get paid to paste

[Diogo4D-Eudaimon] Wake Up, Girls! Shichinin...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.1.0
; http://www.aegisub.org/
Title: HorribleSubs
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
Aegisub Scroll Position: 882
Aegisub Active Line: 895
Aegisub Video Zoom Percent: 0.750000
YCbCr Matrix: TV.601
Audio URI: L:/[HorribleSubs] Wake Up, Girls! - Seven Idols - 01 [720p].mkv
Video File: L:/[HorribleSubs] Wake Up, Girls! - Seven Idols - 01 [720p].mkv
Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778
Aegisub Video Position: 61728
Last Style Storage: Default

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Raleigh BT,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,85,100,0,0,1,2,0,2,100,100,30,1
Style: Default - Margin,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,151,151,42,0
Style: Default - Flashback,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,151,151,42,0
Style: Default - Song,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CA00CA,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,2,2,30,0
Style: Default - Text-Large,Tahoma,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,40,40,133,1
Style: Ep_Title,Open Sans Semibold,50,&H006500BC,&H000000FF,&H00F2DAEC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,66,20,120,0
Style: Next_Ep_Title,Open Sans Semibold,50,&H006500BC,&H000000FF,&H00FBF0FD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,66,54,131,0
Style: Next_Time,Open Sans Semibold,45,&H00000000,&H000000FF,&H00E9EEEE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,162,20,80,1
Style: Default - Text,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,60,60,260,1
Style: Default - Text-ExtraLarge,Open Sans Semibold,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,60,60,200,1
Style: Movie01:34-Green_Leaves_Entertainment(small),Open Sans Semibold,27,&H007EB47D,&H000000FF,&H00E9EEEE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,6,162,272,200,1
Style: Movie04:16-Star(tilted),Tahoma,42,&H00376D1E,&H000000FF,&H00CFD7D4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,32,1,5,0,5,93,173,273,1
Style: Movie04:16-Audition,Open Sans Semibold,63,&H002B5818,&H000000FF,&H00DEDFDD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,13,1,3,0,9,151,110,254,1
Style: Default - Form,Open Sans Semibold,27,&H004B4B4B,&H000000FF,&H00E9EEEE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,350,1,2,0,9,107,117,67,1
Style: Default - Form (Kaya-Movie08:20),Open Sans Semibold,21,&H004B4B4B,&H000000FF,&H00E9EEEE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,350,1,2,0,9,107,220,133,1
Style: Default - Form (Miyu-Movie08:43),Open Sans Semibold,21,&H004B4B4B,&H000000FF,&H00E9EEEE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,350,1,2,0,9,107,213,127,1
Style: Default - Form (Yoshino-Movie10:03),Open Sans Semibold,21,&H004B4B4B,&H000000FF,&H00E7E7E7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,349,1,2,0,9,107,127,113,1
Style: Default - Form (Minami-Movie10:24),Open Sans Semibold,21,&H004B4B4B,&H000000FF,&H00E7E7E7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,350,1,2,0,9,107,213,127,1
Style: Default - Form(small),Open Sans Semibold,32,&H004B4B4B,&H000000FF,&H00E5E5E5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,162,181,191,1
Style: Movie15:02-Pass(big),Open Sans Semibold,54,&H004036BA,&H000000FF,&H00CCD1D0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,345,1,3,0,7,352,177,161,1
Style: Movie15:02-Pass(little),Open Sans Semibold,27,&H007668B7,&H000000FF,&H00E9EEEE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,360,1,0,0,8,162,180,240,1
Style: Movie15:17-You_can_do_it!,Open Sans Semibold,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B1B9BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,60,60,20,1
Style: Movie15:24-Audition_sign,Open Sans Semibold,50,&H003E413C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,7,1,1.5,0,5,60,60,20,1
Style: Movie19:55-DVD,Open Sans Semibold,35,&H00D14B31,&H000000FF,&H00C4FFFB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,4,1,1,0,2,60,5,200,1
Style: Movie19:57-Store_Window,Open Sans Semibold,27,&H00000016,&H000000FF,&H00788E68,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,60,192,200,1
Style: Movie22:26-Goal(1),Open Sans Semibold,59,&H00302B2A,&H000000FF,&H00F9F9FA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,442,350,48,1
Style: Movie22:31-Goal(2),Open Sans Semibold,68,&H00302B2A,&H000000FF,&H00F9F9FA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,60,350,48,1
Style: Movie23:56-Green_Leaves_Entertainment(tilted),Open Sans Semibold,27,&H001A5434,&H000000FF,&H006D8B84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,343,1,3,0,9,162,382,251,1
Style: Movie27:23-Phone(1),Open Sans Semibold,27,&H00E7E7CB,&H000000FF,&H00CAC485,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-5,1,3,0,8,41,20,240,1
Style: Movie27:25-Phone(2),Open Sans Semibold,36,&H00A7A2A8,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,7,41,162,60,1
Style: Movie27:58-Phone(3),Open Sans Semibold,41,&H00575757,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,41,110,60,1
Style: Movie27:59-Phone(4),Open Sans Semibold,41,&H00F8EDE3,&H000000FF,&H00E6C89A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,10,1,3,0,5,162,110,50,1
Style: Movie28:03I-1Club_Press_Conference(banner),Open Sans Semibold,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B1B9BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,60,60,110,1
Style: Movie30:35-October_Schedule,Open Sans Semibold,45,&H005D5C58,&H000000FF,&H00EEEEE9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,60,403,138,1
Style: Movie30:35-October_Schedule(14),Open Sans Semibold,36,&H0056564F,&H000000FF,&H00EEEEE9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,463,59,1
Style: Movie30:35-October_Schedule(18),Open Sans Semibold,36,&H0056564F,&H000000FF,&H00EEEEE9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,60,74,212,1
Style: Movie30:35-October_Schedule(21),Open Sans Semibold,36,&H0056564F,&H000000FF,&H00EEEEE9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,60,101,317,1
Style: Movie30:35-October_Schedule(24),Open Sans Semibold,36,&H0056564F,&H000000FF,&H00EEEEE9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,60,86,269,1
Style: Movie30:35-October_Schedule(27),Open Sans Semibold,36,&H0056564F,&H000000FF,&H00EEEEE9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,60,66,162,1
Style: Movie30:35-October_Schedule(30),Open Sans Semibold,36,&H0056564F,&H000000FF,&H00EEEEE9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,60,86,59,1
Style: Movie23:56-Green_Leaves_Entertainment(slightly_tilted),Open Sans Semibold,27,&H001A5434,&H000000FF,&H00BFC1B8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,355,1,0,0,9,162,231,251,1
Style: Movie32:41-CD,Open Sans Semibold,41,&H00585852,&H000000FF,&H00EDF3F7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,23,1,3,0,2,373,5,290,1
Style: Movie32:41-CD(WUG),Open Sans Semibold,72,&H0056564F,&H000000FF,&H00C4FFFB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,20,1,3,0,2,60,5,180,1
Style: Movie35:58-CD,Open Sans Semibold,41,&H003B19E8,&H000000FF,&H00EDF3F7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,3,1,3,0,2,373,373,251,1
Style: Movie35:58-14_days,Open Sans Semibold,41,&H00302B2A,&H000000FF,&H00F9F9FA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,60,403,110,1
Style: Default - Note,HZHandwrite,27,&H004B4B4B,&H000000FF,&H00DCDFDE,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,2,162,177,270,1
Style: Movie37:58-DVD,Open Sans Semibold,41,&H0040A3C8,&H000000FF,&H00C4FFFB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,171,5,200,1
Style: Movie43:36-SENDAI_Student_Metal,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B1B9BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,80,0,101,1
Style: Movie45:43-Banner,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F5FCFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,60,60,191,1
Style: Movie51:15-Marquee,Open Sans Semibold,45,&H002A455E,&H000000FF,&H0054F0E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,356,1,3,0,8,60,60,170,1
Style: Movie51:34-SENDAI_Student_Metal,Open Sans Semibold,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B1B9BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,80,231,101,1
Style: Forum_Header_19:45,Open Sans Semibold,32,&H001D54E3,&H000000FF,&H0099FFFA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,121,20,330,1
Style: Forum_Posts_Small_19:45,Open Sans Semibold,32,&H0032968E,&H000000FF,&H0099FFFA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,162,20,60,1
Style: Forum_post_35_19:47,Open Sans Semibold,36,&H00196E6D,&H000000FF,&H009DFFFB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,155,20,341,1
Style: Forum_post_36_19:48,Open Sans Semibold,36,&H00196E6D,&H000000FF,&H009DFFFB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,162,20,161,1
Style: Forum_post_37_19:48,Open Sans Semibold,36,&H00196E6D,&H000000FF,&H009DFFFB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,155,20,200,1
Style: Forum_post_39_19:49,Open Sans Semibold,36,&H00196E6D,&H000000FF,&H009DFFFB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,145,20,120,1
Style: Press_Conference_28:03,Open Sans Semibold,54,&H00471BE0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,20,20,120,1
Style: used cds and records,Open Sans Semibold,45,&H007F4FCD,&H000000FF,&H00F9F2E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,20,302,41,1
Style: Default - Form(small) - Copy,Open Sans Semibold,32,&H004B4B4B,&H000000FF,&H00E5E5E5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,242,20,71,1
Style: Default - Italics,Raleigh BT,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,90,100,0,0,1,2,0,2,100,100,30,1
Style: Default - Italics - Copiar,Raleigh BT,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,90,100,0,0,1,2,0,1,20,20,30,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:01:34.57,0:01:36.57,Movie01:34-Green_Leaves_Entertainment(small),SIGN,0,0,0,,Green Leaves Entertainment
Comment: 0,0:19:57.46,0:20:04.97,Movie19:57-Store_Window,SIGN,0,0,0,,{\fscx55\fscy92}Compramos CDs\Nde Artistas Altamente\NPopulares a Nível Nacional
Comment: 0,0:19:57.46,0:20:04.97,used cds and records,SIGN,0,0,0,,CDs e Discos Usados
Comment: 0,0:27:25.01,0:27:28.04,Movie27:25-Phone(2),PHONE,0,0,0,,De: Yoshikawa Megumi \NAssunto: Tokyo Dome!!!\N\NMayu! Vamos finalmente\Nà Tokyo Dome!\NO nosso sonho realizou-se!\NLamento que não possamos ir juntas,\Nmas cantarei por ti!\NMegumi.
Comment: 0,0:32:40.22,0:32:41.73,Movie23:56-Green_Leaves_Entertainment(slightly_tilted),SIGN,0,0,0,,Green Leaves Entertainment
Comment: 0,0:32:41.73,0:32:43.23,Movie32:41-CD,CD,0,0,0,,Single de Estreia

Dialogue: 0,0:00:34.87,0:00:40.68,Default - Italics,MAYU,0,0,0,,Acredito que existem três formas\Nde fazer as pessoas felizes.
Dialogue: 0,0:00:41.43,0:00:44.44,Default,MC,0,0,0,,{\i1}Elas são as I-1 Club!
Dialogue: 0,0:00:53.61,0:00:55.20,Default,AUDIENCE,0,0,0,,I! I!
Dialogue: 0,0:00:55.20,0:00:56.91,Default,AUDIENCE,0,0,0,,I-1 Club!
Dialogue: 0,0:00:56.91,0:00:58.37,Default,AUDIENCE,0,0,0,,I! I!
Dialogue: 0,0:00:58.37,0:01:00.09,Default,AUDIENCE,0,0,0,,I-1 Club!
Dialogue: 0,0:01:00.21,0:01:03.53,Default - Italics,MAYU,0,0,0,,Existem aqueles que fazem felizes\Nas pessoas de todo o mundo.
Dialogue: 0,0:01:08.98,0:01:13.05,Default - Italics,MAYU,0,0,0,,Aqueles que fazem felizes\Nas pessoas que os rodeiam.
Dialogue: 0,0:01:14.39,0:01:15.30,Default - Italics,MAYU,0,0,0,,E aqueles
Dialogue: 0,0:01:17.40,0:01:19.72,Default - Italics,MAYU,0,0,0,,que se fazem felizes a si próprios.
Dialogue: 0,0:01:21.06,0:01:22.70,Default,MAI,0,0,0,,Mais fortes que todos!
Dialogue: 0,0:01:22.70,0:01:24.06,Default,MAI,0,0,0,,Mais bonitas que todos!
Dialogue: 0,0:01:24.06,0:01:26.31,Default,MAI,0,0,0,,Mais empenhadas que todos!
Dialogue: 0,0:01:26.31,0:01:28.94,Default,MAI,0,0,0,,{\i1}I-1 Club{\i0}, vamos a isto!
Dialogue: 0,0:01:28.94,0:01:30.06,Default,ALL,0,0,0,,Sim!
Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:32.59,Default - Text-Large,TEXT,0,0,0,,{\fscx191.000000\fscy202.000000\pos(621.333000,194.333000)}É a Era dos Ídolos Guerreiros
Dialogue: 0,0:01:32.59,0:01:34.57,Default - Text-Large,TEXT,0,0,0,,{\fscx191.000000\fscy202.000000\pos(621.333000,194.333000)}Julho de 2013, Sendai
Dialogue: 0,0:01:38.56,0:01:39.32,Default,TANGE,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:01:39.80,0:01:41.70,Default,TANGE,0,0,0,,A partir de amanhã,\Nnão vens mais?!
Dialogue: 0,0:01:42.22,0:01:43.67,Default,TANGE,0,0,0,,Estás a trair-me?
Dialogue: 0,0:01:43.67,0:01:46.60,Default,TANGE,0,0,0,,Como julgas que te tornaste\Ntão famosa?
Dialogue: 0,0:01:47.28,0:01:49.08,Default,TANGE,0,0,0,,Basta!\NNão quero ouvir mais nada!
Dialogue: 0,0:01:49.08,0:01:51.83,Default,TANGE,0,0,0,,Vai para onde quiseres, cabra!
Dialogue: 0,0:01:58.54,0:02:01.16,Default,MATSUDA,0,0,0,,A Sapphire Reiko-san despediu-se?
Dialogue: 0,0:02:01.16,0:02:02.87,Default,TANGE,0,0,0,,Eu é que a despedi!
Dialogue: 0,0:02:02.87,0:02:05.51,Default,TANGE,0,0,0,,Por amor de Deus...\NEstá tudo a mudar-se para Tóquio!
Dialogue: 0,0:02:05.51,0:02:06.93,Default,TANGE,0,0,0,,Dá-me vontade de rir\Nque eles julguem
Dialogue: 0,0:02:06.93,0:02:09.72,Default,TANGE,0,0,0,,que vão conseguir fazer dinheiro\Nnaquela cidade nojenta!
Dialogue: 0,0:02:09.72,0:02:12.48,Default,TANGE,0,0,0,,Espero que encarem a realidade\Ne acabem a vender o corpo!
Dialogue: 0,0:02:16.16,0:02:19.11,Default,MATSUDA,0,0,0,,O que vamos fazer, agora?
Dialogue: 0,0:02:19.57,0:02:21.42,Default,TANGE,0,0,0,,O que queres dizer com isso?
Dialogue: 0,0:02:21.42,0:02:23.39,Default,TANGE,0,0,0,,Só temos de encontrar\No próximo talento!
Dialogue: 0,0:02:25.50,0:02:26.52,Default,TANGE,0,0,0,,Isso é...
Dialogue: 0,0:02:26.52,0:02:28.60,Default,MATSUDA,0,0,0,,As {\i1}I-1 Club{\i0}\Nsão espantosas, não são?
Dialogue: 0,0:02:28.60,0:02:31.22,Default,MATSUDA,0,0,0,,Não só são ídolos\Nque representam o Japão,
Dialogue: 0,0:02:31.22,0:02:34.09,Default,MATSUDA,0,0,0,,como apoiam a indústria\Ndo entretenimento japonesa.
Dialogue: 0,0:02:34.57,0:02:38.59,Default,MATSUDA,0,0,0,,Apesar da recessão,\Natraem multidões.
Dialogue: 0,0:02:38.59,0:02:40.85,Default,MATSUDA,0,0,0,,Todos os seus {\i1}singles{\i0},\Nrendem milhões.
Dialogue: 0,0:02:40.85,0:02:43.35,Default,MATSUDA,0,0,0,,As pessoas fazem fila nos concertos,\Nna esperança que alguém ceda o lugar.
Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:45.83,Default,MATSUDA,0,0,0,,Tendo em conta o que vendem,
Dialogue: 0,0:02:45.83,0:02:49.49,Default,MATSUDA,0,0,0,,quanto será que a{o? :S} Presidente Shiraki ganha\Nem direitos de autor?
Dialogue: 0,0:02:50.52,0:02:52.10,Default,TANGE,0,0,0,,Tresanda.
Dialogue: 0,0:02:52.58,0:02:54.14,Default,TANGE,0,0,0,,Tresanda a valer.
Dialogue: 0,0:02:54.14,0:02:56.11,Default,MATSUDA,0,0,0,,O quê?\NNão gosta do café, Presidente?
Dialogue: 0,0:02:56.11,0:02:57.25,Default,TANGE,0,0,0,,Do que estás a falar?
Dialogue: 0,0:02:57.25,0:02:58.24,Default,TANGE,0,0,0,,É isto!
Dialogue: 0,0:02:58.58,0:03:00.61,Default,TANGE,0,0,0,,Tresanda a dinheiro!
Dialogue: 0,0:03:01.15,0:03:02.04,Default,MATSUDA,0,0,0,,Estou a ver...
Dialogue: 0,0:03:02.04,0:03:03.95,Default,TANGE,0,0,0,,Matsuda, fá-lo-emos!
Dialogue: 0,0:03:03.95,0:03:05.58,Default,TANGE,0,0,0,,Vamos criar ídolos!
Dialogue: 0,0:03:05.96,0:03:06.66,Default,MATSUDA,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:03:07.08,0:03:09.18,Default,TANGE,0,0,0,,Vai funcionar!
Dialogue: 0,0:03:09.18,0:03:10.23,Default,TANGE,0,0,0,,Estamos em pleno {\i1}boom{\i0} de ídolos!
Dialogue: 0,0:03:10.23,0:03:11.16,Default,TANGE,0,0,0,,Vai dar certo!
Dialogue: 0,0:03:11.16,0:03:13.35,Default,MATSUDA,0,0,0,,Isso não funciona em Sendai.
Dialogue: 0,0:03:13.35,0:03:14.53,Default,TANGE,0,0,0,,Está calado!
Dialogue: 0,0:03:14.53,0:03:16.34,Default,TANGE,0,0,0,,Quem não arrisca, não petisca!
Dialogue: 0,0:03:16.34,0:03:18.05,Default,TANGE,0,0,0,,És uma vergonha para o Clã Date!
Dialogue: 0,0:03:18.48,0:03:20.01,Default,MATSUDA,0,0,0,,Mas eu não sou guerreiro...
Dialogue: 0,0:03:20.01,0:03:21.67,Default,TANGE,0,0,0,,Se digo que o vamos fazer,\Nvamos fazê-lo!
Dialogue: 0,0:03:21.67,0:03:24.22,Default,TANGE,0,0,0,,Vai procurar raparigas bonitas,\Nseu inseto!
