get paid to paste

[DownFansub] Baccano! - 02 [BD.480p][8B0D8D92].mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub r7144
; http://www.aegisub.org/
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 720
PlayResY: 480
WrapStyle: 0
Collisions: Normal
Last Style Storage: Baccano
Video Zoom: 8
Scroll Position: 443
Active Line: 445
Video Zoom Percent: 1
YCbCr Matrix: TV.601
Video File: D:\Fansubs\Down Fansub\Baccano\4_Encodes\Episódio 2 - 480p.mkv
Video Aspect Ratio: c1.5
Video Position: 25626
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Constantia,36,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H8C000000,-1,0,0,0,71.7188,105,0,0,1,1.6,0,2,20,20,26,1
Style: Default2,Constantia,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H004B2723,&H8C000000,-1,0,0,0,71.7188,105,0,0,1,1.6,0,2,17,17,23,1
Style: episode preview,Constantia,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H8C000000,-1,0,0,0,71.7188,105,0,0,1,1.6,0,7,6,6,3,0
Style: Next title,FOT-TsukuAMDMin Std E,39,&H00E6E6E6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84.375,100,0,0,1,0.133333,0,1,152,6,37,1
Style: ED Eng,Vijaya,31,&H28FFFFFF,&H000000FF,&H001A2027,&H00000000,-1,0,0,0,80.1563,105,0,0,1,1.13333,0,1,14,14,7,1
Style: ED Roma,Vijaya,31,&H2888959F,&H000000FF,&H00181E24,&H00000000,-1,0,0,0,80.1563,105,0.5625,0,1,1.13333,0,7,14,14,7,1
Style: Default - Next,Constantia,36,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00242D34,&H8C000000,-1,0,0,0,71.7188,105,0,0,1,2,0,2,20,20,13,1
Style: Sobreposição,Fansub Block,100,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84.375,100,0,0,1,0.133333,0,1,152,6,37,1
Style: Cronos,A-OTF Ryumin Std B-KO-AnoHana,80,&H00E6E6E6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,70,120,2,0,1,0,0,2,10,10,10,1
Style: Default - Alt,Constantia,36,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00242D33,&H8C000000,-1,0,0,0,71.7188,105,0,0,1,1.6,0,8,20,20,26,1
Style: Next on Baccano,Chantilly-Serial,20,&H00B5B5B5,&H000000FF,&HA0D6D6D6,&H00000000,0,0,0,0,85,110,1,0,1,0,0,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:22:55.43,0:22:57.43,ED Eng,,0,0,0,,ENDING
Comment: 0,0:24:21.02,0:24:23.02,Next title,,0,0,0,,TYPE

Dialogue: 0,0:01:36.03,0:01:37.39,Default,Tony,0,0,0,,{\be1}Sim, isso mesmo.
Dialogue: 0,0:01:37.39,0:01:38.53,Default,Tony,0,0,0,,{\be1}Por favor, vá por ali.
Dialogue: 0,0:01:39.54,0:01:40.79,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}Fica bem.
Dialogue: 0,0:01:45.20,0:01:49.61,Default,Oldman,0,0,0,,{\be1}O comboio transcontinental\Nque liga Chicago a Nova Iorque...
Dialogue: 0,0:01:49.61,0:01:51.96,Default,Oldman,0,0,0,,{\be1}O Flying Pussyfoot!
Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:56.18,Default,Oldman,0,0,0,,{\be1}Esta beleza foi construída\Npela Corporação Nébula!
Dialogue: 0,0:01:56.18,0:01:59.85,Default,Oldman,0,0,0,,{\be1}O seu {\i1}design{\i0} assenta numa imitação\Ndo comboio English Royal.
Dialogue: 0,0:02:00.30,0:02:04.29,Default,Oldman,0,0,0,,{\be1}Normalmente, a primeira classe fica na parte de trás,
Dialogue: 0,0:02:04.29,0:02:09.45,Default,Oldman,0,0,0,,{\be1}contudo, aqui está à frente\Npara combinar com a pintura.
Dialogue: 0,0:02:10.06,0:02:14.52,Default,Oldman,0,0,0,,{\be1}Mas não assenta muito bem.
Dialogue: 0,0:02:14.52,0:02:16.57,Default,Lady,0,0,0,,{\be1}Vamos cancelar.
Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:18.01,Default,Oldman,0,0,0,,{\be1}Porquê?
Dialogue: 0,0:02:18.41,0:02:20.80,Default,Lady,0,0,0,,{\be1}Vão acontecer coisas terríveis.
Dialogue: 0,0:02:20.80,0:02:23.02,Default,Lady,0,0,0,,{\be1}Este comboio está amaldiçoado.
Dialogue: 0,0:02:23.02,0:02:24.52,Default,Oldman,0,0,0,,{\be1}O quê?
Dialogue: 0,0:02:24.52,0:02:27.15,Default,Oldman,0,0,0,,{\be1}É o teu sexto sentido outra vez?
Dialogue: 0,0:02:27.15,0:02:29.38,Default,Lady,0,0,0,,{\be1}Alguma vez se enganou?
