get paid to paste

[Saizen-HnG]_Ashita_no_Joe_-_69_[DVD][B4E65E1B].mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.0.4
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
Collisions: Normal
Scroll Position: 18
Active Line: 22
Video Zoom Percent: 0.75
PlayResX: 640
PlayResY: 480
Last Style Storage: Default
Audio URI: [Saizen-HnG]_Ashita_no_Joe_-_69_[logoonly][391EF2B9].mkv
Video File: [Saizen-HnG]_Ashita_no_Joe_-_69_[logoonly][391EF2B9].mkv
Video Aspect Ratio: c1.33333
Video Position: 351
YCbCr Matrix: TV.601

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: m,Bell Centennial Name & Number,31,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0000002E,&H00000000,0,0,0,0,92,85,0,0,1,1,0,2,30,30,20,0
Style: o,Bell Centennial Name & Number,31,&H00C5C5C5,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,92,85,0,0,1,1,0,2,30,30,20,0
Style: th,Bell Centennial Name & Number,31,&H00FFCBCB,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,92,85,0,0,1,1,0,2,30,30,20,0
Style: fb,Bell Centennial Name & Number,31,&H00E3FDDA,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,92,85,0,0,1,1,0,2,30,30,20,0
Style: Note,Clearface Gothic LT Std,29,&H00B2E9F1,&H00FFFFFF,&H00320000,&H00000000,0,0,0,0,92,85,0,0,1,1,0,8,30,30,20,0
Style: An,Montara Gothic,31,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,92,85,0,0,1,1,0,8,30,30,20,0
Style: Default,Bell Centennial Name & Number,31,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0000002E,&H00000000,0,0,0,0,92,85,0,0,1,1.5,0,2,30,30,20,0
Style: kara,Barracuda(EDITED),25,&H00185FA2,&H000000FF,&H00181225,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,7,20,20,10,0
Style: anj_credits,Barrett,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HC8000000,-1,0,0,0,120,100,0.001,0,1,0,0,2,10,10,10,0
Style: Romaji,Blue Highway Linocut,32,&H00C5C3BE,&H000000FF,&H00141011,&H5A22201E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,7,20,10,10,1
Style: English,Blue Highway Linocut,32,&H00C5C3BE,&H000000FF,&H00141011,&H5A22201E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,10,20,10,1
Style: en,Barracuda(EDITED),28,&H00185FA2,&H000000FF,&H00181225,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9375,1.25,3,13,13,2,0
Style: jp,Barracuda(EDITED),28,&H00185FA2,&H000000FF,&H00181225,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9375,1.25,7,13,13,6,0
Style: Ranch,Flora,39,&H00B2E9F1,&H00FFFFFF,&H00D9EEDC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0.1,0,8,30,30,20,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:23:47.19,0:23:47.23,m,,0,0,0,,Ending
Comment: 0,0:00:19.66,0:00:19.70,m,,0,0,0,,Opening
Comment: 0,0:00:14.07,0:00:16.07,anj_credits,,0,0,0,,Credits
Comment: 0,0:00:50.48,0:00:54.49,anj_credits,,0,0,0,,
Comment: 0,0:07:21.29,0:07:25.29,Note,Sign,0,0,0,,Hiyama Ranch

Dialogue: 0,0:23:47.90,0:23:50.99,Romaji,,0,0,0,,Yuke kouya wo
Dialogue: 0,0:23:52.03,0:23:54.78,Romaji,,0,0,0,,Oira boxer
Dialogue: 0,0:23:55.58,0:24:02.54,Romaji,,0,0,0,,Yuuhi ga giragira otoko no yume wa
Dialogue: 0,0:24:04.25,0:24:08.25,Romaji,,0,0,0,,Minna wa kono ore wo nasakemuyo to iu
Dialogue: 0,0:24:08.25,0:24:10.30,Romaji,,0,0,0,,Tsuki ni hoete hitori
Dialogue: 0,0:24:12.38,0:24:16.51,Romaji,,0,0,0,,Oyanashi yadonashi no na mo nai boxer wa
Dialogue: 0,0:24:16.51,0:24:19.52,Romaji,,0,0,0,,Kusari wo kamikitta Yeah Yeah!
Dialogue: 0,0:24:21.23,0:24:24.15,Romaji,,0,0,0,,Yuke kouya wo
Dialogue: 0,0:24:25.36,0:24:27.90,Romaji,,0,0,0,,Oira boxer
Dialogue: 0,0:24:28.98,0:24:36.12,Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,900)}Asahi ga noboru yo otoko no mune ni {removed the Woo, but otherwise japanese is unchanged - Reed}
Dialogue: 0,0:23:47.90,0:23:50.99,English,,0,0,0,,Go to the wilderness!
Dialogue: 0,0:23:52.03,0:23:54.78,English,,0,0,0,,I am a boxer.
Dialogue: 0,0:23:55.58,0:24:02.54,English,,0,0,0,,The evening sun glitters upon the dreams of men!
Dialogue: 0,0:24:04.25,0:24:08.25,English,,0,0,0,,Everyone says that I am merciless.
