1 00:01:38,331 --> 00:01:43,132 Inuyasha and Kikyo? Why? What's going on? 2 00:01:48,108 --> 00:01:49,006 Kikyo... 3 00:01:49,476 --> 00:01:50,443 Kikyo! 4 00:01:52,145 --> 00:01:54,136 Kikyo! 5 00:02:16,536 --> 00:02:20,768 How? How can he not avert his eyes? 6 00:02:23,276 --> 00:02:24,368 Kagome! 7 00:02:42,462 --> 00:02:43,451 Let's see... 8 00:02:43,697 --> 00:02:47,326 This is the antibiotic and this one's an ointment for pain. 9 00:02:48,201 --> 00:02:51,830 And... I brought lots of gauze and bandages. 10 00:02:55,509 --> 00:02:57,773 Okay! I'll be off then. 11 00:02:57,878 --> 00:02:59,311 Huh? Kagome! 12 00:02:59,479 --> 00:03:01,310 Are you going back? 13 00:03:01,681 --> 00:03:02,648 Well... 14 00:03:03,016 --> 00:03:05,280 I just came to bring some medicine. 15 00:03:05,552 --> 00:03:09,386 At least make up with Inuyasha. 16 00:03:09,489 --> 00:03:11,184 It was a silly argument. 17 00:03:11,591 --> 00:03:16,893 Oh right, I had a fight with Inuyasha. 18 00:03:17,797 --> 00:03:20,732 I don't care how you feel about me! 19 00:03:21,768 --> 00:03:24,464 I won't let Naraku have you! 20 00:03:24,771 --> 00:03:28,070 Only I can protect you from Naraku! 21 00:03:34,447 --> 00:03:37,974 I had forgotten all about the argument we had. 22 00:03:44,424 --> 00:03:48,224 Miroku, Kagome seemed very depressed. 23 00:03:48,695 --> 00:03:53,792 Yes. Well, I can guess why she's feeling that way. 24 00:03:59,005 --> 00:04:00,700 Those lights! 25 00:04:08,515 --> 00:04:09,504 Inuyasha! 26 00:04:13,587 --> 00:04:16,954 Inuyasha, Kagome went back to her home again. 27 00:04:17,657 --> 00:04:18,624 I see... 28 00:04:20,493 --> 00:04:24,054 Inuyasha, you were seeing Kikyo, weren't you? 29 00:04:24,264 --> 00:04:25,253 Huh? 30 00:04:26,132 --> 00:04:28,657 And Kagome saw the two of you. 31 00:04:29,135 --> 00:04:29,999 Isn't that so? 32 00:04:30,537 --> 00:04:32,562 Yeah, she saw us. 33 00:04:32,706 --> 00:04:34,799 How could you sneak around like that?! 34 00:04:37,177 --> 00:04:38,075 Inuyasha! 35 00:04:38,545 --> 00:04:40,945 Your face looks like the Buddha! 36 00:04:41,581 --> 00:04:44,948 Why's your face looking so calm and divine? 37 00:05:03,803 --> 00:05:07,671 That moment, Inuyasha didn't try to avert his eyes from me. 38 00:05:09,142 --> 00:05:11,872 Inuyasha tried to tell me something... 39 00:05:12,879 --> 00:05:15,712 but I was afraid to listen and ran away. 40 00:05:17,851 --> 00:05:20,649 Inuyasha had already decided. 41 00:05:22,289 --> 00:05:23,483 Inuyasha! 42 00:05:24,391 --> 00:05:27,724 Inuyasha and Kikyo hated each other because of Naraku's deception. 43 00:05:28,495 --> 00:05:31,555 Kikyo followed Inuyasha and died. 44 00:05:32,332 --> 00:05:38,896 And Naraku who separated them is now after Kikyo again. 45 00:05:40,106 --> 00:05:42,631 I don't care how you feel about me. 46 00:05:43,076 --> 00:05:45,169 I won't let Naraku have you! 47 00:05:45,779 --> 00:05:47,610 Only I can protect you from Naraku! 