get paid to paste

[Jumonji-Giri]_Yakitate_Japan_Ep40_(ea3c401e).mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.0.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 712
PlayResY: 480
PlayDepth: 16
Timer: 100,0000
WrapStyle: 0
Video File: crf16\ep40.mkv
Video Aspect Ratio: 1
Video Zoom: 10
Video Position: 4467
Last Style Storage: futakoi
Audio File: ?video
Collisions: Normal
Audio URI: crf16\ep40.mkv
Scroll Position: 405
Active Line: 501
Video Zoom Percent: 1.125
YCbCr Matrix: TV.601
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Dialogue1,Palatino Sans Inf mod,32,&H00DCEDF8,&H0000FFFF,&H00071A28,&H80071A28,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,55,55,25,1
Style: Dialogue2,Palatino Sans Inf mod,32,&H00CCF6DF,&H0000FFFF,&H00072816,&H80072816,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,55,55,25,1
Style: Dialogue3,Palatino Sans Inf mod,32,&H00B2C4F5,&H0000FFFF,&H00050F2A,&H80050F2A,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,25,25,25,1
Style: Dialogue0,Palatino Sans mod,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00180000,&H80000000,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,55,55,25,1
Style: OP Romaji,Dom Casual Std,31,&H008ECCF6,&H00FFFFFF,&H0060320F,&H80000000,-1,0,0,0,111,100,0,0,1,1.8,0,8,25,25,16,1
Style: ED Romaji,Dom Casual Std,31,&H00F6AD8F,&H00FFFFFF,&H0060320F,&H80000000,-1,0,0,0,111,100,0,0,1,1.8,0,8,25,25,16,1
Style: OP English,HelveticaRounded LT BoldCn,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00180000,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,1,1,2,25,25,17,1
Style: ED English,HelveticaRounded LT BoldCn,29,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00180000,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,1,1,2,15,15,17,1
Style: title,HelveticaRounded LT Black,40,&H000073F0,&H0000FFFF,&H00EBF6FF,&H80071A28,-1,0,0,0,111,100,0,0,1,3,2,2,55,55,21,1
Style: Next Episode,HelveticaRounded LT BoldCn,28,&H00B0FAF0,&H0000FFFF,&H00040B0E,&H80071A28,0,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0,2,55,55,21,1
Style: TransBy,HelveticaRounded LT BoldCn,20,&H00989898,&H0000FFFF,&H005B5B5B,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,0,0,8,15,15,14,1
Style: Long Note,LTPisa Regular,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,111,100,0,0,1,2,0.8,8,15,15,20,1
Style: Long Note 2,LTPisa Headline,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,2,1,8,15,15,20,1
Style: Fermentation,Helvetica LT CondensedBlack,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,2,1,1,25,25,17,1
Style: Fermentation2,Helvetica LT Black,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,2,0,1,25,25,17,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Dialogue0,,0,0,0,,OP
Comment: 0,0:14:40.86,0:14:41.19,Base03,,0,0,0,,Eyecatch
Comment: 0,0:22:34.91,0:22:36.91,Dialogue1,,0,0,0,,ED
Comment: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Dialogue0,,0,0,0,,OP

Dialogue: 0,0:00:00.73,0:00:02.81,Dialogue0,,0,0,0,,The second match of the Monaco Cup finals.
Dialogue: 0,0:00:03.40,0:00:06.94,Dialogue0,,0,0,0,,Due to repeated sabotage, the\Nmatch at the deserted island was nullified;
Dialogue: 0,0:00:06.94,0:00:10.24,Dialogue0,,0,0,0,,the rematch was to take place at \Nthe San Agustin River in Mexico.
Dialogue: 0,0:00:11.62,0:00:13.49,Dialogue0,,0,0,0,,But, the Japanese representatives were
Dialogue: 0,0:00:13.49,0:00:17.63,Dialogue0,,0,0,0,,dropped into the Huautla Cave, \Nwhich has a depth of 1500m.
Dialogue: 0,0:00:18.24,0:00:20.04,Dialogue0,,0,0,0,,Lost within the caves,
Dialogue: 0,0:00:20.04,0:00:21.54,Dialogue0,,0,0,0,,the Japanese representatives and Pierrot
Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:25.63,Dialogue0,,0,0,0,,came upon the Iglesia Falls, which\Nconnected to a downstream river.
Dialogue: 0,0:00:25.63,0:00:30.51,Dialogue0,,0,0,0,,However, the river In the cave was more\Nlike a flooded underground water tunnel.
Dialogue: 0,0:00:30.51,0:00:32.64,Dialogue0,,0,0,0,,Without diving equipment to breathe underwater,
Dialogue: 0,0:00:32.64,0:00:35.15,Dialogue0,,0,0,0,,it was impossible to escape.
Dialogue: 0,0:00:35.51,0:00:37.60,Dialogue1,.,0,0,0,,Once you’re a world-level clown...
Dialogue: 0,0:00:38.48,0:00:42.27,Dialogue1,.,0,0,0,,You can hold your breath and swim for 2-3km.
Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:46.27,Dialogue1,.,0,0,0,,So, for now, I will swim down the river and call for help.
Dialogue: 0,0:00:46.27,0:00:49.73,Dialogue1,.,0,0,0,,Th... Th... The amazing world-level!
Dialogue: 0,0:00:50.24,0:00:54.62,Dialogue1,.,0,0,0,,But, I’m really hungry right now.
Dialogue: 0,0:00:55.70,0:00:57.66,Dialogue1,.,0,0,0,,No need to worry.
Dialogue: 0,0:00:57.66,0:01:00.41,Dialogue1,.,0,0,0,,I have all of the ingredients ready.
Dialogue: 0,0:01:00.41,0:01:07.05,Dialogue1,.,0,0,0,,How about making the bread for\Nthe match using the blind cave tetra?
Dialogue: 0,0:01:07.05,0:01:10.51,Dialogue1,.,0,0,0,,If you make me a delicious bread...
Dialogue: 0,0:01:10.51,0:01:13.55,Dialogue1,.,0,0,0,,I think I will get back my stamina and be able to swim.
Dialogue: 0,0:01:13.55,0:01:14.76,Dialogue1,.,0,0,0,,I see!
Dialogue: 0,0:01:14.76,0:01:16.55,Dialogue1,.,0,0,0,,In that case, leave it to us!
Dialogue: 0,0:01:16.55,0:01:17.60,Dialogue1,.,0,0,0,,Yeah.
Dialogue: 0,0:01:18.14,0:01:19.47,Dialogue1,.,0,0,0,,Let’s make it!
Dialogue: 0,0:01:19.47,0:01:20.22,Dialogue1,.,0,0,0,,All right!
Dialogue: 0,0:01:27.11,0:01:29.36,Dialogue0,,0,0,0,,There’s English bread, German bread, and French bread,
Dialogue: 0,0:01:29.36,0:01:31.28,Dialogue0,,0,0,0,,but Japan’s bread, {\i1}Japan{\i0}, does not exist.
Dialogue: 0,0:01:31.28,0:01:33.57,Dialogue0,,0,0,0,,In that case, there’s no choice but to create it.
Dialogue: 0,0:01:33.57,0:01:36.95,Dialogue0,,0,0,0,,This story is a serious, biographical ballad of a boy who possesses Solar Hands,
Dialogue: 0,0:01:36.95,0:01:42.16,Dialogue0,,0,0,0,,Azuma Kazuma, who will create a Japanese bread made by and for the Japanese people,
Dialogue: 0,0:01:42.16,0:01:45.72,Dialogue0,,0,0,0,,which can be presented to the world proudly.
Dialogue: 0,0:03:17.21,0:03:22.97,title,,0,0,0,,{\an1\fad(300,0)\pos(34.089,128.222)}Pierrot’s big miscalculation!!
Dialogue: 0,0:03:17.21,0:03:22.97,title,,0,0,0,,{\an9\fad(300,0)\pos(667.133,322.333)}The Last Supper.\NHow does it taste?
Dialogue: 0,0:03:17.93,0:03:19.59,Dialogue1,.,0,0,0,,Pierrot’s big miscalculation!
Dialogue: 0,0:03:19.59,0:03:22.15,Dialogue1,.,0,0,0,,The Last Supper. How does it taste?
Dialogue: 0,0:03:25.64,0:03:27.35,Dialogue1,.,0,0,0,,All right, let’s do this!
Dialogue: 0,0:03:27.35,0:03:31.19,Dialogue1,.,0,0,0,,Let’s make a super-delicious bread to\Ngive Pierrot-han the stamina he needs.
Dialogue: 0,0:03:31.19,0:03:31.86,Dialogue1,,0,0,0,,Okay.
Dialogue: 0,0:03:31.86,0:03:33.73,Dialogue1,.,0,0,0,,Yeah, let’s do this!
Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:36.86,Dialogue1,.,0,0,0,,Hey, Mr. Clown.
Dialogue: 0,0:03:36.86,0:03:39.28,Dialogue1,.,0,0,0,,Huh? Wh-What is it?
Dialogue: 0,0:03:39.28,0:03:41.12,Dialogue1,.,0,0,0,,Do you have any fishing rods?
Dialogue: 0,0:03:41.12,0:03:45.87,Dialogue1,.,0,0,0,,The fish here are so small that even my sword, Kaijinmaru, cannot catch them.
Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:48.16,Dialogue1,.,0,0,0,,Of course I do.
Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:52.59,Dialogue1,.,0,0,0,,After all, the plan was to make bread with fish caught from the river...
Dialogue: 0,0:03:53.50,0:03:54.76,Dialogue1,.,0,0,0,,Here you go.
Dialogue: 0,0:03:56.59,0:04:00.14,Dialogue1,.,0,0,0,,Hey! Why would we need so many when there’s only three of us?!