Dialogue: 0,0:24:08.25,0:24:10.30,English,,0,0,0,,Howling at the moon alone.
Dialogue: 0,0:24:12.38,0:24:16.51,English,,0,0,0,,A parentless, homeless, nameless boxer
Dialogue: 0,0:24:16.51,0:24:19.52,English,,0,0,0,,has bitten off his chains! Yeah, yeah!
Dialogue: 0,0:24:21.23,0:24:24.15,English,,0,0,0,,Go to the wilderness!
Dialogue: 0,0:24:25.36,0:24:27.90,English,,0,0,0,,I am a boxer.
Dialogue: 0,0:24:28.98,0:24:36.12,English,,0,0,0,,{\fad(0,900)}The morning sun rises upon the hearts of men!
Dialogue: 0,0:00:10.28,0:00:14.61,jp,jp,0,0,0,,Sandbag ni
Dialogue: 0,0:00:10.28,0:00:14.61,en,en,0,0,0,,On the sandbag,
Dialogue: 0,0:00:15.28,0:00:30.13,jp,jp,0,0,0,,ukande kieru nikui anchikushou no kao megake
Dialogue: 0,0:00:15.28,0:00:30.13,en,en,0,0,0,,I can see the face of the man I hate.
Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:34.97,jp,jp,0,0,0,,Tatake! Tatake! Tatake!
Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:34.97,en,en,0,0,0,,Punch! Punch! Punch! {Hit! Hit! Hit! or Fight! Fight! Fight! *shrug*}
Dialogue: 0,0:00:35.72,0:00:45.85,jp,jp,0,0,0,,Oira nya kemono no chi ga sawagu
Dialogue: 0,0:00:35.72,0:00:45.85,en,en,0,0,0,,The blood of the beast in me boils.
Dialogue: 0,0:00:46.44,0:00:48.40,jp,jp,0,0,0,,Dakedo...
Dialogue: 0,0:00:46.44,0:00:48.40,en,en,0,0,0,,But...
Dialogue: 0,0:00:56.16,0:01:06.62,jp,jp,0,0,0,,Ashita wa kitto nani ka aru
Dialogue: 0,0:00:56.16,0:01:06.62,en,en,0,0,0,,Something will happen tomorrow.
Dialogue: 0,0:01:07.63,0:01:11.13,jp,jp,0,0,0,,Ashita wa dochi da
Dialogue: 0,0:01:07.63,0:01:11.13,en,en,0,0,0,,Which way is tomorrow?
Dialogue: 0,0:00:15.62,0:00:19.58,anj_credits,,0,0,0,,{\pos(290.556,387.889)\be1}Translator: SystematicChaos\NTranslation Check: kokujin-kun
Dialogue: 0,0:00:26.42,0:00:30.34,anj_credits,,0,0,0,,{\pos(418.111,344.666)\be1}Timing: ninjacloud
Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:34.84,anj_credits,,0,0,0,,{\pos(413.333,354.111)\be1}Editing: Reed_Tiburon
Dialogue: 0,0:00:35.34,0:00:39.85,anj_credits,,0,0,0,,{\pos(334,131)\be1}Typesetting: zegond, Juggen
Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:44.94,anj_credits,,0,0,0,,{\pos(406.889,124.333)\be1}Titlescreen: Juggen
Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:44.94,anj_credits,,0,0,0,,{\pos(406.889,380.333)\be1}Styling: Hyugako
Dialogue: 0,0:00:45.44,0:00:49.94,anj_credits,,0,0,0,,{\pos(428.667,264.444)\be1}Encoding: Edward_K
Dialogue: 0,0:00:55.86,0:01:00.37,anj_credits,,0,0,0,,{\pos(306,146.556)\c&HDFF8FF&\be1}Raw Providers: Kazuk{\fsp-3}i{\fsp-6}``{\fsp0}, berantle
Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:05.37,anj_credits,,0,0,0,,{\pos(336.778,125.333)\c&HDFF8FF&\be1}Quality Control: Saizen-HnG QC team
Dialogue: 0,0:01:06.37,0:01:10.80,anj_credits,,0,0,0,,{\fad(0,801)\pos(422,304.445)\c&HDFF8FF&\be1}Project Leader: Juggen
Dialogue: 0,0:01:56.41,0:02:04.08,Note,EpTitle,0,0,0,,{\fad(80,2590)\blur0.5\bord0\shad0\fs55\fnBarrett\b1\c&HBEE8D1&\alpha10\3c&HBCE5DC&\pos(304.313,12.949)}Episode 69
Dialogue: 0,0:01:56.41,0:02:04.08,Note,EpTitle,0,0,0,,{\fad(80,2590)\q2\blur0.5\bord0\shad0\fs70\fnRuach LET\b1\c&H9DC8BE&\pos(315.2,332.4)}Lullaby of the Ranch