Dialogue: 0,0:02:30.37,0:02:32.36,Default,Lady,0,0,0,,{\be1}Vai acontecer algo terrível.
Dialogue: 0,0:02:32.36,0:02:34.70,Default,Lady,0,0,0,,{\be1}Muita gente morrerá.
Dialogue: 0,0:02:34.70,0:02:38.22,Default,Lady,0,0,0,,{\be1}Só sobreviverá quem tiver\Numa sorte extraordinária e...
Dialogue: 0,0:02:39.38,0:02:40.76,Default,Oldman,0,0,0,,{\be1}E?
Dialogue: 0,0:02:42.53,0:02:43.55,Default,Lady,0,0,0,,{\be1}Provavelmente...
Dialogue: 0,0:02:44.70,0:02:48.06,Default,Lady,0,0,0,,{\be1}... quem não for humano...
Dialogue: 0,0:02:56.82,0:02:59.07,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Isaac.
Dialogue: 0,0:03:00.36,0:03:01.78,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Que se passa, Miria?
Dialogue: 0,0:03:02.20,0:03:04.04,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}O que estamos a fazer aqui?
Dialogue: 0,0:03:04.04,0:03:07.36,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Vamos encontrar ouro!
Dialogue: 0,0:03:07.36,0:03:09.81,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Referes-te a {\i1}gold{\i0}, certo?!
Dialogue: 0,0:03:09.81,0:03:12.55,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Isso mesmo, Miria!
Dialogue: 0,0:03:12.55,0:03:15.67,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}É uma oportunidade única!
Dialogue: 0,0:03:15.67,0:03:19.12,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Estamos a roubar ouro da Terra!
Dialogue: 0,0:03:19.12,0:03:21.92,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Referes-te a este planeta, certo?
Dialogue: 0,0:03:21.92,0:03:24.05,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}É isso mesmo, Miria!
Dialogue: 0,0:03:24.05,0:03:28.94,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Até hoje, ninguém se atreveu a roubar à Terra!
Dialogue: 0,0:03:28.94,0:03:33.75,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Por outras palavras,\Nficaremos para a história, Miria!
Dialogue: 0,0:03:33.75,0:03:35.36,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Incrível!
Dialogue: 0,0:03:35.76,0:03:38.21,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Muito bem!\NVamos a isto, Miria!
Dialogue: 0,0:03:38.21,0:03:39.89,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Vamos lá!
Dialogue: 0,0:03:39.89,0:03:41.36,Default,Is/Mir,0,0,0,,{\be1}Um, dois...
Dialogue: 0,0:03:47.01,0:03:49.12,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Isaac.
Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:52.12,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Que se passa, Miria?
Dialogue: 0,0:03:52.48,0:03:54.88,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Quase toda a gente extrai ouro do rio...
Dialogue: 0,0:03:54.88,0:03:57.13,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Porque é que estamos a escavar?
Dialogue: 0,0:03:58.72,0:04:02.57,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Porque extraí-lo do rio\Né coisa de amadores.
Dialogue: 0,0:04:02.57,0:04:05.85,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Quando tentei tirar algum pó de ouro do rio,
Dialogue: 0,0:04:05.85,0:04:09.14,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}ficaram todos irritados porque,\Nsegundo diziam, estava no seu território.
Dialogue: 0,0:04:09.14,0:04:10.35,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Que humilhante!
Dialogue: 0,0:04:10.35,0:04:14.71,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}No entanto, vi uma centopeia\Nà entrada desta mina abandonada!
Dialogue: 0,0:04:14.71,0:04:18.48,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Era gigante e tinha centenas de patas!
Dialogue: 0,0:04:18.48,0:04:22.55,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Aparentemente, a centopeia\Né a deusa do ouro no oriente.
Dialogue: 0,0:04:22.55,0:04:24.69,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Foi aí que me apercebi
Dialogue: 0,0:04:24.69,0:04:26.92,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}que isto estava a abarrotar de ouro!
Dialogue: 0,0:04:26.92,0:04:29.75,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Mas ainda não apareceu nada...
Dialogue: 0,0:04:29.75,0:04:32.75,Default,Miria,0,0,0,,{\be1\fad(0,300)}Fantástico!
Dialogue: 0,0:04:42.02,0:04:43.84,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Escuta, Isaac.
Dialogue: 0,0:04:45.26,0:04:46.84,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Que se passa, Miria?
Dialogue: 0,0:04:46.84,0:04:49.18,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}A Ennis enviou-nos uma carta.
Dialogue: 0,0:04:50.45,0:04:52.56,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}E o que diz?
Dialogue: 0,0:04:53.10,0:04:55.97,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}"Queridos Sr. Isaac e Sra. Miria,
Dialogue: 0,0:04:55.97,0:05:00.32,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}já passou quase um ano\Ndesde que saíram de Nova Iorque."
Dialogue: 0,0:05:00.32,0:05:02.37,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}"Aqui está tudo na mesma,
Dialogue: 0,0:05:02.37,0:05:06.32,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}mas sinto-me um pouco sozinha\Nsem a vossa companhia radiante."