Dialogue: 0,0:03:24.22,0:03:26.01,Default,MATSUDA,0,0,0,,O quê? Agora?
Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:27.12,Default,TANGE,0,0,0,,Sim!
Dialogue: 0,0:03:27.12,0:03:30.20,Default,TANGE,0,0,0,,Encontra uns ovos de ouro...\NNão, raparigas de ouro!
Dialogue: 0,0:03:30.20,0:03:31.02,Default,TANGE,0,0,0,,Entendido?
Dialogue: 0,0:03:31.63,0:03:33.02,Default,MATSUDA,0,0,0,,Lá vamos nós, outra vez.
Dialogue: 0,0:03:33.72,0:03:37.74,Default,MATSUDA,0,0,0,,Ela toma sempre decisões impulsivas\Ne é irresponsável e arrogante.
Dialogue: 0,0:03:38.17,0:03:41.28,Default,MATSUDA,0,0,0,,É por isso que os clientes\N nos deixam.
Dialogue: 0,0:03:46.53,0:03:48.66,Default,MATSUDA,0,0,0,,Talvez seja melhor despedir-me...
Dialogue: 0,0:03:49.41,0:03:50.78,Default,GIRLS,0,0,0,,Também queria ver.
Dialogue: 0,0:03:50.78,0:03:52.52,Default,GIRLS,0,0,0,,Não viste?
Dialogue: 0,0:03:52.52,0:03:53.67,Default,GIRLS,0,0,0,,Não.
Dialogue: 0,0:03:53.67,0:03:55.54,Default,GIRLS,0,0,0,,- Que pena.\N- Seja como for...
Dialogue: 0,0:03:56.06,0:03:57.54,Default,MATSUDA,0,0,0,,Desculpem, meninas.
Dialogue: 0,0:03:57.86,0:04:01.36,Default,MATSUDA,0,0,0,,Querem tornar-se ídolos?
Dialogue: 0,0:04:01.36,0:04:05.35,Default,MATSUDA,0,0,0,,Sou agente\Nnuma agência de talentos.
Dialogue: 0,0:04:05.86,0:04:06.76,Default,MATSUDA,0,0,0,,Chamo-me...
Dialogue: 0,0:04:10.24,0:04:11.77,Default,MATSUDA,0,0,0,,Certo.
Dialogue: 0,0:04:16.77,0:04:18.52,Movie04:16-Star(tilted),MAGAZINE,0,0,0,,{\pos(260.000000,246.666000)\fscx76.000000\fscy90.000000}Podes ser\N\N\N\N\N\N\N\N\N uma estrela!
Dialogue: 0,0:04:16.77,0:04:18.52,Movie04:16-Star(tilted),MAGAZINE,0,0,0,,{\frz12.73\pos(714.667000,257.333000)\fscx88.000000\fscy100.000000}Audições Abertas para um Grupo de Ídolos!!
Dialogue: 0,0:04:19.81,0:04:21.36,Default,KAYA,0,0,0,,Lamento a demora.
Dialogue: 0,0:04:30.15,0:04:31.16,Default,MATSUDA,0,0,0,,Desculpe...
Dialogue: 0,0:04:32.39,0:04:33.79,Default,MATSUDA,0,0,0,,Gostaria de ser...
Dialogue: 0,0:04:36.26,0:04:38.94,Default,MATSUDA,0,0,0,,Nada. Esqueça.
Dialogue: 0,0:04:51.82,0:04:55.09,Default,MATSUDA,0,0,0,,Não é assim que imagino os ídolos.
Dialogue: 0,0:04:55.09,0:04:57.57,Default,TANGE,0,0,0,,Também é importante\Nque sejam sensuais.
Dialogue: 0,0:04:57.57,0:04:58.71,Default,TANGE,0,0,0,,Vai lá.
Dialogue: 0,0:05:01.93,0:05:03.14,Default,MATSUDA,0,0,0,,Desculpe...
Dialogue: 0,0:05:03.14,0:05:04.82,Default,WOMAN,0,0,0,,Bem-vindo!
Dialogue: 0,0:05:04.82,0:05:09.44,Default,MATSUDA,0,0,0,,Por acaso... não estaria interessada\Nem tornar-se um ídolo?
Dialogue: 0,0:05:09.44,0:05:10.61,Default,WOMAN,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:05:10.61,0:05:14.12,Default,MATSUDA,0,0,0,,Trabalho para uma agência de talentos\Nchamada Green Leaves...
Dialogue: 0,0:05:14.12,0:05:15.33,Default,MAN,0,0,0,,Oiça lá, amigo.
Dialogue: 0,0:05:15.33,0:05:17.64,Default,MAN,0,0,0,,É preciso ter tomates.
Dialogue: 0,0:05:17.64,0:05:20.29,Default,MAN,0,0,0,,Estás a tentar roubar-me as miúdas,\Nmesmo em frente ao meu estabelecimento?
Dialogue: 0,0:05:20.29,0:05:21.85,Default,MATSUDA,0,0,0,,Não, não é nada disso...
Dialogue: 0,0:05:21.85,0:05:23.99,Default,MAN,0,0,0,,Porque não falamos lá dentro?
Dialogue: 0,0:05:23.99,0:05:25.77,Default,MATSUDA,0,0,0,,Não foi nada disso,\N está enganado!
Dialogue: 0,0:05:25.77,0:05:28.33,Default,MAN,0,0,0,,Eu sei o que vi!
Dialogue: 0,0:05:29.37,0:05:32.09,Default,MAN,0,0,0,,- Para!\N- Não foi o que está a pensar!
Dialogue: 0,0:05:32.09,0:05:33.81,Default,TANGE,0,0,0,,Que idiota.
Dialogue: 0,0:05:35.81,0:05:37.06,Movie04:16-Star(tilted),MAGAZINE,0,0,0,,{\pos(260.000000,246.666000)\fscx76.000000\fscy90.000000}Podes ser\N\N\N\N\N\N\N\N\N uma estrela!
Dialogue: 0,0:05:35.81,0:05:37.06,Movie04:16-Star(tilted),MAGAZINE,0,0,0,,{\frz12.73\pos(714.667000,257.333000)\fscx88.000000\fscy100.000000}Audições Abertas para um Grupo de Ídolos!!
Dialogue: 0,0:05:44.64,0:05:46.57,Default,GIRL A,0,0,0,,És a Shimada Mayu?
Dialogue: 0,0:05:47.81,0:05:50.61,Default,GIRL B,0,0,0,,Eras um ídolo,\Naté há pouco tempo, não eras?
Dialogue: 0,0:05:50.61,0:05:53.67,Default,GIRL B,0,0,0,,Muitas das raparigas da turma\Nsabem quem és.
Dialogue: 0,0:05:53.67,0:05:55.19,Default,GIRL C,0,0,0,,Porque desististe?
Dialogue: 0,0:05:55.19,0:05:56.83,Default,GIRL C,0,0,0,,Tinhas problemas com rapazes?
Dialogue: 0,0:05:57.78,0:06:02.42,Default,GIRL A,0,0,0,,Sabes que tens a alcunha\Nde "Ídolo Caído" na escola?
Dialogue: 0,0:06:02.42,0:06:06.59,Default,GIRL A,0,0,0,,Se não deres uma explicação,\Nos rumores vão continuar a aumentar.
Dialogue: 0,0:06:07.35,0:06:09.12,Default,GIRL B,0,0,0,,Conta-nos.
Dialogue: 0,0:06:09.12,0:06:10.59,Default,GIRL B,0,0,0,,Nós protegemos-te.
Dialogue: 0,0:06:13.66,0:06:16.14,Default,GIRL B,0,0,0,,Não nos vai dizer.
Dialogue: 0,0:06:16.14,0:06:17.59,Default,GIRL C,0,0,0,,Que pena.
Dialogue: 0,0:06:19.37,0:06:20.80,Default,,0,0,0,,Foleira.
Dialogue: 0,0:06:20.80,0:06:22.00,Default,,0,0,0,,Rude.
Dialogue: 0,0:06:24.85,0:06:25.86,Default,MATSUDA,0,0,0,,Prometes?
Dialogue: 0,0:06:25.86,0:06:26.74,Default,MIYU,0,0,0,,Sim.
Dialogue: 0,0:06:27.47,0:06:29.74,Default,MATSUDA,0,0,0,,Não podes mudar de ideias,\Nmais tarde.
Dialogue: 0,0:06:29.74,0:06:31.51,Default,MIYU,0,0,0,,Está bem.
Dialogue: 0,0:06:31.51,0:06:34.94,Default,MIYU,0,0,0,,Seja como for, porque desistiria?
Dialogue: 0,0:06:34.94,0:06:38.25,Default,MIYU,0,0,0,,Jamais faria isso.\NAcredita.
Dialogue: 0,0:06:38.77,0:06:41.38,Default,MATSUDA,0,0,0,,Aqui tens\No teu formulário de entrada.
Dialogue: 0,0:06:41.69,0:06:43.00,Default,MIYU,0,0,0,,Toma, fica com isto.
Dialogue: 0,0:06:43.45,0:06:44.00,Default,MATSUDA,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.89,Default,MIYU,0,0,0,,Passa pela nossa loja.
Dialogue: 0,0:06:46.89,0:06:49.46,Default,MIYU,0,0,0,,Não te esqueças\Nde perguntar por mim.
Dialogue: 0,0:06:49.46,0:06:52.82,Default,MIYU,0,0,0,,Mais vinte pontos\Ne recebo um aumento.
Dialogue: 0,0:06:52.82,0:06:54.01,Default,MATSUDA,0,0,0,,Compreendo...
Dialogue: 0,0:06:54.26,0:06:59.27,Default,MIYU,0,0,0,,Sempre quis ser um ídolo.
Dialogue: 0,0:06:59.78,0:07:01.18,Default,MIYU,0,0,0,,Até pensei em sair de Sendai
Dialogue: 0,0:07:01.18,0:07:06.42,Default,MIYU,0,0,0,,e ir a uma audição para o {\i1}I-1 Club{\i0}...
Dialogue: 0,0:07:06.42,0:07:10.07,Default,MIYU,0,0,0,,Mas não consigo poupar\Ndinheiro suficiente para ir a Tóquio.
Dialogue: 0,0:07:10.54,0:07:13.41,Default,MIYU,0,0,0,,E não tenho\Numa personalidade vencedora.
Dialogue: 0,0:07:13.41,0:07:14.28,Default,MATSUDA,0,0,0,,Tens razão.
Dialogue: 0,0:07:14.28,0:07:15.44,Default,MIYU,0,0,0,,O quê?!
Dialogue: 0,0:07:15.44,0:07:16.76,Default,MIYU,0,0,0,,Achas mesmo?
Dialogue: 0,0:07:16.76,0:07:18.27,Default,MIYU,0,0,0,,Achas que não consigo\Ntornar-me num ídolo?
Dialogue: 0,0:07:18.27,0:07:21.03,Default,MATSUDA,0,0,0,,Não, não foi isso que quis dizer.
Dialogue: 0,0:07:24.79,0:07:27.80,Default - Form,FORM,0,0,0,,{\pos(1008.333000,208.333000)}Nome:    Hisami Nanami
Dialogue: 0,0:07:25.37,0:07:27.80,Default,TANGE,0,0,0,,Hisami Nanami, 13 anos.
Dialogue: 0,0:07:30.35,0:07:33.32,Default,NANAMI,0,0,0,,{\i1}Desde pequena que me interesso\Npelo mundo do espetáculo.
Dialogue: 0,0:07:33.32,0:07:37.63,Default,NANAMI,0,0,0,,{\i1}Tive lições de canto,\N dança e teatro.
Dialogue: 0,0:07:37.63,0:07:42.01,Default,NANAMI,0,0,0,,{\i1}Gostaria de ir à audição\Npara testar as minhas competências.
Dialogue: 0,0:07:46.58,0:07:48.69,Default,TANGE,0,0,0,,Hayashida Airi, 16 anos.
Dialogue: 0,0:07:49.07,0:07:51.61,Default,AIRI,0,0,0,,{\i1}Não estou muito confiante, mas...
Dialogue: 0,0:07:49.81,0:07:50.93,Default,AIRI,0,0,0,,{\a6}Até logo.
Dialogue: 0,0:07:50.93,0:07:52.57,Default,MOTHER,0,0,0,,{\a6}Onde vais?
Dialogue: 0,0:07:51.61,0:07:53.87,Default,AIRI,0,0,0,,{\i1}Queria experimentar.
Dialogue: 0,0:07:53.87,0:07:56.05,Default,AIRI,0,0,0,,{\a6}Ter com uma amiga.
Dialogue: 0,0:07:54.81,0:07:57.08,Default,AIRI,0,0,0,,{\i1}Nunca cantei ou dancei,
Dialogue: 0,0:07:57.08,0:07:59.83,Default - Form,FORM,0,0,0,,{\pos(1036.333000,208.333000)}Nome:   Hayashida Airi
Dialogue: 0,0:07:57.52,0:07:59.24,Default,AIRI,0,0,0,,{\i1}mas obrigada\Npor me deixar ir à audição.
Dialogue: 0,0:07:59.95,0:08:02.29,Default,TANGE,0,0,0,,- Kikuma Kaya, 18 anos.\N- Diz-me que estás a gozar!
Dialogue: 0,0:08:02.29,0:08:04.32,Default,BOSS,0,0,0,,Não acredito que deste\Numa chapada a um cliente
Dialogue: 0,0:08:04.32,0:08:06.55,Default,BOSS,0,0,0,,por te ter tocado no rabo.
Dialogue: 0,0:08:06.55,0:08:09.57,Default,KAYA,0,0,0,,{\i1}Decidi ir à audição\Napós ter visto uma revista no trabalho.
Dialogue: 0,0:08:10.86,0:08:14.63,Default,BOSS,0,0,0,,Olha lá!\N Essas botas são minhas!
Dialogue: 0,0:08:15.57,0:08:18.25,Default,KAYA,0,0,0,,{\i1}Quero mudar de vida,
Dialogue: 0,0:08:18.25,0:08:20.09,Default,KAYA,0,0,0,,{\i1}por isso quero aproveitar\Na oportunidade.
Dialogue: 0,0:08:20.35,0:08:22.35,Default - Form (Kaya-Movie08:20),FORM,0,0,0,,{\pos(874.667000,274.333000)}Nome:    Kikuma Kaya
Dialogue: 0,0:08:20.68,0:08:22.35,Default,KAYA,0,0,0,,{\i1}É tudo.
Dialogue: 0,0:08:27.81,0:08:30.86,Default,MATSUDA,0,0,0,,Aqui está a rapariga que recrutei.
Dialogue: 0,0:08:30.86,0:08:33.49,Default,TANGE,0,0,0,,Okamoto Miyu, 17 anos.
Dialogue: 0,0:08:34.28,0:08:37.23,Default,MIYU,0,0,0,,{\i1}Arrebatarei corações\Ncom a minha bonita aura!
Dialogue: 0,0:08:35.42,0:08:38.34,Default,,0,0,0,,{\a6}Muito bem.\NLancem um feitiço delicioso, comigo.
Dialogue: 0,0:08:37.23,0:08:39.58,Default,MIYU,0,0,0,,{\i1}Encantarei os vossos corações\Ncomo uma refeição encanta o estômago! {dat liberal translation}
Dialogue: 0,0:08:38.34,0:08:40.18,Default,,0,0,0,,{\a6}Torna-te delicioso!
Dialogue: 0,0:08:39.58,0:08:43.12,Default,MIYU,0,0,0,,{\i1}Sou o carinhoso anjo chorão,\NOkamoto Miyu!
Dialogue: 0,0:08:40.18,0:08:41.19,Default,MIYU,0,0,0,,{\a6}Fofo! Fofo!
Dialogue: 0,0:08:41.19,0:08:43.12,Default,MIYU,0,0,0,,{\a6}Bonito! Bonito!
Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:46.12,Default - Form (Miyu-Movie08:43),FORM,0,0,0,,{\pos(880.333000,279.000000)}Nome:    Okamoto Miyu
Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:46.12,Default,MIYU,0,0,0,,{\i1}Tornar-me-ei num ídolo!
Dialogue: 0,0:08:46.82,0:08:48.17,Default,MATSUDA,0,0,0,,O que acha?
Dialogue: 0,0:08:48.17,0:08:50.86,Default,TANGE,0,0,0,,Mencionar o encantamento do estômago\Né esquisito.
Dialogue: 0,0:08:50.86,0:08:51.70,Default,MATSUDA,0,0,0,,Sim...
Dialogue: 0,0:08:51.70,0:08:52.71,Default,TANGE,0,0,0,,Não interessa.
Dialogue: 0,0:08:52.71,0:08:54.29,Default,TANGE,0,0,0,,Coloquemo-la na lista.
Dialogue: 0,0:08:54.29,0:08:57.27,Default,TANGE,0,0,0,,Também recrutei outras duas.
Dialogue: 0,0:08:57.27,0:08:57.64,Default,MATSUDA,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:08:59.96,0:09:02.10,Default,TANGE,0,0,0,,Nanase Yoshino, 16 anos.
Dialogue: 0,0:09:01.06,0:09:02.10,Default - Form(small) - Copy,FORM,0,0,0,,{\fad(400,1)\fscx68.000000\fscy87.000000\frz2.285\pos(714.333000,72.333000)}Nome:    Nanase Yoshino
Dialogue: 0,0:09:03.45,0:09:04.82,Default,MATSUDA,0,0,0,,Parece-me familiar.
Dialogue: 0,0:09:04.82,0:09:07.54,Default,TANGE,0,0,0,,Continuas sem olho para isto.
Dialogue: 0,0:09:07.54,0:09:09.41,Default,TANGE,0,0,0,,É bem conhecida na cidade.
Dialogue: 0,0:09:09.41,0:09:12.43,Default,TANGE,0,0,0,,Em pequena, era atriz,\Nagora é modelo.
Dialogue: 0,0:09:12.43,0:09:14.69,Default,TANGE,0,0,0,,Até entra em anúncios locais.
Dialogue: 0,0:09:14.69,0:09:19.53,Default,TANGE,0,0,0,,Tu sabes, "Yan-yan-ya-yan, \NYanagiyama"...
Dialogue: 0,0:09:19.53,0:09:21.12,Default,MATSUDA,0,0,0,,Ah, é verdade.
Dialogue: 0,0:09:22.45,0:09:24.98,Default,TANGE,0,0,0,,Chegou ao grupo final regional,\Nda edição do ano passado,
Dialogue: 0,0:09:24.98,0:09:28.21,Default,TANGE,0,0,0,,da Coleção de Raparigas do Japão,\Nmas não passou daí.
Dialogue: 0,0:09:28.21,0:09:30.89,Default,TANGE,0,0,0,,Apesar da sua confiança,\Ndeu-se mal.
Dialogue: 0,0:09:30.89,0:09:32.94,Default,TANGE,0,0,0,,Deve ter ficado desapontada.
Dialogue: 0,0:09:34.69,0:09:38.22,Default - Italics,TANGE,0,0,0,,Todos querem ir para Tóquio,\Nmas é impossível
Dialogue: 0,0:09:38.22,0:09:43.22,Default - Italics,TANGE,0,0,0,,que alguém que nem em Sendai ganha,\Natinja o estrelato a nível nacional.