Dialogue: 0,0:25:03.18,0:25:08.53,Note,EpTitle,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur0.5\bord0\shad0\fs55\fnBarrett\b1\c&HD7F3DB&\alpha0\3c&HBCE5DC&\pos(321.375,22.873)}{\t(2678,3262,1,\c&HDAF0F7&)}Episode 70
Dialogue: 0,0:25:03.18,0:25:08.53,Note,EpTitle,0,0,0,,{\q2\blur0.6\bord0\shad0\fs70\fnRuach LET\b1\c&HC9ECD6&\pos(316,314)}The Guy I'm Worried About
Dialogue: 0,0:07:21.29,0:07:21.37,Ranch,Sign,0,0,0,,{\c&H2B2C2B&\blur0.8\bord0\fry-5\fax-0.02\fs27\3c&H7D9E99&\pos(384,270.4)\frz6.683}Hiyama Ranch
Dialogue: 0,0:07:21.37,0:07:22.96,Ranch,Sign,0,0,0,,{\c&H2B2C2B&\blur0.8\bord0\fry-5\fax-0.02\fs27\3c&H7D9E99&\frz6.683\pos(385,272)}Hiyama Ranch
Dialogue: 0,0:07:23.13,0:07:23.21,Ranch,Sign,0,0,0,,{\c&H2B2C2B&\blur0.8\bord0\fry-5\fax-0.02\fs27\3c&H7D9E99&\frz6.683\pos(385,272)\clip(m 461 261 b 460 266 460 277 459 282 464 276 471 266 491 276 477 256 474 250 473 247)}Hiyama Ranch
Dialogue: 0,0:07:23.21,0:07:23.25,Ranch,Sign,0,0,0,,{\c&H2B2C2B&\blur0.8\bord0\fry-5\fax-0.02\fs27\3c&H7D9E99&\frz6.683\pos(385,272)\clip(m 256 279 b 460 266 345 410 266 239 413 261 422 218 494 379 512 273 474 250 473 247)}Hiyama Ranch
Dialogue: 0,0:07:23.25,0:07:23.29,Ranch,Sign,0,0,0,,{\c&H2B2C2B&\blur0.8\bord0\fry-5\fax-0.02\fs27\3c&H7D9E99&\frz6.683\pos(385,272)\clip(m 256 279 b 460 266 345 410 266 239 413 261 422 218 494 379 512 273 474 250 473 247)}Hiyama Ranch
Dialogue: 0,0:07:23.29,0:07:23.38,Ranch,Sign,0,0,0,,{\c&H2B2C2B&\blur0.8\bord0\fry-5\fax-0.02\fs27\3c&H7D9E99&\frz6.683\pos(385,272)\iclip(m 301 304 b 362 269 366 283 381 279 372 283 354 291 343 295 362 295 396 294 418 301 394 306 346 316 322 322)}Hiyama Ranch
Dialogue: 0,0:07:23.38,0:07:25.29,Ranch,Sign,0,0,0,,{\c&H2B2C2B&\blur0.8\bord0\fry-5\fax-0.02\fs27\3c&H7D9E99&\frz6.683\pos(385,272)}Hiyama Ranch
Dialogue: 0,0:01:30.36,0:01:31.53,m,Inaba,0,0,0,,Hey, now. Knock it off.
Dialogue: 0,0:01:31.53,0:01:33.90,m,Inaba,0,0,0,,You open that window, and you'll get a face full of smoke.
Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:37.62,m,Joe,0,0,0,,Oh, c'mon! Don't be such a stiff!
Dialogue: 0,0:01:38.41,0:01:40.37,m,Joe,0,0,0,,You're as stiff as this window.
Dialogue: 0,0:02:21.78,0:02:23.33,m,Inaba,0,0,0,,Hey, hey, Joe!
Dialogue: 0,0:02:23.33,0:02:24.75,m,Inaba,0,0,0,,There's no need to rush!
Dialogue: 0,0:02:26.37,0:02:29.21,m,Inaba,0,0,0,,It's not like we have any destination in mind.
Dialogue: 0,0:02:29.75,0:02:30.67,m,Joe,0,0,0,,Yeah.
Dialogue: 0,0:02:34.34,0:02:35.50,m,Inaba,0,0,0,,And look over there.
Dialogue: 0,0:02:36.63,0:02:39.01,m,Inaba,0,0,0,,Look at how small the station seems.
Dialogue: 0,0:02:41.14,0:02:43.48,m,Inaba,0,0,0,,You're an odd one, all right.
Dialogue: 0,0:02:43.48,0:02:44.51,m,Inaba,0,0,0,,We don't get breaks often.
Dialogue: 0,0:02:44.51,0:02:46.48,m,Inaba,0,0,0,,We could've slept at an inn somewhere.
Dialogue: 0,0:02:46.48,0:02:48.65,m,Inaba,0,0,0,,But instead you stop at some random little station,
Dialogue: 0,0:02:48.65,0:02:51.61,m,Inaba,0,0,0,,and as soon as we're off the train, we're climbing mountains.
Dialogue: 0,0:02:52.60,0:02:54.03,m,,0,0,0,,Yeah.
Dialogue: 0,0:02:54.03,0:02:54.98,m,Joe,0,0,0,,Look at that, Ina-chan!
Dialogue: 0,0:02:55.45,0:02:56.61,m,Joe,0,0,0,,Look, it's the sea!
Dialogue: 0,0:02:56.61,0:02:59.28,m,Joe,0,0,0,,There's a steamer, too! You can see the steam!