Dialogue: 0,0:05:06.32,0:05:12.82,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}"Porque não passam por cá já que não têm tido\Ngrande sucesso com a vossa exploração mineira?"
Dialogue: 0,0:05:12.82,0:05:14.89,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}"Sr. Isaac e Sra. Miria..."
Dialogue: 0,0:05:14.89,0:05:20.16,Default,ennis,0,0,0,,{\be1}{\i1}Para mim, vocês são como irmãos.
Dialogue: 0,0:05:20.84,0:05:25.58,Default,ennis,0,0,0,,{\be1}{\i1}Nunca cheguei a conhecer\Nos meus verdadeiros irmãos.
Dialogue: 0,0:05:27.17,0:05:30.18,Default,ennis,0,0,0,,{\be1}{\i1}Aqueles que viveram antes de mim.
Dialogue: 0,0:05:30.80,0:05:34.37,Default,ennis,0,0,0,,{\be1}{\i1}Se penso neles,\Nfico muito triste, mas...
Dialogue: 0,0:05:35.13,0:05:38.94,Default,ennis,0,0,0,,{\be1}{\i1}... graças a vocês,\Nfui capaz de ultrapassar isto...
Dialogue: 0,0:05:42.42,0:05:43.95,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Isaac.
Dialogue: 0,0:05:43.95,0:05:46.59,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Que se passa, Miria?
Dialogue: 0,0:05:46.59,0:05:51.27,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Ela quis dizer que os seus irmãos\Njá tinham morrido?
Dialogue: 0,0:05:53.41,0:05:55.08,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Nada disso, entendeste tudo mal.
Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:57.00,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Não é nada disso, Miria!
Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:01.04,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Deixa-me ler... "Antes de mim"...\N"Nunca conheci"...
Dialogue: 0,0:06:01.04,0:06:03.30,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Isto quer dizer...
Dialogue: 0,0:06:03.30,0:06:05.30,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}É isso mesmo!
Dialogue: 0,0:06:06.04,0:06:08.92,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Ela quer um irmão mais novo!
Dialogue: 0,0:06:10.01,0:06:14.81,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Quer uma criança feliz,\Nteimosa e traquina?
Dialogue: 0,0:06:15.75,0:06:18.31,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Exactamente, Miria!
Dialogue: 0,0:06:18.31,0:06:22.56,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Estou a ver...\NA Ennis ficaria felicíssima.
Dialogue: 0,0:06:25.97,0:06:27.64,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Então, Isaac...
Dialogue: 0,0:06:27.64,0:06:32.12,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Já que não somos os pais dela,\Nnão podemos fazer nada, pois não?
Dialogue: 0,0:06:32.12,0:06:35.37,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Pois... É uma pena,\Nmas é como disseste, Miria.
Dialogue: 0,0:06:35.37,0:06:39.14,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Vamos comprar-lhe uma lembrança\Ne voltamos para Nova Iorque!
Dialogue: 0,0:06:39.14,0:06:43.21,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Mas não temos dinheiro, Isaac!
Dialogue: 0,0:06:43.21,0:06:45.45,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Assim sendo, assaltamos um comboio!
Dialogue: 0,0:06:45.45,0:06:47.46,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Incrível!
Dialogue: 0,0:06:49.66,0:06:52.08,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Já agora, assaltar um comboio significa...
Dialogue: 0,0:06:52.08,0:06:55.02,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}... apanhar um comboio, assaltá-lo,
Dialogue: 0,0:06:55.02,0:06:56.68,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}saltar para outro comboio e fugir.
Dialogue: 0,0:06:57.33,0:06:58.95,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}É mais ou menos assim, não é?
Dialogue: 0,0:07:00.45,0:07:02.19,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}É exactamente como disseste, Isaac!
Dialogue: 0,0:07:02.19,0:07:05.18,Default,Is/Mir,0,0,0,,{\be1}Então, como já fizemos antes...
Dialogue: 0,0:07:05.18,0:07:08.19,Default,Is/Mir,0,0,0,,{\be1}Vamos roubar a máfia\Nque só faz coisas más!
Dialogue: 0,0:07:09.97,0:07:10.87,Default,Comme1,0,0,0,,{\be1}Strike{\i1}!{\i0}
Dialogue: 0,0:07:10.87,0:07:14.89,Default,Comme1,0,0,0,,{\be1}{\i1}Com o jogo empatado a dois, será que o batedor\Naproveitará a sua última oportunidade?{\i0}
Dialogue: 0,0:07:14.89,0:07:17.27,Default,Comme2,0,0,0,,{\be1}{\i1}É melhor mandá-la bem para longe.{\i0}
Dialogue: 0,0:07:18.02,0:07:20.46,Default,Comme1,0,0,0,,{\be1}{\i1}Ele levanta os braços... e acerta!{\i0}
Dialogue: 0,0:07:21.33,0:07:22.50,Default,Comme1,0,0,0,,{\be1}{\i1}Ele acertou!{\i0}
Dialogue: 0,0:07:23.42,0:07:24.75,Default,Comme1,0,0,0,,{\be1}{\i1}Não para de subir, não para...{\i0}
Dialogue: 0,0:07:24.75,0:07:26.83,Default,Comme1,0,0,0,,{\be1}{\i1}Para a bancada!{\i0} Homerun{\i1}!{\i0}
Dialogue: 0,0:07:26.83,0:07:28.34,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}Esperem!