48 00:05:50,016 --> 00:05:54,248 There's no place for me between them! 49 00:06:03,830 --> 00:06:06,355 I can't forget Kikyo, after all. 50 00:06:07,300 --> 00:06:10,292 So, Kagome... 51 00:06:11,037 --> 00:06:14,302 I can't see you anymore. I mustn't. 52 00:06:15,775 --> 00:06:19,677 Kikyo gave her very life for Inuyasha's sake. 53 00:06:21,381 --> 00:06:23,042 I can't compete with that. 54 00:06:24,284 --> 00:06:28,220 I can't return to Inuyasha. 55 00:06:51,745 --> 00:06:53,736 Inuyasha won't come for me anymore. 56 00:07:01,888 --> 00:07:03,048 But what'll I do? 57 00:07:03,890 --> 00:07:06,654 I brought the Sacred Jewel fragments back with me. 58 00:07:07,761 --> 00:07:09,319 I should return them. 59 00:07:13,733 --> 00:07:18,932 Yes, after I return them, it'll be the end of it all. 60 00:07:19,873 --> 00:07:23,775 I'll return to my normal existence. 61 00:07:42,061 --> 00:07:44,256 She returned so soon... 62 00:07:44,364 --> 00:07:46,491 and she hasn't spoken at all since she returned... 63 00:07:46,900 --> 00:07:49,368 I wonder if something happened to Sis? 64 00:07:50,270 --> 00:07:52,431 This is the cause. 65 00:07:54,040 --> 00:07:55,029 A thumb? 66 00:07:55,175 --> 00:07:56,802 Fool! A man! 67 00:07:57,010 --> 00:07:57,999 Ah... 68 00:07:58,278 --> 00:08:01,372 Could she have had an argument with Inuyasha? 69 00:08:02,582 --> 00:08:04,049 Ahem, Kagome... 70 00:08:04,184 --> 00:08:04,946 Grandpa! 71 00:08:05,385 --> 00:08:08,616 Would you like my egg? 72 00:08:08,955 --> 00:08:10,889 Oh, thanks. 73 00:08:10,990 --> 00:08:12,218 May I be excused? 74 00:08:16,396 --> 00:08:17,488 - Sis... - Sota! 75 00:08:17,864 --> 00:08:21,766 These pickles are nice and crunchy. Try some. 76 00:08:21,901 --> 00:08:22,890 Uh-huh... 77 00:08:25,205 --> 00:08:27,105 Kagome, no need to wash your dishes. 78 00:08:27,207 --> 00:08:28,572 I'll do them all together later. 79 00:08:28,675 --> 00:08:30,142 Thanks. 80 00:08:39,052 --> 00:08:40,076 I'm off. 81 00:08:40,420 --> 00:08:41,284 - Sis... - Kago... 82 00:08:41,454 --> 00:08:42,443 Have a nice day! 83 00:08:46,726 --> 00:08:48,318 What are you doing?! 84 00:08:48,661 --> 00:08:49,787 Yeah! 85 00:08:50,063 --> 00:08:53,089 Aren't you worried about Sis at all? 86 00:08:56,803 --> 00:08:59,237 These pickles are really good! 87 00:09:14,153 --> 00:09:15,211 Kagome! 88 00:09:16,956 --> 00:09:17,820 'Morning! 89 00:09:18,258 --> 00:09:19,384 You're out of the hospital? 90 00:09:19,726 --> 00:09:23,662 You had some kind of mysterious rash all over your body? 91 00:09:24,063 --> 00:09:26,759 I guess we're running out of feigned illnesses. 92 00:09:27,133 --> 00:09:30,034 Say, never mind that. Whatever happened? 93 00:09:30,169 --> 00:09:32,296 - Huh? - Don't act innocent! 94 00:09:32,405 --> 00:09:37,274 You know, the jealous, rude and spoiled guy of yours! 95 00:09:37,377 --> 00:09:38,810 Did you split up? 96 00:09:39,979 --> 00:09:41,947 - Huh? - Kagome? 