Dialogue: 0,0:03:20.05,0:03:24.01,m,Inaba,0,0,0,,So, you wanna go climb a little higher, Cap'n?
Dialogue: 0,0:05:05.95,0:05:08.87,m,Inaba,0,0,0,,Well, sounds like you're enjoying the mountain air.
Dialogue: 0,0:05:08.87,0:05:13.17,m,Inaba,0,0,0,,So, you wanna start heading down? We don't wanna be caught up here at sundown.
Dialogue: 0,0:05:14.54,0:05:16.92,m,Joe,0,0,0,,How long do you think it'll take to get over there?
Dialogue: 0,0:05:18.42,0:05:21.47,m,Joe,0,0,0,,Hey, Ina-chan! How long do you think it'll take to get up to that peak?
Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:28.43,m,Joe,0,0,0,,I don't think it's that far!
Dialogue: 0,0:05:31.06,0:05:32.85,m,Joe,0,0,0,,We've already come this far!
Dialogue: 0,0:05:32.85,0:05:34.56,m,Joe,0,0,0,,Let's make it up there!
Dialogue: 0,0:05:43.32,0:05:45.65,m,Joe,0,0,0,,Damn, this is some thick mist!
Dialogue: 0,0:05:46.49,0:05:48.70,m,Inaba,0,0,0,,I think we got ourselves lost.
Dialogue: 0,0:05:50.25,0:05:52.42,m,Inaba,0,0,0,,The sun's about to set, too.
Dialogue: 0,0:06:13.64,0:06:17.52,m,Joe,0,0,0,,Sorry for getting you lost in here, Ina-chan.
Dialogue: 0,0:06:20.52,0:06:21.36,m,Inaba,0,0,0,,That's good!
Dialogue: 0,0:06:23.74,0:06:26.57,m,Inaba,0,0,0,,With this white mist around me,
Dialogue: 0,0:06:26.57,0:06:29.79,m,,0,0,0,,it feels like I'm drinking in heaven, or paradise.
Dialogue: 0,0:06:36.33,0:06:37.91,m,Inaba,0,0,0,,Hey, Joe! Where are you going?
Dialogue: 0,0:06:39.17,0:06:40.92,m,Joe,0,0,0,,You just stay put and keep drinking!
Dialogue: 0,0:06:41.88,0:06:46.30,m,Joe,0,0,0,,I'm gonna find a place to camp before it gets dark.
Dialogue: 0,0:06:46.30,0:06:47.80,m,Inaba,0,0,0,,Camp, huh?
Dialogue: 0,0:06:49.30,0:06:51.80,m,Inaba,0,0,0,,This almost reminds me of when I was a kid.
Dialogue: 0,0:06:56.01,0:06:57.39,m,Inaba,0,0,0,,Joe!
Dialogue: 0,0:07:28.13,0:07:30.30,m,Yuri,0,0,0,,Oh, you're awake already?
Dialogue: 0,0:07:31.72,0:07:33.39,m,Inaba,0,0,0,,Here she is, Joe.
Dialogue: 0,0:07:33.39,0:07:35.30,m,Inaba,0,0,0,,She's the one who saved you after you fell off the cliff.
Dialogue: 0,0:07:43.57,0:07:45.81,m,Yuri,0,0,0,,The name's Yuri. Nice to meet you.
Dialogue: 0,0:07:55.50,0:07:56.83,m,Yuri,0,0,0,,Here, Inaba-san.
Dialogue: 0,0:07:58.33,0:07:59.50,m,Yuri,0,0,0,,Just boil and drink it.
Dialogue: 0,0:07:59.50,0:08:00.96,m,Yuri,0,0,0,,It's a medicinal herb for healing bruises.
Dialogue: 0,0:08:00.96,0:08:03.04,m,Yuri,0,0,0,,I'll be taking care of the cattle if you need me.
Dialogue: 0,0:08:10.26,0:08:11.84,m,Inaba,0,0,0,,Man, what a girl!
Dialogue: 0,0:08:11.84,0:08:14.30,m,Inaba,0,0,0,,She sure works fast, I tell you.
Dialogue: 0,0:08:15.11,0:08:15.93,m,Joe,0,0,0,,Yeah.
Dialogue: 0,0:08:17.39,0:08:18.18,m,Inaba,0,0,0,,What's the matter, Joe?
Dialogue: 0,0:08:18.18,0:08:20.31,m,Inaba,0,0,0,,Your head still fuzzy from the fall?
Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:22.94,m,Joe,0,0,0,,Oh, no. That's not it.
Dialogue: 0,0:08:24.32,0:08:25.48,m,Joe,0,0,0,,I'm just gonna go wash my fa{\fscx300}-{\r}
Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.09,m,Joe,0,0,0,,So she runs this farm alone with her mother?
Dialogue: 0,0:08:48.09,0:08:49.42,m,Joe,0,0,0,,That must be rough.
Dialogue: 0,0:08:49.42,0:08:52.14,m,Inaba,0,0,0,,But she said her mother is out on business.
Dialogue: 0,0:08:52.14,0:08:54.81,m,Inaba,0,0,0,,She's been running this place herself all month.
