get paid to paste

(Hi10)_Gosick_-_07_The_Prophecy_is_Delivered_at_the_Summer_Solstice_Festival_(BD_720p)_(Broken).mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: Gosick - 07
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
ScaledBorderAndShadow: yes
Collisions: Normal
Last Style Storage: Default
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom Percent: 0.625000
Video Position: 0
Video Zoom: 8
Video File: zdone\[Broken] Gosick (BD 720p FLAC)\Gosick S01E08 Howls Echo In The Foregone Kingdom[Broken][10bit][Bluray][720p][Sub][B1BE83ED].mkv
Audio File: ?video

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,23,23,35,1
Style: Dialogue,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00FFFFFF,&H000032D0,&H00252528,&HB4000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,2,120,120,48,1
Style: Dialogue-Alt,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00F8F7F7,&H000032D0,&H002F2C67,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,2,120,120,33,1
Style: Dialogue-Top,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00E9EDE7,&H000032D0,&H14253F18,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,8,120,120,33,1
Style: Sign-EpNumber,DFPMinchoP-W5-Gosick,51,&H02E0E0E0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,92,102,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-EpTitle,DFPMinchoP-W3-Gosick,78,&H02F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,98,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-NextEpPreview,DFPMinchoP-W3-Gosick,51,&H02E0E0E0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,87,104,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-NextEpTitle,DFPMinchoP-W3-Gosick,84,&H02F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,92,98,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-GothicTitle-L1,DFPGothicP-W5-Gosick,75,&H00363737,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,104,9,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-GothicTitle-L0,DFPGothicP-W5-Gosick,75,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&H5AFFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,120,104,9,0,1,12,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-Gravestone,Angryblue,150,&H32242A28,&H000000FF,&HFF575B5C,&H804C4F51,0,0,0,0,90,100,21,0,1,0.15,0,4,15,15,15,1
Style: Opening-Romaji-L1,Humana Serif Md ITC TT,69,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00374638,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,3,0,1,3,0,8,15,15,20,1
Style: Opening-Romaji-L0,Humana Serif Md ITC TT,69,&H0094A395,&H00FFFFFF,&H3C286B2D,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,3,0,1,8.25,0,8,15,15,20,1
Style: Opening-Kanji-L1,DFPHSMincho-W9,51,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00374638,&H00000000,0,0,0,0,87,92,0,0,1,3,0,8,15,15,110,128
Style: Opening-Kanji-L0,DFPHSMincho-W9,51,&H0094A395,&H00FFFFFF,&H3C286B2D,&H00000000,0,0,0,0,87,92,0,0,1,8.25,0,8,15,15,110,128
Style: Opening-English,Humana Serif Md ITC TT,69,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H28286B2D,&H00000000,-1,0,0,0,94,100,1.5,0,1,7.5,0,2,15,15,23,1
Style: Ending-Romaji-L1,Day Roman,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,30,1
Style: Ending-Romaji-L0,Day Roman,62,&HFFFFFFFF,&HFF0000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,30,30,30,1
Style: Ending-Kanji-L1,@DFPHSMincho-W9,42,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,96,98,0,270,1,3,0,7,81,30,143,128
Style: Ending-Kanji-L0,@DFPHSMincho-W9,42,&HFFFFFFFF,&HFF0000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,96,98,0,270,1,6,0,7,81,30,143,128
Style: Ending-English-L1,Day Roman,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,3,0,2,30,30,27,1
Style: Ending-English-L0,Day Roman,62,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,6,0,2,30,30,27,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text


Dialogue: 4,0:00:05.09,0:00:09.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,For {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}400 {\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}years now, our village has \Nshunned contact with the outside world.
Dialogue: 4,0:00:09.94,0:00:12.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,We take care to be self-sufficient.
Dialogue: 4,0:00:19.49,0:00:20.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,At the summer solstice festival,
Dialogue: 4,0:00:20.79,0:00:24.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,we receive the spirits of our ancestors \Nwho return home every summer
Dialogue: 4,0:00:24.37,0:00:26.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,and pray to them for an abundant harvest.
Dialogue: 4,0:00:27.54,0:00:31.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,The festival begins tomorrow at dawn and ends at nightfall.
Dialogue: 4,0:00:31.88,0:00:35.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,I would like all of you to stay here until then.
Dialogue: 4,0:00:36.14,0:00:38.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Look at that rose window and spire.
Dialogue: 4,0:00:39.30,0:00:42.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's like a church from the Middle Ages, \None you'd see in an old picture.
Dialogue: 4,0:00:42.52,0:00:45.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hey, this side's pretty amazing too!
Dialogue: 4,0:00:45.60,0:00:47.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,That well looks ridiculously old!
Dialogue: 4,0:00:50.57,0:00:51.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,What are you doing?!
Dialogue: 4,0:00:53.07,0:00:55.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hey! What was that for?!
Dialogue: 4,0:00:55.40,0:00:56.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wolves.
Dialogue: 4,0:00:56.83,0:01:00.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wild wolves live in the mountains around here.
Dialogue: 4,0:01:00.24,0:01:03.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aren't the real wolves the people who live in this village?
Dialogue: 4,0:01:03.75,0:01:05.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,What are you talking about?!
Dialogue: 4,0:00:55.40,0:01:07.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,We're human.
Dialogue: 4,0:01:07.00,0:01:10.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Even if our tribe is different from the people below...
