get paid to paste

[KRT]_Lupin_III_vs_Detective_Conan_[ru_jp]_[ru_en]_[x264_1280x720_BDrip]_[Akikomi].mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
Title: Lupin III vs Detective Conan
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 848
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Last Style Storage: Default
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
Audio File: ..\[Frostii-DCTP]_Lupin_III_vs_Detective_Conan_[BD][720p][07CEE0B0]_track2_jpn.aac

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Myriad Pro Cond,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005E2D0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,8,204
Style: Dialogue,Myriad Pro Cond,36,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005E2D0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,0
Style: def_alt,Myriad Pro Cond,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CA7E43,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,204
Style: def_up,Myriad Pro Cond,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005E2D0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,8,204
Style: def_it,Myriad Pro Cond,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005E2D0A,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,204
Style: def_tv,Myriad Pro Cond,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005E2D0A,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,7,204
Style: title,Georgia,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,130,0,0,1,2,0,2,10,10,10,204
Style: title_vs,Georgia,32,&H143FB9F2,&H000000FF,&H0000001F,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,80,300,0,0,1,2,0,5,10,10,10,204
Style: terebi,Century Gothic,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1,1,10,10,10,204
Style: names,Arial,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,1,10,10,10,204
Style: stuff,Tahoma,20,&H14674D39,&H000000FF,&H00E4CBA8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,204
Style: cred,Calibri,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,1,1,2,10,10,10,204
Style: text,Arial,24,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,130,2,0,1,3,0,8,10,10,10,204
Style: comment,Arial Narrow,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,2.5,0,8,10,10,5,204
Style: end,Arthur Gothic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,80,0,0,1,1,0,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.01,text,,0000,0000,0000,,{\1a&H30&\an6\bord0\fs22\move(576,274,3,274,23,1800)\c&H2F3B42&}Вход воспрещен
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.05,text,,0000,0000,0000,,{\an6\1a&H30&\bord0\c&H2A3739&\move(715,346,4,346,23,2192)}Про пожар ничего не знаем!
Dialogue: 0,0:00:12.77,0:00:16.77,names,,0000,0000,0000,,{\fad(690,690)\pos(151,377)}Королевство Веспания
Dialogue: 0,0:00:17.65,0:00:21.61,names,,0000,0000,0000,,{\fad(690,690)\pos(114,377)}{Лесные}Владения королевской семьи
Dialogue: 0,0:00:31.16,0:00:33.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы на месте. Начинаем операцию.
Dialogue: 0,0:00:33.28,0:00:35.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Всё идёт хорошо. Всем занять позиции.
Dialogue: 0,0:00:39.90,0:00:43.21,names,,0000,0000,0000,,{\fad(420,0)\pos(225,330)}Герцог королевства Веспания
Dialogue: 0,0:00:39.90,0:00:43.21,names,,0000,0000,0000,,{\fad(420,0)\pos(225,360)}Геральд Муска Веспаранд
Dialogue: 0,0:00:43.88,0:00:48.43,names,,0000,0000,0000,,{\fad(480,0)\pos(250,330)}Принц королевства Веспания
Dialogue: 0,0:00:43.88,0:00:48.43,names,,0000,0000,0000,,{\fad(480,0)\pos(250,360)}Гилл Коул Веспаранд
Dialogue: 0,0:01:03.84,0:01:06.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ждите здесь, пока я не отдам другое распоряжение.
Dialogue: 0,0:01:06.50,0:01:08.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Такая большая толпа только распугает дичь.
Dialogue: 0,0:01:12.85,0:01:14.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Дайте-ка это мне.
Dialogue: 0,0:01:14.99,0:01:18.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Надеюсь, вы не забыли, как пользоваться ружьём?
Dialogue: 0,0:01:18.79,0:01:23.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Всё отлично. Но, возможно, было бы лучше отказаться от его использования?
Dialogue: 0,0:01:23.55,0:01:25.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если хватит силы воли, так и поступлю.
Dialogue: 0,0:01:25.45,0:01:26.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Возьмите.
Dialogue: 0,0:01:27.68,0:01:31.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Простите, что вам пришлось ехать с нами.
Dialogue: 0,0:01:31.91,0:01:35.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мам, ты действительно не хочешь составить нам компанию?
Dialogue: 0,0:01:35.48,0:01:37.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, не хочу.
Dialogue: 0,0:01:37.77,0:01:42.27,names,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)\pos(220,330)}Королева Веспании
Dialogue: 0,0:01:37.77,0:01:42.27,names,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)\pos(220,360)}Сакура Алдия Веспаранд
Dialogue: 0,0:01:38.16,0:01:42.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не люблю я такие варварские развлечения, как охота.
Dialogue: 0,0:01:42.62,0:01:44.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты сказала "варварские"?
Dialogue: 0,0:01:44.90,0:01:47.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Охота - очень благородный вид спорта.
Dialogue: 0,0:01:47.36,0:01:48.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Отличная идея, принц.
Dialogue: 0,0:01:48.99,0:01:52.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Давайте устроим мужскую битву.
Dialogue: 0,0:01:52.61,0:01:55.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Только мужчинам дано испытать истинное удовольствие от охоты, не так ли?
Dialogue: 0,0:01:55.74,0:01:57.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я всё слышала!
Dialogue: 0,0:01:57.20,0:02:00.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ох-ох!..
Dialogue: 0,0:03:02.93,0:03:05.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Тебе нельзя здесь находиться.
Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Давай, убегай быстрее!
Dialogue: 0,0:03:39.46,0:03:41.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мама!
Dialogue: 0,0:03:41.34,0:03:42.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не может быть.
Dialogue: 0,0:03:44.16,0:03:45.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Неправда...
Dialogue: 0,0:03:47.91,0:03:49.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Неправда!
Dialogue: 0,0:03:52.43,0:03:54.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Бегом сюда! Быстрее!
Dialogue: 0,0:03:54.03,0:03:54.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Есть!
Dialogue: 0,0:03:54.85,0:03:55.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Предупредите остальных!
Dialogue: 0,0:03:55.74,0:03:56.32,def_alt,,0000,0000,0000,,Есть!
Dialogue: 0,0:04:11.69,0:04:13.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Герцог Геральд!
Dialogue: 0,0:04:16.93,0:04:20.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы опоздали...
Dialogue: 0,0:04:25.65,0:04:28.28,def_tv,,0000,0000,0000,,Четвертый бол! Игрок на первую базу!
Dialogue: 0,0:04:28.36,0:04:30.04,def_tv,,0000,0000,0000,,Неплохо!
Dialogue: 0,0:04:30.06,0:04:32.25,def_tv,,0000,0000,0000,,Бьющий занимает первую базу.
Dialogue: 0,0:04:31.02,0:04:32.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Отлично!
Dialogue: 0,0:04:33.06,0:04:34.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Пивка, ещё пивка!
Dialogue: 0,0:04:35.66,0:04:36.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вперёд! Вперёд!
Dialogue: 0,0:04:36.76,0:04:38.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Папа, может, тебе уже хватит?
Dialogue: 0,0:04:38.30,0:04:39.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты слишком много пьёшь!
Dialogue: 0,0:04:39.91,0:04:43.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мне кажется, его только выпивка и интересует.
Dialogue: 0,0:04:44.54,0:04:46.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Давай, Руми-чан!
Dialogue: 0,0:04:46.50,0:04:48.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не подведи меня!
Dialogue: 0,0:04:48.69,0:04:51.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Покажи мне хоум ран!
Dialogue: 0,0:04:51.01,0:04:53.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Зачем ты взял две банки?
Dialogue: 0,0:04:53.17,0:04:54.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Лень два раза бегать.{Неохота ходить второй раз!}
Dialogue: 0,0:04:54.91,0:04:56.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Папа!..
Dialogue: 0,0:04:56.22,0:04:58.90,def_tv,,0000,0000,0000,,Я рад, что смог поймать его.
Dialogue: 0,0:04:57.01,0:04:58.05,terebi,,0000,0000,0000,,{\be1\1a&H20&\an2\fs33\fscx97.5\fscy156.25\pos(403,194)}NNN: ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Dialogue: 0,0:04:58.05,0:05:01.39,terebi,,0000,0000,0000,,{\be1\1a&H20&\an1\fs30\fscx127.5\fscy141.25\pos(182,245)}Королева Веспании Сакура и\N{\1a&HFF&\4a&HFF&\3a&HFF&}принц Гилл погибли.
Dialogue: 0,0:04:58.05,0:05:01.39,terebi,,0000,0000,0000,,{\be1\1a&H20&\an1\fs30\fscx127.5\fscy141.25\pos(182,237)}принц Гилл погибли.
Dialogue: 0,0:05:07.94,0:05:15.49,terebi,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\p1\c&HDADBD8&\pos(550,419)}m 0 0 l 170 0 170 85 0 85
Dialogue: 0,0:05:07.94,0:05:15.49,terebi,,0000,0000,0000,,{\an7\c&H000000&\bord0\fs31\pos(553,327)}Королева \NВеспании\N {\c&H181070&}погибла
Dialogue: 0,0:04:58.90,0:05:02.06,def_tv,,0000,0000,0000,,Итак, что же предпримет тренер Хошино?
Dialogue: 0,0:05:03.51,0:05:06.62,def_tv,,0000,0000,0000,,Мы прерываем прямую трансляцию, чтобы сообщить последние новости.
Dialogue: 0,0:05:06.64,0:05:08.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эй, эй, вы чего...
Dialogue: 0,0:05:08.20,0:05:11.12,def_tv,,0000,0000,0000,,Сегодня, приблизительно в 10:23 утра,
Dialogue: 0,0:05:08.65,0:05:11.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Верните бейсбол обратно...
Dialogue: 0,0:05:11.12,0:05:14.25,def_tv,,0000,0000,0000,,королева Веспании Сакура и её сын, принц Гилл,
Dialogue: 0,0:05:14.27,0:05:16.15,def_tv,,0000,0000,0000,,погибли в результате несчастного случая во время охоты.
Dialogue: 0,0:05:16.15,0:05:17.30,def_tv,,0000,0000,0000,,Повторяю:
Dialogue: 0,0:05:17.32,0:05:20.73,def_tv,,0000,0000,0000,,королева Веспании Сакура и принц Гилл погибли.
Dialogue: 0,0:05:20.80,0:05:24.90,def_tv,,0000,0000,0000,,Недавно в Веспании была обнаружена неизвестная руда.
Dialogue: 0,0:05:23.81,0:05:25.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Застрелены?..
Dialogue: 0,0:05:25.14,0:05:27.28,def_tv,,0000,0000,0000,,Внимание всего мира приковано к этим событиям.
Dialogue: 0,0:05:27.56,0:05:29.38,def_tv,,0000,0000,0000,,Покойная королева Сакура...
Dialogue: 0,0:05:52.10,0:05:52.73,title,,0000,0000,0000,,{\bord5\an6\move(19,248,337,248,0,199)}ЛЮПЕН III
Dialogue: 0,0:05:53.82,0:05:56.99,title,,0000,0000,0000,,{\bord7\fad(300,0)\an4\c&H000000&\pos(142,253)}**************
Dialogue: 0,0:05:53.36,0:05:56.99,title,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)\an6\pos(333,248)}ЛЮПЕН III
Dialogue: 0,0:05:52.10,0:05:52.73,title,,0000,0000,0000,,{\bord4\an4\move(737,248,446,248,0,199)}ДЕТЕКТИВ КОНАН
Dialogue: 0,0:05:53.73,0:05:56.99,title,,0000,0000,0000,,{\bord7\fad(300,0)\an4\c&H000000&\pos(478,250)}*************************
Dialogue: 0,0:05:53.36,0:05:56.99,title,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)\an4\pos(455,248)}ДЕТЕКТИВА КОНАНА
Dialogue: 0,0:05:53.27,0:05:56.99,title_vs,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\pos(393,248)}ПРОТИВ
Dialogue: 0,0:05:57.36,0:06:01.66,cred,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(611,600)\fs26\pos(220,370)}ПЕРЕВОД \N {\b0\fs42}Elysium{\b1}
Dialogue: 0,0:05:57.36,0:06:01.66,cred,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(611,600)\fs26\pos(622,370)}ТАЙМИНГ и РЕДАКТУРА\N {\b0\fs42}nifrit{\b1}
Dialogue: 0,0:06:08.79,0:06:11.58,cred,,0000,0000,0000,,{\be1\fs26\pos(424,350)}ОФОРМЛЕНИЕ и QC\N{\b0\fs42}Smarter{\b1}
Dialogue: 0,0:06:53.21,0:06:56.59,cred,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\be1\fs26\pos(424,345)}НЕОЦЕНИМАЯ ПОМОЩЬ \N {\fs42\b0}4ertenka{\b0}
Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:52.29,text,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,390)\pos(424,294)\ko20\2c&HFFFFFF&}Меж{\ko16}ду{\ko20}на{\ko16}род{\ko18}ны{\ko25}й{\ko19} аэро{\ko16}порт {\ko17}Вес{\ko18}пании
Dialogue: 0,0:06:57.13,0:06:58.90,text,,0000,0000,0000,,{\bord0\p1\pos(437,122)\c&H000000&}m 0 0 l 300 0 300 200 0 200
Dialogue: 0,0:06:57.13,0:06:58.90,text,,0000,0000,0000,,{\be1\ko20\fs35\pos(424,213)}7{\ko16} дней {\ko17}спустя
Dialogue: 0,0:06:59.88,0:07:04.35,text,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,438)\pos(426,294)\ko19}Вес{\ko17}па{\ko17}ния. {\ko17}Коро{\ko17}левс{\ko17}кий {\ko17}Дво{\ko17}рец
Dialogue: 0,0:07:00.25,0:07:04.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Через месяц должен состояться важный приём.
Dialogue: 0,0:07:04.72,0:07:08.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Из-за такой трагедии у нас нет выбора.
Dialogue: 0,0:07:08.83,0:07:12.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я был рядом с ними, но ничего не смог сделать.
Dialogue: 0,0:07:12.94,0:07:16.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,По крайней мере, я должен был помешать принцу совершить самоубийство.
Dialogue: 0,0:07:16.58,0:07:21.53,names,,0000,0000,0000,,{\fad(387,300)\pos(290,340)}Граф королевства Веспания
Dialogue: 0,0:07:16.58,0:07:21.53,names,,0000,0000,0000,,{\fad(387,270)\pos(290,365)}Кейт Дан Стингер
Dialogue: 0,0:07:16.64,0:07:19.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это уже произошло, не вините себя.
Dialogue: 0,0:07:19.57,0:07:23.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сейчас нам нужно сосредоточиться на предстоящих событиях.
Dialogue: 0,0:07:24.10,0:07:26.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, вы правы.
Dialogue: 0,0:07:28.47,0:07:30.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как состояние принцессы Миры?
Dialogue: 0,0:07:30.45,0:07:32.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Всё так же.
Dialogue: 0,0:07:32.43,0:07:35.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Она по-прежнему отказывается становиться королевой.
Dialogue: 0,0:07:36.21,0:07:40.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,За один день лишиться и матери, и старшего брата. Её можно понять.
Dialogue: 0,0:07:40.81,0:07:42.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кроме того...
Dialogue: 0,0:07:43.53,0:07:45.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,...ещё и эта проблема навалилась...
Dialogue: 0,0:07:45.28,0:07:48.25,def_up,,0000,0000,0000,,Долой королеву!
Dialogue: 0,0:07:48.32,0:07:52.64,def_up,,0000,0000,0000,,Не отдавайте трон этой девчонке!
Dialogue: 0,0:07:53.05,0:07:55.65,def_up,,0000,0000,0000,,Весь монархический строй под угрозой!
Dialogue: 0,0:07:56.22,0:07:58.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эта группа недовольных...
Dialogue: 0,0:07:58.43,0:08:01.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Они называют её девчонкой.
Dialogue: 0,0:08:02.44,0:08:05.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Несомненно, в этой толпе есть и зачинщики.
Dialogue: 0,0:08:06.15,0:08:08.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Оставляю церемонию коронации на вас.
Dialogue: 0,0:08:08.87,0:08:09.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:08:15.06,0:08:18.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Чего вы ждёте? Живо прикажите этой толпе замолчать!
Dialogue: 0,0:08:18.34,0:08:20.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Госпожа Мира, прошу вас, успокойтесь...
Dialogue: 0,0:08:20.16,0:08:23.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Замолчи! Меня оскорбляют как только могут, а ты хочешь, чтобы я молча сидела и слушала?
Dialogue: 0,0:08:23.78,0:08:27.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кейт! Где он пропадает? Скажите ему, чтобы пришёл немедленно!
Dialogue: 0,0:08:27.93,0:08:29.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я здесь.
Dialogue: 0,0:08:30.06,0:08:32.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что-то случилось, принцесса Мира?
Dialogue: 0,0:08:33.68,0:08:35.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты слышишь эти крики?
Dialogue: 0,0:08:35.73,0:08:37.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Голоса жителей этой страны!
Dialogue: 0,0:08:38.51,0:08:41.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Больше ни слова. Таково моё желание.
Dialogue: 0,0:08:40.82,0:08:45.20,names,,0000,0000,0000,,{\fad(430,0)\pos(208,330)}Наследная принцесса королевства Веспания
Dialogue: 0,0:08:40.82,0:08:45.20,names,,0000,0000,0000,,{\fad(430,0)\pos(208,360)}Мира Джульетта Веспаранд
Dialogue: 0,0:08:41.65,0:08:45.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кому нужен этот трон?
Dialogue: 0,0:08:45.62,0:08:48.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы стоите первой в ряду наследования.
Dialogue: 0,0:08:48.93,0:08:51.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,Поэтому осознайте, какая ответственность лежит на ваших плечах.
Dialogue: 0,0:08:51.93,0:08:53.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я всё ещё не могу принять этого.
Dialogue: 0,0:08:53.85,0:08:57.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я с детства считала, что трон унаследует мой брат.
Dialogue: 0,0:08:59.50,0:09:02.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Всегда... так думала.
Dialogue: 0,0:09:04.07,0:09:08.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вам необходимо поскорее уладить все дела с Японией.
Dialogue: 0,0:09:09.09,0:09:10.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Япония?
Dialogue: 0,0:09:11.07,0:09:12.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ни за что!
Dialogue: 0,0:09:12.14,0:09:16.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я слышала, что там полно людей, желающих меня убить.
Dialogue: 0,0:09:16.68,0:09:19.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Никуда я отсюда не поеду!
Dialogue: 0,0:09:19.96,0:09:23.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы защитим ваше высочество даже ценой своих жизней.
Dialogue: 0,0:09:23.69,0:09:27.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы наняли для вас лучшего телохранителя.
Dialogue: 0,0:09:28.29,0:09:29.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Войдите!
Dialogue: 0,0:09:34.52,0:09:36.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Утречка доброго, принцесса.
Dialogue: 0,0:09:38.76,0:09:42.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Терпеть не могу мужчин с бородой.
Dialogue: 0,0:09:45.13,0:09:48.37,text,,0000,0000,0000,,{\bord0\p1\pos(437,122)\c&H000000&}m 0 0 l 300 0 300 200 0 200
Dialogue: 0,0:09:45.13,0:09:48.37,text,,0000,0000,0000,,{\be1\ko19\fs35\pos(424,182)}8{\ko16} ча{\ko18}со{\ko27}в {\ko17}спус{\ko17}тя
Dialogue: 0,0:09:46.30,0:09:48.37,text,,0000,0000,0000,,{\be1\fs35\ko17\pos(424,247)}2{\ko19}2{\ko19}:{\ko17}2{\ko17}6
Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:59.22,text,,0000,0000,0000,,{\bord0\p1\pos(437,122)\c&H000000&}m 0 0 l 350 0 350 200 0 200
Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:59.22,text,,0000,0000,0000,,{\be1\ko19\fs32\pos(424,150)}Лич{\ko17}ный{\ko17} само{\ko19}лёт\N {\ko17}коро{\ko17}левс{\ko17}кой {\ko17}се{\ko19}мьи{\ko19} Вес{\ko17}пании.
Dialogue: 0,0:09:56.89,0:09:59.22,text,,0000,0000,0000,,{\be1\ko19\fs30\pos(424,248)}От{\ko17}пра{\ko17}вле{\ko17}ние{\ko17} в {\ko17}Япо{\ko17}нию
Dialogue: 0,0:10:05.74,0:10:07.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Привет, как делишки?
Dialogue: 0,0:10:08.71,0:10:11.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Простите, что вам приходится брать здесь командование на себя.
Dialogue: 0,0:10:11.72,0:10:13.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да ничего страшного.
Dialogue: 0,0:10:13.57,0:10:14.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Джиген-сэнсей.
Dialogue: 0,0:10:14.93,0:10:16.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не называй меня сэнсеем.
Dialogue: 0,0:10:17.01,0:10:19.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы едете в Японию вместе с принцессой?
Dialogue: 0,0:10:19.80,0:10:22.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,К сожалению, я ей не понравился.
Dialogue: 0,0:10:22.67,0:10:28.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я слышал, что корона для церемонии коронации находится здесь.
Dialogue: 0,0:10:28.48,0:10:30.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, желаете взглянуть?
Dialogue: 0,0:10:30.36,0:10:33.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,А?.. А мне можно?
Dialogue: 0,0:10:44.39,0:10:47.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это королевская корона?
Dialogue: 0,0:10:47.06,0:10:49.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Она передаётся от поколения к поколению.
Dialogue: 0,0:10:49.36,0:10:51.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Самое ценное сокровище этой страны.
Dialogue: 0,0:10:51.14,0:10:53.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ох, что за изумительная вещица!
Dialogue: 0,0:10:53.57,0:10:55.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нельзя, сэнсей.
Dialogue: 0,0:10:55.47,0:10:57.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я её красть не собираюсь.
Dialogue: 0,0:10:57.09,0:11:01.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я не об этом. Прямо перед вами расположены инфракрасные датчики.
Dialogue: 0,0:11:01.70,0:11:05.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Шаг внутрь - и вы мгновенно окажитесь взаперти.
Dialogue: 0,0:11:05.61,0:11:09.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы даже не знаем пароля, чтобы разблокировать двери после этого.
Dialogue: 0,0:11:09.38,0:11:13.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ох, тогда попасться в эту ловушку будет действительно неприятно.
Dialogue: 0,0:11:16.50,0:11:21.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Защита. Невероятная защита.
Dialogue: 0,0:11:17.43,0:11:22.78,text,,0000,0000,0000,,{\be1\2a&HFF&\ko19\pos(424,165)}В{\ko17}е{\ko17}с{\ko17}па{\ko17}ни{\ko17}я.
Dialogue: 0,0:11:18.52,0:11:22.78,text,,0000,0000,0000,,{\be1\2a&HFF&\ko15\pos(424,200)}Пло{\ko19}ща{\ko19}дь {\ko19}Ве{\ko17}с{\ko17}п{\ko15}а{\ko17}р{\ko24}а{\ko21}н{\ko17}д
Dialogue: 0,0:11:20.52,0:11:22.78,text,,0000,0000,0000,,{\be1\2a&HFF&\ko19\pos(424,235)}1{\ko21}2{\ko21}:{\ko17}1{\ko17}5
Dialogue: 0,0:11:21.13,0:11:23.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Они слишком напряжены.
Dialogue: 0,0:11:23.21,0:11:26.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сначала узнаем, как обмануть стоящие там датчики.
Dialogue: 0,0:11:27.70,0:11:30.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Во-первых, датчики веса...
Dialogue: 0,0:11:30.38,0:11:32.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нам необходимо провести их.