Dialogue: 0,0:08:55.93,0:08:58.68,m,Inaba,0,0,0,,Just try not to give her too much trouble.
Dialogue: 0,0:08:59.77,0:09:01.27,m,Inaba,0,0,0,,Like you usually do, I mean.
Dialogue: 0,0:09:01.89,0:09:04.31,m,Joe,0,0,0,,Hey, you don't have to put it like {\i1}that{\i0}!
Dialogue: 0,0:09:05.11,0:09:08.81,m,Inaba,0,0,0,,Well, not like you'd be up to anything with your foot like that.{'up for any mischief'}
Dialogue: 0,0:09:15.66,0:09:18.41,m,Inaba,0,0,0,,Anyway, I don't want the touring guys to worry.
Dialogue: 0,0:09:18.41,0:09:19.87,m,Inaba,0,0,0,,So I'll be heading back ahead of you.
Dialogue: 0,0:09:21.04,0:09:25.14,m,Inaba,0,0,0,,{\fad(0,1420)}Remember, take it easy on your foot. Give it time to heal. {added long lead-out to match the fade-out - ninja}
Dialogue: 0,0:09:26.34,0:09:28.90,m,Inaba,0,0,0,,{\fad(0,960)}A boxer's feet are his life.{same thing here - ninja}
Dialogue: 0,0:09:34.64,0:09:37.68,m,Inaba,0,0,0,,Tough luck, you getting injured.
Dialogue: 0,0:09:37.68,0:09:40.27,m,Inaba,0,0,0,,This is the first time in a while I've done something like this.
Dialogue: 0,0:09:42.14,0:09:43.39,m,Inaba,0,0,0,,It's been fun.
Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:47.61,m,Inaba,0,0,0,,Later.
Dialogue: 0,0:10:20.39,0:10:21.60,m,Joe,0,0,0,,Hey! Hey!
Dialogue: 0,0:10:27.02,0:10:29.20,m,Yuri,0,0,0,,Hey, you shouldn't be out here yet!
Dialogue: 0,0:10:42.70,0:10:43.41,m,Joe,0,0,0,,That's cold!
Dialogue: 0,0:10:51.17,0:11:02.89,m,Joe & Yuri,0,0,0,,{\i1}{\a6}When the roses blossom on the cape of Shiretoko...
Dialogue: 0,0:11:02.89,0:11:13.36,m,Joe & Yuri,0,0,0,,{\i1}{\a6}Please remember us...{koku: and this is supposed to be Teruhiko Aoi, one of The Johnnys}
Dialogue: 0,0:11:13.99,0:11:23.95,m,Yuri,0,0,0,,{\i1}{\a6}When we drank and made merry, and climbed the hill...
Dialogue: 0,0:11:53.86,0:11:56.40,m,Mother,0,0,0,,Yasuo!
Dialogue: 0,0:11:56.40,0:11:57.86,m,Mother,0,0,0,,Is that you, Yasuo?
Dialogue: 0,0:12:01.99,0:12:04.07,m,Mother,0,0,0,,Yasuo! It's me, your mother!
Dialogue: 0,0:12:08.75,0:12:09.71,m,Joe,0,0,0,,Mother?
Dialogue: 0,0:12:33.06,0:12:36.06,m,Yuri,0,0,0,,Joe! Dinner's ready!
Dialogue: 0,0:12:36.06,0:12:37.69,m,Yuri,0,0,0,,Come and get it!
Dialogue: 0,0:12:37.69,0:12:39.03,m,Yuri,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:12:39.03,0:12:40.07,m,Yuri,0,0,0,,Mother!
Dialogue: 0,0:12:40.07,0:12:42.65,m,Yuri,0,0,0,,Welcome home!
Dialogue: 0,0:12:42.65,0:12:44.32,m,Mother,0,0,0,,Hi!
Dialogue: 0,0:12:57.55,0:12:59.80,m,Mother,0,0,0,,Cut it out, Yuri!
Dialogue: 0,0:12:59.80,0:13:00.76,m,Yuri,0,0,0,,It's just...
Dialogue: 0,0:13:00.76,0:13:02.76,m,Yuri,0,0,0,,Even if they {\i1}are{\i0} the same age,
Dialogue: 0,0:13:02.76,0:13:05.22,m,Yuri,0,0,0,,I can't believe you confused Joe for my brother Yasuo!
Dialogue: 0,0:13:05.22,0:13:07.85,m,Mother,0,0,0,,My eyes haven't been what they used to be.
Dialogue: 0,0:13:07.85,0:13:10.27,m,Mother,0,0,0,,I'm getting old, I guess.
Dialogue: 0,0:13:10.27,0:13:12.43,m,Mother,0,0,0,,I'm very sorry about that, Yabuki-san.
Dialogue: 0,0:13:13.27,0:13:17.48,m,Joe,0,0,0,,Well, I knew right away that you got the wrong guy.
Dialogue: 0,0:13:19.90,0:13:23.44,m,Joe,0,0,0,,That's because I don't remember who my mother was.