Dialogue: 0,0:01:27.81,0:01:33.53,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(170,0)\be4\blur1.5}Zutto mae kara kimatteita youna
Dialogue: 1,0:01:27.81,0:01:33.53,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(170,0)\be1}{\kf13}{\kf55}Zu{\kf17}t{\kf51}to {\kf23}ma{\kf51}e {\kf21}ka{\kf47}ra {\kf9}{\kf15}ki{\kf47}ma{\kf9}t{\kf19}te{\kf50}i{\kf20}ta {\kf53}yo{\kf19}u{\kf35}na
Dialogue: 0,0:01:27.81,0:01:33.53,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(170,0)\be4\blur1.5}ずっと前から決まっていたような
Dialogue: 1,0:01:27.81,0:01:33.53,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(170,0)\be1}{\kf13}{\kf55}ず{\kf17}っ{\kf51}と{\kf74}前{\kf21}か{\kf47}ら{\kf9}{\kf15}決{\kf47}ま{\kf9}っ{\kf19}て{\kf50}い{\kf20}た{\kf53}よ{\kf19}う{\kf35}な
Dialogue: 0,0:01:27.81,0:01:33.53,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(170,0)\be4\blur1.5}It's like it was predestined
Dialogue: 0,0:01:33.53,0:01:39.03,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be4\blur1.5}Tooi mukashi kara wakatteta youna
Dialogue: 1,0:01:33.53,0:01:39.03,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be1}{\kf1}{\kf17}To{\kf54}o{\kf16}i {\kf57}mu{\kf14}ka{\kf57}shi {\kf20}ka{\kf33}ra {\kf21}{\kf17}wa{\kf24}ka{\kf13}t{\kf19}te{\kf33}ta {\kf22}yo{\kf19}u{\kf89}na
Dialogue: 0,0:01:33.53,0:01:39.03,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be4\blur1.5}遠い昔からわかってたような
Dialogue: 1,0:01:33.53,0:01:39.03,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be1}{\kf1}{\kf71}遠{\kf16}い{\kf128}昔{\kf20}か{\kf33}ら{\kf21}{\kf17}わ{\kf24}か{\kf13}っ{\kf19}て{\kf33}た{\kf22}よ{\kf19}う{\kf89}な
Dialogue: 0,0:01:33.53,0:01:39.03,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be4\blur1.5}It's like I've known it since the distant past
Dialogue: 0,0:01:39.53,0:01:45.08,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\be4\blur1.5}Mienai sen no ue wo tadoru youni
Dialogue: 1,0:01:39.53,0:01:45.08,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\be1}{\kf48}Mi{\kf18}e{\kf52}na{\kf14}i {\kf65}se{\kf15}n {\kf56}no {\kf19}u{\kf52}e {\kf17}wo {\kf55}ta{\kf20}do{\kf52}ru {\kf11}yo{\kf8}u{\kf32}ni
Dialogue: 0,0:01:39.53,0:01:45.08,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\be4\blur1.5}見えない線の 上をたどるように
Dialogue: 1,0:01:39.53,0:01:45.08,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\be1}{\kf48}見{\kf18}え{\kf52}な{\kf14}い{\kf80}線{\kf56}の {\kf71}上{\kf17}を{\kf55}た{\kf20}ど{\kf52}る{\kf11}よ{\kf8}う{\kf32}に
Dialogue: 0,0:01:39.53,0:01:45.08,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\be4\blur1.5}Like following atop invisible wires,
Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:50.96,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(80,540)\be4\blur1.5}Michibikare deai kousasuru Saison
Dialogue: 1,0:01:45.08,0:01:50.96,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(80,540)\be1}{\kf4}{\kf16}Mi{\kf56}chi{\kf15}bi{\kf60}ka{\kf13}re {\kf58}de{\kf18}a{\kf34}i {\kf19}{\kf18}ko{\kf30}u{\kf16}sa{\kf47}su{\kf27}ru {\kf24}Sai{\kf110}son
Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:50.96,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(80,540)\be4\blur1.5}導かれ出逢い 交差する Saison
Dialogue: 1,0:01:45.08,0:01:50.96,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(80,540)\be1}{\kf4}{\kf87}導{\kf60}か{\kf13}れ{\kf58}出{\kf18}逢{\kf34}い {\kf19}{\kf48}交{\kf16}差{\kf47}す{\kf27}る {\kf24}Sai{\kf110}son
Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:50.96,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(80,540)\be4\blur1.5}we're guided to our meeting where the seasons intersect
Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:56.72,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(80,120)\be4\blur1.5}Senakaawase no hikari to kage no youni
Dialogue: 1,0:01:50.96,0:01:56.72,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(80,120)\be1}{\kf4}{\kf38}Se{\kf21}na{\kf52}ka{\kf22}{\kf17}a{\kf29}wa{\kf26}se {\kf49}no {\kf25}{\kf18}hi{\kf39}ka{\kf15}ri {\kf36}to {\kf34}ka{\kf40}ge {\kf29}no {\kf27}yo{\kf19}u{\kf26}ni
Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:56.72,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(80,120)\be4\blur1.5}背中合わせの 光と影のように
Dialogue: 1,0:01:50.96,0:01:56.72,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(80,120)\be1}{\kf4}{\kf38}背{\kf73}中{\kf22}{\kf17}合{\kf29}わ{\kf26}せ{\kf49}の {\kf25}{\kf72}光{\kf36}と{\kf74}影{\kf29}の{\kf27}よ{\kf19}う{\kf26}に
Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:56.72,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(80,120)\be4\blur1.5}Like the co-existant light and shadow,
Dialogue: 0,0:01:56.72,0:02:02.39,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be4\blur1.5}Tsuyoku hikareru Mystification
Dialogue: 1,0:01:56.72,0:02:02.39,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be1}{\kf13}{\kf32}Tsu{\kf22}yo{\kf49}ku {\kf26}{\kf18}hi{\kf34}ka{\kf19}re{\kf28}ru {\kf25}{\kf14}My{\kf21}st{\kf34}i{\kf20}fi{\kf32}ca{\kf40}ti{\kf111}on
Dialogue: 0,0:01:56.72,0:02:02.39,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be4\blur1.5}強く引かれる Mystification
Dialogue: 1,0:01:56.72,0:02:02.39,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be1}{\kf13}{\kf54}強{\kf49}く{\kf26}{\kf18}引{\kf34}か{\kf19}れ{\kf28}る {\kf25}{\kf14}My{\kf21}st{\kf34}i{\kf20}fi{\kf32}ca{\kf40}ti{\kf111}on
Dialogue: 0,0:01:56.72,0:02:02.39,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be4\blur1.5}Mystification is strongly drawn to us
Dialogue: 0,0:02:02.39,0:02:08.19,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(70,330)}{\be4\blur1.5}Mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimukeba
Dialogue: 1,0:02:02.39,0:02:08.19,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(70,330)\be1}{\kf3}{\kf21}Mi{\kf38}mi{\kf18}mo{\kf35}to {\kf31}de {\kf34}sa{\kf43}sa{\kf38}ya{\kf34}ki {\kf21}yo{\kf33}bu {\kf23}ko{\kf33}e {\kf34}ni {\kf21}fu{\kf17}ri{\kf15}mu{\kf19}ke{\kf59}ba
Dialogue: 0,0:02:02.39,0:02:08.19,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(70,330)}{\be4\blur1.5}耳元で囁き呼ぶ声に振り向けば
Dialogue: 1,0:02:02.39,0:02:08.19,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(70,330)\be1}{\kf3}{\kf59}耳{\kf53}元{\kf31}で{\kf115}囁{\kf34}き{\kf21}呼{\kf33}ぶ{\kf56}声{\kf34}に{\kf21}振{\kf17}り{\kf15}向{\kf19}け{\kf59}ば
Dialogue: 0,0:02:02.39,0:02:08.19,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(70,330)}{\be4\blur1.5}When I turn to the voice whispering into my ear,
Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:13.94,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(120,680)\be4\blur1.5}Kizukanu uchi hirakareteita tobira
Dialogue: 1,0:02:08.19,0:02:13.94,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(120,680)\be1}{\kf8}{\kf12}Ki{\kf36}zu{\kf22}ka{\kf36}nu {\kf32}u{\kf34}chi {\kf42}hi{\kf36}ra{\kf31}ka{\kf20}re{\kf13}te{\kf24}i{\kf19}ta {\kf36}to{\kf39}bi{\kf125}ra
Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:13.94,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(120,680)\be4\blur1.5}気付かぬうち 開かれていたトビラ
Dialogue: 1,0:02:08.19,0:02:13.94,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(120,680)\be1}{\kf8}{\kf12}気{\kf36}付{\kf22}か{\kf36}ぬ{\kf32}う{\kf34}ち {\kf78}開{\kf31}か{\kf20}れ{\kf13}て{\kf24}い{\kf19}た{\kf36}ト{\kf39}ビ{\kf125}ラ
Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:13.94,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(120,680)\be4\blur1.5}the door had already been opened
Dialogue: 0,0:02:13.94,0:02:19.74,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(110,180)}{\be4\blur1.5}Sukoshi no guuzen to hitsuzen wo tsunagu youni
Dialogue: 1,0:02:13.94,0:02:19.74,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(110,180)\be1}{\kf7}{\kf20}Su{\kf30}ko{\kf23}shi {\kf36}no {\kf37}gu{\kf36}u{\kf38}ze{\kf35}n {\kf27}to {\kf25}hi{\kf34}tsu{\kf24}ze{\kf36}n {\kf29}wo {\kf20}tsu{\kf17}na{\kf16}gu {\kf24}yo{\kf18}u{\kf39}ni