Dialogue: 0,0:07:29.60,0:07:31.88,Default,Comme1,0,0,0,,{\be1}{\i1}O público está a delirar!{\i0}
Dialogue: 0,0:07:32.68,0:07:34.13,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}O que achas, Miria?
Dialogue: 0,0:07:34.13,0:07:36.05,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}É fantástico, Isaac!
Dialogue: 0,0:07:36.05,0:07:37.56,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Somos aliados da justiça!
Dialogue: 0,0:07:43.84,0:07:45.58,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Incrível...
Dialogue: 0,0:07:45.58,0:07:47.18,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Olha para aquilo, Miria.
Dialogue: 0,0:07:49.22,0:07:50.30,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}É...
Dialogue: 0,0:07:50.30,0:07:55.58,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}Só para ter a certeza, alguns membros da orquestra\Nviajarão na carruagem das bagagens.
Dialogue: 0,0:07:55.58,0:07:57.59,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Não... Não sou eu que...
Dialogue: 0,0:07:57.59,0:07:59.21,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}Tenho autorização.
Dialogue: 0,0:08:00.27,0:08:03.10,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Sendo assim, não há problema.
Dialogue: 0,0:08:03.85,0:08:06.55,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}Sabe, os instrumentos são muito frágeis...
Dialogue: 0,0:08:06.55,0:08:07.64,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}Carreguem-nos.
Dialogue: 0,0:08:08.86,0:08:11.48,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Miria! É uma banda, uma orquestra!
Dialogue: 0,0:08:11.48,0:08:13.84,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}É Mozart! É Paul Dukas!
Dialogue: 0,0:08:14.36,0:08:16.39,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}É Beethoven, não é?
Dialogue: 0,0:08:17.15,0:08:19.35,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Bom trabalho, Sr. Tony.
Dialogue: 0,0:08:19.35,0:08:20.27,Default,Tony,0,0,0,,{\be1}Ora essa...
Dialogue: 0,0:08:20.27,0:08:21.80,Default,Tony,0,0,0,,{\be1}Obrigado.
Dialogue: 0,0:08:21.80,0:08:24.00,Default,Tony,0,0,0,,{\be1}Sempre animado, não é?
Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:28.23,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Sim. Finalmente vou viajar\Nno Flying Pussyfoot.
Dialogue: 0,0:08:28.23,0:08:31.82,Default,Tony,0,0,0,,{\be1}Este comboio não me agrada.
Dialogue: 0,0:08:31.82,0:08:34.84,Default,Tony,0,0,0,,{\be1}Mas até pode ser bom\Npara um jovem como tu.
Dialogue: 0,0:08:34.84,0:08:37.91,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}O que está a dizer?\NAinda tem muitos anos pela frente.
Dialogue: 0,0:08:37.91,0:08:41.44,Default,Tony,0,0,0,,{\be1}Vou reformar-me depois\Ndo meu próximo turno.
Dialogue: 0,0:08:41.44,0:08:43.21,Default,Tony,0,0,0,,{\be1}Já avisei a empresa.
Dialogue: 0,0:08:45.05,0:08:45.71,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}A sério?
Dialogue: 0,0:08:45.71,0:08:47.65,Default,Tony,0,0,0,,{\be1}Estou a ficar velho.
Dialogue: 0,0:08:47.65,0:08:50.09,Default,Tony,0,0,0,,{\be1}Agora é a vez da tua geração.
Dialogue: 0,0:08:50.09,0:08:51.07,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Sr. Tony...
Dialogue: 0,0:08:51.07,0:08:52.46,Default,Tony,0,0,0,,{\be1}Conto contigo.
Dialogue: 0,0:08:52.46,0:08:54.58,Default,Tony,0,0,0,,{\be1}É um comboio especial.
Dialogue: 0,0:08:55.10,0:08:55.72,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Claro!
Dialogue: 0,0:09:00.16,0:09:01.68,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Mas que bela mulher!
Dialogue: 0,0:09:02.58,0:09:04.13,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Não acha?
Dialogue: 0,0:09:04.68,0:09:05.82,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Não?
Dialogue: 0,0:09:05.82,0:09:06.56,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Então?
Dialogue: 0,0:09:13.30,0:09:15.20,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}E agora? E agora?!
Dialogue: 0,0:09:15.69,0:09:18.37,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Parece que haverá guardas\Nna carruagem das bagagens.
Dialogue: 0,0:09:18.37,0:09:20.14,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}Não há crise.
Dialogue: 0,0:09:20.14,0:09:23.88,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}Isso só nos diz que o que queremos\Nestá noutra carruagem.
Dialogue: 0,0:09:23.88,0:09:24.87,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Mas...
Dialogue: 0,0:09:25.66,0:09:27.19,Default,Donny,0,0,0,,{\be1}Calma.