Dialogue: 0,0:09:44.05,0:09:45.73,Default - Italics,TANGE,0,0,0,,Primeiro, tens de vencer aqui.
Dialogue: 0,0:09:46.52,0:09:48.57,Default - Italics,TANGE,0,0,0,,Ainda vais a tempo de tentar.
Dialogue: 0,0:09:51.29,0:09:52.63,Default - Italics,CAMERAMAN,0,0,0,,Com licença...
Dialogue: 0,0:09:52.63,0:09:54.52,Default - Italics,TANGE,0,0,0,,Então? O que dizes?
Dialogue: 0,0:09:54.52,0:09:56.49,Default - Italics,YOSHINO,0,0,0,,Posso dar-lhe a resposta, mais tarde?
Dialogue: 0,0:09:56.88,0:09:57.86,Default - Italics,CAMERAMAN,0,0,0,,Desculpe.
Dialogue: 0,0:09:57.86,0:10:00.29,Default - Italics,TANGE,0,0,0,,Acho que já tens a resposta\Nna ponta da língua.
Dialogue: 0,0:10:00.29,0:10:01.08,Default - Italics,CAMERAMAN,0,0,0,,Desculpe!
Dialogue: 0,0:10:01.08,0:10:01.86,Default - Italics,TANGE,0,0,0,,O que foi?!
Dialogue: 0,0:10:01.86,0:10:03.37,Default - Italics,CAMERAMAN,0,0,0,,Não pode fumar aqui dentro!
Dialogue: 0,0:10:03.37,0:10:04.87,Default - Form (Yoshino-Movie10:03),FORM,0,0,0,,{\frz347.7\pos(1009.000000,222.334000)}Nome:    Nanase Yoshino
Dialogue: 0,0:10:04.55,0:10:09.35,Default,MATSUDA,0,0,0,,Falhou? Quão competitiva\Né a Coleção de Raparigas do Japão?
Dialogue: 0,0:10:09.35,0:10:13.25,Default,TANGE,0,0,0,,O desapontamento e a derrota\Nfazem as pessoas crescer.
Dialogue: 0,0:10:14.05,0:10:15.76,Default,TANGE,0,0,0,,Temos mais uma...
Dialogue: 0,0:10:15.92,0:10:18.42,Default,TANGE,0,0,0,,Katayama Minami, 14 anos.
Dialogue: 0,0:10:16.77,0:10:20.51,Default,ANNOUNCER,0,0,0,,{\a6\i1}A vencedora é a participante Número 8,\NKatayama Minami-san!{\i0}
Dialogue: 0,0:10:18.42,0:10:20.51,Default,TANGE,0,0,0,,Descobri-a numa competição de canto.
Dialogue: 0,0:10:20.51,0:10:22.76,Default,TANGE,0,0,0,,É boa cantora.
Dialogue: 0,0:10:22.76,0:10:25.18,Default,TANGE,0,0,0,,Precisamos de pelo menos uma.
Dialogue: 0,0:10:24.26,0:10:25.77,Default - Form (Minami-Movie10:24),FORM,0,0,0,,{\pos(872.333000,252.333000)}Nome:    Katayama Minami
Dialogue: 0,0:10:33.05,0:10:34.66,Default,TANGE,0,0,0,,Falta-nos o núcleo.
Dialogue: 0,0:10:34.66,0:10:35.19,Default,MATSUDA,0,0,0,,Núcleo?
Dialogue: 0,0:10:35.70,0:10:38.58,Default,TANGE,0,0,0,,O centro...\NAlguém que tome o papel central.
Dialogue: 0,0:10:38.58,0:10:40.98,Default,TANGE,0,0,0,,Alguém com uma aura notória.
Dialogue: 0,0:10:40.98,0:10:42.35,Default,MATSUDA,0,0,0,,Com aura, hã?
Dialogue: 0,0:10:42.35,0:10:43.80,Default,TANGE,0,0,0,,Que tal vai o recrutamento?
Dialogue: 0,0:10:43.80,0:10:45.56,Default,MATSUDA,0,0,0,,O quê? \NMas já encontrei uma...
Dialogue: 0,0:10:45.56,0:10:46.92,Default,TANGE,0,0,0,,Não sejas parvo!
Dialogue: 0,0:10:46.92,0:10:49.36,Default,TANGE,0,0,0,,Não penses que alcançaste alguma coisa\Nao trazer-me uma rapariga!
Dialogue: 0,0:10:49.36,0:10:50.02,Default,MATSUDA,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:10:50.02,0:10:52.41,Default,TANGE,0,0,0,,Traz-me um diamante em bruto!
Dialogue: 0,0:10:52.41,0:10:55.89,Default,TANGE,0,0,0,,Caso contrário, não te pagarei o ordenado\Npara poupar custos, no próximo mês!
Dialogue: 0,0:10:56.31,0:10:58.38,Default,MATSUDA,0,0,0,,Você dá cabo de mim...
Dialogue: 0,0:11:00.36,0:11:01.72,Default,CHILD A,0,0,0,,Pastéis de nata!
Dialogue: 0,0:11:01.72,0:11:03.16,Default,CHILD B,0,0,0,,Gelados!
Dialogue: 0,0:11:03.16,0:11:04.09,Default,CHILD A,0,0,0,,Lagartas!
Dialogue: 0,0:11:04.09,0:11:04.91,Default,CHILD B,0,0,0,,Vermes!
Dialogue: 0,0:11:04.91,0:11:06.08,Default - Italics,TANGE,0,0,0,,Seu verme!
Dialogue: 0,0:11:08.47,0:11:09.79,Default,MATSUDA,0,0,0,,O que foi isto?
Dialogue: 0,0:11:15.28,0:11:16.55,Default,MATSUDA,0,0,0,,Estou sim?
Dialogue: 0,0:11:16.55,0:11:18.17,Default,MATSUDA,0,0,0,,Sim, posso falar.
Dialogue: 0,0:11:20.01,0:11:21.60,Default,MATSUDA,0,0,0,,Desculpa.
Dialogue: 0,0:11:21.60,0:11:26.20,Default,MATSUDA,0,0,0,,Adorava ir ao teu concerto,\Nmas estou a trabalhar.
Dialogue: 0,0:11:27.16,0:11:29.18,Default,MATSUDA,0,0,0,,Desculpa.\N Dá o teu melhor.
Dialogue: 0,0:11:30.45,0:11:31.37,Default,MATSUDA,0,0,0,,Eu?
Dialogue: 0,0:11:31.37,0:11:33.37,Default,MATSUDA,0,0,0,,Já desisti disso há muito tempo.
Dialogue: 0,0:11:33.80,0:11:35.59,Default,MATSUDA,0,0,0,,Nunca mais toquei na guitarra.
Dialogue: 0,0:11:36.58,0:11:38.96,Default,MATSUDA,0,0,0,,Sim, obrigado.
Dialogue: 0,0:11:38.96,0:11:39.83,Default,MATSUDA,0,0,0,,Adeus.
Dialogue: 0,0:11:43.78,0:11:45.00,Default,MATSUDA,0,0,0,,Sonhos?
Dialogue: 0,0:12:09.61,0:12:11.75,Default - Italics,MATSUDA,0,0,0,,Talvez ainda possa sonhar.
Dialogue: 0,0:12:26.21,0:12:38.02,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,O prisma celeste,\Naponta a localização da felicidade
Dialogue: 0,0:12:38.46,0:12:49.23,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Se a encontrares, espera lá por mim
Dialogue: 0,0:12:50.50,0:13:01.55,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Irei lá ter \Nassim que despertar deste torpor
Dialogue: 0,0:13:02.99,0:13:07.38,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Assim que despertar deste torpor
Dialogue: 0,0:13:16.56,0:13:17.56,Default,MATSUDA,0,0,0,,Esta rapariga...
Dialogue: 0,0:13:20.82,0:13:21.90,Default,MATSUDA,0,0,0,,Raios!
Dialogue: 0,0:13:38.58,0:13:40.09,Default,MAYU,0,0,0,,Desculpe.
Dialogue: 0,0:13:40.88,0:13:41.88,Default,MATSUDA,0,0,0,,A tua aura...
Dialogue: 0,0:13:42.23,0:13:42.63,Default,MAYU,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:13:43.39,0:13:45.76,Default,MATSUDA,0,0,0,,Gostavas de te tornar um ídolo?
Dialogue: 0,0:13:48.13,0:13:49.33,Default,MAYU,0,0,0,,Desculpe.
Dialogue: 0,0:13:49.33,0:13:50.46,Default,MATSUDA,0,0,0,,Espera!
Dialogue: 0,0:13:50.46,0:13:53.69,Default,MATSUDA,0,0,0,,Trabalho como agente\Nna agência de talentos Green Leaves.
Dialogue: 0,0:13:53.69,0:13:54.18,Default,MAYU,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:13:54.18,0:13:57.56,Default,MATSUDA,0,0,0,,Andamos a recrutar raparigas\Npara se tornarem ídolos, por isso...
Dialogue: 0,0:13:59.23,0:14:00.31,Default,MAYU,0,0,0,,Desculpe!
Dialogue: 0,0:14:01.61,0:14:02.46,Default,MATSUDA,0,0,0,,Espera!
Dialogue: 0,0:14:02.46,0:14:05.21,Default,MATSUDA,0,0,0,,Importas-te de ficar\Ncom o meu cartão?
Dialogue: 0,0:14:05.21,0:14:07.59,Default,MATSUDA,0,0,0,,Se estiveres interessada, liga...
Dialogue: 0,0:14:08.52,0:14:09.63,Default,MAYU,0,0,0,,Desculpe.
Dialogue: 0,0:14:09.63,0:14:12.12,Default,MAYU,0,0,0,,Não estou interessada nessas coisas.
Dialogue: 0,0:14:21.49,0:14:23.13,Default,MATSUDA,0,0,0,,Aquilo foi...
Dialogue: 0,0:14:25.14,0:14:26.03,Default,AIRI,0,0,0,,Mayu!
Dialogue: 0,0:14:27.01,0:14:28.13,Default,AIRI,0,0,0,,Desculpa o atraso.
Dialogue: 0,0:14:28.13,0:14:28.93,Default,AIRI,0,0,0,,Esperaste muito?
Dialogue: 0,0:14:28.93,0:14:30.70,Default,MAYU,0,0,0,,Não, nem por isso.
Dialogue: 0,0:14:30.70,0:14:32.34,Default,AIRI,0,0,0,,Seja como for, acerca disto...
Dialogue: 0,0:14:32.34,0:14:33.13,Default,MAYU,0,0,0,,Sim.
Dialogue: 0,0:14:33.13,0:14:34.64,Default,AIRI,0,0,0,,Passei no primeiro teste.
Dialogue: 0,0:14:36.31,0:14:37.64,Default,MAYU,0,0,0,,Parabéns.
Dialogue: 0,0:14:39.01,0:14:40.36,Default,AIRI,0,0,0,,Desculpa.
Dialogue: 0,0:14:40.36,0:14:41.90,Default,AIRI,0,0,0,,Não devia ter falado nisto?
Dialogue: 0,0:14:41.90,0:14:43.49,Default,MAYU,0,0,0,,Nada disso.
Dialogue: 0,0:14:43.49,0:14:44.74,Default,MAYU,0,0,0,,Nada disso, mesmo.
Dialogue: 0,0:14:44.74,0:14:45.36,Default,AIRI,0,0,0,,De certeza?
Dialogue: 0,0:14:45.36,0:14:45.98,Default,MAYU,0,0,0,,Sim.
Dialogue: 0,0:14:45.98,0:14:50.25,Default,AIRI,0,0,0,,Nesse caso, já que estamos\Na falar no assunto, preciso de um favor...
Dialogue: 0,0:14:50.25,0:14:51.30,Default,MAYU,0,0,0,,O que é?
Dialogue: 0,0:14:51.30,0:14:54.28,Default,AIRI,0,0,0,,És a única a quem posso pedi-lo.
Dialogue: 0,0:15:02.54,0:15:04.29,Movie15:02-Pass(big),TEXT,0,0,0,,{\pos(330.667,159.667)}ACEITE
Dialogue: 0,0:15:06.80,0:15:08.07,Movie15:02-Pass(little),TEXT,0,0,0,,{\fscx50\fscy65\pos(663.616,252.923)\frz354.7}ACEITE
Dialogue: 0,0:15:17.31,0:15:20.31,Movie15:17-You_can_do_it!,SIGN,0,0,0,,{\c&H8DE8C3&}Tu consegues!  {\c&HCF91F8&}Ídolo Miyu
Dialogue: 0,0:15:24.31,0:15:26.46,Movie15:24-Audition_sign,SIGN,0,0,0,,Green Leaves Entertainment \NAudições para Ídolo
Dialogue: 0,0:15:27.61,0:15:29.00,Default,MATSUDA,0,0,0,,Presidente.
Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:29.57,Default,TANGE,0,0,0,,O que foi?
Dialogue: 0,0:15:30.04,0:15:32.77,Default,MATSUDA,0,0,0,,Descobri uma rapariga fantástica.
Dialogue: 0,0:15:32.77,0:15:34.36,Default,TANGE,0,0,0,,A sério?\N Onde está o currículo?
Dialogue: 0,0:15:34.36,0:15:35.52,Default,MATSUDA,0,0,0,,Não o tenho.
Dialogue: 0,0:15:35.52,0:15:36.49,Default,TANGE,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:15:36.49,0:15:39.05,Default,MATSUDA,0,0,0,,Cruzei-me com ela no parque,\Nno outro dia.
Dialogue: 0,0:15:39.05,0:15:41.49,Default,MATSUDA,0,0,0,,Tentei falar com ela,\Nmas fugiu.
Dialogue: 0,0:15:41.49,0:15:43.14,Default,TANGE,0,0,0,,Porque a deixaste fugir?
Dialogue: 0,0:15:43.14,0:15:44.64,Default,TANGE,0,0,0,,És sempre a mesma coisa!
Dialogue: 0,0:15:44.64,0:15:47.75,Default,TANGE,0,0,0,,És um fraco que nunca age\Nquando é preciso!
Dialogue: 0,0:15:47.75,0:15:48.68,Default,MATSUDA,0,0,0,,Que nunca age...
Dialogue: 0,0:15:48.68,0:15:51.55,Default,MATSUDA,0,0,0,,Mas pelo uniforme,\Ndescobri em que escola anda...
Dialogue: 0,0:15:51.55,0:15:53.05,Default,TANGE,0,0,0,,Descobriste?!\N Qual é?!
Dialogue: 0,0:15:53.94,0:15:54.87,Default,TANGE,0,0,0,,Sim!
Dialogue: 0,0:15:57.97,0:16:00.48,Default,MAYU,0,0,0,,Desculpem.\N As audições são aqui?
Dialogue: 0,0:16:00.85,0:16:01.53,Default,MATSUDA,0,0,0,,Tu...
Dialogue: 0,0:16:01.53,0:16:05.00,Default,TANGE,0,0,0,,- Ora vejam se não é a Shimada Mayu!\N- O quê? Você conhece-a?
Dialogue: 0,0:16:09.13,0:16:11.13,Default,TANGE,0,0,0,,Vieste à audição?
Dialogue: 0,0:16:11.13,0:16:14.06,Default,MAYU,0,0,0,,Não, vim só acompanhar uma amiga.
Dialogue: 0,0:16:14.84,0:16:16.99,Default,MAYU,0,0,0,,Já posso ir para casa, não já?
Dialogue: 0,0:16:16.99,0:16:18.77,Default,AIRI,0,0,0,,O quê? Mas...
Dialogue: 0,0:16:18.77,0:16:20.09,Default,MAYU,0,0,0,,Está tudo bem.
Dialogue: 0,0:16:20.09,0:16:22.09,Default,MAYU,0,0,0,,Praticaste imenso.
Dialogue: 0,0:16:22.09,0:16:23.00,Default,AIRI,0,0,0,,Está bem...
Dialogue: 0,0:16:23.57,0:16:24.71,Default,MAYU,0,0,0,,Tu consegues.
Dialogue: 0,0:16:25.54,0:16:27.58,Default,MATSUDA,0,0,0,,É ela!\NA rapariga que fugiu de mim...
Dialogue: 0,0:16:27.58,0:16:28.63,Default,TANGE,0,0,0,,O que disseste?
Dialogue: 0,0:16:28.63,0:16:29.67,Default,TANGE,0,0,0,,Vai atrás dela!
Dialogue: 0,0:16:29.67,0:16:31.23,Default,TANGE,0,0,0,,Trá-la de volta!
Dialogue: 0,0:16:31.23,0:16:32.38,Default,MATSUDA,0,0,0,,Sim, senhora!
Dialogue: 0,0:16:42.18,0:16:43.00,Default,YOSHINO,0,0,0,,Aquela é...
Dialogue: 0,0:16:44.12,0:16:45.18,Default,MATSUDA,0,0,0,,Espera.
Dialogue: 0,0:16:45.69,0:16:46.40,Default,MATSUDA,0,0,0,,Ouve...
Dialogue: 0,0:16:46.93,0:16:48.51,Default,MATSUDA,0,0,0,,Agora já percebeste, certo?
Dialogue: 0,0:16:48.51,0:16:51.14,Default,MATSUDA,0,0,0,,Sou mesmo agente\Nnuma agência de talentos
Dialogue: 0,0:16:51.14,0:16:52.99,Default,MATSUDA,0,0,0,,e estava mesmo a tentar recrutar...
Dialogue: 0,0:16:52.99,0:16:54.65,Default,MAYU,0,0,0,,Já lhe disse\Nque não estou interessada.
Dialogue: 0,0:16:54.65,0:16:56.49,Default,MATSUDA,0,0,0,,Ouve-me.
Dialogue: 0,0:16:56.49,0:16:58.30,Default,MATSUDA,0,0,0,,Se te deixar ir embora,\Na presidente...
Dialogue: 0,0:16:58.30,0:17:00.17,Default,MAYU,0,0,0,,Não é problema meu.
Dialogue: 0,0:17:03.04,0:17:04.54,Default,MAYU,0,0,0,,Saia-me da frente!
Dialogue: 0,0:17:04.54,0:17:07.17,Default,MATSUDA,0,0,0,,Vem pelo menos à audição.
Dialogue: 0,0:17:07.17,0:17:08.17,Default,MAYU,0,0,0,,Não.
Dialogue: 0,0:17:09.90,0:17:11.42,Default,MATSUDA,0,0,0,,Voltou a fugir.
Dialogue: 0,0:17:11.99,0:17:13.38,Default,TANGE,0,0,0,,Shimada Mayu...
Dialogue: 0,0:17:13.38,0:17:14.70,Default,TANGE,0,0,0,,Está crescida.
Dialogue: 0,0:17:14.70,0:17:16.93,Default,MATSUDA,0,0,0,,Conhece-a?
Dialogue: 0,0:17:16.93,0:17:17.87,Default,TANGE,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:17:17.87,0:17:19.17,Default,TANGE,0,0,0,,Não sabes quem ela é?