Dialogue: 0,0:02:13.94,0:02:19.74,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(110,180)}{\be4\blur1.5}少しの偶然と 必然をつなぐように
Dialogue: 1,0:02:13.94,0:02:19.74,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(110,180)\be1}{\kf7}{\kf50}少{\kf23}し{\kf36}の{\kf73}偶{\kf73}然{\kf27}と {\kf59}必{\kf60}然{\kf29}を{\kf20}つ{\kf17}な{\kf16}ぐ{\kf24}よ{\kf18}う{\kf39}に
Dialogue: 0,0:02:13.94,0:02:19.74,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(110,180)}{\be4\blur1.5}Like joining a little coincidence with inevitability
Dialogue: 0,0:02:19.74,0:02:29.00,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be4\blur1.5}Ugokihajimeta futatsu no Histoire  Ah
Dialogue: 1,0:02:19.74,0:02:29.00,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be1}{\kf6}{\kf16}U{\kf30}go{\kf21}ki{\kf39}ha{\kf36}ji{\kf36}me{\kf37}ta {\kf37}fu{\kf33}ta{\kf22}tsu {\kf29}no {\kf16}Hi{\kf41}s{\kf37}to{\kf93}ire  {\kf20}{\kf33}A{\kf318}h
Dialogue: 0,0:02:19.74,0:02:29.00,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be4\blur1.5}動き始めた二つの Histoire  Ah
Dialogue: 1,0:02:19.74,0:02:29.00,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be1}{\kf6}{\kf46}動{\kf21}き{\kf75}始{\kf36}め{\kf37}た{\kf70}二{\kf22}つ{\kf29}の {\kf16}Hi{\kf41}s{\kf37}to{\kf93}ire {\kf20} {\kf33}A{\kf318}h
Dialogue: 0,0:02:19.74,0:02:29.00,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be4\blur1.5}Two stories began
Dialogue: 0,0:02:31.54,0:02:37.34,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be4\blur1.5}Zutto hatenaku tsuzuiteyuku
Dialogue: 1,0:02:31.54,0:02:37.34,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be1}{\kf34}Zu{\kf23}t{\kf51}to {\kf16}{\kf18}ha{\kf37}te{\kf20}na{\kf52}ku {\kf22}{\kf17}tsu{\kf40}zu{\kf16}i{\kf40}te{\kf31}yu{\kf161}ku
Dialogue: 0,0:02:31.54,0:02:37.34,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be4\blur1.5}ずっと果てなく続いて行く
Dialogue: 1,0:02:31.54,0:02:37.34,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be1}{\kf34}ず{\kf23}っ{\kf51}と{\kf16}{\kf18}果{\kf37}て{\kf20}な{\kf52}く{\kf22}{\kf57}続{\kf16}い{\kf40}て{\kf31}行{\kf161}く
Dialogue: 0,0:02:31.54,0:02:37.34,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be4\blur1.5}And they'll go on forevermore
Dialogue: 4,0:02:46.18,0:02:48.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Welcome home.
Dialogue: 4,0:02:53.41,0:02:55.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Y-You look just like Cordelia.
Dialogue: 4,0:02:58.84,0:03:02.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,I was still just a child, but I remember her well!
Dialogue: 4,0:03:02.90,0:03:04.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Harminia!
Dialogue: 4,0:03:04.35,0:03:06.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wicked Cordelia...
Dialogue: 4,0:03:06.29,0:03:11.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Her curse can't be erased from this mansion... this village!
Dialogue: 4,0:03:13.46,0:03:14.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Harminia!
Dialogue: 4,0:03:16.80,0:03:18.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pardon me.
Dialogue: 4,0:03:20.13,0:03:22.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,What's wrong with that woman?
Dialogue: 4,0:03:25.05,0:03:28.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,The incident occurred in Elder Theodore's study.
Dialogue: 0,0:03:25.68,0:03:28.68,Sign-EpNumber,,0000,0000,0000,,{\pos(963,279)\fs48\fscy100\c&HFEFEFE&}Episode 7
Dialogue: 0,0:03:25.68,0:03:28.68,Sign-EpTitle,,0000,0000,0000,,{\pos(945,429)\blur0.3\fs69\fscx86\c&HFEFEFE&}A Prophecy is       Delivered at
Dialogue: 0,0:03:25.68,0:03:28.68,Sign-EpTitle,,0000,0000,0000,,{\pos(960,765)\blur0.3\fs69\fscx86\c&HFEFEFE&}the Summer Solstice Festival
Dialogue: 4,0:03:28.68,0:03:32.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,The maid was in there at midnight...
Dialogue: 4,0:03:32.65,0:03:36.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yes, Cordelia was just {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}15 {\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}at the time.
Dialogue: 4,0:03:37.23,0:03:40.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,It was her habit to change the water in the jug.
Dialogue: 4,0:03:41.50,0:03:44.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,She went in at precisely {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}12{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}:{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}00 {\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}that night too.
Dialogue: 4,0:03:44.20,0:03:46.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,How do you know it was {\i1}precisely{\i0\fscx150} {\r}then?
Dialogue: 4,0:03:46.58,0:03:52.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,I and a few others saw Cordelia use \Na key to open the door and enter.
Dialogue: 4,0:03:52.51,0:03:56.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,I remember checking the time with my pocket watch.
Dialogue: 4,0:03:56.59,0:04:02.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yet, for some reason, the people who were \Nwith me all testified to different times.
Dialogue: 4,0:04:02.84,0:04:07.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,In the study, Cordelia quickly let out a scream and ran out.
Dialogue: 4,0:04:08.27,0:04:09.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Panicking, I hurried into the room.
Dialogue: 4,0:04:10.20,0:04:14.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Elder Theodore had been stabbed with \Na dagger and had breathed his last.
Dialogue: 4,0:04:15.36,0:04:19.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,I don't know why, but there were many \Ngold coins scattered all over the floor.
Dialogue: 4,0:04:19.28,0:04:20.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Gold coins?
Dialogue: 4,0:04:20.19,0:04:21.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yes.
Dialogue: 4,0:04:21.36,0:04:28.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,So that the gold coins wouldn't be used in this village, \NElder Theodore would routinely collect them.
Dialogue: 4,0:04:29.08,0:04:33.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Since that night, Cordelia had been \Nconfined to her bed with a high fever.
Dialogue: 4,0:04:33.33,0:04:39.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,After having waited for her fever to go down, \NI, as the next village elder, exiled her.
Dialogue: 4,0:04:39.34,0:04:40.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Exiled?
Dialogue: 4,0:04:40.59,0:04:41.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's right.
Dialogue: 4,0:04:46.76,0:04:51.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,She was given one gold coin and one trunk.
Dialogue: 4,0:04:51.43,0:04:53.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,I raised the drawbridge to let her out.
Dialogue: 4,0:04:54.14,0:04:58.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,She was a naïve girl who had never set foot outside the village.
Dialogue: 4,0:04:58.15,0:05:01.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,I was not sure if she would be able to survive, but...
Dialogue: 4,0:05:03.65,0:05:05.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,How cruel.
Dialogue: 4,0:05:05.07,0:05:07.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,An evil-doer must be dealt with.
Dialogue: 4,0:05:07.82,0:05:10.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Misfortune will befall the entire village otherwise.