97 00:09:42,549 --> 00:09:44,449 Did I say something I shouldn't have? 98 00:09:51,891 --> 00:09:53,722 He dropped me flat! 99 00:09:56,629 --> 00:09:58,688 Kagome isn't the one that dumped him?! 100 00:09:59,232 --> 00:10:00,824 Does that mean...? 101 00:10:01,267 --> 00:10:04,668 That she still loves him?! 102 00:10:05,271 --> 00:10:08,172 But I'm really fine. 103 00:10:08,274 --> 00:10:09,605 You've gotten over him? 104 00:10:09,809 --> 00:10:11,071 Yes! So... 105 00:10:11,177 --> 00:10:13,372 don't bring him up again, okay? 106 00:10:13,913 --> 00:10:14,777 I'm fine. 107 00:10:15,348 --> 00:10:18,010 She doesn't want to be reminded 'cuz it hurts... 108 00:10:18,117 --> 00:10:21,086 - She's scary. - Her fake smile is scary. 109 00:10:24,791 --> 00:10:25,917 Inuyasha! 110 00:10:27,060 --> 00:10:29,392 How could you?! 111 00:10:29,762 --> 00:10:33,459 You were so upset because Kagome got friendly with Koga... 112 00:10:33,566 --> 00:10:37,058 yet now, you want to think only about Kikyo?! 113 00:10:37,170 --> 00:10:39,331 How shallow your feelings were! 114 00:10:39,439 --> 00:10:41,907 Inuyasha, go see Kagome. 115 00:10:42,241 --> 00:10:43,606 Stop it, will ya?! 116 00:10:43,710 --> 00:10:46,406 I've decided not to see her again! 117 00:10:47,580 --> 00:10:49,810 Stop misunderstanding me! 118 00:10:50,283 --> 00:10:52,945 Kagome took Sacred Jewel fragments with her! 119 00:10:53,052 --> 00:10:54,747 I'm telling you to go get them! 120 00:10:54,854 --> 00:10:57,220 Only you can pass through the well! 121 00:10:57,423 --> 00:10:58,856 Just the Sacred Jewel fragments? 122 00:10:58,958 --> 00:11:01,483 Don't you care about Kagome?! 123 00:11:01,961 --> 00:11:07,194 It can't be helped. Inuyasha picked Kikyo. 124 00:11:07,934 --> 00:11:11,335 It's cruel to ask Kagome to come back. 125 00:11:13,706 --> 00:11:15,071 Inuyasha... 126 00:11:15,608 --> 00:11:18,168 Are you really sure about this? 127 00:11:18,411 --> 00:11:21,642 What, Kaede?! Not you, too! 128 00:11:21,748 --> 00:11:26,583 The present Kikyo is made from earth and bones. 129 00:11:27,053 --> 00:11:29,749 She's not of this world. 130 00:11:30,523 --> 00:11:33,981 But Kikyo's spirit still remains. 131 00:11:34,427 --> 00:11:36,361 Do you understand?! 132 00:11:36,462 --> 00:11:39,454 You two can never be together in this world! 133 00:11:39,866 --> 00:11:43,962 Sister Kikyo's wish is for the two of you to die together. 134 00:11:44,170 --> 00:11:49,472 Fine... I'll go to hell with Kikyo, as she wishes. 135 00:11:50,843 --> 00:11:55,007 If that's my destiny with Kikyo. 136 00:12:06,526 --> 00:12:10,018 I must go to return the Sacred Jewel fragments. 137 00:12:12,732 --> 00:12:16,964 But I don't want to. I'm afraid! 138 00:12:17,704 --> 00:12:21,504 Once I give this back, I won't be able to see Inuyasha again! 139 00:12:22,709 --> 00:12:24,142 Sorry, Kagome. 140 00:12:24,377 --> 00:12:26,436 I'm going to Kikyo. 141 00:12:27,480 --> 00:12:29,277 Don't tell me! 142 00:12:29,382 --> 00:12:30,906 That's...! 143 00:12:32,185 --> 00:12:33,277 Kikyo... 144 00:12:34,654 --> 00:12:37,680 I wish Kikyo would just disappear! 