Dialogue: 0,0:04:00.14,0:04:02.72,Dialogue1,.,0,0,0,,Oh, that’s right.
Dialogue: 0,0:04:03.85,0:04:06.22,Dialogue1,.,0,0,0,,Is something the matter? You look rather pale.
Dialogue: 0,0:04:07.98,0:04:09.57,Dialogue1,.,0,0,0,,What are you saying?
Dialogue: 0,0:04:09.57,0:04:11.90,Dialogue1,.,0,0,0,,Clowns are always pale.
Dialogue: 0,0:04:11.90,0:04:13.03,Dialogue1,.,0,0,0,,That’s true...
Dialogue: 0,0:04:14.02,0:04:17.03,Dialogue1,.,0,0,0,,First, let’s make some bait from the flour.
Dialogue: 0,0:04:17.03,0:04:17.86,Dialogue1,.,0,0,0,,All right!
Dialogue: 0,0:04:17.86,0:04:20.28,Dialogue1,.,0,0,0,,I’m going to catch me some big ones!
Dialogue: 0,0:04:20.28,0:04:22.41,Dialogue2,,0,0,0,,I’m sorry, Japanese representatives.
Dialogue: 0,0:04:23.16,0:04:25.41,Dialogue2,,0,0,0,,It was impossible from the very beginning
Dialogue: 0,0:04:25.41,0:04:27.79,Dialogue2,,0,0,0,,for me to help us escape from these caves
Dialogue: 0,0:04:27.79,0:04:30.67,Dialogue2,,0,0,0,,by swimming 2-3km while holding my breath...
Dialogue: 0,0:04:32.83,0:04:34.22,Dialogue2,,0,0,0,,Because I’m...
Dialogue: 0,0:04:35.75,0:04:37.89,Dialogue2,,0,0,0,,a deadweight in water.
Dialogue: 0,0:04:46.68,0:04:48.81,Dialogue1,.,0,0,0,,Man, that’s a big haul.
Dialogue: 0,0:04:48.81,0:04:50.28,Dialogue1,.,0,0,0,,They’re biting at every cast.
Dialogue: 0,0:04:51.02,0:04:54.44,Dialogue1,.,0,0,0,,Well, there usually isn’t anybody\Nfishing for them here in the caves,
Dialogue: 0,0:04:54.44,0:04:57.52,Dialogue1,.,0,0,0,,so they aren’t wary of being caught.
Dialogue: 0,0:04:57.52,0:05:00.78,Dialogue1,.,0,0,0,,Hey, how about joining us, Old... Mister Pierrot?
Dialogue: 0,0:05:00.78,0:05:01.82,Dialogue1,.,0,0,0,,This is a lot of fun.
Dialogue: 0,0:05:01.82,0:05:03.66,Dialogue1,.,0,0,0,,Uh, no no no no.
Dialogue: 0,0:05:03.66,0:05:05.03,Dialogue1,.,0,0,0,,I’ll pass.
Dialogue: 0,0:05:05.03,0:05:07.54,Dialogue1,.,0,0,0,,I have to conserve my strength, after all.
Dialogue: 0,0:05:07.54,0:05:09.37,Dialogue1,.,0,0,0,,Yeah, Azuma.
Dialogue: 0,0:05:09.37,0:05:12.04,Dialogue1,.,0,0,0,,Don’t cause trouble for our Great Savior.
Dialogue: 0,0:05:12.04,0:05:12.96,Dialogue1,.,0,0,0,,Yeah.
Dialogue: 0,0:05:12.96,0:05:14.04,Dialogue1,.,0,0,0,,That’s true...
Dialogue: 0,0:05:17.30,0:05:19.04,Dialogue2,,0,0,0,,This is bad.
Dialogue: 0,0:05:19.59,0:05:22.01,Dialogue2,,0,0,0,,They are catching the fish easily.
Dialogue: 0,0:05:22.01,0:05:24.47,Dialogue2,,0,0,0,,They’ll make the bread at this rate!
Dialogue: 0,0:05:24.47,0:05:27.39,Dialogue2,,0,0,0,,I must think of another way to escape quickly...
Dialogue: 0,0:05:27.39,0:05:31.56,Dialogue2,,0,0,0,,Or I really will have to swim.
Dialogue: 0,0:05:35.36,0:05:36.70,Dialogue1,.,0,0,0,,How is it, Kawachi?
Dialogue: 0,0:05:38.65,0:05:40.03,Dialogue1,.,0,0,0,,They don’t seem poisonous,
Dialogue: 0,0:05:40.03,0:05:41.86,Dialogue1,.,0,0,0,,but they’re really disgusting.
Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:43.58,Dialogue1,.,0,0,0,,It feels like I’m eating goldfish.
Dialogue: 0,0:05:44.57,0:05:46.28,Dialogue1,.,0,0,0,,Disgusting!
Dialogue: 0,0:05:46.74,0:05:49.62,Dialogue1,.,0,0,0,,They stink, and their meat’s dry.
Dialogue: 0,0:05:49.62,0:05:52.17,Dialogue1,.,0,0,0,,They ain’t fit for consumption.
Dialogue: 0,0:05:53.54,0:05:54.79,Dialogue1,.,0,0,0,,Mr. Clown.
Dialogue: 0,0:05:54.79,0:05:57.38,Dialogue1,.,0,0,0,,We fished them, but they don’t taste too good.
Dialogue: 0,0:05:57.38,0:05:59.46,Dialogue1,.,0,0,0,,We have flour and seasoning,
Dialogue: 0,0:05:59.46,0:06:03.68,Dialogue1,.,30,30,0,,so I think that we should give up on making bread with fish, and simply make regular bread.
Dialogue: 0,0:06:03.68,0:06:04.09,Dialogue1,.,0,0,0,,What do you think?
Dialogue: 0,0:06:04.09,0:06:06.30,Dialogue1,.,0,0,0,,No! No, no, no, no!
Dialogue: 0,0:06:06.30,0:06:08.55,Dialogue2,,0,0,0,,You can make a regular bread really quickly, right?
Dialogue: 0,0:06:09.14,0:06:10.10,Dialogue1,.,0,0,0,,But, why?
Dialogue: 0,0:06:10.10,0:06:14.06,Dialogue1,.,0,0,0,,Why must we prepare a bread with fish for the match when we’re in such a crisis?!
Dialogue: 0,0:06:14.81,0:06:16.52,Dialogue1,.,0,0,0,,There’s a very good reason for it.
Dialogue: 0,0:06:16.52,0:06:18.44,Dialogue1,.,0,0,0,,I didn’t mention this before,
Dialogue: 0,0:06:18.44,0:06:20.78,Dialogue1,.,0,0,0,,but my favorite food is fish.
Dialogue: 0,0:06:20.78,0:06:21.69,Dialogue2,,0,0,0,,No...
Dialogue: 0,0:06:21.69,0:06:23.52,Dialogue2,,0,0,0,,Actually, I think I prefer meat.
Dialogue: 0,0:06:23.95,0:06:26.24,Dialogue1,.,0,0,0,,Since this may be my last supper,
Dialogue: 0,0:06:26.24,0:06:29.67,Dialogue1,.,0,0,0,,I really want to eat a delicious bread made with fish.
Dialogue: 0,0:06:30.99,0:06:34.03,Dialogue2,,0,0,0,,The truth is that I just want to buy some more time...
Dialogue: 0,0:06:36.54,0:06:39.96,Dialogue1,.,0,0,0,,The last supper...? You can’t be serious.
Dialogue: 0,0:06:39.96,0:06:42.67,Dialogue1,.,0,0,0,,Pierrot-han... you plan on dying?
Dialogue: 0,0:06:42.67,0:06:44.92,Dialogue1,.,0,0,0,,If that should happen, we’ll die, too!
Dialogue: 0,0:06:45.22,0:06:47.02,Dialogue1,.,0,0,0,,I’m not planning on dying, but...
Dialogue: 0,0:06:47.47,0:06:50.85,Dialogue1,.,0,0,0,,Even a world-level clown is going to find it dangerous
Dialogue: 0,0:06:50.85,0:06:53.98,Dialogue1,.,0,0,0,,to swim for 2-3km without breathing.
Dialogue: 0,0:06:54.68,0:06:56.43,Dialogue1,.,0,0,0,,I’ll be putting my life at stake here.
Dialogue: 0,0:06:56.73,0:07:00.94,Dialogue2,,0,0,0,,Actually, I will, without a doubt, die. I’m a deadweight in water, after all...
Dialogue: 0,0:07:03.32,0:07:05.99,Dialogue1,.,0,0,0,,Forgive me, Mr. Clown.
Dialogue: 0,0:07:05.99,0:07:09.03,Dialogue1,.,0,0,0,,Yeah, this is the least we can do for you.
Dialogue: 0,0:07:09.03,0:07:10.82,Dialogue1,.,0,0,0,,Your life is on the line, after all.
Dialogue: 0,0:07:11.41,0:07:13.20,Dialogue1,.,0,0,0,,Thank you, Japanese representatives.
Dialogue: 0,0:07:14.45,0:07:17.08,Dialogue1,.,0,0,0,,But, what should we do?
Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:20.47,Dialogue1,.,0,0,0,,It’s impossible to make a delicious bread with such disgusting fish.
Dialogue: 0,0:07:29.97,0:07:33.27,Dialogue1,.,0,0,0,,All right! With this, \NI can buy a little time.
Dialogue: 0,0:07:33.72,0:07:35.77,Dialogue1,.,0,0,0,,And now, I should come up with another escape...
Dialogue: 0,0:07:35.77,0:07:37.86,Dialogue1,.,0,0,0,,I thought of something good!