Dialogue: 4,0:05:10.49,0:05:15.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yet, Cordelia's very own daughter is right here.
Dialogue: 4,0:05:15.62,0:05:17.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hey, Victorique!
Dialogue: 4,0:05:17.00,0:05:20.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,A walk?! We just got here!
Dialogue: 4,0:05:20.57,0:05:22.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique, come on!
Dialogue: 4,0:05:23.88,0:05:25.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Taking a walk?
Dialogue: 4,0:05:25.09,0:05:26.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yeah...
Dialogue: 4,0:05:26.47,0:05:30.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm Elder Sergius's assistant, Ambrose.
Dialogue: 4,0:05:31.01,0:05:33.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yes? U-Um...
Dialogue: 4,0:05:33.39,0:05:36.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well, I'm just curious as to why the color \Nof your hair and skin is different.
Dialogue: 4,0:05:36.73,0:05:41.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,I know that not every outsider has blond hair, but...
Dialogue: 4,0:05:42.18,0:05:43.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique, help me!
Dialogue: 4,0:05:43.78,0:05:46.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,There's a place I'd like you to take me.
Dialogue: 4,0:05:46.99,0:05:49.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certainly. Don't hesitate to ask anything.
Dialogue: 4,0:05:49.93,0:05:53.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,In exchange, do you mind if I touch this person a little more?
Dialogue: 4,0:05:53.31,0:05:54.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Do as you please.
Dialogue: 4,0:05:54.59,0:05:55.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vi—
Dialogue: 4,0:05:55.11,0:05:56.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Thank you!
Dialogue: 4,0:05:56.56,0:05:57.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,So where would you like to go?
Dialogue: 4,0:05:58.08,0:06:00.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,The house where Cordelia lived.
Dialogue: 4,0:06:05.51,0:06:06.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,This way.
Dialogue: 4,0:06:06.92,0:06:08.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 4,0:06:08.34,0:06:09.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'll take my leave.
Dialogue: 4,0:06:09.41,0:06:11.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Huh? You're leaving?
Dialogue: 4,0:06:11.93,0:06:16.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well, he didn't mind taking us anywhere \Nuntil he found out it was this place.
Dialogue: 4,0:06:37.15,0:06:38.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique?
Dialogue: 4,0:06:38.32,0:06:39.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Help me with this.
Dialogue: 4,0:06:39.84,0:06:41.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,S-Sure.
Dialogue: 4,0:06:50.59,0:06:51.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,What's this?!
Dialogue: 4,0:06:52.45,0:06:54.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,But nothing's insi—
Dialogue: 4,0:06:54.14,0:06:55.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wrong.
Dialogue: 4,0:06:58.73,0:06:59.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,That photo...
Dialogue: 4,0:07:00.90,0:07:02.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cordelia-san?
Dialogue: 4,0:07:02.44,0:07:04.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,And me, when I was a baby.
Dialogue: 4,0:07:05.11,0:07:10.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,But Cordelia was exiled from here when she was {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}15{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}, right?
Dialogue: 4,0:07:10.02,0:07:11.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Somebody came here.
Dialogue: 4,0:07:11.98,0:07:14.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,They made off with something that was left here.
Dialogue: 4,0:07:14.87,0:07:18.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,In its stead, they left behind a \Nphotograph of Cordelia as an adult.
Dialogue: 4,0:07:20.62,0:07:23.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Where is this chaos heading?
Dialogue: 4,0:07:27.85,0:07:29.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Theodore...
Dialogue: 4,0:07:29.93,0:07:32.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,This is the grave of the former village chief, isn't it?
Dialogue: 4,0:07:32.97,0:07:34.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 4,0:07:34.05,0:07:36.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,You can't do that, Victorique!
Dialogue: 4,0:07:36.18,0:07:38.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,The gods will curse you for desecrating a grave...
Dialogue: 0,0:07:36.89,0:07:37.01,Sign-Gravestone,,0000,0000,0000,,{\fs90\fscx92\fscy90\xshad-1.5\yshad-0.75\1a&H00&\blur2\be8\fax-0.4\fay0.2\c&H303B38&\org(503,813)\frx0\fry1\frz26.301\pos(768,1002)\clip(m 852 806 l 1023 753 b 1023 770 1002 788 1010 809 1013 830 1010 849 1014 849 990 857 969 851 923 861 867 902 812 896 779 897 l 774 830 794 818 b 816 842 810 852 846 860 881 869 858 837 857 822)}I am innocent
Dialogue: 0,0:07:37.01,0:07:37.14,Sign-Gravestone,,0000,0000,0000,,{\fs90\fscx92\fscy90\xshad-1.5\yshad-0.75\1a&H00&\blur2\be8\fax-0.4\fay0.2\c&H303B38&\org(503,813)\frx0\fry1\frz26.301\pos(768,1002)\clip(m 861 804 l 1058 737 b 1073 731 1058 762 1062 791 1065 812 1098 828 1067 836 1013 842 969 851 923 857 867 902 812 896 779 897 l 774 830 810 816 b 819 819 821 848 849 855 887 866 881 840 872 825)}I am innocent
Dialogue: 0,0:07:37.14,0:07:37.26,Sign-Gravestone,,0000,0000,0000,,{\fs90\fscx92\fscy90\xshad-1.5\yshad-0.75\1a&H00&\blur2\be8\fax-0.4\fay0.2\c&H303B38&\org(503,813)\frx0\fry1\frz26.301\pos(768,1002)\iclip(m 882 771 l 887 804 b 929 869 867 861 858 849 852 837 836 840 828 797)}I am innocent-
Dialogue: 0,0:07:37.26,0:07:37.35,Sign-Gravestone,,0000,0000,0000,,{\fs90\fscx92\fscy90\xshad-1.5\yshad-0.75\1a&H00&\blur2\be8\fax-0.4\fay0.2\c&H303B38&\org(503,813)\frx0\fry1\frz26.301\pos(768,1002)}I am innocent-
Dialogue: 0,0:07:37.35,0:07:37.43,Sign-Gravestone,,0000,0000,0000,,{\fs90\fscx92\fscy90\xshad-1.5\yshad-0.75\1a&H00&\blur2\be8\fax-0.4\fay0.2\c&H303B38&\org(503,813)\frx0\fry1\frz26.301\pos(768,1002)\clip(857,693,1334,875)}I am innocent-
Dialogue: 0,0:07:37.43,0:07:38.72,Sign-Gravestone,,0000,0000,0000,,{\fs90\fscx92\fscy90\xshad-1.5\yshad-0.75\1a&H00&\blur2\be8\fax-0.4\fay0.2\c&H303B38&\org(503,813)\frx0\fry1\frz26.301\pos(768,1002)}I am innocent-
Dialogue: 0,0:07:42.65,0:07:47.40,Sign-Gravestone,,0000,0000,0000,,{\xshad-1.5\yshad-0.75\blur3\be8\fax-0.5\fay0.1\frz24.833\pos(690,759)\frx346\fry7}I am innocent
Dialogue: 0,0:07:42.65,0:07:47.40,Sign-Gravestone,,0000,0000,0000,,{\xshad-1.5\yshad-0.75\blur3\be8\fax-0.5\fay0.1\frz24.833\alpha&H80&\pos(1387.5,535.5)\frx338\fry21}- C
Dialogue: 4,0:07:43.35,0:07:47.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,"I am innocent. C..."
Dialogue: 4,0:07:48.35,0:07:50.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cordelia?