Dialogue: 0,0:17:19.17,0:17:19.67,Default,MATSUDA,0,0,0,,Não.
Dialogue: 0,0:17:19.67,0:17:21.90,Default,TANGE,0,0,0,,Há quanto tempo\Ntrabalhas no mundo do entretimento?
Dialogue: 0,0:17:21.90,0:17:23.42,Default,MATSUDA,0,0,0,,Há um ano e três meses.
Dialogue: 0,0:17:23.42,0:17:26.76,Default,TANGE,0,0,0,,Podes ser um mero inseto\Nno último degrau da indústria,
Dialogue: 0,0:17:26.76,0:17:28.79,Default,TANGE,0,0,0,,mas ainda assim devias saber!
Dialogue: 0,0:17:28.79,0:17:30.32,Default,MATSUDA,0,0,0,,Não precisa de ser tão bruta...
Dialogue: 0,0:17:30.65,0:17:32.57,Default,TANGE,0,0,0,,Ela é um membro\Nda primeira geração do {\i1}I-1 Club{\i0}
Dialogue: 0,0:17:32.57,0:17:35.50,Default,TANGE,0,0,0,,e ex-vocalista principal,\N Shimada Mayu!
Dialogue: 0,0:17:35.50,0:17:36.32,Default,MATSUDA,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:17:37.57,0:17:40.54,Default,TANGE,0,0,0,,Dizer que ela levou o,\Noriginalmente, irrelevante {\i1}I-1 Club{\i0}
Dialogue: 0,0:17:40.54,0:17:41.51,Default,TANGE,0,0,0,,ao topo do mundo dos ídolos...
Dialogue: 0,0:17:41.51,0:17:44.85,Default,TANGE,0,0,0,,não, ao topo\Ndo mundo do entretenimento,
Dialogue: 0,0:17:44.85,0:17:46.95,Default,TANGE,0,0,0,,não seria exagerado.
Dialogue: 0,0:17:47.47,0:17:49.72,Default,TANGE,0,0,0,,Tinham finalmente\Nalcançado o estrelato.
Dialogue: 0,0:17:49.72,0:17:51.08,Default,TANGE,0,0,0,,Foi logo após...
Dialogue: 0,0:17:51.54,0:17:55.08,Default,TANGE,0,0,0,,Perdeu uma batalha pelo lugar principal ou assim,\Ne saiu do grupo, sem mais nem menos.
Dialogue: 0,0:17:55.08,0:17:57.29,Default,TANGE,0,0,0,,Os fãs e a imprensa\Nganharam o dia, com isso.
Dialogue: 0,0:17:58.35,0:18:04.04,Default,TANGE,0,0,0,,Desapareceu, envolta em mistério,\Nmas não fazia ideia que aqui estava.
Dialogue: 0,0:18:05.13,0:18:09.51,Default,TANGE,0,0,0,,Se estavas de olho nela,\Né porque até tens algum olho para isto.
Dialogue: 0,0:18:09.51,0:18:10.61,Default,MATSUDA,0,0,0,,Acha mesmo?
Dialogue: 0,0:18:10.61,0:18:12.28,Default,TANGE,0,0,0,,Não era um elogio.
Dialogue: 0,0:18:12.28,0:18:15.15,Default,TANGE,0,0,0,,Até a recrutares,\Nnão passas de um verme.
Dialogue: 0,0:18:15.15,0:18:16.61,Default,MATSUDA,0,0,0,,Compreendo...
Dialogue: 0,0:18:26.92,0:18:28.87,Default,YOSHINO,0,0,0,,O que estava ela a fazer aqui?
Dialogue: 0,0:18:31.51,0:18:34.63,Default,TANGE,0,0,0,,A audição vai agora ter início.
Dialogue: 0,0:18:38.16,0:18:39.56,Default,TANGE,0,0,0,,Bom trabalho.
Dialogue: 0,0:18:41.14,0:18:43.51,Default,TANGE,0,0,0,,Antes de irem,\N tenho uma questão.
Dialogue: 0,0:18:44.29,0:18:46.02,Default,TANGE,0,0,0,,São virgens?
Dialogue: 0,0:18:48.02,0:18:51.92,Default,MATSUDA,0,0,0,,Então, o que acha?\NQuem passa?
Dialogue: 0,0:18:51.92,0:18:53.02,Default,TANGE,0,0,0,,Passam todas.
Dialogue: 0,0:18:53.02,0:18:53.83,Default,MATSUDA,0,0,0,,O quê?!
Dialogue: 0,0:18:53.83,0:18:57.04,Default,TANGE,0,0,0,,Afinal, não conseguimos formar um grupo\Ncom menos raparigas que estas.
Dialogue: 0,0:18:57.04,0:18:58.39,Default,MATSUDA,0,0,0,,Sim, mas...
Dialogue: 0,0:18:58.39,0:19:00.66,Default,TANGE,0,0,0,,Não é só por isso.
Dialogue: 0,0:19:00.66,0:19:03.06,Default,TANGE,0,0,0,,Mas sendo tu um parasita,\Nestou certa que não compreendes.
Dialogue: 0,0:19:03.06,0:19:04.41,Default,MATSUDA,0,0,0,,Pois...
Dialogue: 0,0:19:04.81,0:19:08.02,Default,TANGE,0,0,0,,Matsuda, o que é,\N para ti, um ídolo?
Dialogue: 0,0:19:08.02,0:19:09.70,Default,MATSUDA,0,0,0,,O quê? Sei lá.
Dialogue: 0,0:19:09.70,0:19:11.10,Default,TANGE,0,0,0,,São histórias.
Dialogue: 0,0:19:11.10,0:19:12.23,Default,MATSUDA,0,0,0,,Histórias?
Dialogue: 0,0:19:12.23,0:19:14.42,Default,TANGE,0,0,0,,Histórias representam possibilidades.
Dialogue: 0,0:19:14.86,0:19:17.92,Default,TANGE,0,0,0,,Estas raparigas\Nestão repletas de possibilidades.
Dialogue: 0,0:19:18.29,0:19:20.36,Default,MATSUDA,0,0,0,,Ai sim?
Dialogue: 0,0:19:20.36,0:19:22.68,Default,TANGE,0,0,0,,Mas falta-nos uma.
Dialogue: 0,0:19:23.97,0:19:27.18,Default,TANGE,0,0,0,,Estas seis raparigas\Nnão cheiram a dinheiro.
Dialogue: 0,0:19:29.35,0:19:31.44,Default,TANGE,0,0,0,,{\i1}Preciso mesmo dela.
Dialogue: 0,0:19:31.91,0:19:35.19,Default,ATTENDANT,0,0,0,,Desculpem, está na hora de saírem.
Dialogue: 0,0:19:35.19,0:19:38.10,Default,ATTENDANT,0,0,0,,Não podem fumar aqui dentro!
Dialogue: 0,0:19:38.60,0:19:40.04,Default,TANGE,0,0,0,,Eu avisei-te!
Dialogue: 0,0:19:40.04,0:19:40.52,Default,MATSUDA,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:19:40.52,0:19:43.28,Default,TANGE,0,0,0,,Desculpe,\Neu depois repreendo-o.
Dialogue: 0,0:19:43.28,0:19:43.95,Default,MATSUDA,0,0,0,,O quê?!
Dialogue: 0,0:19:45.70,0:19:47.22,Forum_Header_19:45,TEXT,0,0,0,,[Ex I-1] Onde está a Shimada Mayu agora? [Paradeiro desconhecido]
Dialogue: 0,0:19:45.70,0:19:47.22,Forum_Posts_Small_19:45,TEXT,0,0,0,,Onde está ela agora?\N\N\N\N\N\NSegundo artigo
Dialogue: 0,0:19:47.22,0:19:48.41,Forum_post_35_19:47,TEXT,0,0,0,,{\fad(1,180)\pos(157.667,325)}Ela era o cancro das I-1\NFizeram bem em livrar-se dela\NA administração esteve bem lol
Dialogue: 0,0:19:48.41,0:19:49.52,Forum_post_36_19:48,TEXT,0,0,0,,{\fad(400,100)}Ouvi dizer que exigiu\Nque o Presidente Shiraki lhe desse um tratamento especial
Dialogue: 0,0:19:48.52,0:19:49.54,Forum_post_37_19:48,TEXT,0,0,0,,{\fad(290,100)}Onde é que ela foi buscar a ideia...
Dialogue: 0,0:19:49.50,0:19:50.71,Forum_post_36_19:48,TEXT,0,0,0,,{\fad(560,1)\frz359.3}A Shimada é uma cabra de merda lololololololol
Dialogue: 0,0:19:49.70,0:19:50.71,Forum_post_39_19:49,TEXT,0,0,0,,{\fad(320,1)\frz358.2}Desapareceu com um tipo\NTalvez esteja grávida lolololol
Dialogue: 0,0:19:54.88,0:19:55.96,Default,MATSUDA,0,0,0,,É isto...
Dialogue: 0,0:19:55.96,0:19:57.46,Movie19:55-DVD,DVD,0,0,0,,Mostrar-vos-emos Tudo!
Dialogue: 0,0:19:57.46,0:19:59.55,Default,EMPLOYEE,0,0,0,,Volte sempre.
Dialogue: 0,0:20:04.97,0:20:08.63,Default,ODA,0,0,0,,Então?\N O "I-1 Club: Mostrar-vos-emos Tudo!" já chegou?
Dialogue: 0,0:20:08.63,0:20:11.48,Default,EMPLOYEE,0,0,0,,Sim. Aquele cliente\Nacabou de o levar.
Dialogue: 0,0:20:11.48,0:20:12.46,Default,ODA,0,0,0,,O quê?!
Dialogue: 0,0:20:32.04,0:20:32.62,Default,AIRI,0,0,0,,Mayu.
Dialogue: 0,0:20:35.04,0:20:36.11,Default,MAYU,0,0,0,,Que tal correu?
Dialogue: 0,0:20:37.83,0:20:38.61,Default,AIRI,0,0,0,,Passei!
Dialogue: 0,0:20:38.61,0:20:39.62,Default,MAYU,0,0,0,,Boa!
Dialogue: 0,0:20:39.62,0:20:40.60,Default,MAYU,0,0,0,,Que maravilha!
Dialogue: 0,0:20:40.60,0:20:41.38,Default,AIRI,0,0,0,,Obrigada!
Dialogue: 0,0:20:41.38,0:20:43.26,Default,MAYU,0,0,0,,Fico feliz por ti.
Dialogue: 0,0:20:43.26,0:20:45.25,Default,MAYU,0,0,0,,Pareces tão contente.
Dialogue: 0,0:20:45.25,0:20:46.95,Default,AIRI,0,0,0,,Tudo graças a ti.
Dialogue: 0,0:20:46.95,0:20:49.92,Default,AIRI,0,0,0,,Se não me tivesses ajudado a treinar,\Njamais passaria.
Dialogue: 0,0:20:49.92,0:20:51.39,Default,MAYU,0,0,0,,Isso não é verdade.
Dialogue: 0,0:20:51.39,0:20:52.64,Default,AIRI,0,0,0,,É, sim.
Dialogue: 0,0:20:53.13,0:20:56.46,Default - Italics,MAYU,0,0,0,,Não, tens de segurar o microfone\Njunto à boca.
Dialogue: 0,0:20:56.46,0:20:57.87,Default - Italics,AIRI,0,0,0,,Está bem.
Dialogue: 0,0:20:57.87,0:20:59.26,Default - Italics,MAYU,0,0,0,,Mais uma vez.
Dialogue: 0,0:20:59.26,0:20:59.93,Default - Italics,AIRI,0,0,0,,Sim.
Dialogue: 0,0:21:01.23,0:21:05.56,Default - Italics,AIRI,0,0,0,,Como a noite está fria, amanhã...
Dialogue: 0,0:21:05.56,0:21:08.28,Default - Italics,AIRI,0,0,0,,O microfone está a incomodar-me\Ne não consigo cantar!
Dialogue: 0,0:21:08.28,0:21:10.43,Default - Italics,MAYU,0,0,0,,Deixa-me ver.
Dialogue: 0,0:21:10.43,0:21:13.65,Default - Italics,MAYU,0,0,0,,Lembra-te,\Ndeixa o microfone a esta distância.
Dialogue: 0,0:21:14.97,0:21:16.30,Default - Italics,MAYU,0,0,0,,Experimenta.
Dialogue: 0,0:21:19.95,0:21:23.80,Default - Italics,AIRI,0,0,0,,Como a noite está fria...
Dialogue: 0,0:21:24.37,0:21:28.04,Default,AIRI,0,0,0,,Na verdade,\Nnão cantei lá muito bem.
Dialogue: 0,0:21:28.04,0:21:29.16,Default,MAYU,0,0,0,,Pois...
Dialogue: 0,0:21:29.16,0:21:31.76,Default,AIRI,0,0,0,,Mas obrigada, a sério.
Dialogue: 0,0:21:31.76,0:21:33.06,Default,MAYU,0,0,0,,Não precisas de agradecer.
Dialogue: 0,0:21:33.83,0:21:36.31,Default,AIRI,0,0,0,,Mas sabes, estava a pensar...
Dialogue: 0,0:21:36.67,0:21:37.31,Default,MAYU,0,0,0,,No quê?
Dialogue: 0,0:21:38.34,0:21:39.88,Default,AIRI,0,0,0,,Bem...
Dialogue: 0,0:21:40.44,0:21:42.44,Default,AIRI,0,0,0,,Também devias ir à audição.
Dialogue: 0,0:21:45.03,0:21:46.47,Default,AIRI,0,0,0,,Desculpa.
Dialogue: 0,0:21:47.16,0:21:48.86,Default,MAYU,0,0,0,,Não te preocupes.
Dialogue: 0,0:21:48.86,0:21:49.75,Default,AIRI,0,0,0,,Mas...
Dialogue: 0,0:21:50.41,0:21:52.69,Default,AIRI,0,0,0,,Deixa-me pagar-te qualquer coisa,\Ncomo agradecimento.
Dialogue: 0,0:21:52.69,0:21:54.11,Default,AIRI,0,0,0,,Vamos ao Large Boy.
Dialogue: 0,0:21:54.11,0:21:54.70,Default,MAYU,0,0,0,,Pode ser.
Dialogue: 0,0:21:58.55,0:22:04.33,Default,TANGE,0,0,0,,Mais uma vez, sou a presidente\Ne produtora da companhia, Tange Junko.
Dialogue: 0,0:22:04.33,0:22:07.40,Default,TANGE,0,0,0,,E este é o vosso agente...
Dialogue: 0,0:22:07.40,0:22:09.04,Default,MATSUDA,0,0,0,,Matsuda Kohei.
Dialogue: 0,0:22:09.04,0:22:11.97,Default,TANGE,0,0,0,,Fiquem à vontade\Npara o usar como um pano velho.
Dialogue: 0,0:22:13.34,0:22:14.47,Default,TANGE,0,0,0,,Adiante...
Dialogue: 0,0:22:16.03,0:22:17.99,Default,MINAMI,0,0,0,,{\i1}Wake... up...{\i0}
Dialogue: 0,0:22:17.99,0:22:19.69,Default,TANGE,0,0,0,,{\i1}"Wake Up, Girls!"{\i0}
Dialogue: 0,0:22:19.69,0:22:22.00,Default,TANGE,0,0,0,,É o nome do vosso grupo.
Dialogue: 0,0:22:22.00,0:22:23.28,Default,MINAMI,0,0,0,,O que significa?
Dialogue: 0,0:22:23.28,0:22:25.49,Default,NANAMI,0,0,0,,"Toca a despertar, meninas"?
Dialogue: 0,0:22:25.49,0:22:27.10,Default,TANGE,0,0,0,,"WUG" para encurtar.
Dialogue: 0,0:22:25.99,0:22:30.24,Movie22:26-Goal(1),SIGN,0,0,0,,Objetivo
Dialogue: 0,0:22:27.10,0:22:30.81,Default,TANGE,0,0,0,,Existiu um duo inglês chamado Wham!.
Dialogue: 0,0:22:31.99,0:22:44.50,Movie22:26-Goal(1),SIGN,0,0,0,,Objetivo
Dialogue: 0,0:22:32.92,0:22:34.07,Default,TANGE,0,0,0,,Esqueçam.
Dialogue: 0,0:22:34.51,0:22:36.95,Default,TANGE,0,0,0,,Ambicionaremos chegar\Nao Concerto Vermelho vs. Branco!
Dialogue: 0,0:22:36.95,0:22:40.16,Default,TANGE,0,0,0,,Até lá, trabalharão arduamente.
Dialogue: 0,0:22:40.16,0:22:44.50,Default,TANGE,0,0,0,,Celebremos a formação\Ndas {\i1}Wake Up, Girls!{\i0} com uma bebida.
Dialogue: 0,0:22:44.50,0:22:46.26,Default,ALL,0,0,0,,Saúde!
Dialogue: 0,0:22:47.16,0:22:48.01,Default,MATSUDA,0,0,0,,Hayashida-san.
Dialogue: 0,0:22:48.39,0:22:49.01,Default,AIRI,0,0,0,,Sim?
Dialogue: 0,0:22:49.38,0:22:51.61,Default,MATSUDA,0,0,0,,Como está a Shimada-san?
Dialogue: 0,0:22:51.61,0:22:52.25,Default,AIRI,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:22:52.25,0:22:56.05,Default,TANGE,0,0,0,,Ouve, traz a Shimada Mayu.
Dialogue: 0,0:22:56.05,0:22:57.41,Default,TANGE,0,0,0,,Faz o que for preciso.
Dialogue: 0,0:22:57.41,0:23:00.25,Default,MATSUDA,0,0,0,,Presidente, eu trato do assunto.
Dialogue: 0,0:23:00.25,0:23:01.27,Default,TANGE,0,0,0,,Tens a certeza?
Dialogue: 0,0:23:01.27,0:23:04.23,Default,MIYU,0,0,0,,Shimada Mayu?\NEstão a falar da Shimada Mayu?
Dialogue: 0,0:23:04.23,0:23:04.77,Default,TANGE,0,0,0,,Isso mesmo.
Dialogue: 0,0:23:04.77,0:23:05.86,Default,MIYU,0,0,0,,Uau.
Dialogue: 0,0:23:05.86,0:23:06.78,Default,MINAMI,0,0,0,,Shimada Mayu?
Dialogue: 0,0:23:07.16,0:23:09.52,Default,TANGE,0,0,0,,Pertencia às {\i1}I-1 Club{\i0}.
Dialogue: 0,0:23:09.52,0:23:12.81,Default,AIRI,0,0,0,,Querem-na\Npor ter estado no {\i1}I-1 Club{\i0}?
Dialogue: 0,0:23:12.81,0:23:13.96,Default,TANGE,0,0,0,,Claro.
Dialogue: 0,0:23:13.96,0:23:17.04,Default,TANGE,0,0,0,,É a peça que falta, neste grupo.
Dialogue: 0,0:23:17.04,0:23:19.80,Default,YOSHINO,0,0,0,,Isso significa que o grupo\Nainda não está completo?