Dialogue: 0,0:11:33.79,0:11:36.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Во-вторых, инфракрасные датчики...
Dialogue: 0,0:11:36.84,0:11:38.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Даже если нам удастся их обойти,
Dialogue: 0,0:11:40.10,0:11:42.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,остаются ещё термодатчики.
Dialogue: 0,0:11:42.84,0:11:45.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как же нам прокрасться незамеченными?
Dialogue: 0,0:11:45.52,0:11:49.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,А какому вору-умнику не удалось украсть корону в прошлый раз?
Dialogue: 0,0:11:49.55,0:11:52.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Из-за этого её охрана значительно усилилась.
Dialogue: 0,0:11:52.44,0:11:54.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это не моя ошибка!
Dialogue: 0,0:11:54.71,0:11:57.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Тогда что нам теперь делать? Может, просто сдаться
Dialogue: 0,0:11:57.76,0:12:00.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,и отправиться на мою зарплату в кругосветный круиз?..
Dialogue: 0,0:12:01.43,0:12:04.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты думаешь, что я сдамся, когда мы уже почти у цели?
Dialogue: 0,0:12:04.77,0:12:06.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вот почему я сказал, что у нас проблемы.
Dialogue: 0,0:12:06.84,0:12:08.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Посмотри сюда, Шоую.
Dialogue: 0,0:12:09.54,0:12:10.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Снова не хватает денег?
Dialogue: 0,0:12:10.88,0:12:13.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, этот маленький камешек -
Dialogue: 0,0:12:14.05,0:12:16.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,наш счастливый талисман.
Dialogue: 0,0:12:16.37,0:12:18.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Веспанский камень.
Dialogue: 0,0:12:29.13,0:12:32.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Второй - базе. Подлетаем к отелю.
Dialogue: 0,0:12:30.09,0:12:33.05,text,,0000,0000,0000,,{\fs23\pos(424,165)\be1\2a&HFF&\ko13}То{\ko15}к{\ko17}и{\ko17}о.
Dialogue: 0,0:12:30.63,0:12:33.05,text,,0000,0000,0000,,{\be1\2a&HFF&\ko19\fs23\pos(424,200)}О{\ko15}те{\ko17}ль{\ko13} Са{\ko13}ку{\ko17}ра{\ko11}са{\ko17}ку
Dialogue: 0,0:12:31.80,0:12:33.05,text,,0000,0000,0000,,{\be1\2a&HFF&\ko13\fs23\pos(424,235)}1{\ko17}8{\ko19}:{\ko15}0{\ko17}2
Dialogue: 0,0:12:32.68,0:12:35.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Есть какая-нибудь новая информация?
Dialogue: 0,0:12:35.20,0:12:37.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Говорит база. Новой информации пока нет.
Dialogue: 0,0:12:37.55,0:12:39.72,comment,,0000,0000,0000,,(Отель Сакурасаку. Торжественный приём)
Dialogue: 0,0:12:39.92,0:12:45.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Боже... Такой редкий шанс встретиться со звёздами спорта и шоу-бизнеса.
Dialogue: 0,0:12:46.06,0:12:48.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Где она шляется?..
Dialogue: 0,0:12:48.08,0:12:50.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как всегда в своём репертуаре, Соноко-нээчан.
Dialogue: 0,0:12:50.65,0:12:53.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, я ей ужасно недовольна...
Dialogue: 0,0:12:53.85,0:12:56.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вообще-то я говорил о тебе. Ты...
Dialogue: 0,0:12:56.69,0:12:58.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не бери в голову. Не бери в голову.
Dialogue: 0,0:12:58.96,0:13:00.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если говорить об этом...
Dialogue: 0,0:13:00.01,0:13:02.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если говорить о чём?
Dialogue: 0,0:13:02.20,0:13:03.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Разве это не очевидно?
Dialogue: 0,0:13:03.90,0:13:05.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Он ищет Окино Йоко-сан.
Dialogue: 0,0:13:05.97,0:13:08.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ведёт себя как ребёнок!
Dialogue: 0,0:13:09.25,0:13:12.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы с ума сошли? Проводить приём в такое время!
Dialogue: 0,0:13:12.96,0:13:13.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,По-моему, я уже сказала - нет...
Dialogue: 0,0:13:13.81,0:13:15.46,def_alt,,0000,0000,0000,,Я понимаю вас, принцесса.
Dialogue: 0,0:13:15.92,0:13:20.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Тогда отмените этот приём, который организовала ваша мать.
Dialogue: 0,0:13:20.27,0:13:25.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эти скучные японцы вам и слова не скажут...
Dialogue: 0,0:13:25.01,0:13:26.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Замолчи!
Dialogue: 0,0:13:27.21,0:13:28.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принцесса...
Dialogue: 0,0:13:30.70,0:13:32.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Время.
Dialogue: 0,0:13:32.86,0:13:34.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Быстрее помогите принцессе сменить одеяния.
Dialogue: 0,0:13:34.89,0:13:36.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Слушаемся.
Dialogue: 0,0:13:36.95,0:13:38.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принцесса Мира.
Dialogue: 0,0:13:40.13,0:13:41.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как же я это ненавижу.
Dialogue: 0,0:13:43.25,0:13:45.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ну, Йоко-чан здесь?
Dialogue: 0,0:13:45.23,0:13:46.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Похоже, нет.
Dialogue: 0,0:13:50.86,0:13:53.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Простите за долгое ожидание.
Dialogue: 0,0:13:53.42,0:13:57.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Давайте же похлопаем нашей особой гостье,
Dialogue: 0,0:13:57.76,0:14:01.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,приехавшей из Веспании. Разрешите вам представить - принцесса Мира.
Dialogue: 0,0:14:01.07,0:14:02.92,def_tv,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, поприветствуйте нашу особую гостью,
Dialogue: 0,0:14:02.92,0:14:04.48,def_tv,,0000,0000,0000,,принцессу Миру.
Dialogue: 0,0:14:04.48,0:14:05.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принцесса в зале.
Dialogue: 0,0:14:05.68,0:14:07.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сохраняйте бдительность и следите за всеми передвижениями гостей.
Dialogue: 0,0:14:08.03,0:14:11.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы должны немедленно обезвреживать всех, кто попытается сорвать церемонию.
Dialogue: 0,0:14:12.07,0:14:13.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вас понял.
Dialogue: 0,0:14:13.45,0:14:14.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Говорит парадный вход.
Dialogue: 0,0:14:15.25,0:14:16.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,В настоящее время здесь никого нет.
Dialogue: 0,0:14:17.51,0:14:20.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Все приглашённые уже в зале.
Dialogue: 0,0:14:20.07,0:14:21.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Все меня слышали?
Dialogue: 0,0:14:21.48,0:14:22.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,0:14:22.85,0:14:24.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прошу вас, садитесь.
Dialogue: 0,0:14:32.58,0:14:33.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ран...
Dialogue: 0,0:14:33.82,0:14:35.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вылитая Ран.
Dialogue: 0,0:14:35.73,0:14:36.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:14:37.86,0:14:39.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ран не может быть там.
Dialogue: 0,0:14:43.31,0:14:46.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не может быть! Неужели я простыла, когда принимала ванну?
Dialogue: 0,0:14:47.56,0:14:50.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ох, уже так поздно.
Dialogue: 0,0:14:50.34,0:14:52.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Соноко, наверное, уже в ярости.
Dialogue: 0,0:14:54.17,0:14:58.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принцесса Мира, не могли бы вы сказать пару слов вашим гостям?
Dialogue: 0,0:15:03.83,0:15:05.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принцесса Мира первый раз посещает это место.
Dialogue: 0,0:15:05.90,0:15:07.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Её высочество очень довольна приёмом.
Dialogue: 0,0:15:07.89,0:15:11.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эй, вместо неё говорит тот парень в чёрном.
Dialogue: 0,0:15:11.45,0:15:13.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Похоже, принцессу не очень-то всё это интересует.
Dialogue: 0,0:15:13.55,0:15:16.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если она принцесса страны,
Dialogue: 0,0:15:16.24,0:15:19.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,зачем приехала на церемонию открытия этого отеля?
Dialogue: 0,0:15:19.19,0:15:22.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Этот отель называется Сакурасаку.
Dialogue: 0,0:15:22.94,0:15:24.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Названием для него послужила
Dialogue: 0,0:15:24.86,0:15:28.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,японская сакура, которую очень любила покойная королева.
Dialogue: 0,0:15:28.85,0:15:32.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Церемония открытия посвящена теме сакуры.
Dialogue: 0,0:15:32.52,0:15:34.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если бы не тот трагический случай,
Dialogue: 0,0:15:34.40,0:15:37.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,королева присутствовала бы здесь.
Dialogue: 0,0:15:37.05,0:15:40.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принцесса должна была отменить визит в Японию.
Dialogue: 0,0:15:41.01,0:15:42.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Но мне кажется, что для Веспании важно
Dialogue: 0,0:15:42.76,0:15:46.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,сохранять с Японией хорошие отношения.
Dialogue: 0,0:15:47.19,0:15:48.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как мне её жалко.
Dialogue: 0,0:15:50.27,0:15:52.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что бы ваше высочество хотели посетить в Японии?
Dialogue: 0,0:15:52.24,0:15:55.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принцесса Мира всегда мечтала побывать в Киото.
Dialogue: 0,0:15:55.75,0:15:56.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я-ясно...
Dialogue: 0,0:15:57.07,0:16:00.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,А что ваше высочество может сказать о японской кухне?
Dialogue: 0,0:16:00.16,0:16:02.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принцессе нравятся суши.
Dialogue: 0,0:16:03.03,0:16:05.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что, этот парень так и будет отвечать на вопросы вместо неё?
Dialogue: 0,0:16:05.58,0:16:08.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Подержи-ка, а я схожу в туалет.
Dialogue: 0,0:16:09.26,0:16:12.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что за... Просить ребёнка подержать бокал с вином...
Dialogue: 0,0:16:12.65,0:16:17.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,А теперь давайте поднимем бокалы вместе с принцессой Мирой.
Dialogue: 0,0:16:17.80,0:16:20.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, наполните ваши бокалы.
Dialogue: 0,0:16:20.51,0:16:22.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Здесь даже фруктового сока нет!
Dialogue: 0,0:16:23.97,0:16:25.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Пойду поищу для тебя стаканчик.
Dialogue: 0,0:16:25.99,0:16:28.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ах, Конан, ты такой душка.
Dialogue: 0,0:16:28.04,0:16:31.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Всегда становится милой, когда что-то от меня нужно.
Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:41.74,text,,0000,0000,0000,,{\bord0\p1\pos(437,122)\c&H000000&}m 0 0 l 300 0 300 200 0 200
Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:41.74,text,,0000,0000,0000,,{\be1\2a&HFF&\ko17\fs35\pos(424,184)}О{\ko21}т{\ko25}е{\ko17}л{\ko23}ь {\ko19}Са{\ko17}ку{\ko49}ра{\ko19}са{\ko21}ку
Dialogue: 0,0:16:40.25,0:16:41.74,text,,0000,0000,0000,,{\fs35\be1\2a&HFF&\ko17\pos(424,247)}1{\ko17}8{\ko21}:{\ko17}3{\ko17}7
Dialogue: 0,0:16:47.69,0:16:49.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Итак, принцесса Мира,
Dialogue: 0,0:16:49.06,0:16:51.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,прошу вас, произнесите какой-нибудь тост.
Dialogue: 0,0:16:51.33,0:16:52.25,def_tv,,0000,0000,0000,,Принцесса Мира,
Dialogue: 0,0:16:52.25,0:16:54.14,def_tv,,0000,0000,0000,,произнесите какой-нибудь тост.
Dialogue: 0,0:16:55.37,0:16:56.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не пейте это!
Dialogue: 0,0:16:59.15,0:17:01.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прошу прощения, принцесса.
Dialogue: 0,0:17:01.67,0:17:03.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Перед тем, как вы выпьете это вино,
Dialogue: 0,0:17:03.61,0:17:06.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,дайте отведать его тому, кто его принёс.
Dialogue: 0,0:17:09.15,0:17:12.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Быстрее... Поймайте этого человека!
Dialogue: 0,0:17:12.72,0:17:14.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Взять его!
Dialogue: 0,0:17:15.67,0:17:16.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,С дороги!
Dialogue: 0,0:17:16.61,0:17:18.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Направляйтесь к выходу!
Dialogue: 0,0:17:18.37,0:17:20.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Господа, успокойтесь.
Dialogue: 0,0:17:20.25,0:17:22.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не толкайтесь, это очень опасно!
Dialogue: 0,0:17:26.40,0:17:27.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,С дороги!
Dialogue: 0,0:17:27.65,0:17:29.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Дядя, останови этого человека!
Dialogue: 0,0:17:38.07,0:17:41.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Тебе не справиться с Мори Когоро!
Dialogue: 0,0:17:41.15,0:17:45.02,text,,0000,0000,0000,,{\bord0\p1\pos(437,122)\c&H000000&}m 0 0 l 300 0 300 200 0 200
Dialogue: 0,0:17:41.15,0:17:45.02,text,,0000,0000,0000,,{\be1\2a&HFF&\ko13\fs35\pos(423,184)}О{\ko13}те{\ko19}ль {\ko15}Са{\ko17}ку{\ko11}ра{\ko11}са{\ko21}ку.
Dialogue: 0,0:17:42.48,0:17:45.02,text,,0000,0000,0000,,{\be1\2a&HFF&\ko13\fs35\pos(424,247)}Конфе{\ko9}ренц{\ko17}-зал
Dialogue: 0,0:17:41.46,0:17:44.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Подождите... Я ещё не всё рассказал.
Dialogue: 0,0:17:45.50,0:17:49.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы обнаружили остатки яда в бокале принцессы.
Dialogue: 0,0:17:50.24,0:17:54.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мистер Кейт, я тоже люблю сюрпризы,
Dialogue: 0,0:17:54.36,0:17:58.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,но если вы всё нам не расскажете, мы не сможем помочь.
Dialogue: 0,0:17:58.99,0:18:02.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я думаю, что телохранителя принцессы будет вполне достаточно.
Dialogue: 0,0:18:03.03,0:18:07.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Достаточно? А как же полицейский патруль на кухне?
Dialogue: 0,0:18:07.25,0:18:08.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Такаги-кун!
Dialogue: 0,0:18:09.39,0:18:11.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Во-первых, это для того,
Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:15.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,чтобы никто не смог отравить еду для принцессы.
Dialogue: 0,0:18:15.31,0:18:17.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы уже обсуждали это ранее.
Dialogue: 0,0:18:17.54,0:18:18.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,А во-вторых...
Dialogue: 0,0:18:19.60,0:18:22.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,...эти двое... сказали мне...
Dialogue: 0,0:18:28.46,0:18:29.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Госпожа Мира.
Dialogue: 0,0:18:31.10,0:18:32.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет!
Dialogue: 0,0:18:32.37,0:18:37.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прошу вас, не волнуйтесь. Эта вода приготовлена лично нами.
Dialogue: 0,0:18:38.81,0:18:40.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Достаточно, оставьте меня одну!
Dialogue: 0,0:18:40.87,0:18:42.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Все вон из комнаты!
Dialogue: 0,0:18:47.56,0:18:49.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы будем за дверью.
Dialogue: 0,0:18:49.57,0:18:52.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если понадобимся - позовите.
Dialogue: 0,0:19:03.82,0:19:07.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мама... Я так не могу...
Dialogue: 0,0:19:08.61,0:19:11.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это слишком тяжело для меня...
Dialogue: 0,0:19:16.04,0:19:18.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не спускать с неё глаз.
Dialogue: 0,0:19:18.51,0:19:20.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,И не пускать никого внутрь.
Dialogue: 0,0:19:20.83,0:19:21.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Есть!
Dialogue: 0,0:19:28.51,0:19:32.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,С меня хватит. Я больше этого не вынесу!
Dialogue: 0,0:19:37.21,0:19:39.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Человек, пытавшийся убить принцессу,
Dialogue: 0,0:19:39.45,0:19:41.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,сообщил, что сделал это ради денег.
Dialogue: 0,0:19:42.11,0:19:45.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Он хотел пошутить и поэтому подсыпал слабительное.
Dialogue: 0,0:19:45.99,0:19:48.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,У нас уже есть его признание.
Dialogue: 0,0:19:48.31,0:19:50.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Есть подвижки в том, что я приказывал вам разузнать?
Dialogue: 0,0:19:50.47,0:19:53.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сегодня был первый случай, когда за покушением стоял кто-то из персонала.
Dialogue: 0,0:19:54.02,0:19:55.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Час от часу не легче!
Dialogue: 0,0:19:55.77,0:19:59.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ради денег преступники готовы пойти на всё.
Dialogue: 0,0:20:00.27,0:20:02.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Согласно нашей информации,
Dialogue: 0,0:20:02.33,0:20:05.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,противниками принцессы была написана резкая статья.
Dialogue: 0,0:20:06.08,0:20:09.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы можете обеспечить безопасность её высочества своими силами?
Dialogue: 0,0:20:09.34,0:20:15.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,В данный момент у нас нет никаких причин просить помощи у японской полиции.
Dialogue: 0,0:20:15.25,0:20:16.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кстати говоря, Конан-кун,
Dialogue: 0,0:20:16.79,0:20:21.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,как ты догадался, что тот человек - самозванец?
Dialogue: 0,0:20:21.66,0:20:25.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Когда я проходил мимо него,
Dialogue: 0,0:20:25.20,0:20:27.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,то почувствовал запах табака.
Dialogue: 0,0:20:27.58,0:20:31.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я слышал, что в отелях класса "Люкс" сотрудникам запрещается курить на работе,
Dialogue: 0,0:20:31.40,0:20:33.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,вот и подумал, что это странно.
Dialogue: 0,0:20:33.57,0:20:36.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Этот отель ведь класса "Люкс"?
Dialogue: 0,0:20:36.20,0:20:40.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Но здесь могут быть и курящие сотрудники.
Dialogue: 0,0:20:40.26,0:20:45.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,По крайней мере, когда работаешь с королевскими особами, надо воздерживаться от курения.
Dialogue: 0,0:20:45.82,0:20:50.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Но он, скорее всего, об этом не знал, поэтому и закурил перед преступлением.
Dialogue: 0,0:20:51.63,0:20:53.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Конан-кун, ты молодец!
Dialogue: 0,0:20:58.40,0:20:59.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принцесса!
Dialogue: 0,0:20:59.49,0:21:00.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Госпожа Мира!
Dialogue: 0,0:21:02.47,0:21:03.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Пожар?
Dialogue: 0,0:21:03.58,0:21:05.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, огня нигде не видно...
Dialogue: 0,0:21:05.87,0:21:08.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы не можем найти принцессу Миру!
Dialogue: 0,0:21:08.04,0:21:11.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Идите и проверьте, был ли кто-нибудь у другой двери!
Dialogue: 0,0:21:11.06,0:21:12.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, никого...
Dialogue: 0,0:21:12.57,0:21:13.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Чёрт!
Dialogue: 0,0:21:14.60,0:21:15.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принцесса Мира!
Dialogue: 0,0:21:21.09,0:21:23.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Простите, босс. Давайте по лестнице.
Dialogue: 0,0:21:24.01,0:21:26.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы находимся в пентхаусе! Как, по-твоему, мы это сделаем?
Dialogue: 0,0:21:26.46,0:21:27.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Свяжитесь с персоналом в фойе.
Dialogue: 0,0:21:27.81,0:21:29.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Пускай будут максимально бдительны.
Dialogue: 0,0:21:28.87,0:21:29.71,def_alt,,0000,0000,0000,,Есть!
Dialogue: 0,0:21:29.71,0:21:31.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты, оставайся здесь и контролируй движение лифта!
Dialogue: 0,0:21:31.88,0:21:33.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Немедленно мне доложить, если лифт остановится на полпути!
Dialogue: 0,0:21:33.37,0:21:34.19,def_alt,,0000,0000,0000,,Есть!
Dialogue: 0,0:21:35.09,0:21:38.80,terebi,,0000,0000,0000,,{\bord6\shad1\an2\fscx98.75\fscy140\c&H7D847E&\3c&H7D847E&\4c&H7D847E&\pos(83,374)}Только для \Nперсонала
Dialogue: 0,0:21:35.09,0:21:38.80,terebi,,0000,0000,0000,,{\bord0.7\shad0\an2\b0\c&H222C4E&\3c&H222C4E&\fscx98.75\fscy140\pos(85,374)}Только для \Nперсонала{\b1}
Dialogue: 0,0:22:41.26,0:22:43.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Она с помощью зажигалки заставила пожарную сигнализацию сработать.
Dialogue: 0,0:22:43.84,0:22:47.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,И убежала через соседнюю комнату, когда здесь началась суматоха.
Dialogue: 0,0:22:47.85,0:22:50.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что за беспокойная принцесса!
Dialogue: 0,0:22:50.41,0:22:52.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Оцепить периметр?
Dialogue: 0,0:22:52.33,0:22:53.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,В этом нет нужды.
Dialogue: 0,0:22:54.23,0:22:56.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Когда случится непоправимое, будет уже слишком поздно!
Dialogue: 0,0:22:59.23,0:23:00.33,def_tv,,0000,0000,0000,,Докладываю.
Dialogue: 0,0:23:00.38,0:23:03.09,def_tv,,0000,0000,0000,,Мы нашли принцессу Миру.
Dialogue: 0,0:23:03.11,0:23:04.84,def_tv,,0000,0000,0000,,Сейчас вернём её.
Dialogue: 0,0:23:07.76,0:23:08.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Госпожа Мира!
Dialogue: 0,0:23:11.87,0:23:14.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Приём уже закончился?
Dialogue: 0,0:23:17.14,0:23:18.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Простите.
Dialogue: 0,0:23:18.72,0:23:22.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эй, смотри... куда прёшь...
Dialogue: 0,0:23:29.48,0:23:31.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хорошо, давайте возвращаться.
Dialogue: 0,0:23:31.26,0:23:34.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет! Отпусти! Отпусти, я сказала!
Dialogue: 0,0:23:34.85,0:23:37.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Госпожа Мира, пожалуйста, не упорствуйте...
Dialogue: 0,0:23:37.58,0:23:39.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,А ну... отпустите её!
Dialogue: 0,0:23:40.01,0:23:42.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Она не хочет с вами идти.
Dialogue: 0,0:23:44.73,0:23:48.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прошу прощения, но это не ваше дело.
Dialogue: 0,0:23:48.43,0:23:52.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прошу, помоги мне! Этот парень преследует меня!
Dialogue: 0,0:23:52.31,0:23:53.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Отпустил её!
Dialogue: 0,0:23:53.84,0:23:54.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет...
Dialogue: 0,0:23:55.43,0:23:56.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прекратите...
Dialogue: 0,0:24:04.58,0:24:05.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Бежим!
Dialogue: 0,0:24:07.81,0:24:08.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Быть не может!
Dialogue: 0,0:24:10.00,0:24:13.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что ты?.. Что ты сказал?!
Dialogue: 0,0:24:13.59,0:24:14.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Такаги-кун.
Dialogue: 0,0:24:14.95,0:24:15.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да!
Dialogue: 0,0:24:15.99,0:24:17.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Выставить оцепление!
Dialogue: 0,0:24:17.81,0:24:19.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Будет сделано!
Dialogue: 0,0:24:19.48,0:24:21.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Оцепление, оцепление!
Dialogue: 0,0:24:21.12,0:24:25.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нам потребуется официальный запрос Веспании.