Dialogue: 4,0:07:52.74,0:07:55.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cordelia is the one who wrote this!
Dialogue: 4,0:07:55.74,0:07:59.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,I knew it, my mother was exiled from this \Nvillage for a crime she didn't commit!
Dialogue: 4,0:08:04.79,0:08:06.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,In that case...
Dialogue: 4,0:08:06.38,0:08:09.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Where could the real criminal be?!
Dialogue: 4,0:08:09.25,0:08:10.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique!
Dialogue: 4,0:08:10.76,0:08:12.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō?
Dialogue: 4,0:08:14.09,0:08:15.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Run!
Dialogue: 4,0:08:15.30,0:08:16.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō?!
Dialogue: 4,0:08:18.01,0:08:19.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,This isn't laughter.
Dialogue: 4,0:08:19.56,0:08:21.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Those things are...
Dialogue: 4,0:08:21.81,0:08:24.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,just like Victorique's eyes...
Dialogue: 4,0:08:38.28,0:08:39.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Thank goodness.
Dialogue: 4,0:08:39.90,0:08:41.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wolves...
Dialogue: 4,0:08:50.80,0:08:53.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh! What happened with the telephone?
Dialogue: 4,0:08:53.32,0:08:55.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tch... it's just the kids.
Dialogue: 4,0:08:56.20,0:08:57.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,What's wrong?
Dialogue: 4,0:08:58.76,0:09:00.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,M-Mildred-san...
Dialogue: 4,0:09:00.75,0:09:04.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Telephone? Does that mean this place has electricity?
Dialogue: 4,0:09:04.42,0:09:08.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh yeah! The elder said they're self-sufficient here.
Dialogue: 4,0:09:08.19,0:09:13.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yeah. I thought something was off, \Nso I asked that weird maid.
Dialogue: 4,0:09:13.24,0:09:15.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,They apparently have a sponsor.
Dialogue: 4,0:09:15.54,0:09:16.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,A sponsor?
Dialogue: 4,0:09:16.74,0:09:20.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yeah. What was his name again?
Dialogue: 4,0:09:20.03,0:09:21.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Brian...
Dialogue: 4,0:09:21.83,0:09:24.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah yes. Brian Roscoe.
Dialogue: 4,0:09:25.50,0:09:28.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Brian... Roscoe...
Dialogue: 4,0:09:28.00,0:09:31.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Apparently, he's the descendant of someone \Nwho left the village to live in the outside world.
Dialogue: 4,0:09:31.97,0:09:35.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,He apparently provided capital to \Nthe village around {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}10 {\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}years ago.
Dialogue: 4,0:09:35.58,0:09:37.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}10 {\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}years ago...
Dialogue: 4,0:09:37.80,0:09:39.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 4,0:09:40.39,0:09:42.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm sick of cards already.
Dialogue: 4,0:09:42.26,0:09:44.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Let's check out the church.
Dialogue: 4,0:09:44.73,0:09:46.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,But there were wolves outside...
Dialogue: 4,0:09:46.94,0:09:48.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wolves?
Dialogue: 4,0:09:48.27,0:09:51.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Big deal! That creepy old man will \Ndrive them away, remember?
Dialogue: 4,0:09:52.57,0:09:54.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Come on, let's go!
Dialogue: 4,0:09:57.07,0:09:59.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's all tangled again.
Dialogue: 4,0:09:59.49,0:10:02.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,My mind boggles at how many strings \Nand frills there are on this thing.
Dialogue: 4,0:10:02.91,0:10:04.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hey, Victorique...
Dialogue: 4,0:10:04.08,0:10:08.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Brian Roscoe came to this village {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}10 {\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}years ago...
Dialogue: 4,0:10:08.29,0:10:11.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,What was his purpose in coming?
Dialogue: 4,0:10:11.88,0:10:13.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Purpose?
Dialogue: 4,0:10:13.85,0:10:16.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well, we know he installed electricity in the village, right?
Dialogue: 4,0:10:16.34,0:10:22.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,You know, come to think of it, the Great \NWar also began around {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}10 {\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}years ago.
Dialogue: 4,0:10:22.23,0:10:27.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Don't you think it's a little much to be setting up \Nelectricity deep in the mountains at the time?
Dialogue: 4,0:10:28.10,0:10:29.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Besides...
Dialogue: 4,0:10:29.23,0:10:33.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}10 {\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}years ago also coincides with the time \Nframe in which that photo was taken.
Dialogue: 4,0:10:35.78,0:10:36.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Y-Yes?
Dialogue: 4,0:10:37.57,0:10:39.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,I brought the hot water for your bath.
Dialogue: 4,0:10:39.36,0:10:41.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Please cool it with some cold water before you use it.
Dialogue: 4,0:10:42.07,0:10:44.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,I can take a bath?!
Dialogue: 4,0:10:46.54,0:10:49.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique, call me if anything happens, okay?
Dialogue: 4,0:10:49.50,0:10:51.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'll be right out here.
Dialogue: 4,0:10:58.88,0:11:00.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique?!
Dialogue: 4,0:11:02.01,0:11:06.18,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,Oh, I looooove taking a bath!
Dialogue: 4,0:11:06.18,0:11:08.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh, she's just singing...
Dialogue: 4,0:11:06.18,0:11:08.93,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,It makes me feel nice and warm!
Dialogue: 4,0:11:09.60,0:11:12.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Looks like Victorique's back to her usual self.
Dialogue: 4,0:11:13.90,0:11:16.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'll take a little breather too.
Dialogue: 4,0:11:18.03,0:11:19.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wha...?!
Dialogue: 4,0:11:20.49,0:11:22.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,W-What is this?!
Dialogue: 4,0:11:22.36,0:11:24.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hey, Victorique! Are you all right?!
Dialogue: 4,0:11:27.71,0:11:29.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,She's not answering...
Dialogue: 4,0:11:29.83,0:11:31.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique!
Dialogue: 4,0:11:36.68,0:11:38.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,What's the matter, Kujō?
Dialogue: 4,0:11:38.08,0:11:39.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,You're making a racket.
Dialogue: 4,0:11:39.51,0:11:41.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique...
Dialogue: 4,0:11:43.42,0:11:44.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,This...
Dialogue: 4,0:11:44.88,0:11:49.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Somebody's trying to scare me into leaving the village.
Dialogue: 4,0:11:49.10,0:11:50.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Let's go home!
Dialogue: 4,0:11:50.46,0:11:52.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,I don't feel good about this village.
Dialogue: 4,0:11:52.62,0:11:53.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's dangerous!
Dialogue: 4,0:11:53.73,0:11:55.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm not going home.
Dialogue: 4,0:11:55.36,0:11:56.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique!
Dialogue: 4,0:11:57.73,0:12:00.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,You'll protect me, won't you?
Dialogue: 4,0:12:00.36,0:12:02.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,O-Of course!
Dialogue: 4,0:12:02.74,0:12:04.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Then I have nothing to worry about.
Dialogue: 4,0:12:30.43,0:12:31.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wow...
Dialogue: 4,0:12:31.68,0:12:33.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,They're red turnips.
Dialogue: 4,0:12:33.60,0:12:36.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,These floats belong to the Winter Army.
Dialogue: 4,0:12:36.15,0:12:37.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Winter Army?
Dialogue: 4,0:12:37.37,0:12:38.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yes.
Dialogue: 4,0:12:38.08,0:12:42.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Men of the village stage a dramatic battle scene\Nbetween the Summer Army and Winter Army.