Dialogue: 0,0:13:57.98,0:13:59.32,fb,Joe's Mom,0,0,0,,Joe!
Dialogue: 0,0:13:59.98,0:14:01.52,fb,Joe's Mom,0,0,0,,Joe!
Dialogue: 0,0:14:02.74,0:14:06.53,fb,Joe's Mom,0,0,0,,Joe! It's me!
Dialogue: 0,0:14:06.53,0:14:08.53,fb,Joe's Mom,0,0,0,,It's me, Joe!
Dialogue: 0,0:14:09.49,0:14:11.62,fb,Joe's Mom,0,0,0,,Joe!
Dialogue: 0,0:14:11.62,0:14:12.33,fb,Joe,0,0,0,,Mommy!
Dialogue: 0,0:14:13.43,0:14:14.83,fb,Joe's Mom,0,0,0,,Joe!
Dialogue: 0,0:14:13.83,0:14:14.83,o,Joe,0,0,0,,Mommy!
Dialogue: 0,0:14:16.38,0:14:18.33,fb,Joe's Mom,0,0,0,,Joe!
Dialogue: 0,0:14:17.71,0:14:19.34,o,Joe,0,0,0,,Mommy!
Dialogue: 0,0:14:19.34,0:14:21.33,fb,Joe's Mom,0,0,0,,Joe!
Dialogue: 0,0:14:20.84,0:14:22.42,o,Joe,0,0,0,,Mommy!
Dialogue: 0,0:14:22.42,0:14:24.34,fb,Joe's Mom,0,0,0,,Joe!
Dialogue: 0,0:14:23.22,0:14:25.14,o,Joe,0,0,0,,Mommy!
Dialogue: 0,0:14:27.72,0:14:29.39,fb,Joe,0,0,0,,Mommy!
Dialogue: 0,0:14:32.06,0:14:33.26,m,Joe,0,0,0,,Mommy...{not sure if this should be 'mom' or just 'ma' throughout}
Dialogue: 0,0:15:04.88,0:15:06.59,m,Yuri,0,0,0,,Are you really all right?
Dialogue: 0,0:15:06.59,0:15:07.84,m,Joe,0,0,0,,I'll be just fine!
Dialogue: 0,0:15:07.84,0:15:09.89,m,Joe,0,0,0,,It doesn't hurt one bit!
Dialogue: 0,0:15:11.47,0:15:12.39,m,Joe,0,0,0,,Heave-ho!
Dialogue: 0,0:15:15.89,0:15:16.72,m,Joe,0,0,0,,I'm fine, I'm fine.
Dialogue: 0,0:15:16.72,0:15:18.23,m,Joe,0,0,0,,And-a hup!
Dialogue: 0,0:15:27.91,0:15:29.20,m,Mother,0,0,0,,Yabuki-san!
Dialogue: 0,0:15:30.45,0:15:33.28,m,Mother,0,0,0,,If you have anything that needs mending, bring it to me.
Dialogue: 0,0:15:34.54,0:15:35.28,m,Joe,0,0,0,,Really?
Dialogue: 0,0:15:35.28,0:15:36.67,m,Joe,0,0,0,,I'll bring it right away!
Dialogue: 0,0:15:43.84,0:15:46.84,m,Joe,0,0,0,,There's some underwear in here. You don't mind?
Dialogue: 0,0:15:47.63,0:15:49.80,m,Mother,0,0,0,,It's all right. Give it to me.
Dialogue: 0,0:15:50.68,0:15:52.80,m,Joe,0,0,0,,Thanks a lot!
Dialogue: 0,0:15:59.35,0:15:59.94,m,Joe,0,0,0,,Oh, my bad.
Dialogue: 0,0:15:59.94,0:16:01.23,m,Mother,0,0,0,,Yabuki-san...
Dialogue: 0,0:16:02.44,0:16:06.11,m,Mother,0,0,0,,Are those boxing gloves yours?
Dialogue: 0,0:16:07.19,0:16:08.11,m,Joe,0,0,0,,Yeah.
Dialogue: 0,0:16:09.03,0:16:09.95,m,Mother,0,0,0,,I see.
Dialogue: 0,0:16:31.76,0:16:34.34,m,Yuri,0,0,0,,You really remind me of my brother Yasuo when you do that.
Dialogue: 0,0:16:37.10,0:16:39.10,m,Yuri,0,0,0,,He hasn't been home in three years now...
Dialogue: 0,0:16:40.35,0:16:46.10,m,Yuri,0,0,0,,But he used to work hard with Mother and me, day after day, just like you're doing, Joe.
Dialogue: 0,0:16:46.69,0:16:49.32,m,Yuri,0,0,0,,Then one day, he got up and left.
Dialogue: 0,0:16:49.32,0:16:51.36,m,Yuri,0,0,0,,He didn't want to stay out here in the countryside.
Dialogue: 0,0:16:51.36,0:16:55.12,m,Yuri,0,0,0,,He wanted to go to Tokyo and make money as a professional boxer.
Dialogue: 0,0:16:58.45,0:17:01.33,m,Yuri,0,0,0,,But that caused him to go astray.