Dialogue: 0,0:09:27.19,0:09:30.40,Default,Donny,0,0,0,,{\be1}Eu trato dos guardas...\Nde uma maneira qualquer.
Dialogue: 0,0:09:30.40,0:09:32.41,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Não podes fazer isso! Não!
Dialogue: 0,0:09:32.41,0:09:34.84,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Se fizeres alguma coisa, eles morrerão!
Dialogue: 0,0:09:34.84,0:09:36.16,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Não podes! Não!
Dialogue: 0,0:09:36.16,0:09:38.16,Default,Donny,0,0,0,,{\be1}Não há problema. Digo eu...
Dialogue: 0,0:09:38.16,0:09:40.00,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Dizes tu o tanas!
Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.60,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}Construí um compartimento secreto\Nna carruagem das bagagens.
Dialogue: 0,0:09:42.60,0:09:45.47,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}Se não acontecer nada de especial,\Nninguém vai reparar.
Dialogue: 0,0:09:45.98,0:09:47.48,Default,Czesla,0,0,0,,{\be1}Nada de especial?
Dialogue: 0,0:09:47.48,0:09:50.23,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}Como explosões e assim...
Dialogue: 0,0:09:55.15,0:09:57.38,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}São mesmo pretos, Isaac.
Dialogue: 0,0:09:58.74,0:10:03.91,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}Que tipo de gente rica viajaria\Nem primeira classe neste comboio?
Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:12.81,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}Deve ser aquela orquestra vestida de preto.
Dialogue: 0,0:10:12.81,0:10:14.80,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Aqueles são brancos como a neve, Miria!
Dialogue: 0,0:10:15.34,0:10:20.78,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}Não sabe bem ver a grande diferença\Nque existe entre nós e eles?
Dialogue: 0,0:10:23.01,0:10:27.65,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}Alguém viu quem mais\Nvai a bordo do comboio?
Dialogue: 0,0:10:27.65,0:10:29.00,Default,Lacky,0,0,0,,{\be1}Olha ali.
Dialogue: 0,0:10:31.32,0:10:35.24,Default,Lacky,0,0,0,,{\be1}É a mulher e a filha do Senador Beriam.
Dialogue: 0,0:10:35.24,0:10:38.92,Default,Lacky,0,0,0,,{\be1}Já vi fotos delas, por isso,\Nnão estou enganado.
Dialogue: 0,0:10:40.90,0:10:45.24,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}Devem estar a gostar da noite.
Dialogue: 0,0:10:45.25,0:10:52.79,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}De certeza que pensam que terão\Numa viagem calma em primeira classe.
Dialogue: 0,0:10:54.98,0:10:56.76,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}Bem, vamos lá.
Dialogue: 0,0:10:57.72,0:11:01.01,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}Vamos cuidar dos pobres passageiros...
Dialogue: 0,0:11:01.61,0:11:03.02,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}Vamos odiá-los...
Dialogue: 0,0:11:05.27,0:11:06.79,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}Como se fossem vermes...
Dialogue: 0,0:11:08.06,0:11:09.56,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}Com amor...
Dialogue: 0,0:11:09.56,0:11:11.89,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}Com raiva...
Dialogue: 0,0:11:11.89,0:11:13.45,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}Vamos...
Dialogue: 0,0:11:13.85,0:11:15.40,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}Vamos...
Dialogue: 0,0:11:16.24,0:11:19.10,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}Vamos esmiuçá-los!
Dialogue: 0,0:11:22.35,0:11:23.51,Default,Lacky2,0,0,0,,{\be1}Ladd!
Dialogue: 0,0:11:24.49,0:11:27.91,Default,Lacky2,0,0,0,,{\be1}Arranjei uma farda de maquinista!
Dialogue: 0,0:11:33.72,0:11:35.80,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}És o maior.
Dialogue: 0,0:11:37.96,0:11:39.42,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Eles são brancos como a neve!
Dialogue: 0,0:11:39.42,0:11:42.30,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Haverá algum casamento a bordo?
Dialogue: 0,0:11:42.30,0:11:44.55,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Um casamento feliz!
Dialogue: 0,0:11:44.55,0:11:46.24,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Vai ser agitado!
Dialogue: 0,0:11:46.24,0:11:51.78,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Pois vai! Este comboio é mesmo perfeito\Npara o nosso assalto!
Dialogue: 0,0:11:52.53,0:11:55.39,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Já fizemos o assalto, por isso,\Nvamos fugir neste comboio, não é?
Dialogue: 0,0:11:59.27,0:12:01.36,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Faz tudo parte do assalto ao comboio!
Dialogue: 0,0:12:14.05,0:12:16.45,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}Parece que partiu à hora marcada.
Dialogue: 0,0:12:16.88,0:12:18.21,Default,Manfre,0,0,0,,{\be1}E em relação à outra coisa?
Dialogue: 0,0:12:18.21,0:12:19.92,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}É seguro.
Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:20.71,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}Mas...
Dialogue: 0,0:12:21.72,0:12:25.33,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}A sua mulher e a sua filha\Ntambém estão a bordo.