Dialogue: 0,0:24:25.26,0:24:27.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы и сейчас отказываетесь от помощи?
Dialogue: 0,0:24:30.01,0:24:33.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, будьте добры.
Dialogue: 0,0:24:33.31,0:24:35.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хорошо, подождите минуточку.
Dialogue: 0,0:24:38.31,0:24:41.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Простите за ожидание, это ваше?
Dialogue: 0,0:24:43.03,0:24:45.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, благодарю вас.
Dialogue: 0,0:24:51.09,0:24:54.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что?! Ты действительно принцесса?!
Dialogue: 0,0:24:56.60,0:24:58.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Разве обязательно так реагировать?
Dialogue: 0,0:24:58.53,0:25:01.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Конечно...
Dialogue: 0,0:25:03.82,0:25:06.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Значит, тот человек, которого я...
Dialogue: 0,0:25:06.97,0:25:08.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мой телохранитель.
Dialogue: 0,0:25:09.08,0:25:11.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ах, вот оно как!
Dialogue: 0,0:25:11.25,0:25:14.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мне нужно извиниться, пойдём быстрее обратно!
Dialogue: 0,0:25:14.20,0:25:17.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прекрати. Я убежала, потому что не хотела оставаться там.
Dialogue: 0,0:25:17.66,0:25:18.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я не вернусь.
Dialogue: 0,0:25:18.89,0:25:22.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что? Почему ты хочешь сбежать?
Dialogue: 0,0:25:25.07,0:25:27.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ненавижу приёмы.
Dialogue: 0,0:25:27.69,0:25:29.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я тоже хотела сказать эти слова...
Dialogue: 0,0:25:29.75,0:25:31.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Слушай, у тебя есть сигареты?
Dialogue: 0,0:25:31.67,0:25:35.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сигареты?! Я несовершеннолетняя! Откуда они у меня могут быть?
Dialogue: 0,0:25:35.24,0:25:36.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сколько тебе лет?
Dialogue: 0,0:25:36.60,0:25:41.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Семнадцать! Второй класс старшей школы Тэйтан! Я прилежная старшеклассница!
Dialogue: 0,0:25:42.07,0:25:43.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Боже правый...
Dialogue: 0,0:25:43.50,0:25:47.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нам правда лучше вернуться. Приём, должно быть, ещё не закончился.
Dialogue: 0,0:25:47.90,0:25:50.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, сказала же, что не пойду!
Dialogue: 0,0:25:50.61,0:25:54.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы с тобой очень похожи, но я на два года старше.
Dialogue: 0,0:25:54.75,0:25:59.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Значит, тебе девятнадцать... следовательно, ты тоже несовершеннолетняя.
Dialogue: 0,0:25:59.39,0:26:03.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,В Веспании можно курить и употреблять спиртные напитки с семнадцати лет.
Dialogue: 0,0:26:03.23,0:26:05.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Правда?
Dialogue: 0,0:26:09.14,0:26:10.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Чего?
Dialogue: 0,0:26:10.67,0:26:15.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Просто я удивлена, что принцесса курит.
Dialogue: 0,0:26:15.29,0:26:17.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прости, что разрушила твоё представление о принцессах.
Dialogue: 0,0:26:17.96,0:26:20.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Почему это принцессе нельзя курить?
Dialogue: 0,0:26:20.37,0:26:23.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я не кукла, а такой же человек, как и ты.
Dialogue: 0,0:26:23.84,0:26:26.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Извини, я не хотела тебя обидеть...
Dialogue: 0,0:26:26.36,0:26:29.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не бери в голову, я уже привыкла.
Dialogue: 0,0:26:29.43,0:26:31.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Все говорят то же самое.
Dialogue: 0,0:26:32.87,0:26:36.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Но это ведь мечта всех девушек...
Dialogue: 0,0:26:37.20,0:26:43.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Многие мечтают о том, чтобы стать принцессой.
Dialogue: 0,0:26:48.33,0:26:50.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты хочешь...
Dialogue: 0,0:26:50.03,0:26:51.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,...ей стать?
Dialogue: 0,0:26:51.58,0:26:54.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Подожди! Что ты?..
Dialogue: 0,0:26:56.22,0:26:59.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Инспектор Мегуре, приготовления закончены.
Dialogue: 0,0:26:59.34,0:27:02.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не волнуйтесь, мы скоро найдём принцессу.
Dialogue: 0,0:27:02.73,0:27:05.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эй, Такаги, ты не видел Конана?
Dialogue: 0,0:27:05.91,0:27:07.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Разве он был не с вами?
Dialogue: 0,0:27:07.68,0:27:10.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Чёртов пацан, опять где-то шляется!
Dialogue: 0,0:27:13.31,0:27:15.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Постой... Что ты делаешь?
Dialogue: 0,0:27:15.60,0:27:17.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ничего, всё в порядке.
Dialogue: 0,0:27:18.50,0:27:20.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Моя грудь больше твоей.
Dialogue: 0,0:27:21.75,0:27:24.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Замолчи, разве ты не должна слушаться старших?
Dialogue: 0,0:27:24.46,0:27:27.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Но... Так нельзя! Нельзя!
Dialogue: 0,0:27:25.11,0:27:29.10,text,,0000,0000,0000,,{\bord0\p1\pos(437,122)\c&H000000&}m 0 0 l 300 0 300 200 0 200
Dialogue: 0,0:27:25.11,0:27:29.10,text,,0000,0000,0000,,{\be1\2a&HFF&\ko25\fs35\pos(423,184)}Па{\ko25}р{\ko51}к. {\ko23}Же{\ko25}нс{\ko25}кий {\ko25}туа{\ko21}лет{укорочено в угоду оформления}
Dialogue: 0,0:27:27.86,0:27:29.10,text,,0000,0000,0000,,{\be1\2a&HFF&\ko25\fs33\pos(424,247)}10 {\ko25}минут{\ko25} спу{\ko25}стя
Dialogue: 0,0:27:33.14,0:27:35.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хорошо, теперь можешь отпустить.
Dialogue: 0,0:27:37.52,0:27:43.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как тебе? Тогда на сегодняшний вечер ты принцесса, хорошо?
Dialogue: 0,0:27:46.39,0:27:51.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я принцесса? Не верится...
Dialogue: 0,0:27:52.46,0:27:54.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принцесса...
Dialogue: 0,0:27:55.60,0:27:58.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я вернусь, когда вечеринка закончится.
Dialogue: 0,0:27:58.38,0:28:01.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Так нельзя! А как же я?
Dialogue: 0,0:28:01.32,0:28:02.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если ты не вернёшься,
Dialogue: 0,0:28:02.78,0:28:05.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,тот телохранитель может скоро найти тебя.
Dialogue: 0,0:28:06.96,0:28:08.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что за...
Dialogue: 0,0:28:10.68,0:28:13.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ага, жди меня...
Dialogue: 0,0:28:21.12,0:28:22.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Неужели я был настолько наивен?
Dialogue: 0,0:28:23.00,0:28:27.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мне казалось, что будет легко найти кого-либо в таком платье.
Dialogue: 0,0:28:28.74,0:28:32.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ран-нээчан! Ран-нээчан!
Dialogue: 0,0:28:32.54,0:28:35.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты опоздала. Соноко-нээчан в ярости.
Dialogue: 0,0:28:35.85,0:28:40.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ран? Разве ты не тот мальчик с приёма?..
Dialogue: 0,0:28:48.45,0:28:50.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что?.. Эй, постой!
Dialogue: 0,0:28:50.52,0:28:53.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Боже, меня поймали на такую старую уловку.
Dialogue: 0,0:29:04.07,0:29:08.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Запрыгивай, не надо колебаться. Я знаю, кто ты.
Dialogue: 0,0:29:08.75,0:29:11.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Враги рядом.
Dialogue: 0,0:29:12.48,0:29:13.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Доверься мне.
Dialogue: 0,0:29:21.93,0:29:25.52,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,290)\fs30\ko17}{\ko19}1{\ko19}9{\ko33}:{\ko49}3{\ko19}7
Dialogue: 0,0:29:28.91,0:29:34.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,И что теперь? Нельзя так долго сидеть в уборной.
Dialogue: 0,0:29:34.96,0:29:36.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Так нельзя.
Dialogue: 0,0:29:37.10,0:29:39.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мне нужно сказать правду.
Dialogue: 0,0:29:45.00,0:29:47.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Надеюсь, меня никто не увидит.
Dialogue: 0,0:30:08.15,0:30:09.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принцесса...
Dialogue: 0,0:30:10.71,0:30:12.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принцесса Ран!..
Dialogue: 0,0:30:15.99,0:30:17.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вот вы где.
Dialogue: 0,0:30:17.88,0:30:19.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Шиничи!
Dialogue: 0,0:30:19.61,0:30:22.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Все ждут вас, пойдёмте.
Dialogue: 0,0:30:23.42,0:30:25.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что с твоей одеждой?
Dialogue: 0,0:30:26.00,0:30:27.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что-то не так?
Dialogue: 0,0:30:27.54,0:30:30.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты же одет как принц.
Dialogue: 0,0:30:30.67,0:30:32.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как принц?
Dialogue: 0,0:30:32.67,0:30:36.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кажется, вы чего-то ждёте. Я думаю, что...
Dialogue: 0,0:30:37.75,0:30:39.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Шиничи, прекрати! Отпусти меня!
Dialogue: 0,0:30:39.76,0:30:41.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, я никогда вас не отпущу.
Dialogue: 0,0:30:52.83,0:30:54.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что на тебя нашло?
Dialogue: 0,0:30:54.97,0:30:57.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я хочу сообщить вам приятнейшую новость!
Dialogue: 0,0:30:57.78,0:31:01.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сегодня принцесса Ран станет моей королевой!
Dialogue: 0,0:31:03.70,0:31:05.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Шиничи...
Dialogue: 0,0:31:07.59,0:31:11.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я, наконец-то, решился.
Dialogue: 0,0:31:12.84,0:31:15.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Разве можно...
Dialogue: 0,0:31:15.42,0:31:17.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что её высочество делает?
Dialogue: 0,0:31:18.11,0:31:19.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кто знает?
Dialogue: 0,0:31:19.52,0:31:22.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Похоже, она о чём-то мечтает.
Dialogue: 0,0:31:22.10,0:31:25.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Другая сторона стекла покрыта зеркальным слоем.
Dialogue: 0,0:31:26.66,0:31:29.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Но делать такое предложение столь внезапно...
Dialogue: 0,0:31:29.41,0:31:33.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не то, чтобы я не хотела, но я так стесняюсь.
Dialogue: 0,0:31:34.37,0:31:38.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Внимание всем, внимание всем! Прекратить поиски!
Dialogue: 0,0:31:38.46,0:31:41.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прекратить поиски!
Dialogue: 0,0:31:41.71,0:31:44.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Всем отрядам прекратить поиски!
Dialogue: 0,0:31:44.76,0:31:46.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ну что? Поехали.
Dialogue: 0,0:31:47.29,0:31:50.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,На самом деле, кто ты вообще такая?
Dialogue: 0,0:31:51.51,0:31:54.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Говорю же, я мисс Длинные Ножки.
Dialogue: 0,0:31:54.79,0:31:56.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты меня за идиотку держишь?
Dialogue: 0,0:31:56.22,0:31:58.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принцесса, в тебе нет ни капли романтики.
Dialogue: 0,0:31:58.49,0:32:02.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Либо мы едем, либо можешь вернуться в отель.
Dialogue: 0,0:32:02.35,0:32:06.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Но со мной тебе не придётся скучать этой ночью.
Dialogue: 0,0:32:09.70,0:32:10.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,Жучок?
Dialogue: 0,0:32:10.92,0:32:14.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, встроенный в колье, которое было на тебе надето.
Dialogue: 0,0:32:14.93,0:32:16.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Но тогда...
Dialogue: 0,0:32:16.11,0:32:18.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Куда бы ты ни пошла, они смогли бы легко тебя найти.
Dialogue: 0,0:32:18.71,0:32:20.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это, скорее всего, была идея Кейта.
Dialogue: 0,0:32:20.63,0:32:23.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если так, то я спокойна, но...
Dialogue: 0,0:32:23.13,0:32:27.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,...выглядит всё так, как будто кто-то за тобой охотится.
Dialogue: 0,0:32:28.53,0:32:29.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Держись крепче.
Dialogue: 0,0:32:34.75,0:32:36.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Похоже, это враг.
Dialogue: 0,0:32:36.43,0:32:38.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я же сняла колье.
Dialogue: 0,0:32:39.19,0:32:41.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Скорее всего, за тобой следили от самого парка.
Dialogue: 0,0:32:42.06,0:32:44.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты так популярна, прямо как я.
Dialogue: 0,0:32:44.74,0:32:46.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Издеваешься? Прибавь газу!
Dialogue: 0,0:32:46.40,0:32:48.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как пожелаешь!
Dialogue: 0,0:32:57.82,0:33:00.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прошу прощения!..
Dialogue: 0,0:33:07.27,0:33:09.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Похоже, погоня доставляет тебе удовольствие.
Dialogue: 0,0:33:09.38,0:33:11.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ах, ты меня раскусила!
Dialogue: 0,0:33:11.49,0:33:15.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не волнуйся, меня не так легко поймать.
Dialogue: 0,0:33:15.55,0:33:17.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,А что если нас всё-таки догонят?
Dialogue: 0,0:33:17.59,0:33:22.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы в Японии. Они должны лучше знать, что будет.{Неувязка.}
Dialogue: 0,0:33:23.37,0:33:26.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Опа, похоже, они начинают терять терпение.
Dialogue: 0,0:33:30.27,0:33:33.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что ж, если вы решили играть по-крупному...
Dialogue: 0,0:33:53.85,0:33:55.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Боже мой!
Dialogue: 0,0:33:55.24,0:33:58.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я же говорила, что меня не так легко поймать!
Dialogue: 0,0:33:59.22,0:34:01.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Просто не хочу тратить своё время на этих пешек.
Dialogue: 0,0:34:01.75,0:34:05.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Пешек? Но у них были автоматы!
Dialogue: 0,0:34:05.40,0:34:09.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Иногда они берут с собой оружие. Нас преследует больше двух машин.
Dialogue: 0,0:34:09.44,0:34:11.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,По два человека в каждой.
Dialogue: 0,0:34:11.29,0:34:16.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Несмотря на это, их затея догнать и остановить нас провалилась.
Dialogue: 0,0:34:16.32,0:34:20.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Они целились в колёса, но промахнулись.
Dialogue: 0,0:34:20.92,0:34:22.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Решиться на такое ночью...
Dialogue: 0,0:34:22.88,0:34:26.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Откуда эти пешки могут что-либо знать, если они простые наёмники?
Dialogue: 0,0:34:26.71,0:34:30.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сестрёнка, ты такая удивительная!
Dialogue: 0,0:34:38.82,0:34:40.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Твой телохранитель?
Dialogue: 0,0:34:42.00,0:34:43.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это он!
Dialogue: 0,0:34:53.23,0:34:56.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Он просчитал мою траекторию?
Dialogue: 0,0:34:56.85,0:34:59.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что ж, я поиграю с тобой!
Dialogue: 0,0:35:19.10,0:35:21.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не уйдёшь!
Dialogue: 0,0:35:33.92,0:35:37.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эй, с дороги!
Dialogue: 0,0:35:46.56,0:35:50.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прости, похоже, я заигралась.
Dialogue: 0,0:35:51.04,0:35:55.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Но ты ошибся, что связался со мной.
Dialogue: 0,0:36:01.99,0:36:07.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что за... Она не похожа на врага.
Dialogue: 0,0:36:09.09,0:36:13.34,text,,0000,0000,0000,,{\be1\ko17\pos(424,255)}О{\ko17}те{\ko25}ль {\ko19}Са{\ko25}ку{\ko17}ра{\ko19}са{\ko17}ку
Dialogue: 0,0:36:11.09,0:36:13.34,text,,0000,0000,0000,,{\be1\ko17\pos(424,290)}2{\ko27}0{\ko23}:{\ko21}2{\ko17}1
Dialogue: 0,0:36:15.05,0:36:17.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ран, это действительно ты?
Dialogue: 0,0:36:18.85,0:36:21.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты не можешь узнать собственную дочь?
Dialogue: 0,0:36:21.73,0:36:24.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кажется, ты была красивее.
Dialogue: 0,0:36:24.76,0:36:26.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я разозлюсь...
Dialogue: 0,0:36:27.65,0:36:28.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Итак, Ран-кун...
Dialogue: 0,0:36:28.88,0:36:33.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Настоящая принцесса сказала, что вернётся, когда приём закончится?
Dialogue: 0,0:36:33.78,0:36:40.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, если бы я только знала о том, что произошло на приёме...
Dialogue: 0,0:36:41.19,0:36:42.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Простите меня.
Dialogue: 0,0:36:42.68,0:36:45.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ран-сан, это не ваша вина.
Dialogue: 0,0:36:45.84,0:36:47.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это всё...
Dialogue: 0,0:36:48.12,0:36:51.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Понятно, хорошая работа.
Dialogue: 0,0:36:51.82,0:36:54.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мистер Кейт, в данных обстоятельствах
Dialogue: 0,0:36:55.03,0:36:57.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,мы бы хотели объявить повторный розыск.
Dialogue: 0,0:36:57.74,0:36:59.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это так необходимо?
Dialogue: 0,0:37:00.63,0:37:03.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы снова упрямитесь?
Dialogue: 0,0:37:04.17,0:37:07.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Надеюсь, вы объясните нам, почему мы не должны этого делать?
Dialogue: 0,0:37:08.09,0:37:12.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,В этом нет необходимости. В конце концов, кого я ищу?
Dialogue: 0,0:37:19.97,0:37:22.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Соноко-нээчан!
Dialogue: 0,0:37:22.29,0:37:24.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Блин... Тебе лучше скорее найти объяснение.
Dialogue: 0,0:37:24.99,0:37:26.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Где ты был? Мы искали тебя.
Dialogue: 0,0:37:26.90,0:37:29.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прости, я заблудился.
Dialogue: 0,0:37:29.03,0:37:31.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что значит "заблудился"?
Dialogue: 0,0:37:31.33,0:37:34.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Меня этими извинениями не проймёшь. Опять ввязался во что-то опасное?
Dialogue: 0,0:37:34.50,0:37:38.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,А Ран... Вернее, принцесса вернулась?
Dialogue: 0,0:37:39.20,0:37:43.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,В каком смысле "вернулась"? Разве принцесса не в своих покоях?
Dialogue: 0,0:37:43.91,0:37:46.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Её высочество с инспектором Мегуре...
Dialogue: 0,0:37:46.20,0:37:47.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Быстрее!
Dialogue: 0,0:37:47.09,0:37:48.37,def_alt,,0000,0000,0000,,Подожди!
Dialogue: 0,0:37:49.79,0:37:52.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что вы задумали?
Dialogue: 0,0:37:52.45,0:37:56.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Подумайте, как изменятся отношения между Японией и Веспанией,
Dialogue: 0,0:37:56.55,0:38:00.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,если окажется, что к похищению причастны японцы.
Dialogue: 0,0:38:00.90,0:38:04.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я не понимаю, вы хотите скрыть факт похищения?
Dialogue: 0,0:38:04.39,0:38:09.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы не можем пойти на это. Ран-кун всего лишь гражданская.
Dialogue: 0,0:38:09.68,0:38:12.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я никогда не позволю ей участвовать в том,
Dialogue: 0,0:38:12.15,0:38:14.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,что подвергнет опасности её жизнь!
Dialogue: 0,0:38:14.39,0:38:16.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Переодевайся, Ран. Мы уходим.
Dialogue: 0,0:38:16.99,0:38:23.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я бы хотела заменить её высочество, пока она не вернётся.
Dialogue: 0,0:38:23.36,0:38:25.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что ты говоришь?
Dialogue: 0,0:38:25.13,0:38:28.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, а что, если принцесса никогда не вернётся?
Dialogue: 0,0:38:28.41,0:38:30.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Такаги-кун прав, Ран-кун. Об этом уже говорилось.
Dialogue: 0,0:38:30.78,0:38:32.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты не обязана взваливать это на себя!
Dialogue: 0,0:38:32.60,0:38:34.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принцесса в опасности.
Dialogue: 0,0:38:38.78,0:38:42.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эй, подождите... Отпустите нас! Что вы делаете?
Dialogue: 0,0:38:47.06,0:38:50.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,С этого момента прошу вас соблюдать регламент.
Dialogue: 0,0:39:02.28,0:39:07.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Инспектор Мегуре, отдайте приказ найти девушку в одежде Ран.
Dialogue: 0,0:39:10.99,0:39:12.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эмм...
Dialogue: 0,0:39:11.58,0:39:14.63,def_alt,,0000,0000,0000,,Хорошо. Мы обязательно найдём её!
Dialogue: 0,0:39:14.99,0:39:17.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Можете мне объяснить, что здесь происходит?
Dialogue: 0,0:39:19.89,0:39:23.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я попросил подготовить для неё другую комнату. А пока позаботься о принцессе.
Dialogue: 0,0:39:23.30,0:39:24.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Есть!
Dialogue: 0,0:39:34.17,0:39:36.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Боже, снова он!
Dialogue: 0,0:39:38.93,0:39:44.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Простите, я не знала, что вы - телохранитель принцессы.
Dialogue: 0,0:39:47.45,0:39:49.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мне очень жаль.
Dialogue: 0,0:39:50.01,0:39:51.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы ни в чём не виноваты.
Dialogue: 0,0:39:51.91,0:39:54.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Всё случилось из-за моей некомпетентности.
Dialogue: 0,0:39:54.98,0:39:58.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Единственный, кто должен извиниться - это я.
Dialogue: 0,0:39:58.87,0:40:00.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, вы не правы.
Dialogue: 0,0:40:04.18,0:40:05.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эмм...
Dialogue: 0,0:40:05.35,0:40:09.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кажется, во время прошлого инцидента...
Dialogue: 0,0:40:10.04,0:40:11.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,...у вас пуговица оторвалась.
Dialogue: 0,0:40:13.33,0:40:16.54,text,,0000,0000,0000,,{\fad(0,346)\be1\pos(424,260)\ko17}Вес{\ko21}панс{\ko17}кая{\ko17} шах{\ko17}та
Dialogue: 0,0:40:14.17,0:40:16.54,text,,0000,0000,0000,,{\fad(0,346)\be1\pos(424,295)\ko17}по{\ko17} до{\ko25}бы{\ko19}че {\ko17}ру{\ko17}ды
Dialogue: 0,0:40:18.59,0:40:20.84,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,290)\ko17}(Вхо{\ko17}дить{\ko19} стро{\ko17}го{\ko17} за{\ko17}пре{\ko17}ще{\ko17}но!)
Dialogue: 0,0:40:24.64,0:40:28.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Полгода назад здесь была высокая тектоническая активность.
Dialogue: 0,0:40:28.31,0:40:30.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Моколовит, который обычно залегает
Dialogue: 0,0:40:30.91,0:40:34.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,на глубине в несколько километров, оказался на поверхности.
Dialogue: 0,0:40:34.66,0:40:35.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Гомовит?
Dialogue: 0,0:40:35.73,0:40:37.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Моколовит!
Dialogue: 0,0:40:38.85,0:40:44.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Суть в том, что после этого была обнаружена новая руда.
Dialogue: 0,0:40:49.28,0:40:51.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Веспанский камень...
Dialogue: 0,0:40:53.42,0:40:55.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вот эта скала?