Dialogue: 0,0:07:38.90,0:07:40.52,Dialogue1,.,0,0,0,,It’s {\i1}Japan{\i0} #22!
Dialogue: 0,0:07:43.98,0:07:46.62,Dialogue1,.,0,0,0,,Did I say something bad?
Dialogue: 0,0:07:48.53,0:07:50.56,Dialogue1,.,0,0,0,,No, not at all.
Dialogue: 0,0:07:51.70,0:07:54.91,Dialogue2,,0,0,0,,Of course it’s bad, you dumbass!
Dialogue: 0,0:07:55.33,0:07:57.25,Dialogue1,.,0,0,0,,Really? Thank goodness.
Dialogue: 0,0:07:57.25,0:07:59.21,Dialogue1,.,0,0,0,,Be patient for just a little longer.
Dialogue: 0,0:07:59.21,0:08:01.38,Dialogue1,.,0,0,0,,I’ll make it at mach speed!
Dialogue: 0,0:08:01.38,0:08:02.59,Dialogue1,.,0,0,0,,Yeah!
Dialogue: 0,0:08:01.92,0:08:04.38,Dialogue2,,0,0,0,,{\q2}You really don’t have to pass the speed of sound.
Dialogue: 0,0:08:05.17,0:08:06.55,Dialogue1,.,0,0,0,,Ah, but...
Dialogue: 0,0:08:06.55,0:08:10.68,Dialogue1,.,0,0,0,,Aren’t those blind cave tetras really disgusting?
Dialogue: 0,0:08:10.68,0:08:13.22,Dialogue1,.,0,0,0,,Don’t you think that it’s a good idea to\Nput some more thought into making...
Dialogue: 0,0:08:13.22,0:08:14.81,Dialogue1,.,0,0,0,,It’s all right.
Dialogue: 0,0:08:14.81,0:08:19.06,Dialogue1,.,0,0,0,,I developed {\i1}Japan{\i0} #22 to taste\Ngood, no matter what fish I use.
Dialogue: 0,0:08:19.06,0:08:21.31,Dialogue1,.,0,0,0,,It’s kamaboko {\i1}Japan{\i0}, after all.
Dialogue: 0,0:08:19.06,0:08:22.98,Long Note,.,0,0,0,,Note: Kamaboko ({\fs27\fnAXIS Std B\b1}蒲鉾{\r}) is a block of processed fish paste.
Dialogue: 0,0:08:21.77,0:08:22.98,Dialogue1,.,0,0,0,,Kamaboko, you say?!
Dialogue: 0,0:08:22.98,0:08:27.31,Dialogue1,.,0,0,0,,Do you mean the kamaboko\Nyou make by crushing fish meat?
Dialogue: 0,0:08:27.82,0:08:28.82,Dialogue1,.,0,0,0,,Yep!
Dialogue: 0,0:08:29.40,0:08:32.28,Dialogue1,.,0,0,0,,It’s true that kamaboko is made\Nfrom fish such as sharks and flying fish,
Dialogue: 0,0:08:32.28,0:08:35.66,Dialogue1,.,0,0,0,,which are pretty dry and have no umami.
Dialogue: 0,0:08:32.28,0:08:35.66,Long Note 2,.,0,0,0,,Note: Umami ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}旨味{\r}) refers to the savory or meaty taste found in fish and meat. It is considered a fifth taste sensation (in addition to sour, sweet, salty and bitter), and is now an official word in English.
Dialogue: 0,0:08:35.66,0:08:38.33,Dialogue1,.,0,0,0,,Yeah, but does kamaboko go well with bread?
Dialogue: 0,0:08:38.70,0:08:41.17,Dialogue1,.,0,0,0,,I’ll apply a trick to it, so no worries.
Dialogue: 0,0:08:41.17,0:08:43.33,Dialogue1,.,0,0,0,,{\i1}Japan{\i0} #22 is definitely delicious.
Dialogue: 0,0:08:43.33,0:08:46.14,Dialogue1,.,0,0,0,,Still... However... But...
Dialogue: 0,0:08:47.59,0:08:48.88,Dialogue1,.,0,0,0,,What’s with you?!
Dialogue: 0,0:08:48.88,0:08:51.84,Dialogue1,.,0,0,0,,Well, there are no definites in this world.
Dialogue: 0,0:08:52.22,0:08:56.06,Dialogue1,.,0,0,0,,If Azuma says it’s definitely\Ndelicious, then it’s definitely delicious.
Dialogue: 0,0:08:56.06,0:08:58.02,Dialogue1,.,0,0,0,,Yeah, that’s right.
Dialogue: 0,0:08:58.02,0:09:00.35,Dialogue1,.,0,0,0,,Mr. Clown, don’t worry.
Dialogue: 0,0:09:01.89,0:09:03.44,Dialogue1,.,0,0,0,,Let’s make it right away!
Dialogue: 0,0:09:03.44,0:09:05.35,Dialogue2,,0,0,0,,This is really bad.
Dialogue: 0,0:09:06.65,0:09:07.35,Fermentation2,,0,0,0,,{\fad(200,0)\shad0\bord3\blur3\fs60\c&H3232FD&\pos(52.689,219.444)}Castella
Dialogue: 0,0:09:06.65,0:09:07.35,Fermentation2,,0,0,0,,{\fad(200,0)\shad0\bord3\blur3\fs55\c&HFF521A&\fnHelvetica LT BlackOblique\pos(96.199,263.889)}Japan {\fnHelvetica LT Black}(#21)
Dialogue: 0,0:09:06.61,0:09:07.98,Dialogue2,,0,0,0,,Based on past experience,
Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:11.35,Dialogue2,,0,0,0,,it’s almost a given that his bread will be really delicious.
Dialogue: 0,0:09:11.99,0:09:15.61,Dialogue2,,0,0,0,,On top of that, he’s trying to make it faster than the speed of sound.
Dialogue: 0,0:09:16.08,0:09:17.29,Dialogue2,,0,0,0,,At this rate,
Dialogue: 0,0:09:17.29,0:09:21.21,Dialogue2,,0,0,0,,I’ll be at the bottom of the lake\Nfaster than the speed of sound!
Dialogue: 0,0:09:23.33,0:09:24.80,Dialogue2,,0,0,0,,I have no choice, then.
Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:30.27,Dialogue2,,0,0,0,,Until I can come up with another way to escape,
Dialogue: 0,0:09:30.27,0:09:33.13,Dialogue2,,0,0,0,,I must prolong my reaction\N for all eternity!
Dialogue: 0,0:09:33.13,0:09:36.10,Dialogue2,,0,0,0,,Prepare yourselves, Japanese representatives!
Dialogue: 0,0:09:36.76,0:09:40.98,Dialogue1,.,0,0,0,,We should mix half of this minced fish with the dough.
Dialogue: 0,0:09:40.98,0:09:41.48,Dialogue1,.,0,0,0,,Oh?
Dialogue: 0,0:09:41.48,0:09:42.98,Dialogue1,.,0,0,0,,I see, I see.
Dialogue: 0,0:09:44.69,0:09:46.11,Dialogue2,,0,0,0,,While I may have said that...
Dialogue: 0,0:09:46.77,0:09:49.53,Dialogue2,,0,0,0,,When I am reacting to kamaboko,
Dialogue: 0,0:09:49.53,0:09:52.11,Dialogue2,,0,0,0,,what should I tie it up with at the end?
Dialogue: 0,0:09:52.74,0:09:55.36,Dialogue1,.,0,0,0,,The trick is to season it strongly.
Dialogue: 0,0:09:55.36,0:09:57.12,Dialogue1,.,0,0,0,,Okay, let me do that.
Dialogue: 0,0:09:57.12,0:10:04.38,Long Note 2,,0,0,0,,Note: bokoboko = full of holes; Kumamoto = a prefecture in Kyuushuu\Nkamatoto = a pretentious woman
Dialogue: 0,0:09:57.12,0:09:58.76,Dialogue2,,0,0,0,,Kamaboko...
Dialogue: 0,0:09:58.76,0:10:00.12,Dialogue2,,0,0,0,,Bokoboko...
Dialogue: 0,0:10:00.12,0:10:01.37,Dialogue2,,0,0,0,,Kumamoto...
Dialogue: 0,0:10:01.37,0:10:02.79,Dialogue2,,0,0,0,,Kamatoto...
Dialogue: 0,0:10:02.79,0:10:04.38,Dialogue2,,0,0,0,,Nothing really quite fits.
Dialogue: 0,0:10:05.17,0:10:10.30,Dialogue2,,0,0,0,,I mean, a reaction is not something that you really think about, or prepare beforehand.
Dialogue: 0,0:10:10.30,0:10:11.42,Dialogue2,,0,0,0,,It’s an expression of feeling
Dialogue: 0,0:10:11.42,0:10:15.84,Dialogue2,,30,30,0,,{\q2}borne from your body and soul reacting naturally \Nto something that’s extremely delicious.
Dialogue: 0,0:10:15.84,0:10:19.51,Dialogue2,,0,0,0,,However, my life is on the line this time.
Dialogue: 0,0:10:19.51,0:10:22.98,Dialogue2,,0,0,0,,I have to think hard and come up with the longest reaction possible!
Dialogue: 0,0:10:22.98,0:10:25.60,Dialogue1,.,0,0,0,,Kawachi, you should let it drain a for a while longer.
Dialogue: 0,0:10:25.60,0:10:27.86,Dialogue1,.,0,0,0,,Isn’t this enough?
Dialogue: 0,0:10:27.86,0:10:29.44,Dialogue1,.,0,0,0,,Get serious, Baldy.
Dialogue: 0,0:10:29.44,0:10:31.28,Dialogue1,.,0,0,0,,We have lives at stake on this bread.