Dialogue: 0,0:12:25.33,0:12:26.50,Default,Manfre,0,0,0,,{\be1}Tem a certeza?
Dialogue: 0,0:12:26.50,0:12:28.22,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}Verifiquei a lista de passageiros.
Dialogue: 0,0:12:30.69,0:12:35.57,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}Deixámos aquilo o mais longe possível\Nda carruagem de primeira classe.
Dialogue: 0,0:12:35.57,0:12:38.73,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}Acho que vão ficar bem\Nmesmo que aconteça algo, mas...
Dialogue: 0,0:12:39.45,0:12:44.43,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}Podíamos fazer uma paragem\Nde emergência e deixá-las sair.
Dialogue: 0,0:12:45.29,0:12:46.55,Default,Manfre,0,0,0,,{\be1}Não interessa.
Dialogue: 0,0:12:46.55,0:12:48.20,Default,Manfre,0,0,0,,{\be1}Vamos continuar como planeado.
Dialogue: 0,0:12:48.20,0:12:49.14,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}Mas...
Dialogue: 0,0:12:49.14,0:12:51.90,Default,Manfre,0,0,0,,{\be1}O mais importante tem prioridade.
Dialogue: 0,0:12:52.67,0:12:54.22,Default,Manfre,0,0,0,,{\be1}E é aquela coisa,
Dialogue: 0,0:12:54.22,0:12:56.29,Default,Manfre,0,0,0,,{\be1}ou a minha família?
Dialogue: 0,0:12:56.29,0:12:57.25,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}Senador Beriam...
Dialogue: 0,0:12:58.47,0:13:01.00,Default,Manfre,0,0,0,,{\be1}Se lhes acontecer alguma coisa...
Dialogue: 0,0:13:01.76,0:13:05.84,Default,Manfre,0,0,0,,{\be1}... então, eram esses os seus destinos.
Dialogue: 0,0:13:09.34,0:13:12.24,Default,Jon,0,0,0,,{\be1}Foi por isso que disse\Npara não falares disso aqui.
Dialogue: 0,0:13:12.24,0:13:15.63,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Mas também não o consegui fazer\Nquando vim à noite...
Dialogue: 0,0:13:15.63,0:13:17.22,Default,Jon,0,0,0,,{\be1}É perigoso.
Dialogue: 0,0:13:17.22,0:13:19.57,Default,Jon,0,0,0,,{\be1}Afinal de contas, dizem que têm\Nem sua posse algo perigosíssimo.
Dialogue: 0,0:13:19.57,0:13:22.34,Default,Fan,0,0,0,,{\be1}Ouvi dizer que era\Num novo tipo de bomba.
Dialogue: 0,0:13:22.34,0:13:23.60,Default,Fan,0,0,0,,{\be1}Obrigado por esperar!
Dialogue: 0,0:13:23.60,0:13:24.61,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Bomba?!
Dialogue: 0,0:13:24.61,0:13:26.40,Default,Waiter,0,0,0,,{\be1}Obrigado por esperar.
Dialogue: 0,0:13:26.91,0:13:29.92,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Deviam querer dizer\Nque era parecido com uma, não?
Dialogue: 0,0:13:29.92,0:13:31.14,Default,Jon,0,0,0,,{\be1}Segundo consta,\Né mesmo uma bomba.
Dialogue: 0,0:13:31.14,0:13:34.12,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Não pode ser!\NE se explodir?!
Dialogue: 0,0:13:34.12,0:13:35.63,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}Não seria maravilhoso?
Dialogue: 0,0:13:36.48,0:13:38.05,Default,Fan,0,0,0,,{\be1}Como seria de esperar vindo da Nice.
Dialogue: 0,0:13:38.05,0:13:40.50,Default,Fan,0,0,0,,{\be1}Mesmo no que toca a bombas,\Nmantém sempre a serenidade.
Dialogue: 0,0:13:40.50,0:13:43.29,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}Para, por favor.\NÉ vergonhoso.
Dialogue: 0,0:13:44.22,0:13:47.20,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Achas que somos capazes de roubá-la?
Dialogue: 0,0:13:47.20,0:13:49.01,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Achas? Achas mesmo?
Dialogue: 0,0:13:49.01,0:13:51.04,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}Não te preocupes,\Neu estou aqui.
Dialogue: 0,0:13:52.75,0:13:54.14,Default,Fan,0,0,0,,{\be1}Deus nos acuda!
Dialogue: 0,0:13:56.12,0:13:57.82,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}É isso mesmo, Miria!
Dialogue: 0,0:13:59.26,0:14:00.83,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}Devem ser actores.
Dialogue: 0,0:14:01.57,0:14:05.02,Default,Fan,0,0,0,,{\be1}Aqueles dois limitaram-se a pedir comida chinesa.
Dialogue: 0,0:14:05.02,0:14:06.42,Default,Jon,0,0,0,,{\be1}E chá verde com mel.
Dialogue: 0,0:14:06.42,0:14:08.01,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Porquê?
Dialogue: 0,0:14:08.01,0:14:09.20,Default,Fan,0,0,0,,{\be1}Não faço ideia.