Dialogue: 0,0:23:19.80,0:23:23.71,Default,TANGE,0,0,0,,Bem... Começaremos assim\Ne esperaremos por ela.
Dialogue: 0,0:23:24.64,0:23:25.17,Default,AIRI,0,0,0,,Mas...
Dialogue: 0,0:23:25.95,0:23:27.54,Default,YOSHINO,0,0,0,,{\a6}Dá-me uma.
Dialogue: 0,0:23:26.29,0:23:28.42,Default,AIRI,0,0,0,,É melhor\Nnão terem grandes expetativas.
Dialogue: 0,0:23:27.54,0:23:28.25,Default,,0,0,0,,{\a6}Claro.
Dialogue: 0,0:23:28.42,0:23:29.83,Default,YANGE,0,0,0,,O que queres dizer?
Dialogue: 0,0:23:30.63,0:23:37.18,Default,AIRI,0,0,0,,Convidei a Mayu para ir à audição,\Nmas ela recusou.
Dialogue: 0,0:23:33.56,0:23:35.04,Default,MINAMI,0,0,0,,{\a6}O que é isto?
Dialogue: 0,0:23:35.04,0:23:36.32,Default,YOSHINO,0,0,0,,{\a6}É bom.
Dialogue: 0,0:23:37.18,0:23:39.54,Default,MATSUDA,0,0,0,,Podemos falar com ela?
Dialogue: 0,0:23:37.97,0:23:39.97,Default,MATSUDA,0,0,0,,{\a6}É ótimo. De que sabor é?
Dialogue: 0,0:23:39.97,0:23:42.97,Default,AIRI,0,0,0,,Claro, mas não vai resultar.
Dialogue: 0,0:23:40.85,0:23:42.05,Default,,0,0,0,,{\a6}É sabor a piza.
Dialogue: 0,0:23:42.60,0:23:43.45,Default,,0,0,0,,{\a6}A sério?
Dialogue: 0,0:23:42.97,0:23:47.19,Default,AIRI,0,0,0,,Para a Mayu, os ídolos\Nsão uma fonte de mágoa.
Dialogue: 0,0:23:47.19,0:23:49.07,Default,MATSUDA,0,0,0,,Estou preparado para ouvir um não.
Dialogue: 0,0:23:49.51,0:23:50.32,Default,AIRI,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:23:50.32,0:23:53.47,Default,MATSUDA,0,0,0,,Não tenho nada a perder.\NSó lhe quero perguntar, uma última vez.
Dialogue: 0,0:23:54.60,0:23:56.08,Default,AIRI,0,0,0,,O que hei de fazer?
Dialogue: 0,0:23:56.08,0:23:58.33,Movie23:56-Green_Leaves_Entertainment(tilted),SIGN,0,0,0,,Green Leaves Entertainment
Dialogue: 0,0:23:56.08,0:23:58.33,Default,ALL,0,0,0,,Fizeram um ótimo trabalho!
Dialogue: 0,0:23:58.66,0:24:00.94,Default,MIYU,0,0,0,,Finalmente sou um ídolo!
Dialogue: 0,0:24:01.37,0:24:03.37,Default,MIYU,0,0,0,,Não consigo parar de tremer!
Dialogue: 0,0:24:03.37,0:24:05.65,Default,MINAMI,0,0,0,,Espero que possamos cantar imenso.
Dialogue: 0,0:24:05.65,0:24:09.15,Default,YOSHINO,0,0,0,,Vão fazer-nos cantar\Naté ficarmos sem voz.
Dialogue: 0,0:24:09.15,0:24:09.88,Default,MIYU,0,0,0,,Uau...
Dialogue: 0,0:24:09.88,0:24:11.41,Default,MINAMI,0,0,0,,Não quero que isso aconteça.
Dialogue: 0,0:24:11.41,0:24:14.50,Default,NANAMI,0,0,0,,Nesse caso, devias treinar\Npara que não aconteça.
Dialogue: 0,0:24:14.50,0:24:16.18,Default,KAYA,0,0,0,,Estás muito confiante.
Dialogue: 0,0:24:16.18,0:24:17.60,Default,NANAMI,0,0,0,,Claro que estou.
Dialogue: 0,0:24:17.60,0:24:21.04,Default,NANAMI,0,0,0,,Tornar-me ídolo\Né apenas um passo na minha carreira.
Dialogue: 0,0:24:21.04,0:24:23.60,Default,NANAMI,0,0,0,,Tenho um objetivo\Nainda mais impressionante.
Dialogue: 0,0:24:24.02,0:24:25.37,Default,KAYA,0,0,0,,És muito ambiciosa.
Dialogue: 0,0:24:25.37,0:24:28.35,Default,MIYU,0,0,0,,Seja como for, líder,\Nfico ansiosa por trabalhar contigo.
Dialogue: 0,0:24:29.38,0:24:30.84,Default,YOSHINO,0,0,0,,Porquê eu?
Dialogue: 0,0:24:30.84,0:24:33.97,Default,MIYU,0,0,0,,Tens experiência\Nna indústria do entretenimento.
Dialogue: 0,0:24:33.97,0:24:35.40,Default,MIYU,0,0,0,,És fiável.
Dialogue: 0,0:24:35.40,0:24:37.64,Default,YOSHINO,0,0,0,,Mas nunca passei do cenário local.
Dialogue: 0,0:24:37.64,0:24:40.74,Default,MIYU,0,0,0,,Se a Shimada Mayu se juntasse a nós,\Nisso sim, seria impressionante.
Dialogue: 0,0:24:40.74,0:24:43.73,Default,MIYU,0,0,0,,Podíamos tornar-nos\Nbastante populares.
Dialogue: 0,0:24:43.73,0:24:44.97,Default,YOSHINO,0,0,0,,Achas mesmo?
Dialogue: 0,0:24:44.97,0:24:47.08,Default,MIYU,0,0,0,,Espero que ela venha.
Dialogue: 0,0:24:47.08,0:24:48.40,Default,AIRI,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:24:49.90,0:24:50.67,Default,AIRI,0,0,0,,Isto é...
Dialogue: 0,0:24:50.67,0:24:51.96,Default,NANAMI,0,0,0,,O quê?\N O que foi?
Dialogue: 0,0:24:53.22,0:24:55.22,Default,ALL,0,0,0,,O quê?!
Dialogue: 0,0:25:03.21,0:25:04.89,Default,MATSUDA,0,0,0,,Obrigado por vires ter comigo.
Dialogue: 0,0:25:04.89,0:25:07.74,Default,MAYU,0,0,0,,Só vim\Nporque a Airi insistiu.
Dialogue: 0,0:25:07.74,0:25:11.48,Default,MAYU,0,0,0,,Recuso juntar-me ao grupo.
Dialogue: 0,0:25:15.78,0:25:16.99,Default,MAYU,0,0,0,,Está a molestar-me?
Dialogue: 0,0:25:16.99,0:25:19.78,Default,MATSUDA,0,0,0,,Não, não estou.
Dialogue: 0,0:25:19.78,0:25:22.87,Default,MATSUDA,0,0,0,,Neste vídeo, até brilhas.
Dialogue: 0,0:25:24.79,0:25:25.99,Default,MATSUDA,0,0,0,,Ouve.
Dialogue: 0,0:25:25.99,0:25:31.69,Default,MATSUDA,0,0,0,,Nunca fui agente de ídolos,\Npor isso, talvez, não compreenda...
Dialogue: 0,0:25:31.69,0:25:37.39,Default,MATSUDA,0,0,0,,Mas não acredito que haja muita gente\Ncapaz de fazer os outros felizes, desta maneira.
Dialogue: 0,0:25:38.07,0:25:38.89,Default,MAYU,0,0,0,,E então?
Dialogue: 0,0:25:39.30,0:25:41.39,Default,MATSUDA,0,0,0,,Tu és uma dessas pessoas.
Dialogue: 0,0:25:43.39,0:25:47.47,Default,MATSUDA,0,0,0,,Ver este vídeo, ver-te dançar,
Dialogue: 0,0:25:47.47,0:25:51.25,Default,MATSUDA,0,0,0,,encoraja-me a empenhar-me.
Dialogue: 0,0:25:51.77,0:25:53.49,Default,MATSUDA,0,0,0,,Não sei como dizer isto,
Dialogue: 0,0:25:53.49,0:25:59.38,Default,MATSUDA,0,0,0,,mas os ídolos têm o poder\Nde encorajar e incentivar as pessoas.
Dialogue: 0,0:25:59.38,0:26:00.91,Default,MATSUDA,0,0,0,,Pelo menos, é o que acho.
Dialogue: 0,0:26:01.43,0:26:05.29,Default,MATSUDA,0,0,0,,Queremos criar esse tipo de grupo
Dialogue: 0,0:26:05.29,0:26:07.44,Default,MATSUDA,0,0,0,,e precisamos de ti para o fazer.
Dialogue: 0,0:26:07.44,0:26:08.92,Default,MAYU,0,0,0,,Não me interessa.
Dialogue: 0,0:26:09.48,0:26:15.80,Default,MAYU,0,0,0,,Sei que não tenho o poder\Nde fazer os outros felizes.
Dialogue: 0,0:26:17.55,0:26:22.28,Default,MAYU,0,0,0,,Nem a mim própria\Nou aos que me rodeiam, consigo fazer feliz.
Dialogue: 0,0:26:22.28,0:26:27.31,Default,MAYU,0,0,0,,Encorajar e incentivar os outros\Né impensável.
Dialogue: 0,0:26:27.86,0:26:29.03,Default,MAYU,0,0,0,,Com licença.
Dialogue: 0,0:26:29.03,0:26:29.65,Default,MATSUDA,0,0,0,,Espera!
Dialogue: 0,0:26:31.85,0:26:34.19,Default,MATSUDA,0,0,0,,Vê por ti própria.
Dialogue: 0,0:26:38.12,0:26:39.20,Default,AIRI,0,0,0,,Mayu.
Dialogue: 0,0:26:39.67,0:26:40.84,Default,AIRI,0,0,0,,Desculpa, Mayu.
Dialogue: 0,0:26:42.21,0:26:46.10,Default,AIRI,0,0,0,,Pensei que te ajudaria,
Dialogue: 0,0:26:46.10,0:26:48.20,Default,AIRI,0,0,0,,mas não devia ter interferido.
Dialogue: 0,0:26:48.20,0:26:49.21,Default,AIRI,0,0,0,,Lamento imenso.
Dialogue: 0,0:26:49.21,0:26:51.00,Default,MAYU,0,0,0,,Não estou zangada.
Dialogue: 0,0:26:51.72,0:26:55.16,Default,AIRI,0,0,0,,Mas o Matsuda-san... \Nquer dizer, o nosso agente...
Dialogue: 0,0:26:55.83,0:27:00.07,Default,AIRI,0,0,0,,Não creio que ele esteja errado.
Dialogue: 0,0:27:00.53,0:27:02.89,Default,AIRI,0,0,0,,E, bem...
Dialogue: 0,0:27:03.41,0:27:07.02,Default,AIRI,0,0,0,,Gostava de te voltar a ouvir cantar.
Dialogue: 0,0:27:08.25,0:27:11.02,Default,MAYU,0,0,0,,Desculpa, mas não posso.
Dialogue: 0,0:27:23.55,0:27:25.01,Movie27:23-Phone(1),PHONE,0,0,0,,{\fad(650,158)}Yoshikawa Megumi
Dialogue: 0,0:27:26.53,0:27:29.08,Default,MEGUMI,0,0,0,,{\i1}Mayu! Vamos finalmente\Nà Tokyo Dome!
Dialogue: 0,0:27:29.08,0:27:30.71,Default,MEGUMI,0,0,0,,{\i1}O nosso sonho realizou-se!
Dialogue: 0,0:27:30.71,0:27:35.80,Default,MEGUMI,0,0,0,,{\i1}Lamento que não possamos ir juntas,\Nmas cantarei por ti!
Dialogue: 0,0:27:35.80,0:27:36.97,Default,MEGUMI,0,0,0,,{\i1}Megumi.
Dialogue: 0,0:27:39.06,0:27:41.22,Default - Italics,MEGUMI,0,0,0,,Vou falar com a{o?} Presidente!
Dialogue: 0,0:27:41.22,0:27:42.72,Default - Italics,MAYU,0,0,0,,Não vale a pena.
Dialogue: 0,0:27:42.72,0:27:44.80,Default - Italics,MAYU,0,0,0,,Mas isto...
Dialogue: 0,0:27:44.80,0:27:47.31,Default - Italics,MAYU,0,0,0,,Isto não é justo!
Dialogue: 0,0:27:47.31,0:27:49.56,Default - Italics,MEGUMI,0,0,0,,Não chores, Mayu.
Dialogue: 0,0:27:58.32,0:27:58.82,Movie27:58-Phone(3),PHONE,0,0,0,,{\frz10.47\pos(369,546.666)}Parabéns. Dá o teu melhor!
Dialogue: 0,0:27:58.82,0:27:58.95,Movie27:58-Phone(3),PHONE,0,0,0,,{\frz10.47\pos(335.667,543.999)}Parabéns. Dá o teu melhor!
Dialogue: 0,0:27:58.95,0:27:59.07,Movie27:58-Phone(3),PHONE,0,0,0,,{\frz10.47\pos(303.667,547.999)}Parabéns. Dá o teu melhor!
Dialogue: 0,0:27:59.07,0:27:59.20,Movie27:58-Phone(3),PHONE,0,0,0,,{\frz10.47\pos(271.667,545.333)}Parabéns. Dá o teu melhor!
Dialogue: 0,0:27:59.20,0:27:59.53,Movie27:58-Phone(3),PHONE,0,0,0,,{\pos(245,548)\frz11.48}Parabéns. Dá o teu melhor!
Dialogue: 0,0:27:59.59,0:28:00.57,Movie27:59-Phone(4),PHONE,0,0,0,,{\pos(718,397.333)}A Enviar
Dialogue: 0,0:28:02.66,0:28:05.90,Default,MAI,0,0,0,,Atuaremos finalmente\Nno palco dos nossos sonhos.
Dialogue: 0,0:28:03.57,0:28:08.83,Press_Conference_28:03,BANNER,0,0,0,,{\c&H4834DA&}I-1 Club {\c&H6E6665&}Concerto na Tokyo Dome{\fs20.000000} Conferência de Imprensa
Dialogue: 0,0:28:05.90,0:28:08.83,Default,MAI,0,0,0,,Contudo, ao invés\Nde nos deixarmos levar,
Dialogue: 0,0:28:09.33,0:28:13.10,Default,MAI,0,0,0,,focar-nos-emos em conceder o máximo de desejos possíveis\Ndos nossos fãs e trabalharemos arduamente
Dialogue: 0,0:28:13.10,0:28:16.36,Default,MAI,0,0,0,,nos preparativos\Npara o primeiro dia de concerto.
Dialogue: 0,0:28:16.84,0:28:21.09,Default,SHIHO,0,0,0,,Sinto-me honrada\Npor estar no centro do mundo dos ídolos,
Dialogue: 0,0:28:21.09,0:28:23.11,Default,SHIHO,0,0,0,,a Tokyo Dome, \Nna posição central.
Dialogue: 0,0:28:23.49,0:28:26.85,Default,NANOKA,0,0,0,,Prometo que será\Na nossa melhor prestação até à data.
Dialogue: 0,0:28:27.48,0:28:31.92,Default,SHIROKI,0,0,0,,{\i1}A Tokyo Dome tem sido\Num grande objetivo das {\i0}I-1 Club{\i1}.{\i0}
Dialogue: 0,0:28:31.92,0:28:36.76,Default,SHIROKI,0,0,0,,{\i1}No entanto, agora que se tornou realidade,\Nesse objetivo passa a um ponto de passagem.{\i0}
Dialogue: 0,0:28:36.76,0:28:39.36,Default,SHIROKI,0,0,0,,{\i1\a6}O {\i0}I-1 Club{\i1} delineará limites\Nainda mais altos...{\i0}
Dialogue: 0,0:28:37.12,0:28:37.86,Default,GRANDMOTHER,0,0,0,,Querido!
Dialogue: 0,0:28:37.86,0:28:39.36,Default,,0,0,0,,Ups.
Dialogue: 0,0:28:39.76,0:28:41.68,Default,MAYU,0,0,0,,Onde está a mãe?
Dialogue: 0,0:28:41.68,0:28:44.24,Default,GRANDMOTHER,0,0,0,,Disse que chegaria tarde.
Dialogue: 0,0:28:44.24,0:28:45.49,Default,GRANDFATHER,0,0,0,,Está a trabalhar?
Dialogue: 0,0:28:45.49,0:28:47.32,Default,GRANDFATHER,0,0,0,,Tem trabalhado imenso,\N ultimamente.
Dialogue: 0,0:28:47.32,0:28:48.37,Default,GRANDMOTHER,0,0,0,,É verdade.
Dialogue: 0,0:28:49.06,0:28:52.16,Default,MAYU,0,0,0,,Talvez esteja\Na tentar deixar de vos explorar. {de se aproveitar das pessoas}
Dialogue: 0,0:28:52.16,0:28:53.16,Default,GRANDFATHER,0,0,0,,Mayu...
Dialogue: 0,0:28:53.16,0:28:55.09,Default,GRANDMOTHER,0,0,0,,Ela não nos explora. {Ela não se aproveita das pessoas.}
Dialogue: 0,0:28:55.09,0:28:56.38,Default,MAYU,0,0,0,,Bom proveito.
Dialogue: 0,0:28:57.91,0:28:59.48,Default,GRANDMOTHER,0,0,0,,Bem-vinda a casa.
Dialogue: 0,0:28:59.48,0:29:00.89,Default,MOTHER,0,0,0,,Cheguei.
Dialogue: 0,0:29:00.89,0:29:03.94,Default,GRANDMOTHER,0,0,0,,Vieste cedo.\NVou buscar-te um prato.
Dialogue: 0,0:29:03.94,0:29:06.39,Default,MOTHER,0,0,0,,Não é preciso. \NJá comi.
Dialogue: 0,0:29:07.07,0:29:09.14,Default,MOTHER,0,0,0,,Avisei que vinha tarde.
Dialogue: 0,0:29:09.76,0:29:11.95,Default,MAYU,0,0,0,,Não precisas de responder assim.
Dialogue: 0,0:29:11.95,0:29:13.94,Default,MAYU,0,0,0,,Não sejas tão egoísta.
Dialogue: 0,0:29:13.94,0:29:14.89,Default,GRANDMOTHER,0,0,0,,Mayu-chan...
Dialogue: 0,0:29:15.43,0:29:16.95,Default,MOTHER,0,0,0,,Egoísta?
Dialogue: 0,0:29:18.18,0:29:19.90,Default,MOTHER,0,0,0,,Que moral tens tu para falar?
Dialogue: 0,0:29:25.31,0:29:28.00,Default,TANGE,0,0,0,,Que mundo complicado que este é.
Dialogue: 0,0:29:28.00,0:29:31.16,Default,TANGE,0,0,0,,Só sabem falar de dinheiro.
Dialogue: 0,0:29:31.54,0:29:33.11,Default,MATSUDA,0,0,0,,Então, que tal correu?