Dialogue: 0,0:40:55.20,0:40:58.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, камень был найден в ней.
Dialogue: 0,0:40:58.89,0:41:01.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Абсолютно случайно.
Dialogue: 0,0:41:01.10,0:41:05.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Случайно? Тогда что такого особенного в этой руде?
Dialogue: 0,0:41:05.44,0:41:06.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хочешь знать?
Dialogue: 0,0:41:08.51,0:41:11.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Попробую объяснить.
Dialogue: 0,0:41:11.37,0:41:13.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это совершенная стелс-система.
Dialogue: 0,0:41:13.85,0:41:15.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Стелс?
Dialogue: 0,0:41:15.25,0:41:16.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты должен был об этом слышать.
Dialogue: 0,0:41:17.23,0:41:20.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Самолёты, невидимые для радаров.
Dialogue: 0,0:41:20.57,0:41:24.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,С помощью этой руды можно сделать самолёт абсолютно невидимым.
Dialogue: 0,0:41:24.89,0:41:28.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хотя маскировочные технологии продвинулись далеко вперёд,
Dialogue: 0,0:41:28.75,0:41:31.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,они всего лишь помогают скрыть самолёт от радаров,
Dialogue: 0,0:41:31.20,0:41:33.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,а не делают его по-настоящему невидимым.
Dialogue: 0,0:41:34.01,0:41:37.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,А эта руда, значит, позволит самолёту полностью исчезнуть?
Dialogue: 0,0:41:37.46,0:41:39.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Именно.
Dialogue: 0,0:41:39.36,0:41:42.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кажется, они перепробовали множество способов поиска руды,
Dialogue: 0,0:41:42.48,0:41:45.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,но так и не смогли найти то, что им нужно.
Dialogue: 0,0:41:45.14,0:41:48.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Веспанский камень не дал себя обнаружить.
Dialogue: 0,0:41:48.91,0:41:51.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Понятно. Тогда я должен спросить,
Dialogue: 0,0:41:51.55,0:41:55.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,как ты собираешься его найти?
Dialogue: 0,0:41:58.98,0:42:00.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,С помощью "Волшебной лозы".
Dialogue: 0,0:42:00.82,0:42:03.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эй, эй, а ты уже пользовался ей раньше?
Dialogue: 0,0:42:03.27,0:42:08.27,text,,0000,0000,0000,,{\bord0\p1\c&H000000&\pos(431,74)}m 0 0 l 400 0 400 250 0 250
Dialogue: 0,0:42:03.27,0:42:08.27,text,,0000,0000,0000,,{\fs28\pos(414,79)}Волшебная лоза\N{\fscx125}(Dowsing)
Dialogue: 0,0:42:03.27,0:42:08.27,text,,0000,0000,0000,,{\an7\fs28\fscx87.5\fscy133.75\pos(180,191)}Используется для нахождения грунтовых \N\Nвод и залежей благородных металлов. \N\NВыглядит как скобка или маятник.
Dialogue: 0,0:42:03.97,0:42:05.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет.
Dialogue: 0,0:42:08.88,0:42:12.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я лишь верю в силу "Волшебной лозы" и Фуджико-чан.
Dialogue: 0,0:42:12.83,0:42:14.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Дурак!
Dialogue: 0,0:42:18.79,0:42:20.29,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(427,250)\ko17}То{\ko17}кио.
Dialogue: 0,0:42:19.20,0:42:20.29,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,285)\ko17}"Го{\ko17}род {\ko21}Ка{\ko17}буки"
Dialogue: 0,0:42:18.98,0:42:20.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Джек-пот!
Dialogue: 0,0:42:23.86,0:42:25.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ну же, ну же!
Dialogue: 0,0:42:28.33,0:42:31.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эй, я же схватила его!
Dialogue: 0,0:42:36.31,0:42:38.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты слишком часто оглядываешься.
Dialogue: 0,0:42:39.10,0:42:43.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Естественно, я же только что похитила принцессу.
Dialogue: 0,0:42:44.17,0:42:46.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вкусно!
Dialogue: 0,0:42:46.29,0:42:48.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не могла бы ты вести себя как заложник?
Dialogue: 0,0:42:48.94,0:42:50.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:42:50.22,0:42:52.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не клади пустую тарелку на ленту.
Dialogue: 0,0:42:53.17,0:42:55.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хоть я и не знаю твоих настоящих мотивов,
Dialogue: 0,0:42:55.48,0:42:57.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,мне кажется, что ты хороший человек.
Dialogue: 0,0:42:58.90,0:43:01.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я была бы не против,
Dialogue: 0,0:43:02.62,0:43:05.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,если бы ты рассказала мне о своей цели, мисс Длинные Ножки.
Dialogue: 0,0:43:07.50,0:43:09.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Так и знала, что не скажешь.
Dialogue: 0,0:43:09.11,0:43:16.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Но я доверяю сестрёнке и своей интуиции.
Dialogue: 0,0:43:19.42,0:43:21.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ох, у тебя на губе рисовое зёрнышко.
Dialogue: 0,0:43:22.65,0:43:25.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я же тебе говорила не ставить тарелку обратно.
Dialogue: 0,0:43:26.20,0:43:30.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что случилось? Как вы это допустили?
Dialogue: 0,0:43:31.18,0:43:33.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да. Да.
Dialogue: 0,0:43:33.78,0:43:35.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Понял.
Dialogue: 0,0:43:35.29,0:43:38.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я возвращаюсь в штаб, а вы оставайтесь здесь.
Dialogue: 0,0:43:38.89,0:43:40.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Они давят на нас?
Dialogue: 0,0:43:40.90,0:43:45.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Похоже на то. Ничего не предпринимать, пока я не вернусь.
Dialogue: 0,0:43:45.46,0:43:47.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Слушаюсь.
Dialogue: 0,0:43:48.29,0:43:51.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если вы быстро не найдёте эту капризную принцессу, Ран будет...
Dialogue: 0,0:43:51.66,0:43:53.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Знаю!
Dialogue: 0,0:43:53.60,0:43:56.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Почему они не дают разрешение на организацию поисков?
Dialogue: 0,0:43:56.66,0:43:59.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это закрытая информация, откуда она тебе известна?
Dialogue: 0,0:43:59.49,0:44:03.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Одного взгляда на вас всех достаточно, чтобы понять это.
Dialogue: 0,0:44:03.72,0:44:07.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Почему? Зачем им нужно препятствовать поискам?
Dialogue: 0,0:44:08.15,0:44:11.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,Им для чего-то нужна Ран?
Dialogue: 0,0:44:13.07,0:44:16.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Такаги, если что-нибудь случится,
Dialogue: 0,0:44:17.27,0:44:19.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,я могу рассчитывать на твою помощь?
Dialogue: 0,0:44:19.50,0:44:20.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Конечно.
Dialogue: 0,0:44:20.89,0:44:23.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты рискнёшь своей жизнью ради этого?
Dialogue: 0,0:44:23.15,0:44:24.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Конечно, рискну.
Dialogue: 0,0:44:26.28,0:44:28.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нашёл! Нашёл!
Dialogue: 0,0:44:29.36,0:44:31.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Здесь!
Dialogue: 0,0:44:34.43,0:44:38.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ах, мой дорогой камешек, как я долго тебя искал!
Dialogue: 0,0:44:38.94,0:44:40.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нашёл?
Dialogue: 0,0:44:40.21,0:44:42.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, он особенный.
Dialogue: 0,0:44:46.45,0:44:49.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Такой маленький камень может изменить мир?
Dialogue: 0,0:44:51.50,0:44:52.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сам подумай.
Dialogue: 0,0:44:53.69,0:44:58.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Допустим, тебе на голову внезапно падает ракета.
Dialogue: 0,0:45:00.96,0:45:03.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,А ты не только не поймёшь, откуда был произведён запуск,
Dialogue: 0,0:45:03.69,0:45:07.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,ты даже не узнаешь о её приближении.
Dialogue: 0,0:45:07.63,0:45:09.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Так что ли использовать его?
Dialogue: 0,0:45:09.81,0:45:11.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,В таком случае мир будет...
Dialogue: 0,0:45:11.06,0:45:16.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это ещё не всё. Сегодня весь мир, благодаря спутникам, доступен как на ладони.
Dialogue: 0,0:45:16.93,0:45:20.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если весь город напичкан видеокамерами, как можно спрятаться?
Dialogue: 0,0:45:20.57,0:45:22.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Боже правый!
Dialogue: 0,0:45:22.35,0:45:24.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как вору, тебе не пристало говорить такие вещи.
Dialogue: 0,0:45:24.62,0:45:28.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хорошо, что этот камень нашли не на территории военных держав,
Dialogue: 0,0:45:28.78,0:45:31.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,а в миролюбивой Веспании.
Dialogue: 0,0:45:33.36,0:45:36.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что случилось? К чему был этот возглас?
Dialogue: 0,0:45:37.79,0:45:40.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Зачем ты закрыл своё лицо?
Dialogue: 0,0:45:45.06,0:45:46.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Точное попадание!
Dialogue: 0,0:45:46.11,0:45:47.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Откуда такая радость?
Dialogue: 0,0:45:48.16,0:45:49.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Бежим, скорее!
Dialogue: 0,0:45:50.23,0:45:54.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Куда мы бежим? Разве мы не там оставили машину?
Dialogue: 0,0:45:54.13,0:45:57.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Скоро и её не будет!
Dialogue: 0,0:45:57.96,0:45:59.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кто сказал?
Dialogue: 0,0:46:04.01,0:46:05.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Моя SSK-чан!
Dialogue: 0,0:46:06.11,0:46:09.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что здесь, чёрт возьми, происходит?
Dialogue: 0,0:46:09.09,0:46:12.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это вооружённые силы страны.
Dialogue: 0,0:46:12.05,0:46:13.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,В атаку!
Dialogue: 0,0:46:14.71,0:46:17.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Во-первых, отогнать врага от охраняемого объекта, заставив его выдохнуться.
Dialogue: 0,0:46:17.30,0:46:19.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Во-вторых, не допустить проникновения врага в центр города.
Dialogue: 0,0:46:19.53,0:46:22.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,В-третьих, расправиться с врагом без сожаления!
Dialogue: 0,0:46:22.51,0:46:24.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Настало время показать всё, чему нас научил Джиген-сэнсей!
Dialogue: 0,0:46:24.96,0:46:26.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Есть!
Dialogue: 0,0:46:26.93,0:46:30.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Тебе не следовало так ответственно подходить к работе!
Dialogue: 0,0:46:32.35,0:46:34.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Почему ты не тренировал воздушные силы?
Dialogue: 0,0:46:38.24,0:46:43.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Внимание, обнаружен подозрительный вертолёт с эмблемой ТВ-канала!
Dialogue: 0,0:46:43.86,0:46:48.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Цель с эмблемой ТВ-канала в двухстах метрах подо мной!
Dialogue: 0,0:46:50.27,0:46:53.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,И что нам прикажешь делать?
Dialogue: 0,0:46:53.24,0:46:54.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Бежать!
Dialogue: 0,0:46:54.27,0:46:56.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если хочешь выжить, надо бежать быстрее!
Dialogue: 0,0:46:56.51,0:46:59.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты слишком низкого мнения обо мне!
Dialogue: 0,0:47:01.35,0:47:05.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вам не надо пытаться оценить ситуацию. Сразу стреляйте.
Dialogue: 0,0:47:05.33,0:47:07.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если вы ошиблись,
Dialogue: 0,0:47:07.29,0:47:09.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,значит, кому-то не повезло.
Dialogue: 0,0:47:09.94,0:47:11.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Невероятно!
Dialogue: 0,0:47:11.19,0:47:12.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вот как рассуждает профессионал!
Dialogue: 0,0:47:13.08,0:47:16.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вот что значит "круто сваренные"!
Dialogue: 0,0:47:25.71,0:47:28.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что за "круто сваренные"?
Dialogue: 0,0:47:29.36,0:47:32.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ханеда? Пресс-конференция?
Dialogue: 0,0:47:32.43,0:47:35.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да. Она назначена на десять часов утра.
Dialogue: 0,0:47:35.79,0:47:39.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,После неё мы возвращаемся в Веспанию.
Dialogue: 0,0:47:39.38,0:47:46.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это невозможно, я совсем не знаю, что мне нужно говорить.
Dialogue: 0,0:47:46.21,0:47:48.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не беспокойтесь.
Dialogue: 0,0:47:48.12,0:47:50.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Положитесь на меня.
Dialogue: 0,0:47:50.07,0:47:53.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кроме того, мы надеемся, что к тому времени принцесса найдётся.
Dialogue: 0,0:47:55.17,0:47:58.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что, так с принцессой всё в порядке?
Dialogue: 0,0:47:58.23,0:48:02.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Значит, мне не придётся выступать на завтрашней пресс-конференции?
Dialogue: 0,0:48:03.18,0:48:05.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нам необходимо будет объявить,
Dialogue: 0,0:48:05.29,0:48:07.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,что вы - ненастоящая принцесса.
Dialogue: 0,0:48:07.91,0:48:09.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:48:09.48,0:48:11.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я хочу, чтобы мир знал о том,
Dialogue: 0,0:48:12.34,0:48:18.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,что принцесса была похищена в Японии, и что здесь есть человек, необычайно похожий на неё.
Dialogue: 0,0:48:19.54,0:48:22.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я понимаю, что это доставит вам значительные неудобства,
Dialogue: 0,0:48:22.17,0:48:25.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,но до тех пор, пока мы не нашли организаторов похищения,
Dialogue: 0,0:48:25.76,0:48:27.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,прошу вас помочь нам.
Dialogue: 0,0:48:30.25,0:48:35.75,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(432,300)\ko17}На{\ko23} сле{\ko17}дую{\ko25}щий {\ko17}день
Dialogue: 0,0:48:31.25,0:48:35.75,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,378)\ko25}5{\ko25}:{\ko17}0{\ko17}8
Dialogue: 0,0:48:33.66,0:48:35.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ну как? Удовлетворена?
Dialogue: 0,0:48:36.26,0:48:40.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Великолепно! Впервые чувствую себя такой свободной.
Dialogue: 0,0:48:41.09,0:48:42.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Куда мы отправимся теперь?
Dialogue: 0,0:48:42.96,0:48:46.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Туда, где ты и должна быть.
Dialogue: 0,0:48:47.86,0:48:50.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, я не хочу возвращаться.
Dialogue: 0,0:48:50.38,0:48:53.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Бог с тобой, разве я говорила о возвращении?
Dialogue: 0,0:48:53.43,0:48:56.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты выглядишь так, как будто куда-то стремишься попасть.
Dialogue: 0,0:48:56.20,0:48:57.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ничего подобного!
Dialogue: 0,0:48:57.75,0:49:02.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Разве нет места, где бы ты хотела быть?
Dialogue: 0,0:49:02.21,0:49:04.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Разве нет того, что ты хотела бы сделать?
Dialogue: 0,0:49:07.05,0:49:09.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Давай попробуем найти это.
Dialogue: 0,0:49:11.61,0:49:14.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,По крайней мере, пока ты во всём не разберёшься.
Dialogue: 0,0:49:17.00,0:49:21.00,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,250)\ko17}Меж{\ko25}ду{\ko17}на{\ko21}род{\ko17}ный{\ko17} тер{\ko17}ми{\ko17}нал {\ko17}аэро{\ko17}пор{\ko37}та {\ko17}Ха{\ko23}не{\ko17}да {"Новый" убрано в угоду оформлению}
Dialogue: 0,0:49:19.67,0:49:21.00,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(421,290)\ko25}9{\ko25}:{\ko17}3{\ko17}6
Dialogue: 0,0:49:23.52,0:49:27.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Получится ли у нас забрать Ран после интервью?
Dialogue: 0,0:49:27.59,0:49:30.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, я уже подготовил прошение об отставке.
Dialogue: 0,0:49:29.76,0:49:32.77,comment,,0000,0000,0000,,(Пресс-конференция с представителями Веспанского королевства)
Dialogue: 0,0:49:30.27,0:49:32.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Разве этим делу поможешь?
Dialogue: 0,0:49:35.87,0:49:37.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Помните то, о чём мы говорили?
Dialogue: 0,0:49:38.25,0:49:39.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не волнуйтесь.
Dialogue: 0,0:49:39.63,0:49:42.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хорошо, но...
Dialogue: 0,0:49:42.49,0:49:46.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,то, что я участвую в конференции...
Dialogue: 0,0:49:56.20,0:49:58.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Самолёт готов.
Dialogue: 0,0:49:58.83,0:50:01.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я не ошибся в тебе.
Dialogue: 0,0:50:02.18,0:50:03.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Снотворное, наконец, подействовало.
Dialogue: 0,0:50:04.03,0:50:06.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Отнеси её в самолёт.
Dialogue: 0,0:50:06.95,0:50:08.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Уже вылетают?
Dialogue: 0,0:50:08.12,0:50:10.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что происходит?
Dialogue: 0,0:50:10.31,0:50:14.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Тревожные события в её стране заставили принцессу отменить конференцию.
Dialogue: 0,0:50:14.70,0:50:16.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прошу вас, сохраняйте спокойствие.
Dialogue: 0,0:50:16.88,0:50:19.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Где они сейчас?
Dialogue: 0,0:50:20.00,0:50:21.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Готовятся ко взлёту.
Dialogue: 0,0:50:21.93,0:50:23.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что ты сказал?
Dialogue: 0,0:50:53.65,0:50:57.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Королевский рейс В-1027, взлёт разрешаю.
Dialogue: 0,0:50:58.22,0:50:59.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Удачного полёта.
Dialogue: 0,0:50:59.25,0:51:01.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Благодарю, диспетчерская.
Dialogue: 0,0:51:01.38,0:51:03.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Спасибо за помощь.
Dialogue: 0,0:51:14.62,0:51:15.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Убрать шасси!
Dialogue: 0,0:51:15.86,0:51:17.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Есть, убрать шасси!
Dialogue: 0,0:51:31.84,0:51:33.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ран...
Dialogue: 0,0:51:34.31,0:51:36.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мори-сан.
Dialogue: 0,0:51:37.51,0:51:39.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Значит, вы здесь.
Dialogue: 0,0:51:39.57,0:51:41.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мори-кун, готовься.
Dialogue: 0,0:51:42.13,0:51:43.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Погоня?
Dialogue: 0,0:51:43.84,0:51:45.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нам нельзя.
Dialogue: 0,0:51:45.59,0:51:49.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Только Мори-кун.
Dialogue: 0,0:51:50.15,0:51:52.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что вы хотите сказать?
Dialogue: 0,0:51:52.60,0:51:55.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Разрешите представить вам моего друга.
Dialogue: 0,0:51:55.52,0:51:58.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Инспектор Зенигата из Интерпола.
Dialogue: 0,0:51:58.52,0:51:59.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,День добрый.
Dialogue: 0,0:52:00.78,0:52:04.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Значит, это вы - великий детектив Мори Когоро-кун?
Dialogue: 0,0:52:05.27,0:52:06.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,0:52:06.95,0:52:09.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,В силу определённых обстоятельств инспектору Зенигате
Dialogue: 0,0:52:09.62,0:52:12.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,дано право на беспрепятственный въезд в любую страну.
Dialogue: 0,0:52:13.04,0:52:16.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Под обстоятельствами понимается арест Люпена III.
Dialogue: 0,0:52:17.04,0:52:24.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы поедете в Веспанию в качестве моего ассистента.
Dialogue: 0,0:52:24.34,0:52:26.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хорошо, благодарю вас!
Dialogue: 0,0:52:26.36,0:52:28.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это же замечательно!
Dialogue: 0,0:52:28.97,0:52:31.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Пускай эти руки понесут мой праведный гнев.
Dialogue: 0,0:52:32.02,0:52:34.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вмажьте им от меня, пожалуйста!
Dialogue: 0,0:52:34.70,0:52:36.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Конечно, можешь на меня положиться!
Dialogue: 0,0:52:36.42,0:52:37.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,И ещё кое-что.
Dialogue: 0,0:52:37.86,0:52:40.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Возьмите моё прошение об отставке.
Dialogue: 0,0:52:41.04,0:52:43.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Зачем оно мне?
Dialogue: 0,0:52:44.33,0:52:46.33,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,255)\ko17}Ханеда.{\ko17} Открытое {\ko17}море.
Dialogue: 0,0:52:44.92,0:52:46.33,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,290)\ko17}В то{\ko17} же{\ko17} время
Dialogue: 0,0:52:49.87,0:52:51.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Значит, я возьму его ненадолго.
Dialogue: 0,0:52:51.45,0:52:54.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Конечно, я люблю тебя, Фуджико!
Dialogue: 0,0:52:57.40,0:53:00.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Слушай, кто ты на самом деле?
Dialogue: 0,0:53:00.37,0:53:03.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,ЦРУ? ФБР? МОССАД?
Dialogue: 0,0:53:04.09,0:53:06.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Шутишь?! Конечно, нет.
Dialogue: 0,0:53:06.90,0:53:10.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я обычный человек. Просто знаю несколько нужных людей.
Dialogue: 0,0:53:10.71,0:53:14.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Обычный человек может пилотировать F-18, который дежурит на военном крейсере?
Dialogue: 0,0:53:13.29,0:53:14.78,def_alt,,0000,0000,0000,,Осторожно, язычок прикусишь.
Dialogue: 0,0:53:19.33,0:53:21.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Королевская корона?
Dialogue: 0,0:53:21.73,0:53:24.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Люпен планирует её украсть?
Dialogue: 0,0:53:24.65,0:53:26.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я в этом уверен!
Dialogue: 0,0:53:26.66,0:53:30.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Неужели Люпен III действительно существует?
Dialogue: 0,0:53:30.33,0:53:32.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я всегда считал его героем манги.
Dialogue: 0,0:53:32.78,0:53:34.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что вы сказали?
Dialogue: 0,0:53:34.42,0:53:37.93,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,255)\ko17}До{\ko17} Ве{\ko21}с{\ko17}п{\ko17}а{\ko17}н{\ko17}и{\ko17}и
Dialogue: 0,0:53:35.84,0:53:37.93,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,290)\ko17}8{\ko17}.5{\ko21} ча{\ko17}сов
Dialogue: 0,0:53:34.13,0:53:38.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Такой великий детектив, как вы, не знает Люпена?
Dialogue: 0,0:53:40.57,0:53:43.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ран!.. Ран!..
Dialogue: 0,0:53:44.69,0:53:46.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Шиничи...
Dialogue: 0,0:53:49.69,0:53:51.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Уже проснулись?
Dialogue: 0,0:53:51.23,0:53:52.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Где мы находимся?
Dialogue: 0,0:53:53.05,0:53:55.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы можете мне объяснить, что происходит?
Dialogue: 0,0:53:55.83,0:53:59.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Зачем же так волноваться?
Dialogue: 0,0:53:59.75,0:54:02.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вопросы здесь задаю я!
Dialogue: 0,0:54:03.02,0:54:07.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Обычной девушке, ставшей принцессой, не пристало так шуметь.
Dialogue: 0,0:54:07.33,0:54:09.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Может, мне разрушить ваши иллюзии?
Dialogue: 0,0:54:10.13,0:54:12.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Предупреждаю, коготки мои остры.
Dialogue: 0,0:54:13.31,0:54:15.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Пока вы спали,
Dialogue: 0,0:54:15.22,0:54:17.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,на борт пробрался непрошенный гость.
Dialogue: 0,0:54:17.54,0:54:21.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Молодой человек, знающий о подмене.
Dialogue: 0,0:54:22.22,0:54:26.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Он проскользнул на борт перед самым взлётом.