Dialogue: 0,0:14:09.20,0:14:10.61,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}Porque não lhes perguntas?
Dialogue: 0,0:14:14.71,0:14:16.70,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}Tenta falar com eles.
Dialogue: 0,0:14:14.94,0:14:16.14,Default2,Isaac,0,0,0,,{\be1\an8}Acertei, Miria!
Dialogue: 0,0:14:16.14,0:14:18.53,Default2,Miria,0,0,0,,{\be1\an8}Espantoso, Isaac!
Dialogue: 0,0:14:16.70,0:14:18.02,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}Parecem interessantes, não achas?
Dialogue: 0,0:14:18.02,0:14:19.45,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Mas...
Dialogue: 0,0:14:19.45,0:14:21.46,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}São assustadores!
Dialogue: 0,0:14:21.46,0:14:25.12,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}Talvez te tornasses numa estrela\Nde cinema se te desses com eles.
Dialogue: 0,0:14:25.12,0:14:27.05,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}Não seria porreiro?
Dialogue: 0,0:14:27.76,0:14:29.30,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Achas mesmo?
Dialogue: 0,0:14:29.30,0:14:30.39,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}Sim!
Dialogue: 0,0:14:33.77,0:14:35.66,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Com licença...
Dialogue: 0,0:14:37.02,0:14:39.27,Default,Jon,0,0,0,,{\be1}Não provoques o Jacuzzi.
Dialogue: 0,0:14:39.73,0:14:42.16,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}Não estou a fazer nada, Sr. Jon.
Dialogue: 0,0:14:42.16,0:14:46.77,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}Só quero que o Jacuzzi\Nseja um pouco mais sociável.
Dialogue: 0,0:14:46.77,0:14:50.23,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Mesmo assim,\Nés bem porreiro, mano!
Dialogue: 0,0:14:50.23,0:14:53.06,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}É a primeira vez que vejo alguém\Ntatuado na cara!
Dialogue: 0,0:14:53.06,0:14:54.50,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}É um choque cultural!
Dialogue: 0,0:14:55.05,0:14:57.96,Default,isaac,0,0,0,,{\be1}Por acaso, não és uma estrela de cinema?!
Dialogue: 0,0:14:58.69,0:14:59.82,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}És fantástico!
Dialogue: 0,0:15:02.14,0:15:05.88,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Não... Não sou nenhuma\Nestrela de cinema,
Dialogue: 0,0:15:05.88,0:15:08.64,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}mas sou produtor de licor...
Dialogue: 0,0:15:08.64,0:15:09.64,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}E depois?
Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:12.15,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Não, estou a mentir.
Dialogue: 0,0:15:12.15,0:15:15.14,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Sou um delinquente,\Nou algo do género.
Dialogue: 0,0:15:15.14,0:15:16.26,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}E depois?
Dialogue: 0,0:15:17.60,0:15:19.60,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Seja como for, sou uma pessoa normal.
Dialogue: 0,0:15:21.13,0:15:22.24,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Desculpem.
Dialogue: 0,0:15:22.77,0:15:24.08,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Desculpem!
Dialogue: 0,0:15:25.44,0:15:28.61,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Não estou a perceber,\Nmas ele acabou de nos pedir desculpa.
Dialogue: 0,0:15:28.61,0:15:29.67,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}O que fazemos, Miria?
Dialogue: 0,0:15:29.67,0:15:32.05,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Se estás a perguntar se ganhámos,\Nsim, ganhámos!
Dialogue: 0,0:15:32.05,0:15:33.91,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Ganhámos, Miria?!
Dialogue: 0,0:15:35.72,0:15:37.23,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Foi um bom jogo!
Dialogue: 0,0:15:37.23,0:15:39.73,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Mano, limpa essas lágrimas\Ne vem sentar-te connosco!
Dialogue: 0,0:15:39.73,0:15:42.21,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Vamos comer comida chinesa!
Dialogue: 0,0:15:42.21,0:15:44.55,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}É para comer até rebentar!
Dialogue: 0,0:15:44.55,0:15:45.71,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Está bem...
Dialogue: 0,0:15:45.71,0:15:47.46,Default,Fan,0,0,0,,{\be1}Eles estão enganados.
Dialogue: 0,0:15:47.46,0:15:49.51,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}As vacas são herbívoras, certo?
Dialogue: 0,0:15:49.51,0:15:50.13,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Sim!
Dialogue: 0,0:15:50.13,0:15:51.47,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Isso quer dizer que,
Dialogue: 0,0:15:51.47,0:15:55.37,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}se comeres vaca, estás a comer\Nerva e carne ao mesmo tempo!
Dialogue: 0,0:15:55.37,0:15:57.48,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}És tão esperto, Isaac!
Dialogue: 0,0:15:57.48,0:15:58.40,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Sou, não sou?
Dialogue: 0,0:15:58.40,0:16:02.48,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Quando comes algo que já foi comido,\Né como se estivesses tu próprio a comer isso!
Dialogue: 0,0:16:02.97,0:16:05.02,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}E não se limita apenas à comida!