Dialogue: 0,0:10:31.28,0:10:33.44,Dialogue1,.,0,0,0,,We aren’t playing house.
Dialogue: 0,0:10:31.28,0:10:33.44,Long Note,.,0,0,0,,Note: Mamagoto ({\fs27\fnAXIS Std B\b1}ままごと{\r}) means playing house.
Dialogue: 0,0:10:33.44,0:10:35.15,Dialogue1,.,0,0,0,,I know that!
Dialogue: 0,0:10:35.61,0:10:37.16,Dialogue2,,0,0,0,,Mamagoto?
Dialogue: 0,0:10:37.16,0:10:39.61,Dialogue2,,0,0,0,,Mamagoto... Mamadoko...
Dialogue: 0,0:10:39.61,0:10:41.16,Long Note,.,0,0,0,,Note: Mamadoko ({\fs27\fnAXIS Std B\b1}ママどこ{\r}) means “where’s mama?”
Dialogue: 0,0:10:39.61,0:10:41.16,Dialogue1,.,0,0,0,,Where’s Mama?!
Dialogue: 0,0:10:42.87,0:10:45.67,Dialogue1,.,0,0,0,,I think I can go with this!
Dialogue: 0,0:10:46.21,0:10:49.34,Dialogue2,,0,0,0,,I mean, I haven’t found my mother, after all...
Dialogue: 0,0:10:49.34,0:10:50.96,Dialogue2,,0,0,0,,In these desperate circumstances,
Dialogue: 0,0:10:50.96,0:10:53.34,Dialogue2,,0,0,0,,if I were to call out for my mother,
Dialogue: 0,0:10:53.34,0:10:55.55,Dialogue2,,0,0,0,,I’m sure that I’d be able to make\Nthem understand my need to find her.
Dialogue: 0,0:10:56.26,0:10:58.51,Dialogue1,.,0,0,0,,So, we just steam this now, right?
Dialogue: 0,0:10:58.51,0:10:59.55,Dialogue1,.,0,0,0,,Let me see...
Dialogue: 0,0:11:00.10,0:11:03.31,Dialogue2,,0,0,0,,However, the mamadoko\Nreaction won’t last more than a moment.
Dialogue: 0,0:11:04.10,0:11:06.57,Dialogue2,,0,0,0,,How can I prolong it...?
Dialogue: 0,0:11:07.06,0:11:08.56,Dialogue1,.,0,0,0,,Isn’t it a little too salty?
Dialogue: 0,0:11:08.98,0:11:10.11,Dialogue1,.,0,0,0,,Sorry about that.
Dialogue: 0,0:11:10.11,0:11:13.73,Dialogue1,.,0,0,0,,I guess I seasoned it a little more than I should have.
Dialogue: 0,0:11:13.73,0:11:14.65,Dialogue1,.,0,0,0,,That isn’t good.
Dialogue: 0,0:11:14.65,0:11:16.53,Dialogue1,.,0,0,0,,You should calculate exactly how much salt you’re going to add.
Dialogue: 0,0:11:16.53,0:11:17.57,Dialogue1,.,0,0,0,,Calculate?!
Dialogue: 0,0:11:17.57,0:11:18.78,Dialogue1,.,0,0,0,,True, but...
Dialogue: 0,0:11:18.78,0:11:21.57,Dialogue1,.,0,0,0,,It’s not like you to use a word like “calculate.”
Dialogue: 0,0:11:21.91,0:11:23.16,Dialogue2,,0,0,0,,Calculate?
Dialogue: 0,0:11:23.16,0:11:24.33,Dialogue2,,0,0,0,,That is it!
Dialogue: 0,0:11:24.33,0:11:29.58,Dialogue2,,0,0,0,,Instead of making it a simple pun, \NI should make my reaction into a code!
Dialogue: 0,0:11:29.58,0:11:32.59,Dialogue2,,0,0,0,,While they may all be first-class bakers...
Dialogue: 0,0:11:32.59,0:11:35.13,Dialogue2,,0,0,0,,they seem to be bad at calculating things.
Dialogue: 0,0:11:35.13,0:11:36.59,Dialogue2,,0,0,0,,So, while they figure out the answer,
Dialogue: 0,0:11:36.59,0:11:40.59,Dialogue2,,0,0,0,,I will have plenty of time to think about another escape route.
Dialogue: 0,0:11:53.57,0:11:56.57,Dialogue2,,0,0,0,,There is a message within this numerical value.
Dialogue: 0,0:11:56.57,0:11:58.40,Dialogue2,,0,0,0,,The RSA codes used in computers and on the Internet
Dialogue: 0,0:11:58.40,0:12:03.20,Dialogue2,,0,0,0,,are also created based on such numerical values.
Dialogue: 0,0:12:03.53,0:12:05.67,Dialogue1,.,0,0,0,,All right, now we just have to bake it.
Dialogue: 0,0:12:08.25,0:12:09.21,Dialogue1,.,0,0,0,,What the...
Dialogue: 0,0:12:09.21,0:12:11.21,Dialogue1,.,0,0,0,,What’s Pierrot-han up to?
Dialogue: 0,0:12:11.71,0:12:15.01,Dialogue1,.,0,0,0,,11 times 26 is 286...
Dialogue: 0,0:12:16.17,0:12:18.47,Dialogue1,.,0,0,0,,And... putting them all together...
Dialogue: 0,0:12:22.85,0:12:24.10,Dialogue1,.,0,0,0,,It’s done!
Dialogue: 0,0:12:22.85,0:12:24.10,Dialogue3,,0,0,0,,It’s done!
Dialogue: 0,0:12:24.60,0:12:25.77,Dialogue1,,0,0,0,,Already?!
Dialogue: 0,0:12:26.47,0:12:28.48,Dialogue1,.,0,0,0,,You really did do it at mach speed, \Ndid you?
Dialogue: 0,0:12:28.48,0:12:29.94,Dialogue1,.,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:12:29.94,0:12:33.14,Dialogue1,.,0,0,0,,I messed up, so it wasn’t that fast.
Dialogue: 0,0:12:33.90,0:12:36.48,Dialogue1,.,0,0,0,,Yeah, I think we probably took about two hours.
Dialogue: 0,0:12:36.86,0:12:38.49,Dialogue2,,0,0,0,,Damn it...
Dialogue: 0,0:12:38.49,0:12:42.99,Dialogue2,,0,0,0,,I got so involved with figuring out\Nthe code that I lost track of the time.
Dialogue: 0,0:12:44.99,0:12:47.45,Dialogue2,,0,0,0,,Oh... Oh well, that’s all right.
Dialogue: 0,0:12:47.45,0:12:52.75,Dialogue2,,0,0,0,,Either way, it’s going to take\Neveryone a long time to figure out my code.
Dialogue: 0,0:12:53.75,0:12:55.75,Dialogue1,.,0,0,0,,All right, let me sample it.
Dialogue: 0,0:12:55.75,0:12:57.97,Dialogue1,.,0,0,0,,Here you go. {\i1}Japan{\i0} #22.
Dialogue: 0,0:12:58.76,0:12:59.75,Dialogue1,,0,0,0,,All right.
Dialogue: 0,0:13:00.42,0:13:01.31,Dialogue1,.,0,0,0,,Chomp.
Dialogue: 0,0:13:07.18,0:13:09.73,Dialogue2,,0,0,0,,Delicious!
Dialogue: 0,0:13:09.73,0:13:12.31,Dialogue2,,0,0,0,,At this rate, my feelings will...
Dialogue: 0,0:13:12.31,0:13:14.39,Dialogue2,,0,0,0,,c-c-come out straight.
Dialogue: 0,0:13:15.48,0:13:16.78,Dialogue1,.,0,0,0,,Kawachi!
Dialogue: 0,0:13:17.40,0:13:18.61,Dialogue2,,0,0,0,,You must be strong!
Dialogue: 0,0:13:18.61,0:13:20.32,Dialogue2,,0,0,0,,Be strong, Pierrot!
Dialogue: 0,0:13:20.32,0:13:22.90,Dialogue2,,0,0,0,,You cannot do a regular reaction!
Dialogue: 0,0:13:32.25,0:13:34.58,Dialogue2,,0,0,0,,If I don’t want to drown here...
Dialogue: 0,0:13:34.58,0:13:35.42,Dialogue2,,0,0,0,,The code...
Dialogue: 0,0:13:35.42,0:13:38.25,Dialogue2,,0,0,0,,I must scream out the code!
Dialogue: 0,0:13:38.25,0:13:42.85,Dialogue1,.,0,0,0,,104,877,443,673!!!
Dialogue: 0,0:13:43.63,0:13:46.18,Dialogue1,.,0,0,0,,Wh-Wh-What the...? I don’t get it!
Dialogue: 0,0:13:48.31,0:13:49.64,Dialogue1,.,0,0,0,,This is a code.
Dialogue: 0,0:13:50.18,0:13:50.93,Dialogue1,.,0,0,0,,A code?
Dialogue: 0,0:13:50.93,0:13:52.23,Dialogue1,.,0,0,0,,That’s right.
Dialogue: 0,0:13:52.23,0:13:55.64,Dialogue1,.,0,0,0,,This number is based on the 26 letters of the alphabet.
Dialogue: 0,0:13:55.64,0:13:58.23,Dialogue1,.,0,0,0,,Until you figure out the meaning of this code,
Dialogue: 0,0:13:58.23,0:14:00.11,Dialogue1,.,0,0,0,,I will not go into the river.
Dialogue: 0,0:14:00.11,0:14:02.40,Dialogue1,.,0,0,0,,Ju... Just wait a moment.
Dialogue: 0,0:14:02.40,0:14:04.65,Dialogue1,.,0,0,0,,Why must we do something like that?