145 00:12:46,599 --> 00:12:50,399 Have... Have I turned into such a horrible woman? 146 00:12:52,739 --> 00:12:57,335 I... I probably have a horrible look on my face right now. 147 00:12:58,978 --> 00:13:01,071 I can't see Inuyasha looking like this. 148 00:13:10,690 --> 00:13:11,714 The fragments... 149 00:13:22,969 --> 00:13:24,402 The sacred tree... 150 00:13:27,039 --> 00:13:28,700 Yes... This tree... 151 00:13:29,475 --> 00:13:33,605 This is the tree on which Inuyasha was sealed. 152 00:13:34,514 --> 00:13:36,004 Five hundred years ago... 153 00:13:36,649 --> 00:13:40,141 this is where I first met Inuyasha. 154 00:13:40,853 --> 00:13:43,549 What's that confused look on your face, Kikyo? 155 00:13:43,956 --> 00:13:46,720 So, are you satisfied, Miss Kikyo? 156 00:13:46,993 --> 00:13:51,828 Do it with one shot, will ya? Like the time you killed me! 157 00:13:52,865 --> 00:13:56,357 Say, you keep calling me Kikyo, Kikyo! 158 00:13:56,569 --> 00:13:59,037 Let me tell you, my name is...! 159 00:14:02,875 --> 00:14:03,807 Inuyasha! 160 00:14:05,778 --> 00:14:06,767 Inuyasha! 161 00:14:09,782 --> 00:14:10,942 Inuyasha... 162 00:14:14,987 --> 00:14:16,215 Kagome... 163 00:14:25,031 --> 00:14:26,896 Why did I ever meet him? 164 00:14:29,101 --> 00:14:30,898 If it were going to hurt this much... 165 00:14:31,804 --> 00:14:33,533 I wish I had never met him! 166 00:14:35,541 --> 00:14:37,133 But I want to see him! 167 00:14:38,411 --> 00:14:41,710 I want to see Inuyasha once more! 168 00:14:46,219 --> 00:14:50,656 I... I'm in love with Inuyasha! 169 00:14:53,159 --> 00:14:57,823 Before I knew it, I had grown to love him so much! 170 00:15:07,506 --> 00:15:08,438 Kagome! 171 00:15:13,246 --> 00:15:14,110 Mom... 172 00:15:18,885 --> 00:15:19,783 Mom! 173 00:15:33,165 --> 00:15:34,154 Kagome... 174 00:15:34,934 --> 00:15:35,923 Huh? 175 00:15:36,836 --> 00:15:41,239 When you're close to this sacred tree don't you feel a strange power? 176 00:15:41,941 --> 00:15:44,501 As though you feel more true to yourself... 177 00:15:44,844 --> 00:15:48,143 like your heart feels much more pure? 178 00:15:51,083 --> 00:15:54,153 This is where your father proposed to me. 179 00:15:54,153 --> 00:15:55,142 What? 180 00:15:55,621 --> 00:15:57,748 Of course, I loved him. 181 00:15:57,957 --> 00:16:01,859 But the day before, we had argued over something silly. 182 00:16:02,762 --> 00:16:06,391 I wasn't sure if we could make a go of it together. 183 00:16:06,933 --> 00:16:10,596 The moment I walked under this tree I felt things clearing up inside me... 184 00:16:10,703 --> 00:16:12,295 and I accepted his proposal. 185 00:16:12,805 --> 00:16:16,070 And because I did, I was able to have you and Sota. 186 00:16:16,142 --> 00:16:18,201 I'm grateful to this tree. 187 00:16:21,147 --> 00:16:26,551 I won't ask what's troubling you. But I have faith in you, Kagome. 188 00:16:27,086 --> 00:16:31,216 That you are a child who will choose the path that you believe in. 189 00:16:32,458 --> 00:16:34,790 Thanks, Mom. 190 00:16:41,167 --> 00:16:42,031 Inuyasha! 