Dialogue: 0,0:29:33.11,0:29:35.81,Default,TANGE,0,0,0,,Bem,\N finalmente encontrei alguém.
Dialogue: 0,0:29:35.81,0:29:38.17,Default,TANGE,0,0,0,,Decidi contratar\N um compositor local.
Dialogue: 0,0:29:39.01,0:29:42.84,Default,TANGE,0,0,0,,Queria pedir a um compositor\Npara ídolos famoso,
Dialogue: 0,0:29:42.84,0:29:45.71,Default,TANGE,0,0,0,,mas não há dinheiro.
Dialogue: 0,0:29:45.71,0:29:47.93,Default,MATSUDA,0,0,0,,Não é assim\Nque a maioria dos grupos começa?
Dialogue: 0,0:29:48.25,0:29:50.63,Default,TANGE,0,0,0,,Então,\Ncomo estão as raparigas?
Dialogue: 0,0:29:50.63,0:29:55.43,Default,MATSUDA,0,0,0,,Têm treinos de canto e dança\Nduas vezes por semana, mas...
Dialogue: 0,0:29:55.74,0:29:58.78,Default,VOICE COACH,0,0,0,,Falta-lhes união.
Dialogue: 0,0:29:58.78,0:30:00.88,Default,VOICE COACH,0,0,0,,A capacidade de canto varia imenso
Dialogue: 0,0:30:00.88,0:30:03.09,Default,VOICE COACH,0,0,0,,e deixam muito a desejar\Nem termos de grupo.
Dialogue: 0,0:30:06.06,0:30:07.96,Default,DANCE COACH,0,0,0,,Falta-lhes cooperação.
Dialogue: 0,0:30:07.96,0:30:10.66,Default,DANCE COACH,0,0,0,,Só pensam nelas próprias.
Dialogue: 0,0:30:10.66,0:30:13.47,Default,DANCE COACH,0,0,0,,Como se cada uma\Nse quisesse destacar das restantes.
Dialogue: 0,0:30:18.07,0:30:20.44,Default,MATSUDA,0,0,0,,Não se estão a sair bem\Nenquanto grupo.
Dialogue: 0,0:30:20.44,0:30:22.76,Default,TANGE,0,0,0,,Estou a ver. Já sabia.
Dialogue: 0,0:30:22.76,0:30:25.49,Default,MATSUDA,0,0,0,,Já sabia?\NE não faz nada em relação a isso?
Dialogue: 0,0:30:25.99,0:30:28.78,Default,TANGE,0,0,0,,Quando se depararem com um obstáculo\Nque não consigam enfrentar sozinhas,
Dialogue: 0,0:30:28.78,0:30:30.65,Default,TANGE,0,0,0,,unir-se-ão.
Dialogue: 0,0:30:31.13,0:30:32.92,Default,MATSUDA,0,0,0,,E quando é que isso vai acontecer?
Dialogue: 0,0:30:32.92,0:30:34.66,Default,TANGE,0,0,0,,Já começou.
Dialogue: 0,0:30:34.66,0:30:35.06,Default,MATSUDA,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:30:35.06,0:30:39.31,Movie30:35-October_Schedule,BOARD,0,0,0,,{\fscx75\fscy78}Agenda de outubro
Dialogue: 0,0:30:35.06,0:30:39.31,Movie30:35-October_Schedule(14),BOARD,0,0,0,,14 Seg Tsukasa-ya
Dialogue: 0,0:30:35.06,0:30:39.31,Movie30:35-October_Schedule(18),BOARD,0,0,0,,{\pos(1175.333,208)}18 Sex Estação Sendai (Tarde)
Dialogue: 0,0:30:35.06,0:30:39.31,Movie30:35-October_Schedule(21),BOARD,0,0,0,,{\pos(1161.667,313)}21 Seg Estação Sendai (Noite)
Dialogue: 0,0:30:35.06,0:30:39.31,Movie30:35-October_Schedule(24),BOARD,0,0,0,,{\pos(1160.667,453.667)}24 Qui Estação Sendai (Noite)
Dialogue: 0,0:30:35.06,0:30:39.31,Movie30:35-October_Schedule(27),BOARD,0,0,0,,{\pos(1176.667,558)}27 Dom Estação Sendai (Tarde)
Dialogue: 0,0:30:35.06,0:30:39.31,Movie30:35-October_Schedule(30),BOARD,0,0,0,,{\pos(1167.333,663.667)}30 Qua Estação Sendai (Noite)
Dialogue: 2,0:30:35.46,0:30:37.14,Default,TANGE,0,0,0,,Eu trato disto, miúdo.
Dialogue: 2,0:30:37.14,0:30:39.31,Default,TANGE,0,0,0,,Foi para isto que nos preparámos.
Dialogue: 0,0:30:40.81,0:30:44.07,Movie15:17-You_can_do_it!,SIGN,0,0,0,,{\c&H78EFB5&}Wake Up, Girls! {\c&H3D2D27&}Mini-Concerto
Dialogue: 0,0:30:41.41,0:30:44.07,Default,TANGE,0,0,0,,Os desafios unem as pessoas.
Dialogue: 0,0:30:44.07,0:30:48.07,Default,EMPLOYEE,0,0,0,,Desculpem. Normalmente,\Nusamos isto como armazém.
Dialogue: 0,0:30:48.07,0:30:52.68,Default,EMPLOYEE,0,0,0,,Esqueci-me de avisar o tipo das entregas\Nacerca do vosso concerto.
Dialogue: 0,0:30:52.68,0:30:54.48,Default,YOSHINO,0,0,0,,Não pode fazer nada?
Dialogue: 0,0:30:54.48,0:30:56.80,Default,EMPLOYEE,0,0,0,,Não temos pessoal suficiente.
Dialogue: 0,0:30:58.21,0:30:58.94,Default,YOSHINO,0,0,0,,Kaya?
Dialogue: 0,0:30:58.94,0:30:59.87,Default,KAYA,0,0,0,,Aqui vai.
Dialogue: 0,0:30:59.87,0:31:01.96,Default,KAYA,0,0,0,,Onde quer que ponha isto?
Dialogue: 0,0:31:01.96,0:31:04.46,Default,EMPLOYEE,0,0,0,,Obrigado. Põe aqui.
Dialogue: 0,0:31:05.13,0:31:06.12,Default,MINAMI,0,0,0,,Muito bem.
Dialogue: 0,0:31:06.12,0:31:07.80,Default,AIRI,0,0,0,,Também vou ajudar.
Dialogue: 0,0:31:07.80,0:31:10.09,Default,NANAMI,0,0,0,,O quê?\N Temos de fazer isso?
Dialogue: 0,0:31:10.47,0:31:12.68,Default,KAYA,0,0,0,,Vamos tirar isto do caminho.
Dialogue: 0,0:31:13.19,0:31:15.35,Default,MIYU,0,0,0,,E agora que terminámos...
Dialogue: 0,0:31:16.85,0:31:19.09,Default,MIYU,0,0,0,,É assim que vamos atuar, líder?
Dialogue: 0,0:31:19.09,0:31:21.38,Default,YOSHINO,0,0,0,,Bem, é um trabalho...
Dialogue: 0,0:31:21.38,0:31:23.48,Default,MINAMI,0,0,0,,Mas mesmo que cantemos...
Dialogue: 0,0:31:24.09,0:31:27.14,Default,YOSHINO,0,0,0,,Olá!\NSomos as {\i1}Wake Up, Girls!{\i0}
Dialogue: 0,0:31:27.14,0:31:30.47,Default,YOSHINO,0,0,0,,Estejam à vontade\Npara assistir ao nosso concerto!
Dialogue: 0,0:31:30.47,0:31:33.49,Default,YOSHINO,0,0,0,,Por favor, oiçam-nos!
Dialogue: 0,0:31:33.49,0:31:36.02,Default - Italics,,0,0,0,,Posso dizer isso,\Nmas a verdade é que te amo!
Dialogue: 0,0:31:36.02,0:31:38.85,Default - Italics,,0,0,0,,Rastejamos?\N O vacilar da vida!
Dialogue: 0,0:31:38.83,0:31:40.59,Default,NANAMI,0,0,0,,Não aguento mais!
Dialogue: 0,0:31:40.59,0:31:42.83,Default,NANAMI,0,0,0,,É um desperdício de canto e dança!
Dialogue: 0,0:31:43.74,0:31:45.49,Default,YOSHINO,0,0,0,,É a nossa primeira atuação.
Dialogue: 0,0:31:45.49,0:31:49.17,Default,YOSHINO,0,0,0,,Ainda não temos as nossas próprias canções,\Nnem nos estreámos como deve ser.
Dialogue: 0,0:31:49.17,0:31:50.53,Default,AIRI,0,0,0,,O Matsuda-san ainda não veio?
Dialogue: 0,0:31:50.53,0:31:52.11,Default,YOSHINO,0,0,0,,Foi buscar o carro.
Dialogue: 0,0:31:52.11,0:31:55.06,Default,MINAMI,0,0,0,,O quê?\N Ainda não estreámos?
Dialogue: 0,0:31:55.06,0:31:56.39,Default,MINAMI,0,0,0,,Mas temos um nome de grupo.
Dialogue: 0,0:31:56.39,0:31:59.56,Default,MIYU,0,0,0,,Não é o nome de um grupo.\NÉ o nome de um hotel rasca.
Dialogue: 0,0:31:59.95,0:32:04.72,Default,YOSHINO,0,0,0,,Normalmente,\Nestreia-se quando se lança uma música.
Dialogue: 0,0:32:04.72,0:32:05.85,Default,MIANMI,0,0,0,,A sério?
Dialogue: 0,0:32:05.85,0:32:09.91,Default,AIRI,0,0,0,,Disseram que teríamos uma música de estreia,\Nem breve, mas está a demorar.
Dialogue: 0,0:32:09.91,0:32:11.57,Default,MINAMI,0,0,0,,Quero cantar, brevemente.
Dialogue: 0,0:32:11.57,0:32:13.10,Default,NANAMI,0,0,0,,Estou exausta.
Dialogue: 0,0:32:13.10,0:32:16.20,Default,NANAMI,0,0,0,,Se é para ser assim,\Nnão vejo razão para continuar.
Dialogue: 0,0:32:16.52,0:32:19.08,Default,MIYU,0,0,0,,O quê?\N Vais desistir, Nanami?
Dialogue: 0,0:32:19.08,0:32:20.58,Default,NANAMI,0,0,0,,És irritante.
Dialogue: 0,0:32:20.89,0:32:23.72,Default,YOSHINO,0,0,0,,Até pode ser\Numa editora discográfica independente.
Dialogue: 0,0:32:23.72,0:32:25.41,Default,YOSHINO,0,0,0,,Se não nos estrearmos,\Nnão chegaremos a lado nenhum.
Dialogue: 0,0:32:25.41,0:32:28.15,Default,NANAMI,0,0,0,,Sim, mas estou desapontada.
Dialogue: 0,0:32:28.15,0:32:30.88,Default,NANAMI,0,0,0,,Vocês não são tão boas\N como pensava.
Dialogue: 0,0:32:31.70,0:32:33.08,Default,YOSHINO,0,0,0,,O que queres dizer com isso?
Dialogue: 0,0:32:33.08,0:32:34.67,Default,KAYA,0,0,0,,O que é que isso interessa?
Dialogue: 0,0:32:34.67,0:32:36.47,Default,MINAMI,0,0,0,,Tenho fome.
Dialogue: 0,0:32:40.22,0:32:41.73,Default,YOSHINO,0,0,0,,A música já está pronta?
Dialogue: 0,0:32:41.73,0:32:43.23,Default,TANGE,0,0,0,,É claro que está.
Dialogue: 0,0:32:43.62,0:32:44.48,Default,TANGE,0,0,0,,Querem ouvir?
Dialogue: 0,0:32:44.48,0:32:45.48,Default,ALL,0,0,0,,Sim!
Dialogue: 0,0:32:49.06,0:32:50.15,Default,NANAMI,0,0,0,,Esta música...
Dialogue: 0,0:32:50.15,0:32:51.29,Default,MIYU,0,0,0,,É {\i1}enka{\i0}...
Dialogue: 0,0:32:50.15,0:32:58.74,Default,MIYU,0,0,0,,{\an8\fs40}Nota: {\i1}Enka{\i0} é um estilo de música japonesa,\Nque mistura sons tradicionais com melodias ocidentais.
Dialogue: 0,0:32:51.29,0:32:54.59,Default,MINAMI,0,0,0,,A vida de um homem!
Dialogue: 0,0:32:54.59,0:32:56.04,Default,YOSHINO,0,0,0,,Porque é uma canção {\i1}enka{\i0}?
Dialogue: 0,0:32:56.04,0:32:57.74,Default,TANGE,0,0,0,,Porque era barata.
Dialogue: 0,0:32:57.74,0:32:58.74,Default,TANGE,0,0,0,,Não gostam?
Dialogue: 0,0:32:58.74,0:33:00.47,Default,TANGE,0,0,0,,Arranjei uma nova.
Dialogue: 0,0:33:00.47,0:33:01.25,Default,TANGE,0,0,0,,Que tal?
Dialogue: 0,0:33:04.60,0:33:05.63,Default,NANAMI,0,0,0,,Esta música...
Dialogue: 0,0:33:05.63,0:33:06.33,Default,MIYU,0,0,0,,O que é isto?
Dialogue: 0,0:33:06.33,0:33:08.20,Default,MINAMI,0,0,0,,Morre coberto de sangue! {\m/}
Dialogue: 0,0:33:08.20,0:33:09.34,Default,MINAMI,0,0,0,,Morre!
Dialogue: 0,0:33:09.34,0:33:10.64,Default,YOSHINO,0,0,0,,Por favor, leve isto a sério!
Dialogue: 0,0:33:10.64,0:33:11.63,Default,TANGE,0,0,0,,Não gostam?
Dialogue: 0,0:33:12.60,0:33:16.07,Default,AIRI,0,0,0,,Ainda não nos tornámos bem\N um grupo.
Dialogue: 0,0:33:16.07,0:33:18.90,Default,AIRI,0,0,0,,Todas têm um forte sentido\Nde individualidade.
Dialogue: 0,0:33:18.90,0:33:20.39,Default,MAYU,0,0,0,,A individualidade é importante.
Dialogue: 0,0:33:20.78,0:33:22.01,Default,AIRI,0,0,0,,Tens razão.
Dialogue: 0,0:33:22.01,0:33:25.30,Default,AIRI,0,0,0,,Nesse aspeto,\Nsão todas interessantes.
Dialogue: 0,0:33:25.30,0:33:26.61,Default,MAYU,0,0,0,,Parece divertido.
Dialogue: 0,0:33:27.78,0:33:28.84,Default,AIRI,0,0,0,,Sim, é.
Dialogue: 0,0:33:29.42,0:33:30.65,Default,AIRI,0,0,0,,Na verdade...
Dialogue: 0,0:33:32.17,0:33:34.39,Default,AIRI,0,0,0,,É suposto ser segredo,
Dialogue: 0,0:33:34.39,0:33:37.16,Default,AIRI,0,0,0,,mas vou contar-te.
Dialogue: 0,0:33:37.16,0:33:38.41,Default,MAYU,0,0,0,,O que foi?
Dialogue: 0,0:33:39.45,0:33:43.54,Default,AIRI,0,0,0,,Vamos lançar o nosso CD de estreia,\Nno final do ano.
Dialogue: 0,0:33:43.54,0:33:44.73,Default,MAYU,0,0,0,,O quê? A sério?
Dialogue: 0,0:33:44.73,0:33:46.31,Default,AIRI,0,0,0,,É de uma editora discográfica\Nindependente.
Dialogue: 0,0:33:46.31,0:33:47.94,Default,MAYU,0,0,0,,Isso é ótimo, Airi!
Dialogue: 0,0:33:47.94,0:33:49.57,Default,MAYU,0,0,0,,Vais finalmente fazer a tua estreia!
Dialogue: 0,0:33:49.57,0:33:50.29,Default,AIRI,0,0,0,,Sim!
Dialogue: 0,0:33:55.94,0:33:57.46,Default,TANGE,0,0,0,,Bom trabalho, Twinkle.
Dialogue: 0,0:33:57.46,0:33:59.39,Default,TANGE,0,0,0,,Escreveram uma ótima música.
Dialogue: 0,0:33:59.39,0:34:02.44,Default,ANNA,0,0,0,,Devia ter-nos logo pedido.
Dialogue: 0,0:34:02.44,0:34:05.16,Default,KARINA,0,0,0,,Criou um grupo?\N São giras.
Dialogue: 0,0:34:05.16,0:34:05.93,Default,TANGE,0,0,0,,Suponho que sim.
Dialogue: 0,0:34:06.51,0:34:08.87,Default,NANAMI,0,0,0,,Porque é que as Twinkle\Nnos escreveram uma música?
Dialogue: 0,0:34:08.87,0:34:10.81,Default,MATSUDA,0,0,0,,A Presidente dá-se bem com elas.
Dialogue: 0,0:34:10.81,0:34:11.72,Default,MINAMI,0,0,0,,Dá-se bem?
Dialogue: 0,0:34:11.72,0:34:12.90,Default,YOSHINO,0,0,0,,Significa que são amigas.
Dialogue: 0,0:34:13.31,0:34:16.74,Default,ANNA,0,0,0,,A Tange-san ajudou-nos imenso\Nna nossa estreia.
Dialogue: 0,0:34:16.74,0:34:18.66,Default,KARINA,0,0,0,,Tínhamos de lhe agradecer.
Dialogue: 0,0:34:18.66,0:34:22.24,Default,MATSUDA,0,0,0,,Com esta música,\Nmarcaremos a vossa estreia
Dialogue: 0,0:34:22.24,0:34:24.69,Default,MATSUDA,0,0,0,,para 20 de dezembro no MACANA!
Dialogue: 0,0:34:25.96,0:34:27.54,Default,YOSHINO,0,0,0,,Não nos sobra muito tempo.
Dialogue: 0,0:34:27.54,0:34:28.42,Default,MATSUDA,0,0,0,,Tens razão.
Dialogue: 0,0:34:28.42,0:34:31.33,Default,MIYU,0,0,0,,E os nossos fatos?
Dialogue: 0,0:34:31.33,0:34:33.18,Default,MATSUDA,0,0,0,,Ainda não discutimos isso.
Dialogue: 0,0:34:33.18,0:34:33.75,Default,MATSUDA,0,0,0,,Presidente?
Dialogue: 0,0:34:35.94,0:34:36.51,Default,MATSUDA,0,0,0,,Presidente?
Dialogue: 0,0:34:36.83,0:34:38.13,Default,TANGE,0,0,0,,O que foi?
Dialogue: 0,0:34:44.41,0:34:45.39,Default,GIRL,0,0,0,,Para com isso!
Dialogue: 0,0:34:51.78,0:34:53.27,Default,MIYU,0,0,0,,Vamos dar\N o nosso concerto de estreia!
Dialogue: 0,0:34:53.59,0:34:55.59,Default,MIYU,0,0,0,,Venha ver!
Dialogue: 0,0:35:06.09,0:35:09.18,Default,AIRI,0,0,0,,Estou tão nervosa\Ncom o aproximar do concerto.