Dialogue: 0,0:14:04.99,0:14:06.16,Dialogue1,.,0,0,0,,Yeah...
Dialogue: 0,0:14:06.16,0:14:09.79,Dialogue1,.,0,0,0,,Isn’t it more important to get out of here quickly, than to solve that code?
Dialogue: 0,0:14:10.54,0:14:12.66,Dialogue1,.,0,0,0,,Do you have a problem with my reaction?
Dialogue: 0,0:14:14.50,0:14:18.71,Dialogue1,.,0,0,0,,This may be my very last reaction.
Dialogue: 0,0:14:18.71,0:14:20.92,Dialogue1,.,0,0,0,,It’s a reaction with my life on the line.
Dialogue: 0,0:14:21.38,0:14:23.42,Dialogue1,.,0,0,0,,When you put it like that...
Dialogue: 0,0:14:23.92,0:14:28.90,Dialogue1,.,0,0,0,,104,877,443,673.
Dialogue: 0,0:14:29.39,0:14:31.90,Dialogue1,.,0,0,0,,Come on, what’s the meaning of this code?
Dialogue: 0,0:14:34.52,0:14:36.89,Dialogue2,,0,0,0,,With this, I can buy us some time.
Dialogue: 0,0:14:44.90,0:14:48.52,Dialogue1,.,0,0,0,,Come on. 104,877,44...
Dialogue: 0,0:14:47.62,0:14:48.52,Dialogue3,,0,0,0,,I got it!
Dialogue: 0,0:14:49.41,0:14:52.38,Dialogue1,.,0,0,0,,The answer is M-a-m-a-d-o-k-o.
Dialogue: 0,0:14:53.20,0:14:54.95,Dialogue1,.,0,0,0,,“Where’s Mama.” Right?
Dialogue: 0,0:14:56.96,0:15:00.09,Dialogue1,.,0,0,0,,H-H-H-H-H-How did you know that?!
Dialogue: 0,0:15:01.13,0:15:02.71,Dialogue1,.,0,0,0,,It’s really simple.
Dialogue: 0,0:15:02.71,0:15:07.76,Dialogue1,.,0,0,0,,104,877,443,673.
Dialogue: 0,0:15:07.76,0:15:10.47,Dialogue1,.,0,0,0,,If you do mental arithmetic on it in base 26,
Dialogue: 0,0:15:10.97,0:15:22.82,Long Note,.,0,0,0,,Note: The kanji {\fs27\fnAXIS Std B\b1}乗{\r} means “to raise to the power of.”
Dialogue: 0,0:15:10.97,0:15:12.85,Dialogue1,.,0,0,0,,13 times 26 raised to the power of 7,
Dialogue: 0,0:15:12.85,0:15:14.97,Dialogue1,.,0,0,0,,plus 1 times 26 raised to the power of 6,
Dialogue: 0,0:15:14.97,0:15:16.85,Dialogue1,.,0,0,0,,plus 13 times 26 raised to the power of 5,
Dialogue: 0,0:15:16.85,0:15:18.65,Dialogue1,.,0,0,0,,plus 1 times 26 raised to the power of 4,
Dialogue: 0,0:15:18.65,0:15:20.73,Dialogue1,.,0,0,0,,plus 4 times 26 raised to the power of 3,
Dialogue: 0,0:15:20.73,0:15:22.82,Dialogue1,.,0,0,0,,plus 15 times 26 raised to the power of 2,
Dialogue: 0,0:15:22.82,0:15:24.98,Dialogue1,.,0,0,0,,plus 11 times 26,
Dialogue: 0,0:15:24.98,0:15:26.37,Dialogue1,.,0,0,0,,plus 15.
Dialogue: 0,0:15:27.11,0:15:28.29,Dialogue1,.,0,0,0,,That’s what you get.
Dialogue: 0,0:15:28.95,0:15:33.87,Dialogue1,.,0,0,0,,Now, the numbers 13 and 1 appear twice to form m-a-m-a.
Dialogue: 0,0:15:33.87,0:15:37.50,Dialogue1,.,0,0,0,,4, 15, 11 and 15,
Dialogue: 0,0:15:37.50,0:15:40.96,Dialogue1,.,0,0,0,,when compared to the alphabet, give you d-o-k-o.
Dialogue: 0,0:15:40.96,0:15:44.51,Dialogue1,.,0,0,0,,Well, that’s how we get “mamadoko.”
Dialogue: 0,0:15:44.51,0:15:47.27,Dialogue1,.,0,0,0,,You did all that by mental arithmetic?!
Dialogue: 0,0:15:48.43,0:15:50.51,Dialogue1,.,0,0,0,,Are you the Rainman?
Dialogue: 0,0:15:50.51,0:15:54.02,Dialogue1,.,0,0,0,,Azuma, you had that kind of power?
Dialogue: 0,0:15:54.77,0:15:56.23,Dialogue1,.,0,0,0,,I’m pretty surprised, too.
Dialogue: 0,0:15:56.23,0:16:00.44,Dialogue1,.,0,0,0,,Despite my appearance, I’ve been\Nstrong with numbers since childhood,
Dialogue: 0,0:16:00.44,0:16:02.98,Dialogue1,.,0,0,0,,but I’m terrible at learning Japanese.
Dialogue: 0,0:16:03.27,0:16:04.52,Dialogue1,.,0,0,0,,Really?
Dialogue: 0,0:16:04.52,0:16:06.19,Dialogue1,.,0,0,0,,Then, can you solve this problem?
Dialogue: 0,0:16:06.19,0:16:10.03,Dialogue1,.,0,0,0,,98,765 times 4321.
Dialogue: 0,0:16:10.70,0:16:14.03,Dialogue1,.,0,0,0,,It s 426,763,565!
Dialogue: 0,0:16:16.79,0:16:18.66,Dialogue1,.,0,0,0,,Is that right, Suwabara?
Dialogue: 0,0:16:18.66,0:16:19.62,Dialogue1,.,0,0,0,,How would I know?!
Dialogue: 0,0:16:19.62,0:16:22.00,Dialogue1,.,0,0,0,,Don’t ask questions to\Nwhich you don’t know the answer!
Dialogue: 0,0:16:23.71,0:16:25.51,Dialogue1,.,0,0,0,,He’s right...
Dialogue: 0,0:16:27.01,0:16:30.59,Dialogue1,.,0,0,0,,{\q2}This must be what they mean when they say, \N“there’s a fine line between genius am idiocy.”
Dialogue: 0,0:16:30.59,0:16:31.34,Dialogue1,.,0,0,0,,How mean...
Dialogue: 0,0:16:33.51,0:16:36.43,Dialogue2,,0,0,0,,The reaction I was planning to prolong for all eternity
Dialogue: 0,0:16:36.43,0:16:41.15,Dialogue2,,0,0,0,,ended up being so short that it was\Ncompleted within the time of the eyecatch.
Dialogue: 0,0:16:41.15,0:16:43.11,Dialogue2,,0,0,0,,I guess I have no choice, then,
Dialogue: 0,0:16:43.11,0:16:46.35,Dialogue2,,0,0,0,,but to tell them the meaning\Nbehind “where’s Mama” for all eternity.
Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:47.98,Dialogue2,,0,0,0,,In that case,
Dialogue: 0,0:16:47.98,0:16:53.24,Dialogue2,,0,0,0,,I can just tell them my life story\Nagain, all the way from the beginning.
Dialogue: 0,0:16:54.74,0:16:55.91,Dialogue1,.,0,0,0,,That’s impressive.
Dialogue: 0,0:16:55.91,0:16:58.45,Dialogue1,.,0,0,0,,Yeah, “where’s Mama” is correct.
Dialogue: 0,0:16:58.45,0:17:01.33,Dialogue1,.,0,0,0,,And this is where the show starts.
Dialogue: 0,0:17:01.33,0:17:04.42,Dialogue1,.,0,0,0,,Let me explain the meaning\Nof “where’s Mama” in detail...
Dialogue: 0,0:17:04.42,0:17:06.04,Dialogue1,.,0,0,0,,That isn’t necessary.
Dialogue: 0,0:17:07.21,0:17:09.67,Dialogue1,.,0,0,0,,You don’t need to tell us, Mr. Clown.
Dialogue: 0,0:17:09.67,0:17:12.18,Dialogue1,.,0,0,0,,Uh, but...
Dialogue: 0,0:17:13.14,0:17:14.18,Dialogue1,.,0,0,0,,That’s right.
Dialogue: 0,0:17:14.18,0:17:16.51,Dialogue1,.,0,0,0,,You grew up without knowing your mother’s face.
Dialogue: 0,0:17:16.51,0:17:21.52,Dialogue1,.,0,0,0,,We really understand why you’d\Nconvert “kamaboko” to “mamadoko”
Dialogue: 0,0:17:21.52,0:17:23.65,Dialogue1,.,0,0,0,,in the desperate circumstances\Nof being trapped within this cave.
Dialogue: 0,0:17:23.65,0:17:24.98,Dialogue1,.,0,0,0,,Yeah.
Dialogue: 0,0:17:24.98,0:17:27.31,Dialogue1,.,0,0,0,,We really don’t need any more words.
Dialogue: 0,0:17:28.40,0:17:30.77,Dialogue1,.,0,0,0,,I hope you meet your mom soon!
Dialogue: 0,0:17:34.16,0:17:35.67,Dialogue2,,0,0,0,,Guys...
Dialogue: 0,0:17:37.20,0:17:39.99,Dialogue1,.,0,0,0,,And, for precisely that reason, \Nyou must swim quickly.
Dialogue: 0,0:17:39.99,0:17:40.99,Dialogue1,.,0,0,0,,Yeah, swim.