Dialogue: 4,0:12:43.10,0:12:48.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,The Summer Army defeats the general of the Winter \NArmy, the Winter Man, and sets fire to these floats.
Dialogue: 4,0:12:48.87,0:12:50.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,I see...
Dialogue: 4,0:12:50.06,0:12:52.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,If you're going to mock this village, then leave!
Dialogue: 4,0:12:52.66,0:12:53.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,How pathetic!
Dialogue: 4,0:12:53.95,0:12:57.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,What a gloomy village for believing \Nin all that superstitious nonsense!
Dialogue: 4,0:12:57.58,0:12:58.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Right?
Dialogue: 4,0:12:58.04,0:12:59.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Enough!
Dialogue: 4,0:12:59.21,0:13:01.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,What if they drive us out right now?
Dialogue: 4,0:13:07.30,0:13:08.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,M-My apologies!
Dialogue: 4,0:13:08.48,0:13:11.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,No matter where he goes, he's always looking for a fight!
Dialogue: 4,0:13:11.55,0:13:13.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Let's go back to our room, okay?
Dialogue: 4,0:13:15.78,0:13:18.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Those numskulls made a fine mess \Nof it last night at the church too.
Dialogue: 4,0:13:19.50,0:13:21.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Right in front of a group of villagers,
Dialogue: 4,0:13:21.98,0:13:28.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,they dropped an old ornamental \Njar into a jug full of holy water.
Dialogue: 4,0:13:28.69,0:13:31.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,What? Why would they do that?
Dialogue: 4,0:13:31.29,0:13:33.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,The logic of drunkards escapes me.
Dialogue: 4,0:13:33.91,0:13:38.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,They were even laughing at how these \Npeople treasure such beat-up old crap.
Dialogue: 4,0:13:38.50,0:13:40.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Even though they'd love it if it were retro...
Dialogue: 4,0:13:45.95,0:13:48.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Here, I got some festival sweets.
Dialogue: 4,0:13:49.85,0:13:51.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ready, set!
Dialogue: 4,0:13:52.18,0:13:53.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 4,0:13:55.89,0:13:56.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ouch!
Dialogue: 4,0:13:57.23,0:13:58.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ow!
Dialogue: 4,0:13:58.87,0:14:00.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hm? Who's that?
Dialogue: 4,0:14:02.25,0:14:03.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's Alan-san.
Dialogue: 4,0:14:04.61,0:14:07.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,So he's still curious about the \Nfestival despite everything he said.
Dialogue: 4,0:14:10.61,0:14:13.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh, I wonder what this means.
Dialogue: 4,0:14:22.79,0:14:25.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ooh! Isn't that Ambrose-san?
Dialogue: 4,0:14:25.88,0:14:26.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,He looks so cool!
Dialogue: 4,0:14:34.06,0:14:37.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Burn, Winter Man, and disappear from this world!
Dialogue: 4,0:14:50.61,0:14:51.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,What's that?!
Dialogue: 4,0:14:52.11,0:14:53.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,The paper-mache is...!
Dialogue: 4,0:14:54.45,0:14:56.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Move it!
Dialogue: 4,0:15:01.17,0:15:02.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Water!
Dialogue: 4,0:15:21.94,0:15:23.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Alan-san!
Dialogue: 4,0:15:35.83,0:15:37.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,A-Alan...
Dialogue: 4,0:15:37.79,0:15:39.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,This was an accident.
Dialogue: 4,0:15:39.58,0:15:44.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,To disrupt the festival and prank us, he probably \Ntook the place of the paper-mache stuffing.
Dialogue: 4,0:15:44.38,0:15:45.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,What a foolish guest.
Dialogue: 4,0:15:46.14,0:15:47.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's ridiculous!
Dialogue: 4,0:15:47.52,0:15:50.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Elder Sergius, that can't be possible.
Dialogue: 4,0:15:50.30,0:15:54.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,This young man was passing through while the maidens were throwing hazelnuts.
Dialogue: 4,0:15:55.30,0:16:00.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,And people were gathered in the square, \Nso it's quite a stretch to say he took the place of...
Dialogue: 4,0:16:00.44,0:16:02.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Talkativeness is the sin of a fool.
Dialogue: 4,0:16:05.58,0:16:06.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,I beg your forgiveness.
Dialogue: 4,0:16:09.03,0:16:12.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,We cannot afford to cancel the summer solstice festival.
Dialogue: 4,0:16:12.02,0:16:15.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,We have a ceremony at the church soon, so you'll excuse me.
Dialogue: 4,0:16:15.98,0:16:17.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wait! Hey!
Dialogue: 4,0:16:17.53,0:16:19.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hey!
Dialogue: 4,0:16:24.00,0:16:28.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,How can they continue the festival after someone just died?
Dialogue: 4,0:16:28.01,0:16:30.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,The people of this village really are strange after all.
Dialogue: 4,0:16:30.51,0:16:32.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Right, Victorique?
Dialogue: 4,0:16:34.88,0:16:36.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Huh? Victorique?
Dialogue: 4,0:16:49.31,0:16:52.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}You'll protect me, won't you?{\i0}
Dialogue: 4,0:17:10.52,0:17:13.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kazuya-san, did you come to ask about the future too?
Dialogue: 4,0:17:14.39,0:17:15.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,The future?
Dialogue: 4,0:17:15.76,0:17:19.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,The Summer Army had its victory, and \Nan abundant harvest has been promised.
Dialogue: 4,0:17:19.29,0:17:21.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,So we have church until this evening.
Dialogue: 4,0:17:21.89,0:17:24.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,The church is a side entrance to the afterlife.
Dialogue: 4,0:17:24.81,0:17:27.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,It is the passage through which our ancestors \Ncome home to view our bountiful harvest.
Dialogue: 4,0:17:28.44,0:17:31.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,But before that, after the spirits\Nof our ancestors reach our world,
Dialogue: 4,0:17:31.69,0:17:36.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,they speak through the mouth of the \NElder and answer the children's questions.
Dialogue: 4,0:17:36.98,0:17:39.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kazuya, you're already here, so...
Dialogue: 4,0:17:39.70,0:17:42.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,No! U-Um, I'm looking for Victorique...
Dialogue: 4,0:17:44.20,0:17:47.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,W-Wait, Ambrose-san!
Dialogue: 4,0:17:55.76,0:17:56.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Who are you?
Dialogue: 4,0:17:56.55,0:18:00.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,U-Um, I'm looking for Victorique...
Dialogue: 4,0:18:00.27,0:18:01.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Then you have nothing to worry about.
Dialogue: 4,0:18:01.93,0:18:02.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 4,0:18:02.96,0:18:05.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,That girl is different from you.
Dialogue: 4,0:18:07.45,0:18:09.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,So what do you want to ask?
Dialogue: 4,0:18:10.98,0:18:14.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Actually, I have a friend...
Dialogue: 4,0:18:15.32,0:18:17.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Can I really be with Victorique...
Dialogue: 4,0:18:18.48,0:18:20.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,forever, from now onwards?
Dialogue: 4,0:18:26.91,0:18:29.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,You won't die together.
Dialogue: 4,0:18:30.58,0:18:32.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Years from now...
Dialogue: 4,0:18:32.84,0:18:37.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,a gale strong enough to shake the world will blow.
Dialogue: 4,0:18:38.72,0:18:41.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Your bodies are light...