191 00:16:42,969 --> 00:16:44,960 Shut up! I know! 192 00:16:45,071 --> 00:16:46,436 I haven't said a word yet. 193 00:16:47,039 --> 00:16:49,439 You're going to tell me to go see Kagome. 194 00:16:49,642 --> 00:16:51,576 If you know that, hurry! 195 00:16:52,278 --> 00:16:56,305 But that'll mean saying goodbye to Kagome. 196 00:16:57,350 --> 00:16:59,375 Saying something I couldn't say the last time... 197 00:16:59,618 --> 00:17:01,051 I'll have to this time. 198 00:17:02,455 --> 00:17:05,322 You're not the one who's having a hard time. 199 00:17:05,658 --> 00:17:06,886 It's Kagome. 200 00:17:08,060 --> 00:17:09,994 Miroku is absolutely right. 201 00:17:10,429 --> 00:17:13,762 You've already made up your mind, so fine. 202 00:17:13,966 --> 00:17:17,026 But Kagome is probably so confused right now. 203 00:17:17,303 --> 00:17:19,794 If you're a man, you'll go to see Kagome... 204 00:17:19,872 --> 00:17:21,965 and make a nice, clean break. 205 00:17:22,408 --> 00:17:25,707 I'll say... instead of dallying around forever. 206 00:17:25,878 --> 00:17:29,678 Do you want me to split up with Kagome that much?! 207 00:17:30,716 --> 00:17:32,513 Don't you want to split up? 208 00:17:33,452 --> 00:17:36,580 Who... Who said that?! 209 00:17:37,423 --> 00:17:40,051 I decided to protect Kikyo. 210 00:17:40,326 --> 00:17:43,591 So how can I ask Kagome to come back... 211 00:17:44,263 --> 00:17:45,594 Where is everybody?! 212 00:17:46,799 --> 00:17:49,927 Boy, what a poor sport! 213 00:17:50,036 --> 00:17:52,630 We'll call him "Two-Faced" from now on. 214 00:17:52,738 --> 00:17:54,638 Got to keep things together. 215 00:17:54,740 --> 00:17:57,072 Why you...! 216 00:18:02,548 --> 00:18:05,608 Nope... I can't ask her to come back. 217 00:18:06,452 --> 00:18:08,477 Kagome knows that. 218 00:18:09,889 --> 00:18:10,787 I must go. 219 00:18:11,290 --> 00:18:13,258 I must see her and bid her farewell. 220 00:18:14,794 --> 00:18:16,227 Otherwise I can't go on... 221 00:18:26,572 --> 00:18:27,800 Kagome... 222 00:18:38,117 --> 00:18:41,314 While I was back over there, I gave it a lot of thought. 223 00:18:42,088 --> 00:18:45,387 About you and Kikyo and... me. 224 00:18:46,559 --> 00:18:48,356 Kagome, I... 225 00:18:49,195 --> 00:18:50,560 I understand. 226 00:18:50,696 --> 00:18:52,755 I understand how you feel. 227 00:18:53,132 --> 00:18:55,532 So I thought I couldn't stay here with you. 228 00:18:56,936 --> 00:18:57,834 Kagome... 229 00:18:58,604 --> 00:19:02,040 Until I met you, I never trusted a soul. 230 00:19:03,075 --> 00:19:05,635 But... you cried for my sake. 231 00:19:05,811 --> 00:19:07,472 You always stayed by my side. 232 00:19:08,481 --> 00:19:11,382 When I'm with you, I'm happy. You soothe my soul. 233 00:19:11,617 --> 00:19:12,606 But... 234 00:19:12,718 --> 00:19:15,949 I'm not supposed to be happy and have fun! 235 00:19:16,455 --> 00:19:17,444 Kikyo... 