Dialogue: 0,0:17:41.41,0:17:42.00,Dialogue1,.,0,0,0,,Swim!
Dialogue: 0,0:17:44.52,0:17:45.50,Dialogue1,.,0,0,0,,Go on... {\alpha&HFF&}Go on... Go on...
Dialogue: 0,0:17:45.50,0:17:46.54,Dialogue1,.,0,0,0,,Go on... Go on... {\alpha&HFF&}Go on...
Dialogue: 0,0:17:46.54,0:17:47.25,Dialogue1,.,0,0,0,,Go on... Go on... Go on...
Dialogue: 0,0:17:47.52,0:17:48.36,Dialogue1,.,0,0,0,,Go on... {\alpha&HFF&}Go on... Go on...
Dialogue: 0,0:17:48.36,0:17:49.00,Dialogue1,.,0,0,0,,Go on... Go on... {\alpha&HFF&}Go on...
Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:49.71,Dialogue1,.,0,0,0,,Go on... Go on... Go on...
Dialogue: 0,0:17:53.55,0:17:55.47,Dialogue2,,0,0,0,,Everything backfired,
Dialogue: 0,0:17:55.47,0:17:58.47,Dialogue2,,0,0,0,,and I’m in the worst possible spot that I could be.
Dialogue: 0,0:17:58.97,0:18:02.78,Dialogue2,,0,0,0,,What can a deadweight in\Nwater like me do at such a time?
Dialogue: 0,0:18:05.10,0:18:06.15,Dialogue2,,0,0,0,,Oh yeah...
Dialogue: 0,0:18:06.85,0:18:07.98,Dialogue1,,0,0,0,,H-Hey!
Dialogue: 0,0:18:07.98,0:18:12.48,Dialogue1,.,30,30,0,,This bread was really delicious, so before I \Njump in, I would like you to tell me the recipe.
Dialogue: 0,0:18:12.74,0:18:13.82,Dialogue1,.,0,0,0,,Okay.
Dialogue: 0,0:18:13.82,0:18:15.74,Dialogue1,.,0,0,0,,Well, in order to help you meet your mom quickly,
Dialogue: 0,0:18:15.74,0:18:16.99,Dialogue1,.,0,0,0,,I’ll explain it to you at mach speed.
Dialogue: 0,0:18:18.62,0:18:20.12,Dialogue1,.,0,0,0,,Listen carefully.
Dialogue: 0,0:18:20.12,0:18:23.66,Dialogue1,.,0,0,0,,First, mince the fish, wash it with water, and squeeze all of the wafer out.
Dialogue: 0,0:18:23.66,0:18:24.75,Dialogue1,.,0,0,0,,By the way,
Dialogue: 0,0:18:24.75,0:18:28.37,Dialogue1,.,0,0,0,,adding water to the fish and washing it helps to get rid of any unnecessary elements.
Dialogue: 0,0:18:28.37,0:18:31.88,Dialogue1,.,0,0,0,,Next, cut the mix in half, and use one\Nof the halves to make a slab of kamaboko.
Dialogue: 0,0:18:31.88,0:18:35.30,Dialogue1,.,0,0,0,,Season the other half to taste,\Nand knead it into the bread dough.
Dialogue: 0,0:18:35.30,0:18:39.30,Dialogue1,.,0,0,0,,Next, dice the kamaboko slab\Nand add it to the bread dough.
Dialogue: 0,0:18:39.30,0:18:40.97,Dialogue1,.,0,0,0,,All that remains is letting it ferment.
Dialogue: 0,0:18:40.97,0:18:43.85,Dialogue1,.,0,0,0,,After that, you steam it, but it’s delicious if you bake it normally too.
Dialogue: 0,0:18:43.85,0:18:44.56,Dialogue1,.,0,0,0,,That’s it.
Dialogue: 0,0:18:44.56,0:18:45.77,Dialogue2,,0,0,0,,After that, you steam or bake it...
Dialogue: 0,0:18:45.77,0:18:46.69,Dialogue1,.,0,0,0,,Oh no!
Dialogue: 0,0:18:46.69,0:18:48.40,Dialogue1,.,0,0,0,,What am I taking notes for!
Dialogue: 0,0:18:48.40,0:18:51.65,Dialogue1,.,0,0,0,,More importantly, it was over so fast that I couldn’t even buy any time!
Dialogue: 0,0:18:51.98,0:18:53.86,Dialogue1,.,0,0,0,,So, that should be enough, right?
Dialogue: 0,0:18:53.86,0:18:55.70,Dialogue1,.,0,0,0,,Let’s do our best and swim!
Dialogue: 0,0:18:56.66,0:18:58.28,Dialogue1,.,0,0,0,,Your mother’s waiting.
Dialogue: 0,0:18:58.28,0:19:00.16,Dialogue1,.,0,0,0,,Do your best.
Dialogue: 0,0:19:00.16,0:19:01.66,Dialogue1,.,0,0,0,,Hurry up and swim.
Dialogue: 0,0:19:02.66,0:19:05.12,Dialogue2,,0,0,0,,I guess there’s nothing more that I can do.
Dialogue: 0,0:19:06.21,0:19:09.22,Dialogue2,,0,0,0,,I guess I just have to suck it up and jump in.
Dialogue: 0,0:19:09.79,0:19:11.67,Dialogue2,,0,0,0,,I don’t know where you might be,
Dialogue: 0,0:19:11.67,0:19:13.50,Dialogue2,,0,0,0,,but don’t leave me now...
Dialogue: 0,0:19:13.50,0:19:15.77,Dialogue1,.,0,0,0,,Mama!
Dialogue: 0,0:19:19.51,0:19:22.43,Dialogue2,,0,0,0,,To think that after becoming a\Nworld-level clown who could do anything,
Dialogue: 0,0:19:22.43,0:19:25.89,Dialogue2,,0,0,0,,not knowing how to swim would become a fatal flaw...
Dialogue: 0,0:19:25.89,0:19:29.98,Dialogue2,,0,0,0,,Since circuses don’t have pools,\Nclowns don’t need to swim in the first place,
Dialogue: 0,0:19:29.98,0:19:34.99,Dialogue2,,0,0,0,,and since I didn’t have a family, I couldn’t go on family trips to the beach, either.
Dialogue: 0,0:19:43.74,0:19:45.41,Dialogue1,.,0,0,0,,Mama!
Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:47.05,Dialogue2,,0,0,0,,Mama...
Dialogue: 0,0:19:47.71,0:19:53.46,Dialogue2,,0,0,0,,Oh, I would have liked to go to the beach with you, just once...
Dialogue: 0,0:19:53.46,0:19:58.42,Dialogue2,,0,0,0,,and after swimming for a while, play in the sand with all my heart...
Dialogue: 0,0:19:58.68,0:20:00.72,Dialogue1,.,0,0,0,,Pierrot-chan, tres bien.
Dialogue: 0,0:20:02.01,0:20:04.14,Dialogue1,,0,0,0,,Pierrot, would you like to play catch?
Dialogue: 0,0:20:04.85,0:20:05.73,Dialogue1,.,0,0,0,,Okay!
Dialogue: 0,0:20:06.14,0:20:09.06,Dialogue1,.,0,0,0,,I’m a world-level clown,
Dialogue: 0,0:20:09.06,0:20:11.61,Dialogue1,.,0,0,0,,so acrobatics are a piece of cake!
Dialogue: 0,0:20:13.07,0:20:15.03,Dialogue1,.,0,0,0,,What’s wrong, Pierrot-chan?
Dialogue: 0,0:20:16.03,0:20:17.69,Dialogue1,.,0,0,0,,Looks like you made an error in catching it.
Dialogue: 0,0:20:19.07,0:20:20.36,Dialogue1,.,0,0,0,,That’s strange...
Dialogue: 0,0:20:22.41,0:20:23.24,Dialogue1,.,0,0,0,,Here.
Dialogue: 0,0:20:26.62,0:20:28.25,Dialogue1,.,0,0,0,,Another error, eh?
Dialogue: 0,0:20:28.25,0:20:30.45,Dialogue1,.,0,0,0,,Catch it this time, okay?
Dialogue: 0,0:20:30.45,0:20:31.51,Dialogue1,.,0,0,0,,Okay.
Dialogue: 0,0:20:35.59,0:20:36.92,Dialogue2,,0,0,0,,Oh I see!
Dialogue: 0,0:20:36.92,0:20:39.09,Dialogue2,,0,0,0,,This must be third Major League...
Dialogue: 0,0:20:39.09,0:20:40.68,Dialogue2,,0,0,0,,Enlightenment!
Dialogue: 0,0:20:36.92,0:20:40.68,Long Note 2,,0,0,0,,Note: This is a reference to the protagonist Hoshi Hyuuma, from the baseball anime “Kyojin no Hoshi.”
Dialogue: 0,0:20:40.68,0:20:41.98,Dialogue1,.,0,0,0,,No, he isn’t!
Dialogue: 0,0:20:43.14,0:20:44.89,Dialogue2,,0,0,0,,But, it’s strange...
Dialogue: 0,0:20:44.89,0:20:49.82,Dialogue2,,0,0,0,,Why did I make an error in\Ncatching a regular pitch like that?
Dialogue: 0,0:20:51.85,0:20:52.86,Dialogue2,,0,0,0,,What is it?
Dialogue: 0,0:20:53.31,0:20:55.03,Dialogue2,,0,0,0,,What’s happening?
Dialogue: 0,0:21:01.49,0:21:02.36,Dialogue2,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:21:02.36,0:21:03.79,Dialogue2,,0,0,0,,I can breathe!
Dialogue: 0,0:21:05.08,0:21:08.62,Dialogue2,,0,0,0,,Since I was making errors all the time, I can breathe now!