Dialogue: 4,0:18:41.64,0:18:46.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,That gale will surely separate the two of you.
Dialogue: 4,0:18:48.06,0:18:49.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,However...
Dialogue: 4,0:18:51.23,0:18:55.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,your hearts will never be apart.
Dialogue: 4,0:19:01.23,0:19:02.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Our hearts...
Dialogue: 4,0:19:02.95,0:19:04.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Does that mean...?
Dialogue: 4,0:19:07.91,0:19:09.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Next!
Dialogue: 4,0:19:16.92,0:19:18.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,We'll be separated...
Dialogue: 4,0:19:21.23,0:19:22.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique!
Dialogue: 4,0:19:22.89,0:19:24.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,You were here too?
Dialogue: 4,0:19:28.32,0:19:30.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,W-What did you ask?
Dialogue: 4,0:19:33.15,0:19:34.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,I asked if I'd grow.
Dialogue: 4,0:19:35.82,0:19:38.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Grow? What do you mean?
Dialogue: 4,0:19:38.53,0:19:40.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,My height.
Dialogue: 4,0:19:40.15,0:19:41.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Your height?!
Dialogue: 4,0:19:42.66,0:19:44.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,What the hell?!
Dialogue: 4,0:19:44.22,0:19:46.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,You have no idea what I...
Dialogue: 4,0:19:46.16,0:19:48.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sheesh, whatever!
Dialogue: 4,0:19:48.16,0:19:49.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Why are you so angry?
Dialogue: 4,0:19:49.83,0:19:52.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,I can't believe you left without telling me.
Dialogue: 4,0:19:52.84,0:19:54.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Where were you until now?!
Dialogue: 4,0:19:55.49,0:19:56.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,The study.
Dialogue: 4,0:20:01.47,0:20:02.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Maman...
Dialogue: 4,0:20:05.14,0:20:07.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wicked Cordelia!
Dialogue: 4,0:20:14.56,0:20:19.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Elder Theodore was murdered this way with a \Ndagger thrust through his upper back from behind.
Dialogue: 4,0:20:19.36,0:20:22.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Even the design of the dagger was burned into my mind.
Dialogue: 4,0:20:23.18,0:20:25.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Elder Theodore was an adult.
Dialogue: 4,0:20:25.45,0:20:27.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cordelia was a {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}15{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}-year-old girl.
Dialogue: 4,0:20:27.74,0:20:29.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Their heights were different too.
Dialogue: 4,0:20:29.58,0:20:30.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's right.
Dialogue: 4,0:20:30.96,0:20:35.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's impossible for a child who can't even reach the \Nperson's back to bury a dagger to its hilt there.
Dialogue: 4,0:20:36.08,0:20:38.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wicked Cordelia...
Dialogue: 4,0:20:38.06,0:20:40.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,That unclean soul...
Dialogue: 4,0:20:40.34,0:20:42.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,But what if...? No...
Dialogue: 4,0:20:42.98,0:20:45.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,There's another culprit.
Dialogue: 4,0:20:45.04,0:20:47.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,You think so too, don't you?
Dialogue: 4,0:21:14.62,0:21:17.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,The wellspring of wisdom spoke to me.
Dialogue: 4,0:21:17.21,0:21:21.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,All of the pieces have just been reconstructed!
Dialogue: 4,0:21:21.00,0:21:23.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Reconstructed?
Dialogue: 4,0:21:23.39,0:21:25.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Then you know who the killer is?!
Dialogue: 4,0:21:25.76,0:21:31.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Even if I do, there's no way to prove it.
Dialogue: 4,0:21:38.56,0:21:40.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Are the wolves coming?
Dialogue: 4,0:21:42.19,0:21:43.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Even if someone dies...
Dialogue: 4,0:21:43.53,0:21:44.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Even if the wolves come...
Dialogue: 4,0:21:44.90,0:21:47.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,I won't allow the summer solstice festival to be canceled!
Dialogue: 4,0:21:48.47,0:21:49.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Let's follow them!
Dialogue: 4,0:21:50.07,0:21:51.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique!
Dialogue: 4,0:22:02.62,0:22:05.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,I can't hear the wolves howling anymore, can you?
Dialogue: 4,0:22:06.34,0:22:07.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,There!
Dialogue: 4,0:22:08.59,0:22:10.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,No! Don't do it!
Dialogue: 4,0:22:14.77,0:22:16.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,I shot one dead, Ambrose!
Dialogue: 4,0:22:17.17,0:22:19.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's the second victim, Kujō.
Dialogue: 1,0:22:35.95,0:22:37.25,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\an2\fad(100,0)}{\k10}{\kf39}Lone{\kf21}li{\kf61}ness
Dialogue: 0,0:22:35.95,0:22:37.25,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\an2\fad(100,0)}Loneliness
Dialogue: 1,0:22:37.25,0:22:39.00,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\an2\blur2}{\kf32}Fi{\kf44}ghting {\kf27}back {\kf20}a{\kf52}gain
Dialogue: 0,0:22:37.25,0:22:39.00,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\an2\blur5.5}Fighting back again
Dialogue: 1,0:22:39.00,0:22:43.34,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\an2\blur2\fad(0,200)}{\kf83}Seems {\kf48}to {\kf69}be {\kf75}like {\kf34}it {\kf66}never {\kf50}ends
Dialogue: 0,0:22:39.00,0:22:43.34,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\an2\blur5.5\fad(0,200)}Seems to be like it never ends
Dialogue: 1,0:22:43.34,0:22:51.09,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\an2\blur2\fad(200,400)}{\k20}{\kf25}Gi{\kf12}ve {\kf12}us {\kf38}ho{\kf27}pe {\kf38}through {\kf26}the {\kf33}love {\kf15}of {\kf71}peace{\kf68}ful {\kf58}shine {\kf136}o{\kf34}n {\kf162}me
Dialogue: 0,0:22:43.34,0:22:51.09,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\an2\blur5.5\fad(200,400)}Give us hope through the love of peaceful shine on me
Dialogue: 1,0:22:58.64,0:23:08.15,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf86}Tsu{\kf61}yo{\kf73}ku {\kf51}fu{\kf21}ri{\kf24}ya{\kf24}ma{\kf44}nu {\kf68}a{\kf71}me {\kf69}ni {\kf44}e{\kf26}ga{\kf18}o {\kf18}wa{\kf32}su{\kf23}re{\kf68}ta {\kf70}ma{\kf61}ma
Dialogue: 1,0:22:58.64,0:23:08.15,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k147}強{\k73}く{\k51}降{\k21}り{\k24}止{\k24}ま{\k44}ぬ{\k139}雨{\k69}に {\k70}笑{\k18}顔{\k50}忘{\k23}れ{\k68}た{\k70}ま{\k61}ま
Dialogue: 1,0:22:58.64,0:23:08.15,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}While I stood in the heavy, never-ending rain, I forgot how to smile...
Dialogue: 0,0:22:58.64,0:23:08.15,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Tsuyoku furiyamanu ame ni egao wasureta mama
Dialogue: 0,0:22:58.64,0:23:08.15,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}強く降り止まぬ雨に 笑顔忘れたまま
Dialogue: 0,0:22:58.64,0:23:08.15,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}While I stood in the heavy, never-ending rain, I forgot how to smile...