236 00:19:18,324 --> 00:19:20,588 Kikyo followed me in death. 237 00:19:21,393 --> 00:19:25,489 I must repay her with my death. 238 00:19:26,532 --> 00:19:29,763 I know. I can't compete with Kikyo. 239 00:19:30,002 --> 00:19:32,903 Because... I'm still alive. 240 00:19:36,775 --> 00:19:38,743 I've thought a lot about Kikyo, too. 241 00:19:39,812 --> 00:19:42,246 Kikyo and I are so different. 242 00:19:42,848 --> 00:19:45,646 Even the talk that I'm a reincarnation of Kikyo... 243 00:19:46,418 --> 00:19:48,716 But I'm not Kikyo. 244 00:19:49,822 --> 00:19:52,347 My heart belongs to me. 245 00:19:53,159 --> 00:19:57,220 But I've come to understand one thing about how Kikyo feels. 246 00:19:57,997 --> 00:19:59,487 Something she and I share. 247 00:20:00,933 --> 00:20:03,493 The desire to see you again. 248 00:20:03,669 --> 00:20:04,601 Huh?! 249 00:20:05,671 --> 00:20:12,372 When I realized that Kikyo and I felt the same thing, I felt a bit better. 250 00:20:13,812 --> 00:20:16,872 The desire to see you is the same. 251 00:20:17,883 --> 00:20:21,182 That's why I conjured up the courage to come and see you. 252 00:20:21,854 --> 00:20:26,291 Kagome... I've wanted to see you, too. But... 253 00:20:27,259 --> 00:20:32,287 I want to stay with you, Inuyasha. I can't forget you. 254 00:20:46,979 --> 00:20:50,380 Kagome... How am I to answer you? 255 00:20:50,916 --> 00:20:51,905 Inuyasha... 256 00:20:52,751 --> 00:20:54,446 Can I ask you one thing? 257 00:21:04,363 --> 00:21:05,990 Will you let me stay? 258 00:21:07,700 --> 00:21:11,431 You'll stay with me? 259 00:21:12,738 --> 00:21:13,727 Uh-huh. 260 00:21:15,341 --> 00:21:18,970 I can never break the bond between Inuyasha and Kikyo. 261 00:21:19,511 --> 00:21:21,001 I understand that. 262 00:21:22,348 --> 00:21:25,613 But Inuyasha... I realized this. 263 00:21:26,752 --> 00:21:29,619 My meeting you was no coincidence. 264 00:21:30,956 --> 00:21:34,323 I want you to live, Inuyasha. 265 00:21:36,328 --> 00:21:37,727 Kagome... 266 00:21:40,633 --> 00:21:42,635 Let's go, Inuyasha. 267 00:21:42,635 --> 00:21:43,624 Yeah... 268 00:21:44,837 --> 00:21:46,930 I want you to be happy. 269 00:21:48,774 --> 00:21:50,799 I want you to laugh a lot. 270 00:21:59,718 --> 00:22:03,051 I don't know what I'll be able to do for you... 271 00:22:04,990 --> 00:22:08,653 but I'll always stay by your side. 272 00:23:47,059 --> 00:23:50,392 Kohaku finds himself under the care of a kind old couple. 273 00:23:51,029 --> 00:23:52,826 But a demon attacks him... 274 00:23:53,098 --> 00:23:55,965 intent on stealing the Sacred Jewel fragment on his back. 275 00:23:56,101 --> 00:23:58,433 We all rush to Kohaku's rescue. 276 00:23:58,537 --> 00:24:01,631 But he has no memory that he is the son of a demon slayer... 277 00:24:01,740 --> 00:24:04,402 or even his sister, Sango! 278 00:24:04,676 --> 00:24:07,167 Why? Is this some trick by Naraku? 279 00:24:09,081 --> 00:24:12,380 Next on Inuyasha: "Kohaku's Lost Memory" 280 00:24:12,484 --> 00:24:13,917 Don't miss it!