Dialogue: 0,0:54:27.73,0:54:29.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Конан-кун.
Dialogue: 0,0:54:29.57,0:54:33.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Автоматика показала неисправность в отсеке шасси,
Dialogue: 0,0:54:33.87,0:54:37.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,поэтому мы решили проверить его.
Dialogue: 0,0:54:40.28,0:54:45.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Там мы этого юношу и нашли.
Dialogue: 0,0:54:45.57,0:54:50.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Пилота поразили его смекалка и хладнокровие.
Dialogue: 0,0:54:51.04,0:54:56.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если бы он не был так внимателен, наш полёт мог бы закончиться на высоте 10 километров.
Dialogue: 0,0:54:56.85,0:55:00.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Но он нашёл датчик контроля шасси и подал сигнал кабине о том,
Dialogue: 0,0:55:01.78,0:55:06.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,что отсек заполнен разрежённым воздухом.
Dialogue: 0,0:55:07.71,0:55:09.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,С ним всё в порядке?
Dialogue: 0,0:55:09.13,0:55:10.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не беспокойтесь.
Dialogue: 0,0:55:10.69,0:55:13.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Лишь небольшое переохлаждение.
Dialogue: 0,0:55:13.48,0:55:17.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,С этого момента я буду предельно честен с вами.
Dialogue: 0,0:55:18.16,0:55:19.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Выслушайте меня.
Dialogue: 0,0:55:20.82,0:55:23.83,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,255)\ko17}До{\ko17} Ве{\ko21}с{\ko17}п{\ko17}а{\ko17}н{\ko17}и{\ko17}и
Dialogue: 0,0:55:22.24,0:55:23.83,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,290)\ko17}3{\ko19} ча{\ko21}са
Dialogue: 0,0:55:31.11,0:55:34.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Люпен, душ занят.
Dialogue: 0,0:55:34.11,0:55:35.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:55:37.84,0:55:39.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Фуджико-чан.
Dialogue: 0,0:55:40.54,0:55:42.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Когда ты приехала?
Dialogue: 0,0:55:49.27,0:55:52.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Дурак, разве я не сказала, что душ занят?
Dialogue: 0,0:55:53.94,0:55:59.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Было больно, но, кажется, я видел...
Dialogue: 0,0:55:59.51,0:56:00.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Унитаз...
Dialogue: 0,0:56:02.30,0:56:05.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Откуда столько багажа?
Dialogue: 0,0:56:05.19,0:56:06.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты не смотрел, что там?
Dialogue: 0,0:56:06.83,0:56:08.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я думал, что это Джигена.
Dialogue: 0,0:56:08.89,0:56:11.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Курьерская служба такая удобная.
Dialogue: 0,0:56:11.36,0:56:13.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Даже слишком удобная.
Dialogue: 0,0:56:13.56,0:56:15.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как ты узнала об этом месте?
Dialogue: 0,0:56:15.90,0:56:20.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты же помнишь, Люпен, я знаю всё.
Dialogue: 0,0:56:21.71,0:56:23.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Почему ты уехал, ничего мне не сказав?
Dialogue: 0,0:56:23.85,0:56:27.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что ты, радость моя! Как раз хотел тебе позвонить...
Dialogue: 0,0:56:27.65,0:56:29.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я знала, что можно в тебе не сомневаться.
Dialogue: 0,0:56:29.96,0:56:32.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Поэтому привезла с собой принцессу.
Dialogue: 0,0:56:32.97,0:56:35.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Завтра я отправлю её домой.
Dialogue: 0,0:56:35.26,0:56:37.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Благодаря этому мы легко сможем проникнуть во дворец.
Dialogue: 0,0:56:38.01,0:56:40.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,А теперь спокойной ночи.
Dialogue: 0,0:56:40.15,0:56:42.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я уже двое суток на ногах.
Dialogue: 0,0:56:43.60,0:56:45.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Спокойной ночи?
Dialogue: 0,0:56:46.98,0:56:49.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Во мне просыпается мужской инстинкт...
Dialogue: 0,0:56:49.64,0:56:52.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Простите за ожидание...
Dialogue: 0,0:56:52.16,0:56:55.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Приятного аппетита!
Dialogue: 0,0:56:57.75,0:56:59.50,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,290)\ko17\fs28}О{\ko21}бе{\ko17}ща{\ko17}ни{\ko17}е{\ko17}.{\ko17}.{\ko17}.
Dialogue: 0,0:57:00.63,0:57:03.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Приятных снов, дорогой.
Dialogue: 0,0:57:05.46,0:57:07.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты кое-что забыл.
Dialogue: 0,0:57:10.13,0:57:11.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Чёрт.
Dialogue: 0,0:57:12.02,0:57:16.77,text,,0000,0000,0000,,{\be1\ko17\pos(426,300)}На{\ko23} сле{\ko17}дую{\ko25}щий {\ko17}день
Dialogue: 0,0:57:13.02,0:57:16.77,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,378)\ko25}9{\ko25}:{\ko17}0{\ko17}0
Dialogue: 0,0:57:15.12,0:57:17.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как самочувствие принцессы?
Dialogue: 0,0:57:17.21,0:57:18.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Уже лучше.
Dialogue: 0,0:57:18.81,0:57:20.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Она даже позавтракала.
Dialogue: 0,0:57:20.64,0:57:23.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Простите, что заставил вас волноваться.
Dialogue: 0,0:57:23.41,0:57:25.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты ни в чём не виноват.
Dialogue: 0,0:57:25.96,0:57:32.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Во всём виноваты противники принцессы, которые, по-видимому, отправились за ней в Японию.
Dialogue: 0,0:57:32.68,0:57:37.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я думаю, что чем раньше мы коронуем принцессу, тем лучше.
Dialogue: 0,0:57:37.94,0:57:40.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Чем раньше, тем лучше?
Dialogue: 0,0:57:50.31,0:57:51.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Простите, что заставил вас ждать.
Dialogue: 0,0:57:51.65,0:57:52.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Где принцесса?
Dialogue: 0,0:57:52.66,0:57:54.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ещё не нашлась.
Dialogue: 0,0:57:55.19,0:57:59.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Этот паренёк уже рассказал мне подробности вашей запутанной истории.
Dialogue: 0,0:57:59.77,0:58:02.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,А вы не хватили лишнего? Давать мне в напарники этого шкета?
Dialogue: 0,0:58:02.80,0:58:05.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хотите вы того или нет, но вы очень похожи на отца и сына, родом из Японии.
Dialogue: 0,0:58:05.80,0:58:07.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Заканчивайте.
Dialogue: 0,0:58:07.88,0:58:11.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Почему вы подвергаете Конан-куна такой опасности?
Dialogue: 0,0:58:11.97,0:58:16.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вынужден сказать, что доверять я могу только лицам, находящимся в этой комнате.
Dialogue: 0,0:58:17.13,0:58:21.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это была идея господина Кейта отправиться в Японию в такой тяжёлый момент.
Dialogue: 0,0:58:21.53,0:58:25.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,В результате в охране появились подозрительные личности.
Dialogue: 0,0:58:25.77,0:58:28.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Грустную историю вы рассказываете.
Dialogue: 0,0:58:28.43,0:58:30.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Единственным, кому выгодна пропажа принцессы,
Dialogue: 0,0:58:30.80,0:58:33.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,является следующий за ней претендент на трон.
Dialogue: 0,0:58:33.13,0:58:36.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Даже этот шкет знает, кто стоит за всем этим.
Dialogue: 0,0:58:37.09,0:58:41.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да. Тем, кто хотел вас убить,
Dialogue: 0,0:58:41.23,0:58:43.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,скорее всего, является господин Геральд.
Dialogue: 0,0:58:43.94,0:58:47.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эй, а вы не бежите впереди паровоза?
Dialogue: 0,0:58:47.95,0:58:50.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,У вас есть доказательства?
Dialogue: 0,0:58:51.46,0:58:53.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, никаких.
Dialogue: 0,0:58:53.78,0:58:59.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы служим королевской семье на протяжении многих поколений, и господин Геральд - не исключение.
Dialogue: 0,0:58:59.51,0:59:03.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,И вы просите помощи у нас, так как ваши руки связаны присягой?
Dialogue: 0,0:59:04.08,0:59:07.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Боже, что за страна...
Dialogue: 0,0:59:08.16,0:59:11.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Только правитель может осудить членов королевской семьи.
Dialogue: 0,0:59:11.35,0:59:14.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,А у госпожи Миры такого права ещё нет.
Dialogue: 0,0:59:15.75,0:59:18.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы, ребята, застряли в XIX веке?
Dialogue: 0,0:59:18.37,0:59:19.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прошу вас.
Dialogue: 0,0:59:19.78,0:59:21.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,У нас мало времени.
Dialogue: 0,0:59:21.66,0:59:25.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Коронация назначена на послезавтра.
Dialogue: 0,0:59:25.78,0:59:30.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не может быть... Если принцесса не найдётся к тому времени...
Dialogue: 0,0:59:30.89,0:59:33.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ран придётся принять участие в церемонии.
Dialogue: 0,0:59:36.48,0:59:38.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Конан-кун...
Dialogue: 0,0:59:39.06,0:59:41.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Госпожа Ран, пожалуйста, закройте занавески.
Dialogue: 0,0:59:41.93,0:59:44.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы не знаем, откуда могут напасть враги.
Dialogue: 0,0:59:44.87,0:59:47.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вам не нужно так почтительно со мной обращаться.
Dialogue: 0,0:59:47.14,0:59:49.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я всего лишь временно подменяю принцессу.
Dialogue: 0,0:59:50.34,0:59:52.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы же обе прислуживаете принцессе Мире?
Dialogue: 0,0:59:52.63,0:59:55.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, я уже пять лет служу ей.
Dialogue: 0,0:59:56.13,0:59:59.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,А я начала работать во дворце три года назад.
Dialogue: 0,0:59:59.28,1:00:03.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я даже не знаю, чем обычно занимается принцесса.
Dialogue: 0,1:00:03.74,1:00:06.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Она всегда была такой?
Dialogue: 0,1:00:08.38,1:00:10.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, она была очень доброй.
Dialogue: 0,1:00:10.83,1:00:12.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Часто плакала.
Dialogue: 0,1:00:13.98,1:00:16.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,После этого госпожа Мира ни разу...
Dialogue: 0,1:00:17.70,1:00:20.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ни разу... что?
Dialogue: 0,1:00:21.87,1:00:25.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ни разу никому не показала своих слёз.
Dialogue: 0,1:00:25.80,1:00:28.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Потеря двух самых близких ей людей...
Dialogue: 0,1:00:29.89,1:00:34.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,...тяжким грузом легла на её плечи.
Dialogue: 0,1:00:35.60,1:00:38.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Бедняжке так трудно...
Dialogue: 0,1:00:39.93,1:00:42.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Непонятая никем...
Dialogue: 0,1:00:42.51,1:00:46.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вот почему она предпочла быть одна.
Dialogue: 0,1:00:50.06,1:00:53.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты тоже считаешь невероятным то, что я полагаюсь на них?
Dialogue: 0,1:00:53.91,1:00:55.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,1:00:55.29,1:00:59.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я понимаю, почему вы попросили Джигена-сэнсея, но этот юноша...
Dialogue: 0,1:00:59.80,1:01:01.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не знаю, как объяснить,
Dialogue: 0,1:01:02.44,1:01:09.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,но этот молодой человек не тот, кем кажется.
Dialogue: 0,1:01:10.51,1:01:14.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,В его маленькой головке разум взрослого.
Dialogue: 0,1:01:18.77,1:01:21.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Фуджико-чан, уже утро.
Dialogue: 0,1:01:21.07,1:01:23.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Замолчи!
Dialogue: 0,1:01:27.31,1:01:28.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,О нет, ты простужен?!
Dialogue: 0,1:01:28.70,1:01:30.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не дыши на меня.
Dialogue: 0,1:01:30.16,1:01:34.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как ты думаешь, кто в этом виноват?
Dialogue: 0,1:01:34.41,1:01:37.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Боже, он тебя обвиняет.
Dialogue: 0,1:01:37.21,1:01:38.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Он невыносим.
Dialogue: 0,1:01:38.54,1:01:40.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да нет же!
Dialogue: 0,1:01:40.65,1:01:44.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кстати, почему мы едем так медленно?
Dialogue: 0,1:01:44.61,1:01:46.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это максимальная скорость.
Dialogue: 0,1:01:46.13,1:01:47.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что случилось с твоей машиной?
Dialogue: 0,1:01:47.93,1:01:50.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Взорвались... Обе...
Dialogue: 0,1:01:56.16,1:01:59.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эй, я хочу пить, купи мне колу.
Dialogue: 0,1:01:59.38,1:02:00.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как пожелаете.
Dialogue: 0,1:02:00.61,1:02:02.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,А я хочу ледяной кофе.
Dialogue: 0,1:02:02.23,1:02:03.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хорошо, хорошо!
Dialogue: 0,1:02:03.38,1:02:04.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Одного "хорошо" достаточно.
Dialogue: 0,1:02:04.93,1:02:06.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Чтоб тебя...
Dialogue: 0,1:02:09.37,1:02:13.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Интересно, дорога кортежа пролегает мимо самых высоких зданий.
Dialogue: 0,1:02:13.69,1:02:14.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эй, папа!
Dialogue: 0,1:02:15.04,1:02:17.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если бы вы были снайпером, откуда бы стреляли?
Dialogue: 0,1:02:17.00,1:02:19.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,С самого высокого здания?
Dialogue: 0,1:02:19.21,1:02:21.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не переусердствуй.
Dialogue: 0,1:02:21.33,1:02:23.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Слезай давай.
Dialogue: 0,1:02:24.37,1:02:25.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что ты хочешь узнать?
Dialogue: 0,1:02:26.06,1:02:27.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сквалыга.
Dialogue: 0,1:02:27.32,1:02:28.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,А как вы думаете,
Dialogue: 0,1:02:29.01,1:02:32.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,из этого здания легко скрыться?
Dialogue: 0,1:02:32.84,1:02:34.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эй, подождите!
Dialogue: 0,1:02:35.05,1:02:37.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я не профессиональный убийца.
Dialogue: 0,1:02:37.45,1:02:40.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Поэтому не знаю, откуда лучше всего стрелять.
Dialogue: 0,1:02:40.19,1:02:43.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,И правда, какой из папы профессиональный убийца?
Dialogue: 0,1:02:43.52,1:02:48.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Откуда только у него мозоли на указательном пальце левой руки?
Dialogue: 0,1:02:49.20,1:02:53.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы ею... револьвер заряжаете, да?
Dialogue: 0,1:02:55.89,1:02:57.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Когда ты заметил?
Dialogue: 0,1:02:57.17,1:03:00.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мои руки всегда в карманах.
Dialogue: 0,1:03:00.62,1:03:03.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Увидел во дворце.
Dialogue: 0,1:03:03.43,1:03:04.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Послушай, ты!
Dialogue: 0,1:03:05.61,1:03:07.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я хочу сказать тебе только одну вещь.
Dialogue: 0,1:03:08.72,1:03:11.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не называй меня больше папой!
Dialogue: 0,1:03:11.95,1:03:15.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нельзя, ещё только обед.
Dialogue: 0,1:03:15.49,1:03:18.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,И нам ещё много мест необходимо осмотреть.
Dialogue: 0,1:03:18.54,1:03:20.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это не моя вина.
Dialogue: 0,1:03:20.31,1:03:23.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Во всём виноваты бары, которые открываются в это время.
Dialogue: 0,1:03:23.15,1:03:25.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Известный способ увильнуть от работы.
Dialogue: 0,1:03:26.01,1:03:28.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не беспокойся, всего стаканчик.
Dialogue: 0,1:03:28.44,1:03:29.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Держи!
Dialogue: 0,1:03:29.64,1:03:31.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это приблизительно 500 японских йен.
Dialogue: 0,1:03:31.82,1:03:33.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сходи купи сока в автомате рядом.
Dialogue: 0,1:03:34.02,1:03:35.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Всего стаканчик, говорите?
Dialogue: 0,1:03:36.04,1:03:39.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Блин, две принцессы.
Dialogue: 0,1:03:39.93,1:03:41.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сначала колу...
Dialogue: 0,1:03:44.65,1:03:46.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что? Где кола?
Dialogue: 0,1:03:47.51,1:03:49.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Отдай мою колу!
Dialogue: 0,1:03:49.39,1:03:52.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сволочь! И деньги отдавать не хочет!
Dialogue: 0,1:03:52.75,1:03:54.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я понял.
Dialogue: 0,1:03:54.05,1:03:56.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если ты действительно этого хочешь,
Dialogue: 0,1:03:56.76,1:04:00.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,я использую свой коронный удар.
Dialogue: 0,1:04:05.78,1:04:08.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ох, ещё и призовые дали.
Dialogue: 0,1:04:08.90,1:04:10.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мистер, а воровать - нехорошо.
Dialogue: 0,1:04:10.86,1:04:11.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,А?..
Dialogue: 0,1:04:12.23,1:04:14.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что в этом плохого, парень?
Dialogue: 0,1:04:14.60,1:04:16.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я ведь заплатил?
Dialogue: 0,1:04:16.54,1:04:17.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Только за одну баночку, ведь так?
Dialogue: 0,1:04:17.62,1:04:20.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да всё в порядке, это просто очень вежливый автомат.
Dialogue: 0,1:04:21.04,1:04:23.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Так значит, вы плохой человек?
Dialogue: 0,1:04:23.30,1:04:25.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мистер на такого не похож.
Dialogue: 0,1:04:25.79,1:04:29.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Осторожнее, малыш, я очень плохой вор.
Dialogue: 0,1:04:29.87,1:04:35.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Понятно, вот почему вы носите кобуру?
Dialogue: 0,1:04:35.43,1:04:39.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Левое плечо пиджака ниже правого именно поэтому, ведь так?
Dialogue: 0,1:04:39.54,1:04:41.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Улыбочку!
Dialogue: 0,1:04:42.32,1:04:46.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Какая досада, это просто видеокамера. Видишь?
Dialogue: 0,1:04:46.63,1:04:50.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прошу прощения, я правда подумал, что вы плохой человек.
Dialogue: 0,1:04:50.27,1:04:51.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Слава богу.
Dialogue: 0,1:04:51.31,1:04:54.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если бы вы были плохим, то мои слова могли бы печально мне аукнуться.
Dialogue: 0,1:04:56.71,1:05:00.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эй, тебе хватит одной баночки? Возьми ещё...
Dialogue: 0,1:05:01.04,1:05:03.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Будем сообщниками.
Dialogue: 0,1:05:03.45,1:05:05.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Воровать нехорошо!
Dialogue: 0,1:05:08.06,1:05:12.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Боже, этому малышу будет трудно завести друзей.
Dialogue: 0,1:05:23.90,1:05:26.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я заплатил за две!
Dialogue: 0,1:05:28.43,1:05:31.43,text,,0000,0000,0000,,{\be1\ko15\pos(424,250)}Вес{\ko11}па{\ko13}ни{\ko17}я. {\ko13}Ко{\ko11}ро{\ko13}левс{\ko17}кий {\ko13}Дво{\ko17}рец
Dialogue: 0,1:05:29.72,1:05:31.43,text,,0000,0000,0000,,{\be1\ko15\pos(424,290)}1{\ko11}2{\ko17}:{\ko13}3{\ko17}2
Dialogue: 0,1:05:38.74,1:05:42.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать, вы ведь инспектор из Интерпола?
Dialogue: 0,1:05:42.45,1:05:44.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, меня зовут Зенигата.
Dialogue: 0,1:05:44.44,1:05:46.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Здесь не самая располагающая обстановка.
Dialogue: 0,1:05:46.61,1:05:49.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я думаю, что лучше будет поговорить внутри.
Dialogue: 0,1:05:49.73,1:05:51.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Надеюсь, вы не против?
Dialogue: 0,1:05:51.53,1:05:52.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,А это?..
Dialogue: 0,1:05:53.66,1:05:57.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мори Когоро, помощник инспектора Зенигаты!
Dialogue: 0,1:05:57.44,1:06:01.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Инспектор, я осмотрюсь в округе.
Dialogue: 0,1:06:01.43,1:06:03.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не спешите.
Dialogue: 0,1:06:03.32,1:06:04.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Давайте выпьем чаю.
Dialogue: 0,1:06:04.66,1:06:06.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я иду!
Dialogue: 0,1:06:06.87,1:06:08.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Люпен, где ты?!
Dialogue: 0,1:06:10.52,1:06:13.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не обращайте внимания.
Dialogue: 0,1:06:14.12,1:06:17.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Люпен! Люпен!
Dialogue: 0,1:06:17.87,1:06:19.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ран!
Dialogue: 0,1:06:19.80,1:06:22.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ран, где ты?
Dialogue: 0,1:06:22.13,1:06:23.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Восхитительно.
Dialogue: 0,1:06:23.29,1:06:25.34,def_alt,,0000,0000,0000,,Ран!
Dialogue: 0,1:06:25.60,1:06:27.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Этот голос... Папа?
Dialogue: 0,1:06:27.69,1:06:29.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Госпожа Ран, прошу вас, оставайтесь здесь.
Dialogue: 0,1:06:29.66,1:06:31.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это может быть враг.
Dialogue: 0,1:06:32.95,1:06:34.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ран!
Dialogue: 0,1:06:35.53,1:06:37.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это точно враг!
Dialogue: 0,1:06:37.09,1:06:39.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Старый усатый мужчина. С пугающим лицом.
Dialogue: 0,1:06:39.90,1:06:42.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Разве он может быть отцом госпожи Ран?
Dialogue: 0,1:06:42.54,1:06:43.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это папа.
Dialogue: 0,1:06:44.85,1:06:47.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ран! Ран, я так счастлив!
Dialogue: 0,1:06:45.95,1:06:47.93,def_alt,,0000,0000,0000,,Папа, почему ты здесь?
Dialogue: 0,1:06:47.95,1:06:51.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хорошо, что ты здесь! Прошу, помоги Конану-куну!
Dialogue: 0,1:06:48.05,1:06:51.24,def_alt,,0000,0000,0000,,Я счастлив, что с тобой всё в порядке!
Dialogue: 0,1:06:51.32,1:06:52.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что за шум?
Dialogue: 0,1:06:52.46,1:06:53.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Господин Кейт.
Dialogue: 0,1:06:54.47,1:06:55.67,def_alt,,0000,0000,0000,,Ты!..
Dialogue: 0,1:06:54.00,1:06:55.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Папа, выслушай меня!
Dialogue: 0,1:06:55.69,1:06:56.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ах, это вы.
Dialogue: 0,1:06:56.16,1:06:58.54,def_alt,,0000,0000,0000,,{\pos(424,425)}Ублюдок, в глаза мне смотреть!
Dialogue: 0,1:06:57.00,1:07:00.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Папа, прекрати! Послушай же меня!
Dialogue: 0,1:06:58.98,1:07:00.77,def_alt,,0000,0000,0000,,Ну, как тебе?!
Dialogue: 0,1:07:00.51,1:07:02.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Довольно!
Dialogue: 0,1:07:00.90,1:07:03.79,def_alt,,0000,0000,0000,,Не волнуйся, дочка.
Dialogue: 0,1:07:03.14,1:07:05.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Дайте мне вам всё объяснить.
Dialogue: 0,1:07:06.35,1:07:09.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Значит, Люпен нацелился на королевскую корону?
Dialogue: 0,1:07:09.61,1:07:12.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да. Совершенно точно.