Dialogue: 0,0:21:08.62,0:21:10.62,Dialogue2,,0,0,0,,I’m breathing via errors!
Dialogue: 0,0:21:11.37,0:21:12.70,Dialogue2,,0,0,0,,I’m breathing via era?
Dialogue: 0,0:21:13.42,0:21:14.79,Dialogue2,,0,0,0,,I’m breathing via era.
Dialogue: 0,0:21:15.42,0:21:19.72,Long Note 2,,0,0,0,,Note: “Error” is pronounced as “eraa” in Japanese; “era” ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}鰓{\r}) means “gills.”
Dialogue: 0,0:21:15.42,0:21:19.72,Dialogue2,,0,0,0,,I’m breathing with gills!
Dialogue: 0,0:21:22.84,0:21:24.22,Dialogue2,,0,0,0,,I see!
Dialogue: 0,0:21:24.22,0:21:26.51,Dialogue2,,0,0,0,,The minced blind cave tetra had
Dialogue: 0,0:21:26.51,0:21:29.77,Dialogue2,,0,0,0,,the most muscular portion around the cheek of the fish,
Dialogue: 0,0:21:29.77,0:21:33.06,Dialogue2,,0,0,0,,in other words, the portion with the gills, mixed in it.
Dialogue: 0,0:21:33.06,0:21:36.23,Dialogue2,,0,0,0,,Be it tuna or snapper, the cheek portion is the most delicious part.
Dialogue: 0,0:21:36.23,0:21:39.52,Dialogue2,,0,0,0,,To think that they remembered\Nto add that into the kamaboko...
Dialogue: 0,0:21:39.90,0:21:42.57,Dialogue2,,0,0,0,,Thank you, Japanese representatives!
Dialogue: 0,0:21:42.57,0:21:44.41,Dialogue2,,0,0,0,,Thanks to your bread,
Dialogue: 0,0:21:44.41,0:21:48.00,Dialogue2,,0,0,0,,I’m able to swim!
Dialogue: 0,0:21:58.00,0:22:00.96,Dialogue1,.,0,0,0,,We’ve been told that Pierrot and\NKazuma’s party have been untraceable.
Dialogue: 0,0:22:00.96,0:22:02.55,Dialogue1,.,0,0,0,,I wonder if they’re really all right...
Dialogue: 0,0:22:02.55,0:22:04.26,Dialogue1,.,0,0,0,,Well, considering the kind of people they are...
Dialogue: 0,0:22:04.26,0:22:06.02,Dialogue1,.,0,0,0,,I’m sure that they’re alive somewhere.
Dialogue: 0,0:22:14.02,0:22:14.89,Dialogue1,.,0,0,0,,What the...
Dialogue: 0,0:22:15.98,0:22:17.24,Dialogue1,.,0,0,0,,My...!
Dialogue: 0,0:22:22.19,0:22:23.53,Dialogue1,.,0,0,0,,What is it?!
Dialogue: 0,0:22:23.53,0:22:25.50,Dialogue1,.,0,0,0,,What in the world happened?!
Dialogue: 0,0:22:27.37,0:22:28.95,Dialogue2,,0,0,0,,D-Damn it.
Dialogue: 0,0:22:28.95,0:22:32.75,Dialogue2,,0,0,0,,I cannot breathe with gills in the air.
Dialogue: 0,0:24:04.96,0:24:15.77,Next Episode,,0,0,0,,{\pos(579,41)}Next Episode
Dialogue: 0,0:24:05.25,0:24:08.09,Dialogue1,.,0,0,0,,Our royal palace possesses\Ningredients gathered from all over the world.
Dialogue: 0,0:24:08.09,0:24:09.47,Dialogue1,.,0,0,0,,You can take whatever you like.
Dialogue: 0,0:24:09.47,0:24:10.59,Dialogue1,.,0,0,0,,How generous!
Dialogue: 0,0:24:10.59,0:24:11.17,Dialogue1,.,0,0,0,,However!
Dialogue: 0,0:24:11.17,0:24:13.39,Dialogue1,.,0,0,0,,Only if you can answer my question.
Dialogue: 0,0:24:13.39,0:24:14.14,Dialogue1,.,0,0,0,,What was that?!
Dialogue: 0,0:24:14.14,0:24:15.55,Dialogue1,.,0,0,0,,Next time, on Yakitate!! Japan,
Dialogue: 0,0:24:15.55,0:24:16.64,Dialogue1,.,0,0,0,,The King’s Question!!
Dialogue: 0,0:24:15.89,0:24:19.89,title,,0,0,0,,{\fs36\an1\fad(300,0)\pos(34.089,128.222)}The King’s Question!!
Dialogue: 0,0:24:15.89,0:24:19.89,title,,0,0,0,,{\fs35\q2\an9\fad(300,0)\pos(602.855,211.222)}Who is the first person you feed
Dialogue: 0,0:24:15.89,0:24:19.89,title,,0,0,0,,{\fs35\q2\an9\fad(300,0)\pos(664.166,291.222)}your delicious-looking bread to?
Dialogue: 0,0:24:16.64,0:24:19.06,Dialogue1,.,0,0,0,,Who is the first person you feed your delicious-looking bread to?
Dialogue: 0,0:24:19.06,0:24:19.89,Dialogue1,.,0,0,0,,Be sure to watch!
Dialogue: 0,0:24:20.48,0:24:22.65,Dialogue1,.,0,0,0,,Yakitate!! Seed of knowledge.
Dialogue: 0,0:24:26.45,0:24:28.98,Fermentation,,0,0,0,,{\fad(300,0)\pos(262.333,412.333)\3c&H106E0E&}Ear of a cattail
Dialogue: 0,0:24:28.99,0:24:31.67,Fermentation2,,0,0,0,,{\3c&H106E0E&\pos(253.433,359)}Gama no ho
Dialogue: 0,0:24:29.95,0:24:31.67,Fermentation2,,0,0,0,,{\fad(250,0)\3c&H26558D&\pos(263.323,269.222)}Gamahoko
Dialogue: 0,0:24:24.81,0:24:28.98,Fermentation,,0,0,0,,{\fad(300,0)\shad0\move(10,288.777,243.545,288.777,0,335)\clip(234,158,534,336)}Originated in Japan
Dialogue: 0,0:24:23.15,0:24:31.67,Fermentation2,,0,0,0,,{\fscx11\fscy10\t(0,290,\fscx111\fscy100)\shad0\an5\4c&H742796&\3c&HC43DE3&\pos(344.411,167.889)\t(8180,8350,\c&H36F4E6&)}Kamaboko
Dialogue: 0,0:24:23.06,0:24:25.11,Dialogue1,.,0,0,0,,Kamaboko originated from Japan.
Dialogue: 0,0:24:25.11,0:24:27.07,Dialogue1,.,0,0,0,,Because it resembles the ear of the plant cattail,
Dialogue: 0,0:24:27.07,0:24:29.15,Dialogue1,.,0,0,0,,it used to be called “gama no ho.”
Dialogue: 0,0:24:29.15,0:24:31.66,Dialogue1,.,0,0,0,,The ear of a cattail, or gamahoko, eventually became kamaboko.
Dialogue: 0,0:24:32.03,0:24:33.75,Dialogue1,.,0,0,0,,Oh?!
Dialogue: 0,0:22:35.45,0:22:43.66,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf16}{\kf13}i{\kf12}tsu{\kf21}ka {\kf21}wa{\kf23}ka{\kf18}ru {\kf89}sa{\kf37} {\kf46}ki{\kf41}zu{\kf39}tsu{\kf41}i{\kf26}ta{\kf107}ri {\kf70}{\kf21}na{\kf25}ya{\kf19}n{\kf36}da {\kf44}hi{\kf56}bi{\kf0}
Dialogue: 0,0:22:35.45,0:22:37.86,ED English,,0,0,0,,Someday you’ll understand.
Dialogue: 0,0:22:37.87,0:22:43.66,ED English,,0,0,0,,The days when you were hurt and confused
Dialogue: 0,0:22:43.75,0:22:50.71,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf11}{\kf26}ka{\kf41}ga{\kf26}ya{\kf57}ki {\kf22}ni {\kf38}ka{\kf27}wa{\kf116}ru{\k0}.{\kf43} {\kf40}Da{\kf44}ka{\kf24}ra {\kf11}tsu{\kf29}ka{\kf21}ma{\kf19}e{\kf19}te{\kf82}te
Dialogue: 0,0:22:43.75,0:22:50.71,ED English,,0,0,0,,will turn into something radiant. So, hold on to...
Dialogue: 0,0:22:50.93,0:23:00.89,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,900)}{\kf12}{\kf41}i{\kf43}ma {\kf37}wa {\kf46}ku{\kf13}ru{\kf49}shi{\kf17}i {\kf21}ki{\kf78}mi {\kf68}wo.{\kf37} {\kf42}Ni{\kf20}{\kf24}ge{\kf43}na{\kf17}i{\kf22}de {\kf39}ka{\kf24}{\kf26}na{\kf53}u {\kf45}ma{\kf176}de
Dialogue: 0,0:22:50.93,0:23:00.89,ED English,,0,0,0,,{\q2\fad(0,900)}your present suffering. Don’t run away till your wish comes true.
Dialogue: 0,0:23:15.20,0:23:20.62,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf12}{\kf39}ko{\kf27}{\kf18}do{\kf44}ku{\kf16} {\kf16}wo {\kf20}ka{\kf23}ka{\kf20}e{\kf22}ko{\kf38}mu {\kf17}to{\kf59}ki {\kf160}mo
Dialogue: 0,0:23:15.20,0:23:20.62,ED English,,0,0,0,,Even at times you embrace loneliness...