Dialogue: 0,0:17:01.33,0:17:03.13,m,Yuri,0,0,0,,He hasn't even sent any letters.
Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:10.02,m,Yuri,0,0,0,,Ever since my brother left, my mother goes blank whenever she hears the word "boxing."
Dialogue: 0,0:17:10.97,0:17:13.59,m,Yuri,0,0,0,,She wanted me to apologize to you for her.
Dialogue: 0,0:17:13.59,0:17:16.21,m,Yuri,0,0,0,,And she wanted you to stay as long as you can.
Dialogue: 0,0:17:21.44,0:17:22.68,m,Yuri,0,0,0,,I feel the same.
Dialogue: 0,0:17:23.40,0:17:24.52,m,Yuri,0,0,0,,If you...
Dialogue: 0,0:17:26.57,0:17:28.78,m,Yuri,0,0,0,,If you...
Dialogue: 0,0:17:31.53,0:17:34.95,m,Yuri,0,0,0,,If you could become my brother...
Dialogue: 0,0:17:36.28,0:17:38.03,m,Yuri,0,0,0,,I'd be very happy!
Dialogue: 0,0:18:11.32,0:18:12.48,m,Thug 1,0,0,0,,Found it, Bro!{not 'boss' since they're just theives, not yakuza}
Dialogue: 0,0:18:13.11,0:18:14.07,m,Yasuo,0,0,0,,Good.
Dialogue: 0,0:18:15.70,0:18:16.99,m,Thug 1,0,0,0,,Gotcha!
Dialogue: 0,0:18:16.99,0:18:17.74,m,Yuri,0,0,0,,Wait!
Dialogue: 0,0:18:17.74,0:18:20.24,m,Yuri,0,0,0,,We need that money to buy cattle!
Dialogue: 0,0:18:20.24,0:18:21.45,m,Thug 1,0,0,0,,Shut up!
Dialogue: 0,0:18:27.13,0:18:28.71,m,Thug 1,0,0,0,,No point in screaming!
Dialogue: 0,0:18:28.71,0:18:32.63,m,Thug 1,0,0,0,,We know there's no one up here but you two!
Dialogue: 0,0:18:34.20,0:18:34.97,m,Thug 1,0,0,0,,Got it.
Dialogue: 0,0:18:51.23,0:18:52.57,m,Joe,0,0,0,,A lone house in the mountains,{}{}
Dialogue: 0,0:18:52.57,0:18:54.15,m,Joe,0,0,0,,where a mother and her daughter live alone.
Dialogue: 0,0:18:54.15,0:18:56.86,m,Joe,0,0,0,,I bet you thought it'd be an easy score...
Dialogue: 0,0:18:57.70,0:18:59.24,m,Joe,0,0,0,,You stupid thieves.
Dialogue: 0,0:18:59.24,0:19:03.79,m,Joe,0,0,0,,Unfortunately for you, an incredibly strapping young lad has made a stop at this ranch.
Dialogue: 0,0:19:05.87,0:19:07.16,m,Yasuo,0,0,0,,Get him!
Dialogue: 0,0:19:07.91,0:19:09.16,m,Joe,0,0,0,,It's go time!
Dialogue: 0,0:19:13.63,0:19:14.88,m,Thug 2,0,0,0,,Son of a...
Dialogue: 0,0:19:26.69,0:19:27.81,m,Joe,0,0,0,,Well, there you have it.
Dialogue: 0,0:19:27.81,0:19:28.69,m,Joe,0,0,0,,You get it?
Dialogue: 0,0:19:42.53,0:19:44.03,m,Mother,0,0,0,,Don't do it!
Dialogue: 0,0:19:52.21,0:19:52.71,m,Yasuo,0,0,0,,Dammit!
Dialogue: 0,0:19:52.71,0:19:53.25,m,Joe,0,0,0,,Take this!
Dialogue: 0,0:20:00.76,0:20:02.02,m,Joe,0,0,0,,You bastard!
Dialogue: 0,0:20:02.76,0:20:04.02,m,Mother,0,0,0,,Wait!
Dialogue: 0,0:20:04.76,0:20:08.26,m,Mother,0,0,0,,Yabuki-san, please don't hurt him any more!
Dialogue: 0,0:20:08.26,0:20:11.27,m,Mother,0,0,0,,Please don't hurt him any more!
Dialogue: 0,0:20:15.56,0:20:16.90,m,Yuri,0,0,0,,What are you talking about, Mother?
Dialogue: 0,0:20:16.90,0:20:19.11,m,Yuri,0,0,0,,He tried to steal the farm's money...
Dialogue: 0,0:20:19.11,0:20:21.03,m,Mother,0,0,0,,Don't you recognize him?
Dialogue: 0,0:20:22.20,0:20:24.20,m,Mother,0,0,0,,No matter how much he's changed...
Dialogue: 0,0:20:24.20,0:20:26.50,m,Mother,0,0,0,,I could recognize him at first sight.
Dialogue: 0,0:20:27.62,0:20:29.96,th,Yuri,0,0,0,,No... That thief can't be...
Dialogue: 0,0:20:35.58,0:20:37.17,m,Mother,0,0,0,,What a stupid boy you are.