Dialogue: 0,1:07:10.53,1:07:13.99,text,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,430)\pos(424,290)\ko17}Дво{\ko25}рец. {\ko17}Комната{\ko19} для{\ko17} гостей
Dialogue: 0,1:07:12.68,1:07:16.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Но разве Люпен не сдался после того,
Dialogue: 0,1:07:16.80,1:07:18.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,как провалилась прошлая попытка?
Dialogue: 0,1:07:18.64,1:07:21.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,До сих пор он никогда не останавливался на полпути.
Dialogue: 0,1:07:21.91,1:07:23.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ясно.
Dialogue: 0,1:07:24.02,1:07:28.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Значит, нам ещё раз надо заставить его отступить?
Dialogue: 0,1:07:29.05,1:07:31.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если система безопасности уязвима,
Dialogue: 0,1:07:31.96,1:07:34.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,лучше будет поручить сохранность короны вам.
Dialogue: 0,1:07:35.58,1:07:38.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Будем надеяться.
Dialogue: 0,1:07:41.28,1:07:43.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Обед подан в соседнюю комнату.
Dialogue: 0,1:07:43.87,1:07:46.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вначале я бы хотел проверить сокровищницу.
Dialogue: 0,1:07:46.96,1:07:49.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Этот человек проводит вас.
Dialogue: 0,1:07:49.16,1:07:50.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Благодарю.
Dialogue: 0,1:07:54.23,1:07:57.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, сберегите корону для меня.
Dialogue: 0,1:07:57.54,1:07:59.54,text,,0000,0000,0000,,{\bord0\p1\pos(425,130)\c&HA5B9BA&}m 0 0 l 545 0 545 75 0 75
Dialogue: 0,1:07:57.54,1:07:59.54,text,,0000,0000,0000,,{\fs100\c&H425452&\3c&HACBDBA&\pos(429,116)}СТОЛОВАЯ
Dialogue: 0,1:08:00.04,1:08:02.50,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,290)\ko25}Ран {\ko17}объ{\ko17}яс{\ko17}няет
Dialogue: 0,1:08:03.00,1:08:05.54,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,290)\ko17}Ко{\ko21}го{\ko27}ро {\ko17}объ{\ko15}яс{\ko17}няет
Dialogue: 0,1:08:06.79,1:08:09.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы поняли, наконец?
Dialogue: 0,1:08:09.45,1:08:10.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как я могу?..
Dialogue: 0,1:08:11.06,1:08:16.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Папа, Конан-кун не сможет найти доказательства один.
Dialogue: 0,1:08:16.88,1:08:20.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы ещё не можем предъявить обвинения герцогу.
Dialogue: 0,1:08:20.99,1:08:22.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Потому что в этом дворце...
Dialogue: 0,1:08:22.38,1:08:23.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты такая простодушная.
Dialogue: 0,1:08:23.73,1:08:26.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Так они тебе сказали.
Dialogue: 0,1:08:26.75,1:08:28.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы же граф, верно?
Dialogue: 0,1:08:28.65,1:08:33.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Возможно, вы хотите устранить Геральда ради собственной выгоды.
Dialogue: 0,1:08:33.35,1:08:37.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как вы можете! В тот день господин Кейт был во дворце.
Dialogue: 0,1:08:37.12,1:08:39.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ему не обязательно было убивать лично.
Dialogue: 0,1:08:39.64,1:08:43.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Проще нанять профессионального снайпера.
Dialogue: 0,1:08:43.29,1:08:46.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Профессионального снайпера?
Dialogue: 0,1:08:46.96,1:08:48.67,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(423,429)\ko15\fs28}.{\ko11}.{\ko13}.{\ko17}подо{\ko13}зри{\ko11}тель{\ko13}ный{\ko13} тип{\ko13}.{\ko11}.{\ko17}.
Dialogue: 0,1:08:48.98,1:08:51.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ну, как вам такой поворот событий?
Dialogue: 0,1:08:52.02,1:08:54.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,В ваших словах есть логика.
Dialogue: 0,1:08:54.18,1:08:58.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Теперь я понимаю, в кого пошёл ваш сын.
Dialogue: 0,1:08:58.28,1:08:59.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Он мне не сын!
Dialogue: 0,1:08:59.48,1:09:01.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Всего лишь нахлебник!
Dialogue: 0,1:09:01.27,1:09:04.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я не так часто общаюсь с такими людьми, как вы.
Dialogue: 0,1:09:05.02,1:09:07.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это предлагаемое мной вознаграждение.
Dialogue: 0,1:09:08.82,1:09:12.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я понимаю, что сумма невелика, но посмотрите, пожалуйста. Она указана в японских йенах.
Dialogue: 0,1:09:15.45,1:09:17.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы поможете нам?
Dialogue: 0,1:09:17.34,1:09:20.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,К-к-ко-конечно, п-по-помогу!
Dialogue: 0,1:09:21.12,1:09:22.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Рассчитываю на вас.
Dialogue: 0,1:09:22.97,1:09:24.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Папа...
Dialogue: 0,1:09:35.04,1:09:38.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Место, которое она непременно хотела посетить до своего возвращения.
Dialogue: 0,1:09:38.82,1:09:41.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это оно? Место, где умерли её мать и брат?
Dialogue: 0,1:09:41.79,1:09:43.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,1:09:43.46,1:09:45.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ничего, что она пошла одна?
Dialogue: 0,1:09:45.93,1:09:47.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Она - опытный беглец.
Dialogue: 0,1:09:48.11,1:09:51.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хотела бы убежать - не вернулась бы в Веспанию.
Dialogue: 0,1:09:51.84,1:09:55.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,А если мы пойдём с ней, она не сможет выплакаться, верно?
Dialogue: 0,1:09:56.97,1:10:00.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты раскусил её.
Dialogue: 0,1:10:00.49,1:10:01.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не думала, что ты настолько проницателен.
Dialogue: 0,1:10:01.88,1:10:04.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, это просто...
Dialogue: 0,1:10:04.43,1:10:05.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Просто что?
Dialogue: 0,1:10:06.54,1:10:08.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это личное.
Dialogue: 0,1:10:18.81,1:10:21.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мама, братик.
Dialogue: 0,1:10:22.30,1:10:25.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я могу лишь молча наблюдать.
Dialogue: 0,1:10:26.33,1:10:28.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ничего не могу сделать.
Dialogue: 0,1:10:28.32,1:10:31.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если вы возлагали на меня надежды, забудьте о них.
Dialogue: 0,1:10:31.47,1:10:34.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Меня никто не любит...
Dialogue: 0,1:10:35.79,1:10:37.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нигде больше...
Dialogue: 0,1:10:38.68,1:10:42.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кроме этого места, где вы остались...
Dialogue: 0,1:10:43.79,1:10:47.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Только здесь...
Dialogue: 0,1:11:02.60,1:11:05.31,names,,0000,0000,0000,,{\fad(439,0)\fs29\pos(275,408)}Подождём ещё 5 минут
Dialogue: 0,1:11:08.64,1:11:10.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Даже если преступнику удастся проникнуть внутрь,
Dialogue: 0,1:11:10.89,1:11:14.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,он окажется в клетке из особо прочного металла.
Dialogue: 0,1:11:14.74,1:11:17.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы дежурите здесь круглосуточно?
Dialogue: 0,1:11:17.25,1:11:20.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, меняясь каждые восемь часов.
Dialogue: 0,1:11:20.06,1:11:22.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вам нужны ещё люди?
Dialogue: 0,1:11:22.59,1:11:25.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, в этом нет необходимости.
Dialogue: 0,1:11:26.15,1:11:28.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,От них не будет проку.
Dialogue: 0,1:11:30.80,1:11:33.24,text,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\be1\pos(424,290)\ko17}Дво{\ko23}рец.{\ko17} О{\ko21}ру{\ko17}жей{\ko17}на{\ko17}я
Dialogue: 0,1:11:31.13,1:11:34.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,У нас очень строгие правила относительно оружия,
Dialogue: 0,1:11:34.75,1:11:37.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,поэтому его не так легко достать.
Dialogue: 0,1:11:38.12,1:11:42.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,В теле королевы Сакуры была обнаружена пуля?
Dialogue: 0,1:11:43.15,1:11:46.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Пуля прошла навылет.
Dialogue: 0,1:11:47.02,1:11:49.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Она была найдена на земле рядом с телом.
Dialogue: 0,1:11:49.84,1:11:54.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,И эта пуля была выпущена из ружья принца Гилла?
Dialogue: 0,1:11:54.94,1:11:58.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это всё? Больше ничего подозрительного не происходило?
Dialogue: 0,1:11:59.17,1:12:02.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, я был на месте преступления.
Dialogue: 0,1:12:02.86,1:12:05.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если возможно, я бы хотел помочь вам.
Dialogue: 0,1:12:05.76,1:12:07.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Разве вас не накажут за это?
Dialogue: 0,1:12:07.79,1:12:11.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я, как начальник охраны,
Dialogue: 0,1:12:11.57,1:12:16.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,не смог защитить ни королеву, ни принца, ни принцессу Миру.
Dialogue: 0,1:12:17.38,1:12:21.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Из-за этого ваша дочь сейчас подвергается опасности.
Dialogue: 0,1:12:23.92,1:12:27.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы определённо докопаемся до истины.
Dialogue: 0,1:12:32.30,1:12:36.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Она здесь? Совсем рядом, да?
Dialogue: 0,1:12:36.71,1:12:39.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Какая прекрасная цветущая сакура.
Dialogue: 0,1:12:39.50,1:12:42.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Минутку, а вы что здесь делаете?
Dialogue: 0,1:12:43.06,1:12:46.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ох, что здесь делает принцесса?
Dialogue: 0,1:12:46.37,1:12:49.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Никогда бы не подумал, что встретим её здесь.
Dialogue: 0,1:12:49.78,1:12:51.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы не переиграли?
Dialogue: 0,1:12:54.50,1:12:58.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Похоже, вы двое решили поиграть в детективов.
Dialogue: 0,1:12:58.28,1:13:01.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что ж, удачи, надоедливый молодой человек!
Dialogue: 0,1:13:01.17,1:13:05.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Скажите, это то место, где погибла королева Сакура?
Dialogue: 0,1:13:05.99,1:13:07.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Так мне сказали.
Dialogue: 0,1:13:07.48,1:13:09.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Тогда...
Dialogue: 0,1:13:10.50,1:13:14.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мистер, разрешите мне ещё раз забраться к вам на плечи.
Dialogue: 0,1:13:14.35,1:13:15.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что? Снова покататься хочешь?
Dialogue: 0,1:13:15.90,1:13:18.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если не разрешишь, снова буду называть тебя папой.
Dialogue: 0,1:13:18.74,1:13:21.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Спасибо, мистер.
Dialogue: 0,1:13:22.30,1:13:23.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ветка обожжена.
Dialogue: 0,1:13:24.02,1:13:26.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты необычайно проницателен.
Dialogue: 0,1:13:26.37,1:13:31.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Перед тем, как попасть в мою маму, пуля срезала эту ветку.
Dialogue: 0,1:13:31.31,1:13:33.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это значит...
Dialogue: 0,1:13:34.36,1:13:37.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мистер, подойдите, пожалуйста, туда.
Dialogue: 0,1:13:38.30,1:13:39.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,К той ветке?
Dialogue: 0,1:13:39.91,1:13:41.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет.
Dialogue: 0,1:13:41.53,1:13:46.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Брат целился в лису, которая находилась под этой цветущей сакурой.
Dialogue: 0,1:13:46.85,1:13:51.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Но в это время моя мама пыталась отогнать эту лису, чтобы спасти её...
Dialogue: 0,1:13:52.11,1:13:55.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,После этого брат забрал пистолет дядюшки.
Dialogue: 0,1:13:55.54,1:13:56.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Забрал?
Dialogue: 0,1:13:59.22,1:14:01.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принцесса, что вы планируете делать дальше?
Dialogue: 0,1:14:01.10,1:14:03.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вернётесь с нами на вертолёте?
Dialogue: 0,1:14:03.20,1:14:05.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Этот мистер такой влиятельный.
Dialogue: 0,1:14:05.44,1:14:09.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вооружённые силы этой страны сделают всё, что он скажет.
Dialogue: 0,1:14:11.38,1:14:12.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я в порядке.
Dialogue: 0,1:14:12.43,1:14:14.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Отправлюсь с людьми, которые ждут меня под горой.
Dialogue: 0,1:14:14.69,1:14:17.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Одна из них сестрёнка, которая была тогда с вами?
Dialogue: 0,1:14:17.35,1:14:19.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, она - международный адвокат.
Dialogue: 0,1:14:19.91,1:14:22.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,И хочет мне помочь.
Dialogue: 0,1:14:22.05,1:14:24.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что? Сестрёнка?
Dialogue: 0,1:14:24.28,1:14:26.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Международный адвокат?
Dialogue: 0,1:14:26.24,1:14:28.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы знаете, как её зовут?
Dialogue: 0,1:14:29.54,1:14:31.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Фуджи Минэко.
Dialogue: 0,1:14:32.21,1:14:33.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вот чёрт!
Dialogue: 0,1:14:33.40,1:14:34.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы её знаете?
Dialogue: 0,1:14:34.84,1:14:37.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что в этом такого особенного?
Dialogue: 0,1:14:37.72,1:14:42.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это прерыватель, задерживающий сигнал на 30 секунд.
Dialogue: 0,1:14:43.07,1:14:43.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ну его.
Dialogue: 0,1:14:45.29,1:14:49.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я думала, что ты искал нечто более значимое.
Dialogue: 0,1:14:49.66,1:14:51.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что такого в этом шарике?
Dialogue: 0,1:14:51.27,1:14:55.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это даже не драгоценный камень, а какая-то дешёвка.
Dialogue: 0,1:14:55.16,1:14:56.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как жестоко.
Dialogue: 0,1:14:56.64,1:14:58.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если бы ты знала, какая у него история.
Dialogue: 0,1:14:58.75,1:15:00.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ценность важнее истории.
Dialogue: 0,1:15:03.37,1:15:06.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Узнал что-нибудь интересное из этого разговора?
Dialogue: 0,1:15:06.60,1:15:10.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, принц Гилл застрелился из пистолета, а не из ружья.
Dialogue: 0,1:15:11.00,1:15:14.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Похоже на правду, но странно,
Dialogue: 0,1:15:14.47,1:15:18.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,что у его дяди был с собой пистолет.
Dialogue: 0,1:15:18.47,1:15:22.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,И это несмотря на усиленную личную охрану и охотничье ружьё.
Dialogue: 0,1:15:22.39,1:15:24.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Давай взглянем на ружьё, когда вернёмся.
Dialogue: 0,1:15:24.86,1:15:26.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы, наконец-то, проявили интерес к делу?
Dialogue: 0,1:15:26.78,1:15:29.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ничего не поделаешь, работа обязывает.
Dialogue: 0,1:15:31.34,1:15:34.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты решила стать королевой?
Dialogue: 0,1:15:34.32,1:15:36.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,У меня нет выбора, я могу только вернуться.
Dialogue: 0,1:15:36.64,1:15:39.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я ещё не думала, что буду делать дальше.
Dialogue: 0,1:15:39.55,1:15:44.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Становиться королевой или нет - решать тебе. Моё дело - доставить тебя обратно.
Dialogue: 0,1:15:45.18,1:15:46.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Надеюсь на тебя.
Dialogue: 0,1:15:46.58,1:15:50.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Узнаю Фуджи Минэко...
Dialogue: 0,1:15:50.63,1:15:51.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты что-то сказал?
Dialogue: 0,1:15:51.70,1:15:53.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ничего.
Dialogue: 0,1:15:53.18,1:15:55.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Останови!
Dialogue: 0,1:15:55.94,1:15:57.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Чего ещё?
Dialogue: 0,1:15:59.09,1:16:02.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,У женщин свои секреты.
Dialogue: 0,1:16:06.86,1:16:09.15,text,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\be1\pos(424,290)\ko17}1{\ko27}5{\ko25}:{\ko17}4{\ko17}5
Dialogue: 0,1:16:09.54,1:16:11.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Госпожа Мира!
Dialogue: 0,1:16:12.54,1:16:14.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты злишься?
Dialogue: 0,1:16:14.26,1:16:15.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет.
Dialogue: 0,1:16:15.71,1:16:16.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Почему?
Dialogue: 0,1:16:16.79,1:16:18.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я доставила тебе столько неприятностей.
Dialogue: 0,1:16:18.77,1:16:21.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты же не специально, ведь так?
Dialogue: 0,1:16:22.02,1:16:23.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мне уже всё рассказали.
Dialogue: 0,1:16:23.40,1:16:25.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы?
Dialogue: 0,1:16:25.53,1:16:27.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мне рассказал граф Кейт.
Dialogue: 0,1:16:28.12,1:16:29.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кейт?
Dialogue: 0,1:16:30.13,1:16:32.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Благодарю вас.
Dialogue: 0,1:16:32.21,1:16:35.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, это я вас должна благодарить.
Dialogue: 0,1:16:35.67,1:16:38.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ничего не имеете против наличных?
Dialogue: 0,1:16:38.02,1:16:41.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если вам удобнее чеком или переводом...
Dialogue: 0,1:16:41.22,1:16:44.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я доверяю только наличным.
Dialogue: 0,1:16:45.23,1:16:46.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вот как?
Dialogue: 0,1:16:46.70,1:16:49.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принцесса повеселилась?
Dialogue: 0,1:16:49.63,1:16:53.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, до сегодняшнего утра она была обычной девушкой.
Dialogue: 0,1:16:54.02,1:16:57.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сразу забыла о том, что на самом деле она принцесса.
Dialogue: 0,1:16:57.89,1:16:59.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вот как.
Dialogue: 0,1:16:59.92,1:17:01.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы очень добры.
Dialogue: 0,1:17:01.90,1:17:09.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я сразу сказала ей правду и дала насладиться свободой.
Dialogue: 0,1:17:09.49,1:17:11.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не может быть!
Dialogue: 0,1:17:11.37,1:17:12.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не волнуйтесь.
Dialogue: 0,1:17:12.82,1:17:15.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я умею хранить секреты клиентов.
Dialogue: 0,1:17:15.43,1:17:18.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не зря же я ем хлеб адвоката.
Dialogue: 0,1:17:19.24,1:17:24.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я поражён. Даже такого простого водителя, как я, принимают так пышно.
Dialogue: 0,1:17:25.49,1:17:26.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Великолепно!
Dialogue: 0,1:17:27.16,1:17:28.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Пива и сока, пожалуйста.
Dialogue: 0,1:17:28.69,1:17:29.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сию минуту!
Dialogue: 0,1:17:29.97,1:17:30.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,1:17:30.83,1:17:32.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Салют!
Dialogue: 0,1:17:32.29,1:17:34.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Какой ещё салют?!
Dialogue: 0,1:17:34.53,1:17:37.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,А?.. Тот парень?
Dialogue: 0,1:17:37.44,1:17:38.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Иди-ка сюда!
Dialogue: 0,1:17:39.03,1:17:40.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Дядя...
Dialogue: 0,1:17:40.59,1:17:42.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что "дядя"?
Dialogue: 0,1:17:43.04,1:17:44.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Люпен, что здесь происходит?
Dialogue: 0,1:17:44.53,1:17:47.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я наслаждаюсь обедом, которым меня наградили за возвращение принцессы.
Dialogue: 0,1:17:47.97,1:17:50.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я не об этом. Откуда здесь взялась Фуджико?
Dialogue: 0,1:17:50.21,1:17:51.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ах, это...
Dialogue: 0,1:17:51.72,1:17:55.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я заскочил в самолёт, потому что замёрз.
Dialogue: 0,1:17:55.21,1:17:58.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,А по-моему, ты просто проблемный ребёнок.
Dialogue: 0,1:17:58.81,1:17:59.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты об этом?..
Dialogue: 0,1:17:59.95,1:18:03.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Разве случалось что-нибудь хорошее, когда ты связывался с этой женщиной?
Dialogue: 0,1:18:03.03,1:18:04.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Разве ты не мешаешь?
Dialogue: 0,1:18:05.03,1:18:07.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вот почему мне нужна помощь.
Dialogue: 0,1:18:07.09,1:18:08.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это проблематично.
Dialogue: 0,1:18:08.78,1:18:14.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что ты говоришь? Какая помощь?
Dialogue: 0,1:18:08.78,1:18:14.47,def_alt,,0000,0000,0000,,Что ты говоришь? Какая помощь?
Dialogue: 0,1:18:14.65,1:18:16.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ха-ха-ха...
Dialogue: 0,1:18:15.95,1:18:17.95,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(426,290)\fs28\ko13}.{\ko13}.{\ko13}.{\ko17}Дв{\ko11}а {\ko13}са{\ko13}по{\ko13}га{\ko11}.{\ko13}.{\ko13}.
Dialogue: 0,1:18:18.53,1:18:21.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,В любом случае, заканчивай быстрее и возвращайся.
Dialogue: 0,1:18:21.34,1:18:22.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хорошо.
Dialogue: 0,1:18:22.34,1:18:24.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как выглядит место преступления сейчас?
Dialogue: 0,1:18:24.73,1:18:27.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Значит, отпечатки пальцев на оружии были проверены?
Dialogue: 0,1:18:28.71,1:18:30.71,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(426,290)\fs28\ko13}.{\ko13}.{\ko15}.{\ko13}п{\ko13}а{\ko13}р{\ko13}а{\ko13}.{\ko13}.{\ko13}.
Dialogue: 0,1:18:31.22,1:18:33.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Простите, что заставила вас ждать.
Dialogue: 0,1:18:33.18,1:18:36.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мисс, можно мне чашечку кофе?
Dialogue: 0,1:18:36.84,1:18:38.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Конечно! Что?..
Dialogue: 0,1:18:38.86,1:18:40.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что случилось?
Dialogue: 0,1:18:40.58,1:18:43.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,У меня воображение разыгралось?
Dialogue: 0,1:18:44.04,1:18:46.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Папа, Конан-кун!
Dialogue: 0,1:18:48.20,1:18:50.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это Ран-нээчан, верно?
Dialogue: 0,1:18:50.96,1:18:55.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Будь осторожен, нам не поздоровится, если ошибёмся.
Dialogue: 0,1:18:58.92,1:19:01.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы...
Dialogue: 0,1:19:01.80,1:19:03.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ран-нээчан!
Dialogue: 0,1:19:01.78,1:19:03.50,def_alt,,0000,0000,0000,,Ран!
Dialogue: 0,1:19:03.53,1:19:06.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Невероятно! Вы невыносимы!
Dialogue: 0,1:19:06.02,1:19:08.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не сердись, Ран.
Dialogue: 0,1:19:08.34,1:19:10.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ран-нээчан!
Dialogue: 0,1:19:10.56,1:19:12.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ваш кофе готов.
Dialogue: 0,1:19:12.61,1:19:14.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Благодарю.
Dialogue: 0,1:19:14.03,1:19:15.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прислуги на кухне немного?
Dialogue: 0,1:19:16.00,1:19:19.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, только я и шеф-повар.
Dialogue: 0,1:19:19.60,1:19:23.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прошу прощения, не уделите мне минуту внимания?
Dialogue: 0,1:19:23.56,1:19:25.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что здесь делает Папаша?
Dialogue: 0,1:19:25.67,1:19:27.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Откуда мне знать?
Dialogue: 0,1:19:27.88,1:19:29.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Он тебя нутром чует!
Dialogue: 0,1:19:29.14,1:19:31.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Невероятно, да?