Dialogue: 0,0:23:20.91,0:23:27.12,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf14}{\kf29}ki{\kf16}mi {\kf20}wa {\kf21}ma{\kf170}da{\kf58} {\kf18}hi{\kf27}to{\kf15}ri {\kf22}ja {\kf34}na{\kf14}i{\kf14}n{\kf149}da
Dialogue: 0,0:23:20.91,0:23:27.12,ED English,,0,0,0,,you are not yet alone.
Dialogue: 0,0:23:27.42,0:23:37.64,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf12}{\kf44}ji{\kf39}bu{\kf47}n{\kf23} {\kf48}sa{\kf28}{\kf66}e{\kf24} {\kf38}shi{\kf17}n{\kf39}ji{\kf49}ra{\kf33}{\kf44}re{\kf21}{\kf96}na{\kf9}i{\kf57} {\kf18}bu{\kf39}ki{\kf21}{\kf24}yo{\kf36}u{\kf23} {\kf21}na {\kf24}ki{\kf22}mi {\kf20}de{\kf38}mo{\kf14}
Dialogue: 0,0:23:27.42,0:23:37.64,ED English,,0,0,0,,Even if you don’t quite believe it, even the clumsy little you
Dialogue: 0,0:23:37.97,0:23:43.64,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf15}{\kf13}na{\kf12}n{\kf21}do{\kf20}mo {\kf19}ka{\kf18}ra {\kf89}wo{\kf35} {\kf41}ta{\kf40}ta{\kf45}ki{\kf42}na{\kf25}ga{\kf124}ra{\kf8}
Dialogue: 0,0:23:37.97,0:23:43.64,ED English,,0,0,0,,can knock yourself against your shell many times over,
Dialogue: 0,0:23:43.93,0:23:49.69,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf12}{\kf26}to{\kf22}bi{\kf20}da{\kf32}su {\kf50}hi {\kf57}wa{\kf19} {\kf24}ji{\kf30}bu{\kf13}n {\kf21}da{\kf41}ke {\kf18}no {\kf24}chi{\kf40}ka{\kf12}ra {\kf127}sa
Dialogue: 0,0:23:43.93,0:23:49.69,ED English,,0,0,0,,so that the day you fly out, it will be with your own strength.
Dialogue: 0,0:23:49.99,0:23:57.58,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf19}{\kf44}ta{\kf43}to{\kf39}e {\kf23}ki{\kf21}mi {\kf20}da{\kf21}ke {\kf86}ni{\kf27} {\kf51}tsu{\kf33}ba{\kf45}sa {\kf45}ga {\kf22}na{\kf37}ku{\kf23}te{\kf19}mo {\kf66}ki{\kf19}t{\kf52}to
Dialogue: 0,0:23:49.99,0:23:57.58,ED English,,0,0,0,,Even if it is only you who doesn’t have wings,
Dialogue: 0,0:23:57.83,0:24:03.16,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,900)}{\kf15}{\kf42}u{\kf22}{\kf23}ta{\kf34}u{\kf15}{\kf7} {\kf27}to{\kf34}ri{\kf25} {\kf20}ni {\kf58}na{\kf46}t{\kf158}te
Dialogue: 0,0:23:57.83,0:24:03.16,ED English,,0,0,0,,{\fad(0,900)}become a song bird.
Dialogue: 0,0:02:04.27,0:02:07.65,title,,0,0,0,,{\shad0\an8\fad(200,0)\bord3\3c&H8E4111&\c&H00FEFD&\pos(260,334)}Yakitate!! {\c&H0000FF&}Japan
Dialogue: 0,0:02:04.27,0:02:07.65,TransBy,,0,0,0,,{\fad(200,0)\pos(538,360)}Translated by: Anime-Empire
Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:07.48,OP English,,0,0,0,,I swore to your shining eyes
Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:07.48,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf18}{\kf41}ka{\kf21}ga{\kf36}ya{\kf43}ku {\kf45}ki{\kf34}mi {\kf44}no {\kf37}hi{\kf21}to{\kf63}mi {\kf24}ni{\kf26} {\kf45}chi{\kf39}ka{\kf21}t{\kf30}ta{\kf0}
Dialogue: 0,0:02:07.73,0:02:10.62,OP English,,0,0,0,,on an afternoon when the blue sky
Dialogue: 0,0:02:10.62,0:02:14.15,OP English,,0,0,0,,was visible through a small window
Dialogue: 0,0:02:07.73,0:02:14.15,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf30}{\kf21}chi{\kf38}i{\kf25}sa{\kf32}na{\kf47} {\kf15}ma{\kf43}do {\kf20}ka{\kf25}ra{\kf16} {\kf17}a{\kf17}o{\kf25}zo{\kf39}ra {\kf21}ga {\kf40}mi{\kf39}e{\kf79}ta {\kf20}go{\kf33}go
Dialogue: 0,0:02:14.40,0:02:20.36,OP English,,0,0,0,,that I no longer wanted to run away.
Dialogue: 0,0:02:14.40,0:02:20.36,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf20}{\kf39}ni{\kf22}ge{\kf40}ru {\kf37}ko{\kf40}to {\kf24}na{\kf19}n{\kf19}te{\kf21} {\kf33}mo{\kf17}u {\kf47}shi{\kf20}ta{\kf42}ku {\kf57}wa {\kf44}na{\kf17}i {\kf38}yo{\kf0}
Dialogue: 0,0:02:20.53,0:02:27.04,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf22}{\kf24}se{\kf40}na{\kf23}ka {\kf27}ni {\kf29}{\kf19}a{\kf20}ta{\kf41}ta{\kf22}ka{\kf21}i {\kf20}{\kf20}te {\kf17}no {\kf21}hi{\kf40}ra {\kf21}o {\kf38}ka{\kf40}n{\kf23}ji{\kf60}te{\kf20}i{\kf43}ru{\kf0}
Dialogue: 0,0:02:20.53,0:02:27.04,OP English,,0,0,0,,I feel a warm hand upon my back.
Dialogue: 0,0:02:27.84,0:02:32.47,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf17}{\kf24}ki{\kf28}zu{\kf31}tsu{\kf21}ku {\kf29}yo{\kf31}ri {\kf94}mo{\kf63} {\kf23}tsu{\kf32}ra{\kf26}i {\kf20}no {\kf24}wa
Dialogue: 0,0:02:27.84,0:02:32.47,OP English,,0,0,0,,The only thing more painful than getting hurt is...
Dialogue: 0,0:02:33.25,0:02:39.84,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf14}{\kf29}a{\kf49}shi{\kf21}ta {\kf59}wo{\kf1} {\kf20}a{\kf21}ki{\kf41}ra{\kf21}me{\kf35}te{\kf22} {\kf23}ji{\kf18}bu{\kf20}n {\kf20}ni {\kf16}u{\kf19}so {\kf23}tsu{\kf19}ki{\kf22}tsu{\kf21}zu{\kf24}ke{\kf17}ru {\kf17}ko{\kf67}to{\kf0}
Dialogue: 0,0:02:33.25,0:02:39.84,OP English,,0,0,0,,giving up on tomorrow and continuing to lie to yourself.
Dialogue: 0,0:02:41.68,0:02:47.68,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf10}{\kf19}da{\kf21}i{\kf22}ji {\kf37}na {\kf21}yu{\kf19}me {\kf21}wo {\kf20}hi{\kf33}to{\kf68}tsu{\kf18} {\kf20}ko{\kf39}ko{\kf23}ro {\kf38}ni {\kf32}i{\kf49}tsu{\kf42}de{\kf48}mo{\kf0}
Dialogue: 0,0:02:41.68,0:02:47.68,OP English,,0,0,0,,The one precious dream always held in your heart
Dialogue: 0,0:02:48.02,0:02:54.03,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf8}{\kf37}shi{\kf31}n{\kf21}ji{\kf40}te{\kf37} {\kf33}ma{\kf25}mo{\kf25}t{\kf48}te{\kf30} {\kf41}no{\kf21}ri{\kf21}ko{\kf33}e{\kf26}te {\kf16}i{\kf89}ko{\kf19}u
Dialogue: 0,0:02:48.02,0:02:54.03,OP English,,0,0,0,,Let’s believe it, protect it, and overcome everything.
Dialogue: 0,0:02:54.23,0:03:00.58,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf14}{\kf21}da{\kf19}i{\kf22}ji {\kf20}na {\kf39}yu{\kf21}me {\kf18}ga {\kf21}a{\kf19}ru {\kf39}ka{\kf61}ra {\kf21}{\kf21}mo{\kf20}t{\kf15}to {\kf24}tsu{\kf44}yo{\kf38}ku {\kf39}na{\kf41}re{\kf53}ru
Dialogue: 0,0:02:54.23,0:03:00.58,OP English,,0,0,0,,Because we have a precious dream, we can become stronger
Dialogue: 0,0:03:00.82,0:03:06.16,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf16}{\kf34}o{\kf27}mo{\kf37}i{\kf21}{\kf17}e{\kf23}ga{\kf61}i{\kf39}ta{\kf21} {\kf20}mi{\kf20}ra{\kf29}i {\kf29}wo {\kf22}da{\kf23}ki{\kf34}shi{\kf23}me{\kf34}te
Dialogue: 0,0:03:00.82,0:03:06.16,OP English,,0,0,0,,holding on to the dream that we imagined and painted
Dialogue: 0,0:03:06.33,0:03:09.79,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,900)}{\kf5}{\kf20}ko{\kf18}re {\kf22}ka{\kf27}ra {\kf254}mo
Dialogue: 0,0:03:06.33,0:03:09.79,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,900)}forevermore.

Pasted: Nov 11, 2012, 1:03:49 pm
Views: 2