Dialogue: 0,0:20:37.17,0:20:40.59,m,Mother,0,0,0,,Who goes to steal from his own home?
Dialogue: 0,0:20:42.93,0:20:44.56,m,Mother,0,0,0,,Here. Take it with you.
Dialogue: 0,0:20:44.56,0:20:46.30,m,Mother,0,0,0,,You need money, don't you?
Dialogue: 0,0:20:47.18,0:20:51.35,m,Mother,0,0,0,,I don't know what you're doing for a living these days,
Dialogue: 0,0:20:52.48,0:20:55.35,m,Mother,0,0,0,,but I'm just glad to see you well.
Dialogue: 0,0:21:12.33,0:21:14.04,m,Yuri,0,0,0,,It really is you, Yasuo...
Dialogue: 0,0:21:16.25,0:21:17.55,m,Yasuo,0,0,0,,Out of my way, Yuri.
Dialogue: 0,0:21:27.81,0:21:31.55,m,Mother,0,0,0,,Yasuo!{\fad(0,2400)}
Dialogue: 0,0:21:39.15,0:21:41.82,m,Yasuo,0,0,0,,Mother!
Dialogue: 0,0:21:43.36,0:21:48.35,m,Yasuo,0,0,0,,Mother!{\fad(0,2600)}
Dialogue: 0,0:21:49.91,0:21:50.58,m,Yasuo,0,0,0,,Mother!
Dialogue: 0,0:21:50.58,0:21:52.00,m,Mother,0,0,0,,Yasuo!
Dialogue: 0,0:22:02.67,0:22:05.97,m,Yasuo,0,0,0,,I won't go anywhere anymore.
Dialogue: 0,0:22:05.97,0:22:07.93,m,Mother,0,0,0,,Thank you, Yabuki-san.
Dialogue: 0,0:22:07.93,0:22:09.52,m,Mother,0,0,0,,I truly thank you.
Dialogue: 0,0:22:10.14,0:22:13.81,m,Mother,0,0,0,,Thanks to you, we've gone back to the way things used to be.
Dialogue: 0,0:22:13.81,0:22:15.61,m,Mother,0,0,0,,It's all thanks to you.
Dialogue: 0,0:22:17.52,0:22:20.44,m,Joe,0,0,0,,Oh, it's nothing!
Dialogue: 0,0:22:40.63,0:22:43.38,m,Stationmaster,0,0,0,,Sir, the train's almost here!
Dialogue: 0,0:22:44.01,0:22:45.22,m,Joe,0,0,0,,I know, I know.
Dialogue: 0,0:22:45.22,0:22:46.85,m,Joe,0,0,0,,Just give me a minute.
Dialogue: 0,0:22:49.43,0:22:51.52,m,Joe,0,0,0,,Dear Madam and Yuri,
Dialogue: 0,0:22:52.39,0:22:54.02,m,Joe,0,0,0,,Sorry for leaving without saying a word.
Dialogue: 0,0:22:55.10,0:22:58.43,m,Joe,0,0,0,,I... I... uhh...
Dialogue: 0,0:23:04.90,0:23:08.74,m,Joe,0,0,0,,I really wanted to stay at the ranch myself,
Dialogue: 0,0:23:09.37,0:23:12.91,m,Joe,0,0,0,,but I thought it over, and there are things I need to take care of.
Dialogue: 0,0:23:12.91,0:23:14.37,m,Joe,0,0,0,,So this is goodbye.
Dialogue: 0,0:23:15.21,0:23:17.46,m,Joe,0,0,0,,I'll come back to visit someday.
Dialogue: 0,0:23:17.46,0:23:19.75,m,Joe,0,0,0,,I'll see you then.
Dialogue: 0,0:23:21.63,0:23:23.67,m,Joe,0,0,0,,P.S. To Yasuo-kun,
Dialogue: 0,0:23:25.34,0:23:27.39,m,Joe,0,0,0,,Take good care of your mother.
Dialogue: 0,0:24:39.16,0:24:44.21,m,Danpei,0,0,0,,Joe's life on the road continues, as he goes northeast to parts unknown.{"to unknown towns"}
Dialogue: 0,0:24:44.21,0:24:48.17,m,Danpei,0,0,0,,Meanwhile, Carlos visits the slum in Joe's absence,
Dialogue: 0,0:24:48.17,0:24:51.43,m,Danpei,0,0,0,,and after meeting with me and the kids, he gains an interest in Joe.
Dialogue: 0,0:24:52.17,0:24:56.68,m,Danpei,0,0,0,,{\fs30}At the Sendai Sports Center, where preparations are being made for the Carlos-Nango match,
Dialogue: 0,0:24:57.89,0:25:01.18,m,Danpei,0,0,0,,Joe and Carlos meet by chance.
Dialogue: 0,0:25:01.81,0:25:06.11,m,Danpei,0,0,0,,Now, as Joe clashes with the uncrowned emperor, Carlos,
Dialogue: 0,0:25:06.11,0:25:08.11,m,Danpei,0,0,0,,which way is tomorrow!?
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,

Pasted: Dec 24, 2013, 10:36:48 am
Views: 7