Dialogue: 0,1:19:31.89,1:19:34.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что ж, все участники в сборе.
Dialogue: 0,1:19:34.19,1:19:37.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Пора начинать нашу пьесу.
Dialogue: 0,1:19:43.03,1:19:46.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мамин аромат...
Dialogue: 0,1:19:47.77,1:19:49.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принцесса Мира.
Dialogue: 0,1:19:49.35,1:19:51.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Войдите.
Dialogue: 0,1:19:51.85,1:19:53.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Простите за беспокойство.
Dialogue: 0,1:19:53.73,1:19:56.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я привела их.
Dialogue: 0,1:19:56.41,1:19:58.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Всё в порядке?
Dialogue: 0,1:19:58.60,1:20:00.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не имеет значения.
Dialogue: 0,1:20:00.19,1:20:02.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это комната моей матери.
Dialogue: 0,1:20:02.14,1:20:05.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Здесь ничего не меняли с момента её смерти.
Dialogue: 0,1:20:05.20,1:20:10.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы же хотите обыскать комнату, так? Постараюсь вам помочь.
Dialogue: 0,1:20:11.27,1:20:13.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Тогда, с вашего позволения, мы приступим...
Dialogue: 0,1:20:14.60,1:20:16.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вам это доставляет удовольствие?
Dialogue: 0,1:20:16.73,1:20:21.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Копаться в вещах мёртвых людей, чтобы узнать истину.
Dialogue: 0,1:20:21.64,1:20:24.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это не так...
Dialogue: 0,1:20:26.07,1:20:27.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прошу прощения.
Dialogue: 0,1:20:27.73,1:20:30.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,За что ты извиняешься?
Dialogue: 0,1:20:30.68,1:20:34.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эта страна проклята.
Dialogue: 0,1:20:34.66,1:20:36.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Своим же камнем.
Dialogue: 0,1:20:36.90,1:20:38.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мира-сан.
Dialogue: 0,1:20:42.73,1:20:45.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Невероятно, да?
Dialogue: 0,1:20:52.76,1:20:54.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это...
Dialogue: 0,1:21:02.28,1:21:06.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я наконец-то понял чувства королевы Сакуры.
Dialogue: 0,1:21:08.21,1:21:10.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Понял её неземную любовь.
Dialogue: 0,1:21:20.85,1:21:22.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,О-ля-ля.
Dialogue: 0,1:21:22.05,1:21:25.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сим-сим, откройся, впусти вора!
Dialogue: 0,1:21:26.32,1:21:29.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Баллончик со снотворным! Шучу!..
Dialogue: 0,1:21:29.74,1:21:32.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Почему они спят? Куда делась корона?
Dialogue: 0,1:21:33.39,1:21:35.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Почему хранилище пустое?
Dialogue: 0,1:21:35.36,1:21:37.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что здесь происходит?
Dialogue: 0,1:21:37.68,1:21:39.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ах, ты...
Dialogue: 0,1:21:39.46,1:21:42.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прости, Люпен! Прости, Люпен!
Dialogue: 0,1:21:42.30,1:21:44.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, не может быть!
Dialogue: 0,1:21:44.32,1:21:46.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прости, Люпен! Прости, Люпен!..
Dialogue: 0,1:21:48.57,1:21:49.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ай...
Dialogue: 0,1:21:55.69,1:21:57.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Они все сработали...
Dialogue: 0,1:22:01.75,1:22:05.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прости, Люпен, что отдуваешься вместо меня.
Dialogue: 0,1:22:07.31,1:22:11.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что случилось? Что-то они слишком рано!
Dialogue: 0,1:22:13.54,1:22:15.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Благодарю вас за сотрудничество.
Dialogue: 0,1:22:15.86,1:22:20.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, что вы. Люпен появился, как вы и предсказывали.
Dialogue: 0,1:22:20.98,1:22:23.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ну, я пойду.
Dialogue: 0,1:22:23.15,1:22:25.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Люпен! Люпен!..
Dialogue: 0,1:22:25.88,1:22:29.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как проходит подготовка в восточном дворце?
Dialogue: 0,1:22:29.99,1:22:32.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Всё уже готово, милорд.
Dialogue: 0,1:22:34.66,1:22:36.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Наконец-то.
Dialogue: 0,1:22:37.08,1:22:39.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Алле, меня слышно?
Dialogue: 0,1:22:39.45,1:22:40.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,1:22:40.31,1:22:44.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Похоже, я попался. Не мог бы ты спасти меня?
Dialogue: 0,1:22:44.22,1:22:45.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Корона у тебя?
Dialogue: 0,1:22:45.24,1:22:46.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет.
Dialogue: 0,1:22:46.36,1:22:47.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Скоро буду.
Dialogue: 0,1:22:47.27,1:22:49.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Надеюсь и жду.
Dialogue: 0,1:22:49.15,1:22:51.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Тебе лучше запомнить этот урок надолго.
Dialogue: 0,1:22:51.26,1:22:52.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Слушаюсь.
Dialogue: 0,1:22:52.54,1:22:54.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сэнсей, ваш выход.
Dialogue: 0,1:22:57.14,1:22:58.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хорошо, понял.
Dialogue: 0,1:23:11.24,1:23:14.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Похоже, он затеял в этот раз нечто грандиозное.
Dialogue: 0,1:23:20.05,1:23:25.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я снова прорываюсь через завесу тьмы.
Dialogue: 0,1:23:25.21,1:23:27.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Тебе не тяжело? В такой позе...
Dialogue: 0,1:23:27.52,1:23:28.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Немного.
Dialogue: 0,1:23:34.62,1:23:36.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Благодарю.
Dialogue: 0,1:23:38.50,1:23:40.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прикрытие оставляю на вас.
Dialogue: 0,1:23:45.63,1:23:51.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ха, как я и думал, в самолёте только Джиген и Гоемон.
Dialogue: 0,1:23:51.86,1:23:53.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это все?
Dialogue: 0,1:23:53.30,1:23:55.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы единственные, кто остались.
Dialogue: 0,1:23:57.08,1:24:00.08,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,260)\ko17}Дво{\ko23}рец.{\ko17} Лет{\ko25}няя{\ko21} бе{\ko17}седка
Dialogue: 0,1:23:58.33,1:24:00.08,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,295)\ko17}1{\ko25}7{\ko25}:{\ko17}3{\ko17}2
Dialogue: 0,1:23:55.98,1:23:58.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что случилось?
Dialogue: 0,1:23:58.40,1:24:00.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Полиция берёт контроль над ситуацией.
Dialogue: 0,1:24:00.61,1:24:03.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Этого достаточно, инспектор Зенигата?
Dialogue: 0,1:24:03.87,1:24:06.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, благодарю вас.
Dialogue: 0,1:24:08.14,1:24:11.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Причина, по которой я вас здесь собрал, заключается в том,
Dialogue: 0,1:24:12.15,1:24:17.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,что совсем недавно королевская корона была похищена из сокровищницы.
Dialogue: 0,1:24:17.37,1:24:21.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Преступник, выкравший корону...
Dialogue: 0,1:24:18.65,1:24:21.27,def_alt,,0000,0000,0000,,Простите, но вначале выскажусь я.
Dialogue: 0,1:24:21.33,1:24:26.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,...постарался уменьшить количество людей в замке потому, что...
Dialogue: 0,1:24:28.75,1:24:29.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Чёрт!
Dialogue: 0,1:24:33.85,1:24:35.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Надо быстрее подобрать его голос.
Dialogue: 0,1:24:35.78,1:24:37.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что случилось?
Dialogue: 0,1:24:37.29,1:24:43.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Тот, кто хотел убить принцессу Миру, находится сейчас здесь.
Dialogue: 0,1:24:44.15,1:24:45.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Этим же занимался...
Dialogue: 0,1:24:45.98,1:24:47.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что? Я?!
Dialogue: 0,1:24:48.00,1:24:52.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Начать стоит с памятного ружья.
Dialogue: 0,1:24:52.62,1:24:54.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Он?..
Dialogue: 0,1:24:54.02,1:24:56.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Нет, не должен быть.
Dialogue: 0,1:24:56.48,1:24:59.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Этот юноша и отец госпожи Ран.
Dialogue: 0,1:24:59.91,1:25:02.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Речь не об этом.
Dialogue: 0,1:25:02.90,1:25:04.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что такое?..
Dialogue: 0,1:25:06.77,1:25:07.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что?!
Dialogue: 0,1:25:07.93,1:25:11.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что за монстр? Это снотворное вырубит даже слона минут на тридцать.
Dialogue: 0,1:25:11.99,1:25:15.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Понятно, преступление, замаскированное под несчастный случай.
Dialogue: 0,1:25:18.04,1:25:21.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ох, что здесь произошло?..
Dialogue: 0,1:25:21.48,1:25:23.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Видеокамера?
Dialogue: 0,1:25:23.73,1:25:26.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Очень интересно, юный детектив.
Dialogue: 0,1:25:26.77,1:25:29.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Могу я высказаться, Папаша?
Dialogue: 0,1:25:30.08,1:25:31.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да ну?
Dialogue: 0,1:25:32.09,1:25:35.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я всё понял, мистер. Играй лучше.
Dialogue: 0,1:25:35.89,1:25:43.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,В тот день принц Гилл выстрелил в лису, находящуюся под цветущей сакурой.
Dialogue: 0,1:25:43.68,1:25:48.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Лиса убежала, а пуля попала в королеву Сакуру.
Dialogue: 0,1:25:48.26,1:25:50.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Так сказал герцог Геральд.
Dialogue: 0,1:25:50.89,1:25:53.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я прав, принцесса Мира?
Dialogue: 0,1:25:53.24,1:25:53.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Э?
Dialogue: 0,1:25:53.94,1:25:56.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, так мне сказали.
Dialogue: 0,1:25:56.34,1:25:57.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я думаю, ты ошибаешься.
Dialogue: 0,1:25:57.72,1:26:00.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты точно ничего не путаешь, папа?
Dialogue: 0,1:26:00.56,1:26:01.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Папа?
Dialogue: 0,1:26:03.54,1:26:06.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Почему эта девочка здесь?
Dialogue: 0,1:26:06.79,1:26:10.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы знали о подмене в Японии?
Dialogue: 0,1:26:10.65,1:26:14.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, мне рассказала служба охраны.
Dialogue: 0,1:26:14.63,1:26:20.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Простите, мне тоже никто не сказал, что она будет здесь.
Dialogue: 0,1:26:21.66,1:26:24.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Понятно, вот оно как...
Dialogue: 0,1:26:25.05,1:26:29.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Пистолет, которым принц Гилл, предположительно, убил себя, находился в его правой руке.
Dialogue: 0,1:26:29.98,1:26:34.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Всё указывает на то, что он сам выстрелил себе в правый висок.
Dialogue: 0,1:26:34.95,1:26:37.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Но... Принцесса Мира.
Dialogue: 0,1:26:37.77,1:26:40.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мой брат был левшой.
Dialogue: 0,1:26:42.02,1:26:46.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,А это значит, что кто-то специально вложил пистолет в его правую руку.
Dialogue: 0,1:26:46.73,1:26:50.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Почему преступник подумал, что принц правша?
Dialogue: 0,1:26:50.62,1:26:52.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я видел фотографию в комнате королевы Сакуры.
Dialogue: 0,1:26:53.01,1:26:58.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,На ней изображён маленький принц во время игры в бейсбол.
Dialogue: 0,1:26:58.77,1:27:01.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,На его правой руке была перчатка.
Dialogue: 0,1:27:01.71,1:27:07.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,В детстве брата просили использовать правую руку во время трапез, а также для того, чтобы ставить свою подпись.
Dialogue: 0,1:27:07.71,1:27:13.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ясно, нет ничего удивительного, что он тренировал правую руку, так как собирался стать королём.
Dialogue: 0,1:27:13.65,1:27:18.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Каэру-сан, не могли бы вы показать ружьё, которое использовали члены королевской семьи на охоте.
Dialogue: 0,1:27:18.13,1:27:23.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Конечно, юноша сказал, что оно вам понадобится.
Dialogue: 0,1:27:23.68,1:27:26.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,И принц, и герцог использовали одинаковые ружья.
Dialogue: 0,1:27:26.93,1:27:28.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ружьё Вортекс.
Dialogue: 0,1:27:28.89,1:27:31.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это ружьё можно держать только левой рукой
Dialogue: 0,1:27:31.07,1:27:35.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,и нажимать на спусковой крючок правой.
Dialogue: 0,1:27:35.97,1:27:41.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Почему так? Все потому, что затвор расположен с правой стороны.
Dialogue: 0,1:27:43.52,1:27:45.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,А, вот оно что!
Dialogue: 0,1:27:45.50,1:27:47.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Тебе лучше не открывать свой болтливый рот!
Dialogue: 0,1:27:47.83,1:27:50.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я понял, преступник это...
Dialogue: 0,1:27:49.86,1:27:50.81,def_alt,,0000,0000,0000,,Дядя!
Dialogue: 0,1:27:51.29,1:27:53.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я бы хотел дослушать историю до конца!
Dialogue: 0,1:27:53.38,1:27:56.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Конан-кун, слезь с перил, там опасно!
Dialogue: 0,1:27:56.47,1:27:58.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Прости.
Dialogue: 0,1:27:58.27,1:28:00.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Герцог Геральд!
Dialogue: 0,1:28:00.62,1:28:02.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Подожди минутку...
Dialogue: 0,1:28:03.09,1:28:06.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы же знаете, как обращаться с этим ружьём, ведь так?
Dialogue: 0,1:28:06.45,1:28:10.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,На охоте вы увидели, как принц держит ружьё в левой руке,
Dialogue: 0,1:28:10.36,1:28:15.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,поэтому и вложили пистолет в его правую руку.
Dialogue: 0,1:28:22.04,1:28:25.53,def_it,,0000,0000,0000,,За что? Почему?
Dialogue: 0,1:28:25.66,1:28:28.10,def_it,,0000,0000,0000,,За что ты убил маму?
Dialogue: 0,1:28:29.85,1:28:33.77,def_it,,0000,0000,0000,,Тем, кто застрелил королеву, был ты.
Dialogue: 0,1:28:37.38,1:28:40.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Дядюшка, это правда?
Dialogue: 0,1:28:40.77,1:28:43.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мне было интересно, что вы собирались сказать.
Dialogue: 0,1:28:43.42,1:28:45.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Инспектор Зенигата,
Dialogue: 0,1:28:45.12,1:28:48.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,похоже, ваш помощник хочет раскрыть правду, и не важно, истинна она или нет.
Dialogue: 0,1:28:48.53,1:28:50.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что мне нужно сделать?
Dialogue: 0,1:28:51.89,1:28:55.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мори-кун, вы всё сказали?
Dialogue: 0,1:28:55.35,1:28:58.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Почти, разоблачение - самая интересная часть.
Dialogue: 0,1:28:58.10,1:29:00.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Он снова открыл свой рот.
Dialogue: 0,1:29:01.89,1:29:09.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Центр связи... что-нибудь интересное... пришлёт?..
Dialogue: 0,1:29:09.85,1:29:15.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что ж, если вы настаиваете на версии несчастного случая,
Dialogue: 0,1:29:15.42,1:29:19.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,значит, из этого ружья была убита королева Сакура, верно?
Dialogue: 0,1:29:19.49,1:29:20.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,И?
Dialogue: 0,1:29:20.96,1:29:23.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы заменили его, ведь так?
Dialogue: 0,1:29:23.19,1:29:25.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Оба ружья были одинаковой модели.
Dialogue: 0,1:29:25.32,1:29:29.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,После убийства принца вы заменили своё ружьё на его.
Dialogue: 0,1:29:31.67,1:29:37.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Может достаточно? У вас есть доказательства того, что это было убийство?
Dialogue: 0,1:29:53.97,1:29:56.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Папа, что ты делаешь?
Dialogue: 0,1:29:57.08,1:29:58.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Внутри пустая гильза.
Dialogue: 0,1:29:58.92,1:30:01.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Пустая гильза?
Dialogue: 0,1:30:01.30,1:30:05.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Королева Сакура - центральная фигура в этом деле.
Dialogue: 0,1:30:06.58,1:30:09.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Твой папа знал мою маму?
Dialogue: 0,1:30:09.29,1:30:11.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Никогда об этом не слышала.
Dialogue: 0,1:30:11.43,1:30:14.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,К тому же, папа сейчас не такой, как всегда!
Dialogue: 0,1:30:12.41,1:30:14.79,text,,0000,0000,0000,,{\be1\fs28\pos(433,290)\ko13}Во{\ko13} двор{\ko13}це{\ko17}.{\ko13}.{\ko13}.{\ko11} в{\ko13} убор{\ko13}ной{\ko13}.{\ko13}.{\ko17}.
Dialogue: 0,1:30:14.07,1:30:15.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не такой?
Dialogue: 0,1:30:15.55,1:30:19.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Обычно он работает в полудрёме, поэтому известен как "Спящий Когоро".
Dialogue: 0,1:30:20.05,1:30:22.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Но быть столь эмоциональным, как сейчас...
Dialogue: 0,1:30:21.80,1:30:24.30,text,,0000,0000,0000,,{\be1\fs28\pos(424,290)\ko15}.{\ko21}.{\ko19}.{\ko17}с{\ko17}п{\ko17}ит{\ko13} Ко{\ko21}го{\ko19}ро{\ko17}.{\ko17}.{\ko13}.
Dialogue: 0,1:30:22.40,1:30:24.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Невероятно.
Dialogue: 0,1:30:24.72,1:30:27.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это странно, да, герцог Геральд?
Dialogue: 0,1:30:27.46,1:30:30.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Даже такой мужественный человек, как вы, испугался.
Dialogue: 0,1:30:30.19,1:30:32.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хватит баловаться с ружьём.
Dialogue: 0,1:30:32.10,1:30:33.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я этого больше не вынесу.
Dialogue: 0,1:30:33.50,1:30:34.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это...
Dialogue: 0,1:30:34.26,1:30:38.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Именно с этим ружьём вы охотились в тот день, ведь так?
Dialogue: 0,1:30:38.53,1:30:43.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Конан узнал у Каэру-сана,
Dialogue: 0,1:30:43.82,1:30:46.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,что герцог Геральд использовал именно это ружьё.
Dialogue: 0,1:30:46.89,1:30:48.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, это так.
Dialogue: 0,1:30:49.11,1:30:50.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Значит,
Dialogue: 0,1:30:50.54,1:30:55.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,вы охотились, не зная, что там находятся пустые гильзы?
Dialogue: 0,1:30:56.19,1:30:58.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Королеве Сакуре не нравился такой спорт,
Dialogue: 0,1:30:58.83,1:31:02.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,который заключается в убийстве животных.
Dialogue: 0,1:31:03.04,1:31:06.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,И она не хотела, чтобы принц участвовал в этом.
Dialogue: 0,1:31:07.68,1:31:12.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Поэтому королева зарядила пустые гильзы в ружьё сына.
Dialogue: 0,1:31:12.55,1:31:13.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мама...
Dialogue: 0,1:31:14.05,1:31:19.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Об этом упоминается в показаниях Каэру-сана.
Dialogue: 0,1:31:19.96,1:31:25.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Однако королева, столько знающая об огнестрельном оружии...
Dialogue: 0,1:31:25.12,1:31:26.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Неожиданно, да?
Dialogue: 0,1:31:26.46,1:31:27.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Хороший вопрос.
Dialogue: 0,1:31:27.90,1:31:29.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Замолчи!
Dialogue: 0,1:31:29.75,1:31:31.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Понял.
Dialogue: 0,1:31:31.57,1:31:34.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Трофеи в комнате королевы Сакуры
Dialogue: 0,1:31:34.68,1:31:37.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,показывают, что она была отличным спортсменом.
Dialogue: 0,1:31:37.77,1:31:42.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Похоже, в молодости королева выиграла множество соревнований.
Dialogue: 0,1:31:42.34,1:31:44.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Пять видов спорта, в которых она преуспела:
Dialogue: 0,1:31:44.86,1:31:49.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,верховая езда, плавание, бег, фехтование
Dialogue: 0,1:31:49.19,1:31:52.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,и стрельба.
Dialogue: 0,1:31:53.02,1:31:59.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Герцог Геральд, вы вместе завоёвывали эти награды, ведь так?
Dialogue: 0,1:31:59.51,1:32:02.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,В частности, в соревнованиях по стрельбе.
Dialogue: 0,1:32:02.73,1:32:03.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как и ожидалось...
Dialogue: 0,1:32:03.86,1:32:05.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Достаточно, великий детектив.
Dialogue: 0,1:32:06.01,1:32:08.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если бы я был преступником,
Dialogue: 0,1:32:08.42,1:32:10.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,зачем мне нужно было оставлять улики,
Dialogue: 0,1:32:10.58,1:32:14.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,и стоять здесь, краснея?
Dialogue: 0,1:32:14.49,1:32:16.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я скажу зачем.
Dialogue: 0,1:32:17.11,1:32:20.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Для того, чтобы убрать последнюю преграду.
Dialogue: 0,1:32:20.58,1:32:23.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как и ожидалось от великого детектива.
Dialogue: 0,1:32:23.40,1:32:26.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что ж, вы стали последней преградой.
Dialogue: 0,1:32:29.39,1:32:31.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как необдуманно!
Dialogue: 0,1:32:31.10,1:32:33.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Говорить такие вещи, не взглянув по сторонам.
Dialogue: 0,1:32:34.76,1:32:37.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,О, похоже, началось.
Dialogue: 0,1:32:37.56,1:32:39.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это конец?
Dialogue: 0,1:32:39.15,1:32:40.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Скука.
Dialogue: 0,1:32:40.33,1:32:43.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Они слишком слабы, чтобы быть нашими противниками.
Dialogue: 0,1:32:44.27,1:32:46.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я рассчитываю на вас.
Dialogue: 0,1:32:46.16,1:32:47.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Так точно!
Dialogue: 0,1:32:48.92,1:32:50.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кейт!
Dialogue: 0,1:32:51.04,1:32:55.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,В этом дворце тебе не подчиняется ни один солдат.
Dialogue: 0,1:32:55.63,1:32:56.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Правда?
Dialogue: 0,1:32:56.80,1:33:00.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я так и думал, что это произойдёт.
Dialogue: 0,1:33:00.13,1:33:02.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Здесь точно будет драка!
Dialogue: 0,1:33:02.86,1:33:05.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как насчёт этого?
Dialogue: 0,1:33:05.21,1:33:06.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не двигаться!
Dialogue: 0,1:33:07.42,1:33:11.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я спрятал небольшой сюрприз в несущей колонне.
Dialogue: 0,1:33:11.65,1:33:15.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы все отправитесь к королеве.
Dialogue: 0,1:33:15.73,1:33:17.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,А что насчёт тебя?
Dialogue: 0,1:33:17.46,1:33:19.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Отправишься вместе с нами?
Dialogue: 0,1:33:19.62,1:33:21.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Находясь здесь,
Dialogue: 0,1:33:21.73,1:33:24.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,отправлюсь, если буду невнимателен.
Dialogue: 0,1:33:24.21,1:33:26.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Поэтому не заставляйте меня нервничать.
Dialogue: 0,1:33:26.92,1:33:30.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,А теперь, Кейт, я даю тебе последний шанс.
Dialogue: 0,1:33:31.01,1:33:32.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Давай вместе со мной
Dialogue: 0,1:33:33.48,1:33:37.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,построим великое будущее для Веспании.