Dialogue: 0,0:35:09.18,0:35:11.64,Default,MAYU,0,0,0,,Se começas a ficar nervosa,\Nvais ter problemas.
Dialogue: 0,0:35:11.64,0:35:14.00,Default,AIRI,0,0,0,,Tenho trabalhado imenso.
Dialogue: 0,0:35:14.00,0:35:14.94,Default,MAYU,0,0,0,,Eu sei.
Dialogue: 0,0:35:15.55,0:35:17.17,Default,AIRI,0,0,0,,Vou praticar.
Dialogue: 0,0:35:17.17,0:35:18.43,Default,MAYU,0,0,0,,Boa sorte.
Dialogue: 0,0:35:18.43,0:35:19.80,Default,AIRI,0,0,0,,Obrigada! Adeus.
Dialogue: 0,0:35:51.30,0:35:53.11,Default,MATSUDA,0,0,0,,Está tanto frio.
Dialogue: 0,0:35:53.75,0:35:55.34,Default,MATSUDA,0,0,0,,Bom dia.
Dialogue: 0,0:35:57.84,0:35:58.71,Movie35:58-CD,CD,0,0,0,,{\fad(400,1)}Levanta-te!
Dialogue: 0,0:35:58.71,0:36:03.97,Movie35:58-14_days,SIGN,0,0,0,,{\fscx65\fscy106}14 dias\Npara ao concerto!!
Dialogue: 0,0:35:59.14,0:36:01.05,Default,MATSUDA,0,0,0,,Será que venderá?
Dialogue: 0,0:36:01.05,0:36:03.97,Default,MATSUDA,0,0,0,,Fizemos tantos...
Dialogue: 0,0:36:05.47,0:36:08.43,Default,MATSUDA,0,0,0,,O que é isto\Nna secretária da presidente...
Dialogue: 0,0:36:11.23,0:36:15.98,Default - Note,NOTE,0,0,0,,{\fscx81\fscy133\pos(644,462)}O meu mais que tudo teve uma emergência.\NTenho de me ausentar de Sendai por uns tempos.
Dialogue: 0,0:36:11.65,0:36:15.98,Default - Italics,NOTE,0,0,0,,O meu mais que tudo teve uma emergência.\NTenho de me ausentar de Sendai por uns tempos.
Dialogue: 0,0:36:16.99,0:36:18.23,Default,MATSUDA,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:36:21.20,0:36:21.98,Default,MATSUDA,0,0,0,,Sim.
Dialogue: 0,0:36:22.58,0:36:23.24,Default,MATSUDA,0,0,0,,Sim.
Dialogue: 0,0:36:24.20,0:36:27.06,Default,MATSUDA,0,0,0,,Ainda estou a confirmar os recibos.
Dialogue: 0,0:36:27.06,0:36:28.24,Default,MATSUDA,0,0,0,,Lamento.
Dialogue: 0,0:36:29.94,0:36:32.25,Default,MATSUDA,0,0,0,,Ela não depositou o dinheiro.
Dialogue: 0,0:36:32.56,0:36:34.16,Default,YOSHINO,0,0,0,,Está a gozar?
Dialogue: 0,0:36:34.16,0:36:36.75,Default,YOSHINO,0,0,0,,A presidente não era\Ncapaz disso, pois não?
Dialogue: 0,0:36:37.16,0:36:39.42,Default,KAYA,0,0,0,,Por outras palavras,\Nela desapareceu, certo?
Dialogue: 0,0:36:39.42,0:36:41.26,Default,KAYA,0,0,0,,Com os nossos fundos?
Dialogue: 0,0:36:41.73,0:36:44.26,Default,AIRI,0,0,0,,Como é que vamos...
Dialogue: 0,0:36:44.26,0:36:47.01,Default,MIYU,0,0,0,,Vamos ter de cancelar o concerto?
Dialogue: 0,0:36:47.34,0:36:51.94,Default,MATSUDA,0,0,0,,Os CDs e a sala de espetáculos\Nnão foram pagos.
Dialogue: 0,0:36:51.94,0:36:54.52,Default,MATSUDA,0,0,0,,Se não podemos pagar,\Nnão podemos trabalhar.
Dialogue: 0,0:36:54.92,0:36:56.39,Default,MIYU,0,0,0,,Mas...
Dialogue: 0,0:36:56.39,0:36:57.88,Default,MATSUDA,0,0,0,,Seja como for,\N não temos dinheiro.
Dialogue: 0,0:37:00.25,0:37:01.84,Default,,0,0,0,,Bolas...
Dialogue: 0,0:37:01.84,0:37:03.65,Default,KAYA,0,0,0,,Acabámos antes de termos\Nsequer feito a nossa estreia.
Dialogue: 0,0:37:03.65,0:37:06.28,Default,NANAMI,0,0,0,,Isto é um duro golpe\N no meu orgulho.
Dialogue: 0,0:37:06.28,0:37:08.53,Default,MIYU,0,0,0,,Quero dar o concerto.
Dialogue: 0,0:37:09.00,0:37:10.29,Default,MINAMI,0,0,0,,Também eu.
Dialogue: 0,0:37:10.29,0:37:12.79,Default,YOSHINO,0,0,0,,Não há nada que possamos fazer?
Dialogue: 0,0:37:12.79,0:37:14.54,Default,MATSUDA,0,0,0,,Quem me dera que houvesse!
Dialogue: 0,0:37:15.96,0:37:17.18,Default,MATSUDA,0,0,0,,Desculpem.
Dialogue: 0,0:37:18.27,0:37:20.40,Default,NANAMI,0,0,0,,O que temos andado a fazer?
Dialogue: 0,0:37:20.40,0:37:22.80,Default,NANAMI,0,0,0,,Quero que me devolvam\No tempo que perdi.
Dialogue: 0,0:37:24.69,0:37:25.53,Default,MAYU,0,0,0,,Não pode ser!
Dialogue: 0,0:37:26.20,0:37:29.77,Default,AIRI,0,0,0,,Trabalhámos imenso para nada.
Dialogue: 0,0:37:30.27,0:37:33.25,Default,AIRI,0,0,0,,Não quero pensar\N que fomos enganadas.
Dialogue: 0,0:37:33.25,0:37:35.94,Default,AIRI,0,0,0,,Afinal, empenhámo-nos imenso.
Dialogue: 0,0:37:38.67,0:37:39.06,Default,AIRI,0,0,0,,Mas...
Dialogue: 0,0:37:39.93,0:37:41.20,Default,AIRI,0,0,0,,Isto...
Dialogue: 0,0:37:42.10,0:37:43.44,Default,AIRI,0,0,0,,Isto não é justo!
Dialogue: 0,0:37:44.63,0:37:46.70,Default - Italics,MAYU,0,0,0,,{\i1}Isto não é justo!
Dialogue: 0,0:37:49.12,0:37:52.22,Default,AIRI,0,0,0,,Será que não há mesmo\N volta a dar?
Dialogue: 0,0:37:58.31,0:37:59.25,Movie37:58-DVD,DVD,0,0,0,,{\fad(200,1)\fscx27\fscy55}Mostrar-vos-emos Tudo!
Dialogue: 0,0:38:07.00,0:38:11.53,Default - Italics,,0,0,0,,É o meu guia para o presente
Dialogue: 0,0:38:11.53,0:38:14.79,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Amo-te (Amo-te)\NAmo-te imenso (Amo-te imenso)
Dialogue: 0,0:38:14.79,0:38:18.07,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Amo poder dizer que te amo
Dialogue: 0,0:38:18.07,0:38:21.52,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Amo-te (Amo-te)\NAmo-te imenso (Amo-te imenso)
Dialogue: 0,0:38:21.52,0:38:31.88,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Estou aqui, por isso posso dizê-lo
Dialogue: 0,0:38:41.27,0:38:45.59,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Concretizamos todos os sonhos
Dialogue: 0,0:38:45.59,0:38:48.13,Default,GRANDMOTHER,0,0,0,,Mayu-chan, aonde vais?
Dialogue: 0,0:38:48.13,0:38:54.67,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Sim! Sim! Não há quem nos pare
Dialogue: 0,0:39:00.00,0:39:01.65,Default,MINAMI,0,0,0,,Que desperdício.
Dialogue: 0,0:39:02.15,0:39:03.85,Default,KAYA,0,0,0,,Não há nada que possamos fazer.
Dialogue: 0,0:39:03.85,0:39:05.83,Default,YOSHINO,0,0,0,,Mas temos pagamentos pendentes.
Dialogue: 0,0:39:05.83,0:39:07.20,Default,MIYU,0,0,0,,Devemos vendê-los?
Dialogue: 0,0:39:07.20,0:39:10.78,Default,NANAMI,0,0,0,,Quem compraria o CD de um grupo\Nque acabou antes de estrear?
Dialogue: 0,0:39:11.19,0:39:14.43,Default,MATSUDA,0,0,0,,Pedi-vos para virem aqui,\Npara discutirmos os CDs
Dialogue: 0,0:39:14.43,0:39:16.54,Default,MATSUDA,0,0,0,,e o que faremos daqui em diante.
Dialogue: 0,0:39:17.75,0:39:22.16,Default,MATSUDA,0,0,0,,Não se preocupem com os CDs\Nou com os pagamentos pendentes.
Dialogue: 0,0:39:22.16,0:39:25.55,Default,MATSUDA,0,0,0,,Eu trato disso... provavelmente.
Dialogue: 0,0:39:25.55,0:39:26.42,Default,YOSHINO,0,0,0,,A sério?
Dialogue: 0,0:39:26.42,0:39:28.60,Default,MATSUDA,0,0,0,,Sim, eu trato disso.
Dialogue: 0,0:39:28.60,0:39:30.28,Default,MATSUDA,0,0,0,,Não se preocupem.
Dialogue: 0,0:39:30.75,0:39:34.43,Default,MATSUDA,0,0,0,,Mas trabalharam tanto\Npara o concerto de estreia...
Dialogue: 0,0:39:34.43,0:39:36.18,Default,NANAMI,0,0,0,,Valerá a pena?
Dialogue: 0,0:39:36.18,0:39:37.78,Default,NANAMI,0,0,0,,Não ganhamos nada\Nem estrearmo-nos.
Dialogue: 0,0:39:37.78,0:39:39.86,Default,NANAMI,0,0,0,,Um concerto seria\N uma perda de tempo.
Dialogue: 0,0:39:39.86,0:39:40.80,Default,AIRI,0,0,0,,Olhem...
Dialogue: 0,0:39:40.80,0:39:42.28,Default,YOSHINO,0,0,0,,Concordo.
Dialogue: 0,0:39:42.28,0:39:46.19,Default,YOSHINO,0,0,0,,Em vez de continuarmos a batalhar,\Ndevíamos considerar o futuro.
Dialogue: 0,0:39:46.97,0:39:47.59,Default,AIRI,0,0,0,,Oiçam...
Dialogue: 0,0:39:47.59,0:39:49.32,Default,MINAMI,0,0,0,,Isto é o fim?
Dialogue: 0,0:39:49.32,0:39:51.24,Default,MINAMI,0,0,0,,Trabalhámos tanto.
Dialogue: 0,0:39:51.24,0:39:52.28,Default,AIRI,0,0,0,,Oiçam...
Dialogue: 0,0:39:52.28,0:39:53.54,Default,AIRI,0,0,0,,Oiçam!
Dialogue: 0,0:39:53.54,0:39:54.28,Default,MATSUDA,0,0,0,,O que foi?
Dialogue: 0,0:39:55.19,0:39:58.89,Default,AIRI,0,0,0,,Preparámo-nos a vários níveis\Ne trabalhámos imenso.
Dialogue: 0,0:39:59.57,0:40:03.42,Default,AIRI,0,0,0,,Mesmo que seja\No nosso último espetáculo, quero fazê-lo.
Dialogue: 0,0:40:03.42,0:40:05.74,Default,AIRI,0,0,0,,Quero ser um ídolo.
Dialogue: 0,0:40:05.74,0:40:08.42,Default,AIRI,0,0,0,,Não era o que todas queríamos?
Dialogue: 0,0:40:09.34,0:40:10.67,Default,AIRI,0,0,0,,Realizemos o nosso sonho!
Dialogue: 0,0:40:14.63,0:40:16.50,Default,MIYU,0,0,0,,Quero fazê-lo! {ela definitivamente não mentiu quando disse que era chorona...}
Dialogue: 0,0:40:16.50,0:40:19.06,Default,MIYU,0,0,0,,É o meu sonho!\NQuero realizá-lo!
Dialogue: 0,0:40:20.20,0:40:21.21,Default,MINAMI,0,0,0,,Tens razão.
Dialogue: 0,0:40:21.21,0:40:22.31,Default,YOSHINO,0,0,0,,Mas...
Dialogue: 0,0:40:22.31,0:40:25.56,Default,KAYA,0,0,0,,Porque não?\NÉ uma oportunidade única. Fá-lo-ei.
Dialogue: 0,0:40:25.56,0:40:28.16,Default,MIYU,0,0,0,,Líder, façamo-lo!
Dialogue: 0,0:40:28.16,0:40:29.82,Default,YOSHINO,0,0,0,,Sim, mas...
Dialogue: 0,0:40:37.70,0:40:38.33,Default,AIRI,0,0,0,,Mayu!
Dialogue: 0,0:40:38.33,0:40:40.33,Default,MATSUDA,0,0,0,,Shimada Mayu...
Dialogue: 0,0:40:41.80,0:40:42.68,Default,MAYU,0,0,0,,Olhem...
Dialogue: 0,0:40:43.29,0:40:45.33,Default,MAYU,0,0,0,,Vão desistir do concerto?
Dialogue: 0,0:40:45.79,0:40:46.46,Default,MATSUDA,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:40:46.93,0:40:49.84,Default,MATSUDA,0,0,0,,Bem, estávamos precisamente\Na discutir isso...
Dialogue: 0,0:40:49.84,0:40:51.96,Default,MAYU,0,0,0,,Não desistam!
Dialogue: 0,0:40:52.74,0:40:55.09,Default,MAYU,0,0,0,,Se desistirem, arrepender-se-ão.
Dialogue: 0,0:40:57.00,0:40:59.52,Default,MAYU,0,0,0,,Finalmente, compreendi.
Dialogue: 0,0:41:00.15,0:41:02.23,Default,MAYU,0,0,0,,Estava a enganar-me.
Dialogue: 0,0:41:02.66,0:41:04.48,Default,MATSUDA,0,0,0,,Do que estás a falar?
Dialogue: 0,0:41:05.30,0:41:08.44,Default,MAYU,0,0,0,,Desisti de ser ídolo.
Dialogue: 0,0:41:08.86,0:41:12.60,Default,MAYU,0,0,0,,Desde então, tenho suprimido\Nos meus sentimentos.
Dialogue: 0,0:41:13.04,0:41:17.87,Default,MAYU,0,0,0,,Rejeitei o amor que tinha\Npelo canto e pela dança.
Dialogue: 0,0:41:18.45,0:41:21.12,Default,MAYU,0,0,0,,Tinha medo de me voltar a magoar.
Dialogue: 0,0:41:21.72,0:41:25.95,Default,MAYU,0,0,0,,Mas desde a audição\N e da minha amiga se ter tornado um ídolo,
Dialogue: 0,0:41:25.95,0:41:30.39,Default,MAYU,0,0,0,,vê-la trabalhar, fez-me compreender\Nque quero ser um ídolo.
Dialogue: 0,0:41:30.39,0:41:31.38,Default,AIRI,0,0,0,,Mayu...
Dialogue: 0,0:41:31.38,0:41:37.30,Default,MAYU,0,0,0,,Decidi ter confiança em mim\Ne voltar a tornar-me um ídolo.
Dialogue: 0,0:41:37.81,0:41:39.39,Default,MAYU,0,0,0,,Por favor, \Ndeixem-me ser um ídolo!
Dialogue: 0,0:41:40.73,0:41:42.27,Default,MAYU,0,0,0,,Sou a Shimada Mayu.
Dialogue: 0,0:41:42.27,0:41:45.46,Default,MAYU,0,0,0,,Ao contrário de vocês,\Nnão fui à audição.
Dialogue: 0,0:41:45.46,0:41:48.91,Default,MAYU,0,0,0,,Mas vim até aqui\Nporque me quero juntar ao grupo.
Dialogue: 0,0:41:49.48,0:41:52.57,Default,MAYU,0,0,0,,Por favor, deixem-me fazer parte\Ndas {\i1}Wake Up, Girls!{\i0}
Dialogue: 0,0:41:52.57,0:41:54.03,Default,MAYU,0,0,0,,Por favor!
Dialogue: 0,0:41:55.62,0:41:56.43,Default,MIYU,0,0,0,,Estás a gozar...!
Dialogue: 0,0:41:56.43,0:41:58.39,Default,MIYU,0,0,0,,A Shimada Mayu\Nquer juntar-se a nós?
Dialogue: 0,0:41:58.39,0:41:59.53,Default,MIYU,0,0,0,,Boa!
Dialogue: 0,0:41:59.53,0:42:00.08,Default,YOSHINO,0,0,0,,Espera!
Dialogue: 0,0:42:00.60,0:42:02.16,Default,YOSHINO,0,0,0,,O que julgas que estás a fazer?
Dialogue: 0,0:42:02.88,0:42:05.25,Default,YOSHINO,0,0,0,,Conheço o teu passado.
Dialogue: 0,0:42:05.25,0:42:06.92,Default,YOSHINO,0,0,0,,Compreendo pelo que passaste.
Dialogue: 0,0:42:06.92,0:42:12.20,Default,YOSHINO,0,0,0,,Mas não me parece correto\Ndeixar-te entrar no grupo tão facilmente.
Dialogue: 0,0:42:12.20,0:42:16.43,Default,YOSHINO,0,0,0,,Ainda nem sequer decidimos\Nse vamos para a frente com isto.
Dialogue: 0,0:42:16.43,0:42:20.25,Default,YOSHINO,0,0,0,,Quero saber se estás preparada\Npara lidar com isso.
Dialogue: 0,0:42:21.54,0:42:24.93,Default,MAYU,0,0,0,,Quero ser feliz.
Dialogue: 0,0:42:25.28,0:42:25.94,Default,YOSHINO,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:42:26.70,0:42:29.86,Default,MAYU,0,0,0,,Todos querem ser felizes.
Dialogue: 0,0:42:29.86,0:42:31.19,Default,MAYU,0,0,0,,É por isso que vocês aqui estão.
Dialogue: 0,0:42:31.82,0:42:35.70,Default,MAYU,0,0,0,,Seja quais forem os desafios que tiverem pela frente,\Nesse sentimento não mudará.
Dialogue: 0,0:42:35.70,0:42:36.97,Default,MAYU,0,0,0,,Apercebi-me disso.
Dialogue: 0,0:42:37.49,0:42:39.59,Default,MAYU,0,0,0,,Não quero continuar a desistir.
Dialogue: 0,0:42:39.59,0:42:40.57,Default,MAYU,0,0,0,,Só isso.
Dialogue: 0,0:42:42.81,0:42:43.69,Default,YOSHINO,0,0,0,,Compreendo.