Dialogue: 1,0:23:08.70,0:23:13.32,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf24}Ku{\kf14}ru{\kf32}shi{\kf13}mi {\kf34}su{\kf66}re{\kf71}chi{\kf25}ga{\kf16}u {\kf74}se{\kf26}ka{\kf41}i{\kf40}
Dialogue: 1,0:23:08.70,0:23:13.32,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k38}苦{\k32}し{\k13}み {\k34}す{\k66}れ{\k96}違{\k16}う{\k74}世{\k107}界
Dialogue: 1,0:23:08.70,0:23:13.32,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}and suffered in this world that doesn't understand me
Dialogue: 0,0:23:08.70,0:23:13.32,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Kurushimi surechigau sekai
Dialogue: 0,0:23:08.70,0:23:13.32,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}苦しみ すれ違う世界
Dialogue: 0,0:23:08.70,0:23:13.32,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}and suffered in this world that doesn't understand me
Dialogue: 1,0:23:13.45,0:23:20.83,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf78}A{\kf56}ra{\kf63}so{\kf64}i {\kf71}to {\kf18}i{\kf30}tsu{\kf68}wa{\kf72}ri {\kf43}no {\kf70}na{\kf24}ka {\kf67}de
Dialogue: 1,0:23:13.45,0:23:20.83,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k197}争{\k64}い{\k71}と{\k116}偽{\k72}り{\k43}の{\k94}中{\k67}で
Dialogue: 1,0:23:13.45,0:23:20.83,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}And if, from the strife and lies,
Dialogue: 0,0:23:13.45,0:23:20.83,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Arasoi to itsuwari no naka de
Dialogue: 0,0:23:13.45,0:23:20.83,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}争いと偽りの中で
Dialogue: 0,0:23:13.45,0:23:20.83,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}And if, from the strife and lies,
Dialogue: 1,0:23:20.92,0:23:27.67,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf69}Ko{\kf72}ko{\kf91}ro {\kf69}{\kf26}ka{\kf14}ra{\kf31}su {\kf151}no {\kf34}na{\kf91}ra{\kf27}
Dialogue: 1,0:23:20.92,0:23:27.67,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k232}心{\k69} {\k26}枯{\k14}ら{\k31}す{\k151}の{\k34}な{\k117}ら
Dialogue: 1,0:23:20.92,0:23:27.67,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}my heart, turns to stone—
Dialogue: 0,0:23:20.92,0:23:27.67,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Kokoro karasu no nara
Dialogue: 0,0:23:20.92,0:23:27.67,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}心 枯らすのなら
Dialogue: 0,0:23:20.92,0:23:27.67,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}my heart, turns to stone—
Dialogue: 1,0:23:27.84,0:23:34.72,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf28}A{\kf20}re{\kf64}ku{\kf49}ru{\kf25}u {\kf27}na{\kf24}mi {\kf66}ni {\kf68}u{\kf46}ka{\kf65}bu {\kf74}ha{\kf47}na {\kf21}no {\kf15}yo{\kf13}u {\kf37}ni
Dialogue: 1,0:23:27.84,0:23:34.72,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k28}荒{\k20}れ{\k113}狂{\k25}う{\k51}波{\k66}に {\k68}浮{\k46}か{\k65}ぶ{\k121}花{\k21}の{\k15}よ{\k13}う{\k37}に
Dialogue: 1,0:23:27.84,0:23:34.72,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}Like a flower floating on the raging waves,
Dialogue: 0,0:23:27.84,0:23:34.72,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Arekuruu nami ni ukabu hana no you ni
Dialogue: 0,0:23:27.84,0:23:34.72,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}荒れ狂う波に 浮かぶ花のように
Dialogue: 0,0:23:27.84,0:23:34.72,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Like a flower floating on the raging waves,
Dialogue: 1,0:23:35.14,0:23:42.23,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf7}{\kf29}Lead {\kf25}the {\kf45}way {\kf22}{\kf43}A{\kf19}ra{\kf27}shi {\kf27}wo {\kf68}no{\kf66}ri{\kf58}ko{\kf173}e{\kf92}te
Dialogue: 1,0:23:35.14,0:23:42.23,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\k7}{\k121}{\k89}嵐{\k27}を{\k68}乗{\k66}り{\k58}越{\k173}え{\k109}て
Dialogue: 1,0:23:35.14,0:23:42.23,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}I will rise above the storm and lead the way
Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:42.23,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Lead the way Arashi wo norikoete
Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:42.23,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}嵐を乗り越えて
Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:42.23,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}I will rise above the storm and lead the way
Dialogue: 1,0:23:42.52,0:23:49.57,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf38}Ka{\kf27}re{\kf59}yu{\kf50}ku {\kf25}da{\kf19}i{\kf27}chi {\kf66}wo {\kf65}fu{\kf39}mi{\kf85}shi{\kf67}me{\kf46}ru {\kf25}yo{\kf22}u {\kf41}ni
Dialogue: 1,0:23:42.52,0:23:49.57,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k38}枯{\k27}れ{\k59}行{\k50}く{\k44}大{\k27}地{\k66}を {\k65}踏{\k39}み{\k85}し{\k67}め{\k46}る{\k25}よ{\k22}う{\k41}に
Dialogue: 1,0:23:42.52,0:23:49.57,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}So that I can step firmly on the withering earth...
Dialogue: 0,0:23:42.52,0:23:49.57,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Kareyuku daichi wo fumishimeru you ni
Dialogue: 0,0:23:42.52,0:23:49.57,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}枯れ行く大地を 踏みしめるように
Dialogue: 0,0:23:42.52,0:23:49.57,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}So that I can step firmly on the withering earth...
Dialogue: 1,0:23:49.99,0:24:00.41,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf33}Go {\kf21}a{\kf34}head {\kf31}{\kf42}Ma{\kf19}s{\kf31}su{\kf22}gu {\kf69}a{\kf72}yu{\kf46}mi{\kf177}da{\kf193}se{\kf202}ru{\kf50}
Dialogue: 1,0:23:49.99,0:24:00.41,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k119}{\k42}ま{\k19}っ{\k31}す{\k22}ぐ{\k141}歩{\k46}み{\k177}だ{\k193}せ{\k252}る
Dialogue: 1,0:23:49.99,0:24:00.41,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}I'll be able to start walking straight
Dialogue: 0,0:23:49.99,0:24:00.41,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Go ahead Massugu ayumidaseru
Dialogue: 0,0:23:49.99,0:24:00.41,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}まっすぐ歩みだせる
Dialogue: 0,0:23:49.99,0:24:00.41,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}I'll be able to start walking straight
Dialogue: 4,0:24:07.50,0:24:13.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,The misdeeds of the present shine brilliantly, \Nbringing the crimes of the past to light.
Dialogue: 4,0:24:13.68,0:24:15.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,I don't know why...
Dialogue: 4,0:24:15.05,0:24:17.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,But I have a really bad feeling about this.
Dialogue: 0,0:24:18.01,0:24:21.02,Sign-NextEpPreview,,0000,0000,0000,,{\pos(960,282)\blur0.4\c&HFEFEFE&}Next Episode Preview
Dialogue: 0,0:24:18.01,0:24:21.02,Sign-NextEpTitle,,0000,0000,0000,,{\pos(954,429)\blur0.3\c&HFEFEFE&}Howls      {\fsp-3} {\fsp0}Echo
Dialogue: 0,0:24:18.01,0:24:21.02,Sign-NextEpTitle,,0000,0000,0000,,{\pos(960,777)\blur0.3\c&HFEFEFE&}in the Foregone Kingdom

Pasted: Aug 6, 2013, 7:43:45 pm
Views: 2