Dialogue: 0,1:33:38.89,1:33:40.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Тебе достаточно быть графом
Dialogue: 0,1:33:41.21,1:33:44.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,и всю жизнь выполнять чьи-то приказы?
Dialogue: 0,1:33:45.00,1:33:49.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Разве ты можешь позволить пройти такому шансу мимо?
Dialogue: 0,1:33:50.81,1:33:53.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если примешь мою сторону, то изменишь свою судьбу!
Dialogue: 0,1:33:53.23,1:33:54.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ну, так как?
Dialogue: 0,1:33:54.82,1:34:00.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Разве мужчина не должен всю жизнь стремиться к чему-то большему?
Dialogue: 0,1:34:00.39,1:34:03.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это делается и ради граждан нашей страны!
Dialogue: 0,1:34:03.46,1:34:07.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сейчас Веспания должна стать сильной как никогда!
Dialogue: 0,1:34:08.20,1:34:10.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Новая сила.
Dialogue: 0,1:34:10.50,1:34:13.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Миру нужны перемены.
Dialogue: 0,1:34:15.99,1:34:17.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кейт.
Dialogue: 0,1:34:17.87,1:34:19.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Господин Кейт!
Dialogue: 0,1:34:20.55,1:34:24.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Моя семья Стингеров служила королевскому роду на протяжении двухсот лет.
Dialogue: 0,1:34:24.70,1:34:27.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кровь, текущая в моих жилах, требует,
Dialogue: 0,1:34:32.00,1:34:35.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,чтобы я служил королевской семье до конца.
Dialogue: 0,1:34:36.24,1:34:38.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Значит, решено!
Dialogue: 0,1:34:39.86,1:34:41.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Э?!
Dialogue: 0,1:34:41.09,1:34:42.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что такое?
Dialogue: 0,1:34:42.75,1:34:45.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Замаскироваться, устроить переполох, а затем скрыться под шумок.
Dialogue: 0,1:34:45.31,1:34:48.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Твои привычки не меняются, Люпен.
Dialogue: 0,1:34:49.08,1:34:50.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ох, что вы такое говорите?
Dialogue: 0,1:34:50.86,1:34:54.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вспомни, что ты сказал несколько минут назад.
Dialogue: 0,1:34:54.43,1:34:57.79,def_it,,0000,0000,0000,,Могу я высказаться, Папаша?
Dialogue: 0,1:34:58.04,1:35:01.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты ведь назвал меня Папашей, верно?
Dialogue: 0,1:35:01.20,1:35:04.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Поразительная внимательность.
Dialogue: 0,1:35:04.38,1:35:06.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я хотел поиграть ещё немного.
Dialogue: 0,1:35:06.67,1:35:09.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Папаша, ты должен лучше выбирать момент.
Dialogue: 0,1:35:09.23,1:35:13.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кого это волнует, когда я уже поймал тебя.
Dialogue: 0,1:35:13.66,1:35:14.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мерзавцы!
Dialogue: 0,1:35:14.75,1:35:19.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Значит, это правда? Это всё твоих рук дело?
Dialogue: 0,1:35:19.23,1:35:22.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, я не мог отдать эту страну сестре.
Dialogue: 0,1:35:23.55,1:35:26.57,def_it,,0000,0000,0000,,Если мы одобрим разработку месторождений веспанской руды,
Dialogue: 0,1:35:26.60,1:35:29.48,def_it,,0000,0000,0000,,то нанесём непоправимый урон природе страны.
Dialogue: 0,1:35:29.75,1:35:31.34,def_it,,0000,0000,0000,,Ты не понимаешь!
Dialogue: 0,1:35:31.34,1:35:33.94,def_it,,0000,0000,0000,,Сокровище, которым обладает эта страна...
Dialogue: 0,1:35:34.34,1:35:36.86,def_it,,0000,0000,0000,,Единственный, кто не понимает - это ты!
Dialogue: 0,1:35:36.86,1:35:42.55,def_it,,0000,0000,0000,,В погоне за деньгами мы можем потерять то, чего уже не вернуть.
Dialogue: 0,1:35:42.63,1:35:45.13,def_it,,0000,0000,0000,,Это - недальновидная политика.
Dialogue: 0,1:35:45.15,1:35:50.00,def_it,,0000,0000,0000,,Люди, живущие на этой земле, сами же пытаются её уничтожить.
Dialogue: 0,1:35:50.47,1:35:52.81,def_it,,0000,0000,0000,,Ты даже этого понять не можешь?
Dialogue: 0,1:35:54.55,1:35:58.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,С её небольшими амбициями она не могла быть королевой.
Dialogue: 0,1:35:59.19,1:36:02.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,И её дети были бы ничуть не лучше.
Dialogue: 0,1:36:02.98,1:36:06.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Из-за этого ты убил брата и пытался убить меня?..
Dialogue: 0,1:36:07.17,1:36:09.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как жаль, Кейт.
Dialogue: 0,1:36:09.48,1:36:13.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Но в конце я исполню твоё желание.
Dialogue: 0,1:36:15.24,1:36:17.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,А у меня прерыватель.
Dialogue: 0,1:36:20.77,1:36:23.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Держи крепче, Папаша!
Dialogue: 0,1:36:23.12,1:36:24.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,1:36:24.34,1:36:25.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Господин Геральд!
Dialogue: 0,1:36:25.77,1:36:26.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Каэру!
Dialogue: 0,1:36:26.26,1:36:26.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да!
Dialogue: 0,1:36:31.19,1:36:32.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Минэко-сан.
Dialogue: 0,1:36:32.36,1:36:34.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Этот шарик впечатляет, да?
Dialogue: 0,1:36:39.13,1:36:41.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я никогда больше не назову тебя дядюшкой.
Dialogue: 0,1:36:41.77,1:36:47.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сотворить такое со своей сестрой и племянником...
Dialogue: 0,1:36:51.02,1:36:54.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я никогда тебя не прощу!
Dialogue: 0,1:36:57.25,1:37:01.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эта страна никогда не будет твоей!
Dialogue: 0,1:37:02.58,1:37:07.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Единственная правительница Веспании - это я!
Dialogue: 0,1:37:12.28,1:37:14.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принцесса Мира!
Dialogue: 0,1:37:16.00,1:37:17.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Э?
Dialogue: 0,1:37:17.69,1:37:22.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сестрёнка-байкерша, а как долго длится прерывание?
Dialogue: 0,1:37:22.72,1:37:26.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эмм, думаю, ещё секунды три.
Dialogue: 0,1:37:26.09,1:37:27.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Бежим!
Dialogue: 0,1:37:34.10,1:37:38.07,text,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\be1\pos(424,170)\ko17}По{\ko17}ми{\ko19}мо{\ko17} Ге{\ko17}раль{\ko17}да,
Dialogue: 0,1:37:35.15,1:37:38.07,text,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\be1\pos(424,200)\ko17}3 {\ko17}страж{\ko21}ника{\ko23} получили{\ko17} тяжёлые{\ko17} ранения,
Dialogue: 0,1:37:36.31,1:37:38.07,text,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\be1\pos(424,230)\ko17}ещё 2{\ko25} человека{\ko17} - лёгкие{\ko17} ранения
Dialogue: 0,1:37:43.86,1:37:46.20,text,,0000,0000,0000,,{\be1\ko17\pos(424,300)}На{\ko25} следу{\ko17}ющий {\ko25}день
Dialogue: 0,1:37:44.70,1:37:46.20,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,378)\ko17}1{\ko23}0{\ko25}:{\ko17}2{\ko17}7
Dialogue: 0,1:37:43.70,1:37:46.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Здесь я повстречал твою маму.
Dialogue: 0,1:37:46.88,1:37:50.78,def_it,,0000,0000,0000,,Прошу, забери меня с собой.
Dialogue: 0,1:37:50.89,1:37:54.62,def_it,,0000,0000,0000,,Я не хочу быть птицей в клетке, мне хочется парить в облаках.
Dialogue: 0,1:37:55.52,1:37:57.85,def_it,,0000,0000,0000,,Не могу.
Dialogue: 0,1:37:58.28,1:37:59.21,def_it,,0000,0000,0000,,Почему?
Dialogue: 0,1:37:59.80,1:38:04.15,def_it,,0000,0000,0000,,Мой дед был великим вором.
Dialogue: 0,1:38:04.31,1:38:07.28,def_it,,0000,0000,0000,,А твой отец - король этой страны.
Dialogue: 0,1:38:07.40,1:38:10.51,def_it,,0000,0000,0000,,Скоро и ты взойдёшь на престол.
Dialogue: 0,1:38:10.90,1:38:17.95,def_it,,0000,0000,0000,,С этой короной ты сможешь парить в облаках вместе со своими подданными, но не со мной.
Dialogue: 0,1:38:18.17,1:38:19.36,def_it,,0000,0000,0000,,Люпен...
Dialogue: 0,1:38:19.78,1:38:24.57,def_it,,0000,0000,0000,,Прощай. Спасибо, что помогла мне понять эту прекрасную страну.
Dialogue: 0,1:38:24.92,1:38:27.28,def_it,,0000,0000,0000,,Давай дождёмся дня, когда сможем увидеться вновь.
Dialogue: 0,1:38:32.29,1:38:35.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Она была совсем как ты сейчас.
Dialogue: 0,1:38:35.38,1:38:40.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Моя добрая и милая мама была такой же, как я?
Dialogue: 0,1:38:40.89,1:38:44.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Несмотря на это, я совершенно забыл о данном обещании.
Dialogue: 0,1:38:44.98,1:38:48.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я вспомнил про него, только когда услышал о её смерти.
Dialogue: 0,1:38:49.48,1:38:51.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мистер, воровать - нехорошо.
Dialogue: 0,1:38:52.01,1:38:55.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это не я, а сестрёнка-байкерша!
Dialogue: 0,1:38:55.91,1:38:57.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вы же сообщники. Нет?
Dialogue: 0,1:38:57.45,1:39:00.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Умолкни! Надеюсь, ты будешь доволен.
Dialogue: 0,1:39:03.06,1:39:05.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я возвращаю её.
Dialogue: 0,1:39:05.85,1:39:09.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Всё-таки она великолепно на тебе смотрится.
Dialogue: 0,1:39:10.77,1:39:14.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кстати говоря, малыш, я хотел бы тебя кое о чём спросить.
Dialogue: 0,1:39:14.42,1:39:18.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как ты догадался, что смерть королевы Сакуры была не несчастным случаем?
Dialogue: 0,1:39:18.63,1:39:20.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Твой "папа" сказал,
Dialogue: 0,1:39:20.61,1:39:23.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,что тебя осенило, когда вы были здесь.
Dialogue: 0,1:39:23.87,1:39:26.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это все та сломанная ветка.
Dialogue: 0,1:39:26.66,1:39:28.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ветка?
Dialogue: 0,1:39:28.27,1:39:32.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Принц должен был знать, что его мать очень любит цветущую сакуру.
Dialogue: 0,1:39:33.04,1:39:34.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,1:39:34.55,1:39:39.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Поэтому он не мог даже помыслить о том, чтобы стрелять вблизи этого дерева.
Dialogue: 0,1:39:40.13,1:39:43.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ясно, значит, вот как ты догадался, что не принц спустил курок.
Dialogue: 0,1:39:44.71,1:39:48.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Цветущая сакура мне всё рассказала.
Dialogue: 0,1:39:51.64,1:39:54.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Кстати, мистер, у меня тоже есть к вам вопрос.
Dialogue: 0,1:39:54.95,1:39:55.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Э?
Dialogue: 0,1:39:56.00,1:39:59.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Я до сих пор не знаю, как вас зовут.
Dialogue: 0,1:40:00.38,1:40:03.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ха, вот оно что?
Dialogue: 0,1:40:03.83,1:40:05.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Меня зовут...
Dialogue: 0,1:40:05.69,1:40:07.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Люпен III.
Dialogue: 0,1:40:08.17,1:40:12.22,title,,0000,0000,0000,,{\bord7\an4\c&H000000&\pos(142,253)}**************
Dialogue: 0,1:40:08.17,1:40:12.22,title,,0000,0000,0000,,{\an6\pos(333,248)}ЛЮПЕН III
Dialogue: 0,1:40:08.17,1:40:12.22,title,,0000,0000,0000,,{\bord7\an4\c&H000000&\pos(478,250)}*************************
Dialogue: 0,1:40:08.17,1:40:12.22,title,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(454,248)}ДЕТЕКТИВА КОНАНА
Dialogue: 0,1:40:08.17,1:40:12.22,title_vs,,0000,0000,0000,,{\pos(393,248)}ПРОТИВ
Dialogue: 0,1:40:20.82,1:40:23.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ничего, что мы не сказали об этом господину Зенигате?
Dialogue: 0,1:40:24.27,1:40:27.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это приказ королевы. Мы обязаны подчиниться.
Dialogue: 0,1:40:37.79,1:40:43.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Чёрт, если я его ещё раз встречу, то обязательно поймаю.
Dialogue: 0,1:40:43.05,1:40:46.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Но разве это не замечательно? Все плохие парни получили по заслугам.
Dialogue: 0,1:40:47.06,1:40:48.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Люпен!
Dialogue: 0,1:40:48.33,1:40:50.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Или не все?..
Dialogue: 0,1:40:59.00,1:41:02.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Он уже далеко.
Dialogue: 0,1:41:02.54,1:41:03.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Вот как.
Dialogue: 0,1:41:04.29,1:41:09.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ему нельзя долго оставаться на одном месте.
Dialogue: 0,1:41:10.35,1:41:14.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Но если эта страна не станет ещё более прекрасной,
Dialogue: 0,1:41:14.84,1:41:17.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,он обязательно вернётся.
Dialogue: 0,1:41:26.84,1:41:31.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Моя благодарность вам не знает границ. Спасибо!
Dialogue: 0,1:41:32.40,1:41:36.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ран, я очень весело провела ту ночь, побыв тобой.
Dialogue: 0,1:41:36.54,1:41:39.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что вы... Это я получила незабываемое удовольствие, побыв принцессой...
Dialogue: 0,1:41:39.90,1:41:41.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Госпожа Мира, время.
Dialogue: 0,1:41:43.12,1:41:44.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,А где Конан?
Dialogue: 0,1:41:44.41,1:41:47.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что? Он, вроде, говорил, что хочет увидеть коронацию.
Dialogue: 0,1:41:47.95,1:41:51.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Совсем недавно его забрало японское посольство.
Dialogue: 0,1:41:51.75,1:41:56.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как бы мы к этому не относились, он всё ещё нелегально находится на территории этой страны.
Dialogue: 0,1:41:54.59,1:41:56.21,def_alt,,0000,0000,0000,,И то правда.
Dialogue: 0,1:41:56.21,1:41:58.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что ж, нам тоже пора.
Dialogue: 0,1:41:58.53,1:41:59.53,text,,0000,0000,0000,,{\fs10\c&H281A15&\3c&HDEE5E6&\frz1.53\pos(215,332)}Малыш со мной.
Dialogue: 0,1:41:56.53,1:41:59.53,text,,0000,0000,0000,,{\fs10\c&H281A15&\frz3.565\3c&HDEE5E6&\pos(201,374)}Люпен III.
Dialogue: 0,1:41:59.53,1:42:01.54,text,,0000,0000,0000,,{\fs12\c&H281A15&\t(\fs32)\3c&HDEE5E4&\frz352.286\move(417,354,378,217,30,1991)}Малыш со мной.
Dialogue: 0,1:41:59.53,1:42:01.54,text,,0000,0000,0000,,{\3c&HDEE5E6&\fs10\c&H281A15&\t(\fs30)\frz354.396\3c&HDEE5E6&\move(388,407,320,332,30,1991)}Люпен III.
Dialogue: 0,1:42:01.70,1:42:03.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что?!
Dialogue: 0,1:42:03.52,1:42:05.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Эх, досадно!
Dialogue: 0,1:42:13.46,1:42:14.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это плохо.
Dialogue: 0,1:42:14.83,1:42:19.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Если они проверят мой паспорт, то узнают, что Эдогавы Конана не существует.
Dialogue: 0,1:42:20.34,1:42:23.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что и ожидалось от великого детектива.
Dialogue: 0,1:42:24.86,1:42:27.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что? Мис... Люпен-сан?
Dialogue: 0,1:42:27.19,1:42:30.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Можешь не стесняться, называй меня дядей.
Dialogue: 0,1:42:31.36,1:42:33.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Он снова замаскировался.
Dialogue: 0,1:42:33.77,1:42:35.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты не заметил?
Dialogue: 0,1:42:35.29,1:42:36.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Сестрёнка-байкерша?
Dialogue: 0,1:42:36.95,1:42:38.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,И папа тоже!
Dialogue: 0,1:42:38.72,1:42:40.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты действительно хочешь называть меня папой?
Dialogue: 0,1:42:40.70,1:42:41.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ой, больно!
Dialogue: 0,1:42:42.32,1:42:45.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Как бы вы ни смотрели на это, он всё ещё ребёнок.
Dialogue: 0,1:42:45.37,1:42:48.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Да, с мозгами старшеклассника.
Dialogue: 0,1:42:48.75,1:42:49.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Подождите...
Dialogue: 0,1:42:50.01,1:42:53.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ты, наверное, ужасно расстроился, когда превратился в ребёнка?
Dialogue: 0,1:42:54.07,1:42:55.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,У нас драма?
Dialogue: 0,1:42:55.68,1:42:58.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Никакая не драма.
Dialogue: 0,1:42:58.79,1:43:05.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ладно, теперь моя очередь. У меня не только мозги взрослого, но также и тело.
Dialogue: 0,1:43:02.17,1:43:03.90,def_alt,,0000,0000,0000,,Нет!
Dialogue: 0,1:43:05.32,1:43:07.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Больно!
Dialogue: 0,1:43:07.31,1:43:09.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Точно драма.
Dialogue: 0,1:43:09.19,1:43:15.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не волнуйся. Эта сестрёнка отвезёт тебя обратно в Японию, Кудо Шиничи-кун.
Dialogue: 0,1:43:15.23,1:43:18.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мы поплывём на подлодке одного близкого друга.
Dialogue: 0,1:43:18.41,1:43:25.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Спасибо, но если наши дороги пересекутся на новом месте преступления, я вас поймаю.
Dialogue: 0,1:43:30.13,1:43:33.00,text,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,290)\ko17}Та {\ko17}са{\ko17}мая {\ko19}под{\ko17}лод{\ko17}ка
Dialogue: 0,1:43:36.59,1:43:37.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Что будем делать, Люпен?
Dialogue: 0,1:43:37.89,1:43:40.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Он сказал, что поймает нас при следующей встрече.
Dialogue: 0,1:43:41.52,1:43:43.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не смеши меня!
Dialogue: 0,1:43:43.56,1:43:47.77,stuff,,0000,0000,0000,,{\1a&H15&\frz10\pos(277,291)\c&H6A360A&}Меню
Dialogue: 0,1:43:45.56,1:43:45.89,stuff,,0000,0000,0000,,{\frz10\pos(277,291)\c&HFEFDF9&\3c&H907565&}Меню
Dialogue: 0,1:43:43.56,1:43:47.77,stuff,,0000,0000,0000,,{\1a&H15&\c&H6A360A&\frz10\pos(285,332)}Слайд
Dialogue: 0,1:43:45.89,1:43:46.22,stuff,,0000,0000,0000,,{\frz10\pos(285,332)\c&HFEFDF9&\3c&H907565&}Слайд
Dialogue: 0,1:43:43.56,1:43:47.70,stuff,,0000,0000,0000,,{\1a&H15&\c&H6A360A&\frz10\pos(296,377)}В избранное
Dialogue: 0,1:43:46.22,1:43:46.47,stuff,,0000,0000,0000,,{\frz10\pos(296,377)\c&HFEFDF9&\3c&H907565&}В избранное
Dialogue: 0,1:43:47.23,1:43:47.77,stuff,,0000,0000,0000,,{\frz10\pos(296,377)\c&HFEFDF9&\3c&H907565&}В избранное
Dialogue: 0,1:43:43.56,1:43:47.77,stuff,,0000,0000,0000,,{\1a&H15&\c&H6A360A&\frz10\pos(299,420)}Удалить
Dialogue: 0,1:43:46.47,1:43:47.23,stuff,,0000,0000,0000,,{\frz10\pos(299,420)\c&HFEFDF9&\3c&H907565&}Удалить
Dialogue: 0,1:43:47.77,1:43:48.52,stuff,,0000,0000,0000,,{\fs33\frz17.203\pos(195,452)\c&H63422F&\3c&HD2C8C9&}Удалить
Dialogue: 0,1:43:47.77,1:43:48.52,stuff,,0000,0000,0000,,{\fs33\frz17.203\c&H63422F&\3c&HD2C8C9&\pos(93,236)}Меню
Dialogue: 0,1:43:47.77,1:43:48.52,stuff,,0000,0000,0000,,{\fs33\frz17.203\c&H63422F&\3c&HD2C8C9&\pos(119,306)}Слайд
Dialogue: 0,1:43:47.77,1:43:48.52,stuff,,0000,0000,0000,,{\fs33\frz17.203\pos(162,380)\c&HEEE9EA&\3c&H836356&}В избранное
Dialogue: 0,1:43:48.02,1:43:48.14,stuff,,0000,0000,0000,,{\fs33\frz17.203\pos(162,380)\c&H63422F&\3c&HD2C8C9&}В избранное
Dialogue: 0,1:43:48.27,1:43:48.39,stuff,,0000,0000,0000,,{\fs33\frz17.203\pos(162,380)\c&H63422F&\3c&HD2C8C9&}В избранное
Dialogue: 0,1:43:45.11,1:43:47.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Великий детектив Конан, да?
Dialogue: 0,1:43:48.77,1:43:49.02,comment,,0000,0000,0000,,{\fs90\c&H5F3117&\3c&HA06046&\pos(495,235)\frz18.345}Сохранено
Dialogue: 0,1:43:49.02,1:43:50.73,comment,,0000,0000,0000,,{\fs90\frz18.345\pos(495,235)\c&H5F3117&\3c&HC2C3B3&}Сохранено
Dialogue: 0,1:43:49.27,1:43:49.52,comment,,0000,0000,0000,,{\fs90\frz18.345\pos(495,235)\c&HFFFDFB&\3c&H9F6048&}Сохранено
Dialogue: 0,1:43:49.77,1:43:50.02,comment,,0000,0000,0000,,{\fs90\frz18.345\pos(495,235)\c&HFFFDFB&\3c&H9F6048&}Сохранено
Dialogue: 0,1:43:50.27,1:43:50.52,comment,,0000,0000,0000,,{\fs90\frz18.345\pos(495,235)\c&HFFFDFB&\3c&H9F6048&}Сохранено
Dialogue: 0,1:43:51.84,1:43:55.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Давай же, пока у нас есть время! Расскажи мне!
Dialogue: 0,1:43:55.72,1:43:57.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Э? Рассказать о чём?..
Dialogue: 0,1:43:57.05,1:44:01.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Мне нужно уточнять? Конечно же, о секрете омоложения.
Dialogue: 0,1:44:01.06,1:44:03.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Омоложение? Вы имеете в виду уменьшение?
Dialogue: 0,1:44:03.64,1:44:05.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Это то же самое.
Dialogue: 0,1:44:07.90,1:44:10.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Не трогайте меня, где вам вздумается!
Dialogue: 0,1:44:11.37,1:44:14.70,end,,0000,0000,0000,,{\b0\pos(706,400)\be1\bord3}Конец

Pasted: Dec 15, 2012, 2:54:05 pm
Views: 4