Dialogue: 0,0:42:46.83,0:42:48.15,Default,KAYA,0,0,0,,Vais constipar-te.
Dialogue: 0,0:42:48.60,0:42:50.13,Default,KAYA,0,0,0,,Vá lá!\N Vamos a isto.
Dialogue: 0,0:42:50.13,0:42:53.34,Default,KAYA,0,0,0,,Contigo do nosso lado,\Nsinto que vamos conseguir.
Dialogue: 0,0:42:54.52,0:42:57.89,Default,KAYA,0,0,0,,Tens-nos visto treinar, não tens?
Dialogue: 0,0:42:57.89,0:42:58.55,Default,MAYU,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:42:59.97,0:43:02.36,Default,KAYA,0,0,0,,Tinhas ar de quem\N se queria juntar a nós.
Dialogue: 0,0:43:02.36,0:43:03.85,Default,KAYA,0,0,0,,Anda daí.\N Vamos a isto.
Dialogue: 0,0:43:03.85,0:43:07.98,Default,KAYA,0,0,0,,Pode ser o nosso último concerto,\Nmas acabemos em grande. {esta é adepta do "teremos sempre a última vez <3"}
Dialogue: 0,0:43:08.46,0:43:09.59,Default,MIYU,0,0,0,,Sim!
Dialogue: 0,0:43:09.59,0:43:11.30,Default,MIYU,0,0,0,,Vamos a isto!
Dialogue: 0,0:43:11.30,0:43:12.64,Default,MINAMI,0,0,0,,Boa!
Dialogue: 0,0:43:12.64,0:43:14.83,Default,AIRI,0,0,0,,- Fico tão feliz!\N- O que se passa?
Dialogue: 0,0:43:14.83,0:43:16.09,Default,NANAMI,0,0,0,,Vamos mesmo para a frente\N com isto?
Dialogue: 0,0:43:16.09,0:43:17.26,Default,MINAMI,0,0,0,,Vá lá.
Dialogue: 0,0:43:17.26,0:43:19.82,Default,YOSHINO,0,0,0,,Precisamos de um plano.
Dialogue: 0,0:43:20.81,0:43:22.99,Default,MATSUDA,0,0,0,,Procurarei um local para o concerto!
Dialogue: 0,0:43:22.99,0:43:24.60,Default,YOSHINO,0,0,0,,O quê? A sério?
Dialogue: 0,0:43:24.60,0:43:25.75,Default,MATSUDA,0,0,0,,Eu trato disso!
Dialogue: 0,0:43:25.75,0:43:28.75,Default,MATSUDA,0,0,0,,Se não conseguir,\Nserei uma vergonha para o Clã Date!
Dialogue: 0,0:43:36.00,0:43:37.51,Movie43:36-SENDAI_Student_Metal,SIGN,0,0,0,,SENDAI {\c&H9E1390&}Concerto de Bandas {\c&HFFFFFF&}Estudantis de Metal
Dialogue: 0,0:43:41.26,0:43:42.84,Default,MINAMI,0,0,0,,Está tanto frio!
Dialogue: 0,0:43:42.84,0:43:45.26,Default,YOSHINO,0,0,0,,Os do Clã Date\Ndevem estar às voltas nos túmulos.
Dialogue: 0,0:43:45.26,0:43:48.21,Default,NANAMI,0,0,0,,Inscrevemo-nos à última da hora\Ne só temos uma canção.
Dialogue: 0,0:43:48.21,0:43:49.44,Default,NANAMI,0,0,0,,Não estou muito confiante.
Dialogue: 0,0:43:49.44,0:43:53.27,Default,MIYU,0,0,0,,Mas somos as únicas presentes,\Ncapazes de angariar pontos por fofura!
Dialogue: 0,0:43:53.27,0:43:53.81,Default,NANAMI,0,0,0,,Fofura?
Dialogue: 0,0:43:53.81,0:43:54.65,Default,MINAMI,0,0,0,,Fofura!
Dialogue: 0,0:43:54.65,0:43:56.84,Default,KAYA,0,0,0,,Seja como for, vamos atuar.
Dialogue: 0,0:43:56.84,0:43:57.90,Default,AIRI,0,0,0,,Façamos o nosso melhor.
Dialogue: 0,0:43:58.40,0:44:00.17,Default,MATSUDA,0,0,0,,{\i1}Wake Up, Girls!{\i0}
Dialogue: 0,0:44:00.17,0:44:04.01,Default,MATSUDA,0,0,0,,Terão o seu concerto de estreia\Nàs 19h45m!
Dialogue: 0,0:44:04.01,0:44:05.41,Default,MATSUDA,0,0,0,,Apareça.
Dialogue: 0,0:44:06.71,0:44:07.79,Default,ODA,0,0,0,,Esta é...
Dialogue: 0,0:44:09.54,0:44:13.03,Default,MIYU,0,0,0,,Estou a tremer de frio e ansiedade.
Dialogue: 0,0:44:13.03,0:44:16.17,Default,MINAMI,0,0,0,,Olha, o meu bafo é tão branco.
Dialogue: 0,0:44:17.62,0:44:19.40,Default,AIRI,0,0,0,,Não está cá ninguém.
Dialogue: 0,0:44:19.40,0:44:20.97,Default,AIRI,0,0,0,,Talvez esteja muito frio.
Dialogue: 0,0:44:20.97,0:44:23.11,Default,YOSHINO,0,0,0,,Mesmo não estando aqui ninguém\Nou estando frio,
Dialogue: 0,0:44:23.11,0:44:24.42,Default,YOSHINO,0,0,0,,daremos tudo o que temos.
Dialogue: 0,0:44:24.42,0:44:25.55,Default,YOSHINO,0,0,0,,Não é isso\Nque significa ser profissional?
Dialogue: 0,0:44:25.55,0:44:27.30,Default,YOSHINO,0,0,0,,Não é, Nanami?
Dialogue: 0,0:44:28.16,0:44:28.77,Default,YOSHINO,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:44:28.77,0:44:30.44,Default,KAYA,0,0,0,,Estás com frio? \NEstás nervosa?
Dialogue: 0,0:44:30.44,0:44:31.42,Default,KAYA,0,0,0,,Estás bem?
Dialogue: 0,0:44:31.42,0:44:32.81,Default,NANAMI,0,0,0,,Estou... ótima...
Dialogue: 0,0:44:33.24,0:44:34.55,Default,MATSUDA,0,0,0,,Está quase na vossa vez.
Dialogue: 0,0:44:34.55,0:44:35.51,Default,MATSUDA,0,0,0,,Preparem-se.
Dialogue: 0,0:44:38.55,0:44:40.07,Default,MATSUDA,0,0,0,,As vossas roupas não combinam.
Dialogue: 0,0:44:40.60,0:44:43.22,Default,MATSUDA,0,0,0,,Desculpem não vos ter\Nconseguido arranjar fatos.
Dialogue: 0,0:44:43.22,0:44:44.82,Default,MAYU,0,0,0,,Não faz mal.
Dialogue: 0,0:44:46.79,0:44:47.81,Default,MATSUDA,0,0,0,,É verdade!
Dialogue: 0,0:44:47.81,0:44:49.30,Default,MATSUDA,0,0,0,,Precisam de cuecas\Nque deem nas vistas.
Dialogue: 0,0:44:49.30,0:44:50.08,Default,MATSUDA,0,0,0,,Vou comprar.
Dialogue: 0,0:44:50.08,0:44:51.33,Default,KAYA,0,0,0,,Deixa lá isso.
Dialogue: 0,0:44:51.33,0:44:52.13,Default,MATSUDA,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:44:52.13,0:44:54.35,Default,KAYA,0,0,0,,Não nos custa nada\Nmostrar a roupa interior.
Dialogue: 0,0:44:54.35,0:44:56.19,Default,KAYA,0,0,0,,Para além disso,\N não temos tempo.
Dialogue: 0,0:44:56.19,0:44:57.21,Default,KAYA,0,0,0,,Vamos preparar-nos.
Dialogue: 0,0:44:57.81,0:45:00.57,Default,YOSHINO,0,0,0,,Bom, este é o nosso primeiro\Ne último concerto.
Dialogue: 0,0:45:00.57,0:45:02.65,Default,YOSHINO,0,0,0,,Não queremos ser mesquinhas.
Dialogue: 0,0:45:02.65,0:45:04.47,Default,MIYU,0,0,0,,É um extra para o público.
Dialogue: 0,0:45:04.47,0:45:06.46,Default,MAYU,0,0,0,,Nanami, consegues fazê-lo?
Dialogue: 0,0:45:06.46,0:45:07.42,Default,NANAMI,0,0,0,,Sim...
Dialogue: 0,0:45:07.42,0:45:09.11,Default,MINAMI,0,0,0,,Também estou nervosa.
Dialogue: 0,0:45:09.11,0:45:10.71,Default,MINAMI,0,0,0,,Relaxa, relaxa.
Dialogue: 0,0:45:11.09,0:45:12.23,Default,MAYU,0,0,0,,Nanase-san.
Dialogue: 0,0:45:17.73,0:45:19.20,Default,YOSHINO,0,0,0,,Vamos a isto, pessoal.
Dialogue: 0,0:45:24.57,0:45:25.42,Default,YOSHINO,0,0,0,,Então...
Dialogue: 0,0:45:25.42,0:45:26.65,Default,MIYU,0,0,0,,Líder, lidera o encorajamento.
Dialogue: 0,0:45:26.65,0:45:28.72,Default,YOSHINO,0,0,0,,Mas não me lembro de nada.
Dialogue: 0,0:45:28.72,0:45:30.52,Default,KAYA,0,0,0,,E que tal: "Vamos a isto"?
Dialogue: 0,0:45:30.52,0:45:35.22,Default,YOSHINO,0,0,0,,Quando disser: "Vamos a isto",\N vocês dizem: {\i1}"Wake Up, Girls!"{\i0}.
Dialogue: 0,0:45:35.22,0:45:35.77,Default,MAYU,0,0,0,,Está bem.
Dialogue: 0,0:45:35.77,0:45:36.38,Default,MIYU,0,0,0,,Certo.
Dialogue: 0,0:45:36.38,0:45:36.87,Default,MINAMI,0,0,0,,Sim.
Dialogue: 0,0:45:36.87,0:45:37.48,Default,AIRI,0,0,0,,Está bem.
Dialogue: 0,0:45:37.48,0:45:38.83,Default,NANAMI,0,0,0,,Vai em frente.
Dialogue: 0,0:45:39.81,0:45:41.02,Default,YOSHINO,0,0,0,,Vamos a isto.
Dialogue: 0,0:45:41.02,0:45:43.63,Default,ALL,0,0,0,,{\i1}Wake Up, Girls!{\i0}
Dialogue: 0,0:45:43.63,0:45:46.13,Movie45:43-Banner,SIGN,0,0,0,,{\c&HBBB7E3&\fscx86\fscy102}SENDAI {\c&H9EA5A6&}Concerto de Bandas {\c&HA29ED4&}Estudantis de Metal
Dialogue: 0,0:45:50.26,0:45:51.01,Default,ODA,0,0,0,,O quê?!
Dialogue: 0,0:45:51.58,0:45:52.61,Default,ODA,0,0,0,,Aquela é...
Dialogue: 0,0:45:56.21,0:46:01.53,Default,YOSHINO,0,0,0,,Somos o grupo sediado em Sendai, \N{\i1}Wake Up, Girls!{\i0}
Dialogue: 0,0:46:01.53,0:46:05.78,Default,YOSHINO,0,0,0,,Este é o nosso concerto de estreia.
Dialogue: 0,0:46:06.55,0:46:09.76,Default,YOSHINO,0,0,0,,Foi-nos dada permissão para participar,\Nà última da hora.
Dialogue: 0,0:46:09.76,0:46:14.34,Default,YOSHINO,0,0,0,,Ainda só temos uma canção, mas...
Dialogue: 0,0:46:15.54,0:46:16.92,Default,YOSHINO,0,0,0,,Vamos dar o nosso melhor.
Dialogue: 0,0:46:17.35,0:46:18.59,Default,YOSHINO,0,0,0,,Por favor,\Nassistam ao nosso concerto.
Dialogue: 0,0:46:46.31,0:46:48.28,Default,ODA,0,0,0,,É a Shimada Mayu!
Dialogue: 0,0:46:53.38,0:46:59.04,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Acreditando não poder sonhar
Dialogue: 0,0:46:59.60,0:47:05.21,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Protegi o meu pequeno e frágil ser
Dialogue: 0,0:47:05.84,0:47:12.22,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Gravemente ferida pelo bravo mar
Dialogue: 0,0:47:12.22,0:47:17.57,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Assustada, voltei rapidamente costas
Dialogue: 0,0:47:17.57,0:47:20.80,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Mas sou quem sou
Dialogue: 0,0:47:20.80,0:47:24.11,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Nenhum truque resultará contra mim
Dialogue: 0,0:47:24.11,0:47:30.15,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Decidi que a única opção\Nera seguir em frente sem desistir
Dialogue: 0,0:47:30.15,0:47:35.58,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Acorda!\NBanhada pela brilhante luz solar
Dialogue: 0,0:47:36.58,0:47:42.75,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,A esperança no meu coração\Nsobrepõe-se a ti
Dialogue: 0,0:47:42.75,0:47:48.41,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Levanta-te!\NNão há noite que não tenha fim
Dialogue: 0,0:47:48.41,0:47:54.72,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Acredita no sorriso do amanhã
Dialogue: 0,0:47:54.72,0:48:01.18,Default - Italics,TRANSLATION,0,0,0,,Brilha, meu mais que tudo
Dialogue: 0,0:48:12.31,0:48:18.56,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Chorei para sempre,\Ngritei para sempre
Dialogue: 0,0:48:18.56,0:48:24.90,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Procurei o meu amor perdido\Npara sempre
Dialogue: 0,0:48:24.90,0:48:31.19,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,No momento em que me encontrei\Nà beira do desespero
Dialogue: 0,0:48:31.19,0:48:36.47,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Ouvi o som de um gentil vento
Dialogue: 0,0:48:36.47,0:48:39.75,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Então, encontrei-o
Dialogue: 0,0:48:39.75,0:48:42.86,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Este é o meu palco
Dialogue: 0,0:48:42.86,0:48:49.19,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Voo novamente para esse céu
Dialogue: 0,0:48:49.19,0:48:55.03,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Acorda!\NAbriram-se-me os olhos
Dialogue: 0,0:48:55.49,0:49:01.83,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Porque não quero chorar mais
Dialogue: 0,0:49:01.83,0:49:07.34,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Levanta-te!\NO futuro é lá à frente
Dialogue: 0,0:49:07.34,0:49:13.62,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,É por isso que agora nos separamos
Dialogue: 0,0:49:13.62,0:49:20.42,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Observa-me, meu mais que tudo
Dialogue: 0,0:49:23.90,0:49:29.69,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Mais, mais;\Nquero dizer-te como me sinto
Dialogue: 0,0:49:29.69,0:49:36.57,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Há algo de que não posso abdicar,\Nindependentemente do quão magoada esteja
Dialogue: 0,0:49:36.57,0:49:42.32,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Ouve, ouve;\Ncantarei até mais não
Dialogue: 0,0:49:42.32,0:49:45.40,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Não quero saber se se riem de mim
Dialogue: 0,0:49:45.40,0:49:48.58,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Não perderei
Dialogue: 0,0:49:48.58,0:49:53.49,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Levanta-te!
Dialogue: 0,0:50:01.88,0:50:07.63,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Acorda!\NBanhada pela brilhante luz solar
Dialogue: 0,0:50:08.17,0:50:14.36,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,A esperança no meu coração\Nsobrepõe-se a ti
Dialogue: 0,0:50:14.36,0:50:19.97,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Levanta-te!\NNão há noite que não tenha fim
Dialogue: 0,0:50:19.97,0:50:26.28,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Acredita no sorriso do amanhã
Dialogue: 0,0:50:27.07,0:50:32.87,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Acorda!\NQue o meu desejo se realize
Dialogue: 0,0:50:33.38,0:50:39.65,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Sigo em direção ao meu sonho,\Nde braços estendidos
Dialogue: 0,0:50:39.65,0:50:45.29,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Levanta-te!\NCorramos sem hesitações
Dialogue: 0,0:50:45.29,0:50:51.52,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Viver neste mundo
Dialogue: 0,0:50:51.52,0:50:58.24,Default - Italics - Copiar,TRANSLATION,0,0,0,,Contigo, meu mais que tudo
Dialogue: 0,0:51:15.51,0:51:17.26,Movie51:15-Marquee,SIGN,0,0,0,,{\fscx96\fscy101}Estamos finalmente onde sempre sonhámos, a Tokyo Dome!!
Dialogue: 0,0:51:20.29,0:51:23.38,Default,MAI,0,0,0,,Estamos finalmente\Nonde sempre sonhámos, a Tokyo Dome!
Dialogue: 0,0:51:23.38,0:51:25.00,Default,MAI,0,0,0,,Obrigada!
Dialogue: 0,0:51:26.31,0:51:30.02,Default,SHIHO,0,0,0,,Pessoal, amam as {\i1}I-1 Club{\i0}?
Dialogue: 0,0:51:34.27,0:51:42.28,Movie51:34-SENDAI_Student_Metal,SIGN,0,0,0,,{\c&HBBB7E3&\fscx73\fscy85}SENDAI {\c&H9EA5A6&}Concerto das Bandas {\c&HA29ED4&}Estudantis de Metal
Dialogue: 0,0:51:35.05,0:51:36.82,Default,SHIHO,0,0,0,,Muito obrigada!
Dialogue: 0,0:51:36.82,0:51:38.85,Default,ALL,0,0,0,,Muito obrigada!
Dialogue: 0,0:51:39.59,0:51:42.28,Default,ODA,0,0,0,,Só mais uma! Só mais uma!
Dialogue: 0,0:51:42.75,0:51:45.85,Default,ODA,0,0,0,,Só mais uma! Só mais uma!
Dialogue: 0,0:51:47.30,0:51:48.69,Default,YOSHINO,0,0,0,,Bem...
Dialogue: 0,0:51:48.69,0:51:52.04,Default,YOSHINO,0,0,0,,Só temos mesmo esta canção...
Dialogue: 0,0:51:52.49,0:51:53.29,Default,ODA,0,0,0,,Está bem!
Dialogue: 0,0:51:54.88,0:51:56.63,Default,,0,0,0,,Boa!
Dialogue: 0,0:51:59.45,0:52:01.44,Default,MATSUDA,0,0,0,,O quê?\N Querem mais?!
Dialogue: 0,0:52:01.44,0:52:03.44,Default,MATSUDA,0,0,0,,O que vamos fazer?
Dialogue: 0,0:52:03.44,0:52:06.89,Default,MATSUDA,0,0,0,,Que futuro tenho eu\N e as {\i1}Wake Up, Girls!{\i0} ?!
Dialogue: 0,0:52:06.89,0:52:08.91,Default - Text,TEXT,0,0,0,,Os Sete Ídolos

Pasted: Jan 12, 2014, 1:10:26 am
Views: 3