Dialogue: 0,0:16:05.02,0:16:07.34,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Se achares algo que tenha\Noutra coisa no seu interior...
Dialogue: 0,0:16:09.46,0:16:12.33,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}... será tudo teu!
Dialogue: 0,0:16:12.70,0:16:15.20,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Se alguém tiver uma mochila\Ncom dinheiro,
Dialogue: 0,0:16:15.20,0:16:18.20,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}essa pessoa tem tanto\Na mochila como o dinheiro!
Dialogue: 0,0:16:19.08,0:16:20.52,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Seria rica!
Dialogue: 0,0:16:20.52,0:16:23.08,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}No oriente, costumam dizer...
Dialogue: 0,0:16:23.08,0:16:25.03,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}"Diz-me o que comes..."
Dialogue: 0,0:16:25.03,0:16:25.72,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Bem...
Dialogue: 0,0:16:25.72,0:16:27.72,Default,Jon,0,0,0,,{\be1}"Dir-te-ei quem és." Não é?
Dialogue: 0,0:16:27.72,0:16:28.84,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}É isso mesmo!
Dialogue: 0,0:16:29.96,0:16:33.22,Default,Jon,0,0,0,,{\be1}{\i1}Já não via o Jacuzzi tão contente há algum tempo.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:28.84,0:16:32.04,Default - Alt,Jacuzz,0,0,0,,{\be1\an8}A sério? Que interessante.
Dialogue: 0,0:16:32.04,0:16:33.22,Default - Alt,Jacuzz,0,0,0,,{\be1\an8}É mesmo interessante!
Dialogue: 0,0:16:36.14,0:16:37.81,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}Jacuzzi?
Dialogue: 0,0:16:37.81,0:16:39.18,Default,Czesla,0,0,0,,{\be1}Peço desculpa.
Dialogue: 0,0:16:40.08,0:16:42.62,Default,Czesla,0,0,0,,{\be1}Sente-se bem?
Dialogue: 0,0:16:47.36,0:16:49.33,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Estou perfeitamente bem...
Dialogue: 0,0:16:53.20,0:16:54.18,Default,Nataly,0,0,0,,{\be1}Mary...
Dialogue: 0,0:16:54.90,0:16:57.53,Default,Nataly,0,0,0,,{\be1}O que a minha filha fez\Nfoi muito indelicado.
Dialogue: 0,0:16:57.53,0:16:59.21,Default,Nataly,0,0,0,,{\be1}Peço imensa desculpa.
Dialogue: 0,0:16:59.21,0:17:01.17,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Não faz mal, está tudo bem.
Dialogue: 0,0:17:01.17,0:17:03.63,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Eu é que devia pedir desculpa.
Dialogue: 0,0:17:04.25,0:17:05.62,Default,Jon,0,0,0,,{\be1}Porquê?
Dialogue: 0,0:17:07.25,0:17:08.99,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}Está a viajar com a sua família?
Dialogue: 0,0:17:08.99,0:17:12.84,Default,Nataly,0,0,0,,{\be1}Sim, com a minha filha.\NVamos visitar o meu marido.
Dialogue: 0,0:17:12.84,0:17:14.98,Default,Nataly,0,0,0,,{\be1}Chamo-me Nataly Beriam.
Dialogue: 0,0:17:14.98,0:17:16.85,Default,Nataly,0,0,0,,{\be1}A minha filha chama-se Mary.
Dialogue: 0,0:17:16.85,0:17:19.78,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Chamo-me Jacuzzi Splot.
Dialogue: 0,0:17:19.78,0:17:21.35,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Esta é a Nice e...
Dialogue: 0,0:17:21.35,0:17:23.55,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Eu sou o Isaac\Ne ela é a Miria!
Dialogue: 0,0:17:23.55,0:17:24.60,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Boa noite!
Dialogue: 0,0:17:25.25,0:17:27.35,Default,Mary,0,0,0,,{\be1}Boa noite.
Dialogue: 0,0:17:27.35,0:17:28.62,Default,Czesla,0,0,0,,{\be1}Eu chamo-me...
Dialogue: 0,0:17:29.82,0:17:31.65,Default,Czesla,0,0,0,,{\be1}... Czeslaw Meyer.
Dialogue: 0,0:17:32.97,0:17:36.43,Default,Czesla,0,0,0,,{\be1}Vou a Nova Iorque visitar a minha família.
Dialogue: 0,0:17:36.43,0:17:37.69,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}És tão fofo.
Dialogue: 0,0:17:37.69,0:17:39.87,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}Pareces o Jacuzzi quando era pequeno!
Dialogue: 0,0:17:39.87,0:17:41.29,Default,Czesla,0,0,0,,{\be1}Peço imensa desculpa.
Dialogue: 0,0:17:41.29,0:17:42.86,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Está tudo bem!
Dialogue: 0,0:17:42.86,0:17:44.50,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Não fizeste nada de mal.
Dialogue: 0,0:17:44.50,0:17:45.79,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Claro!
Dialogue: 0,0:17:45.79,0:17:50.58,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Mas como tu fizeste,\Nserás devorado pelo Rail Tracer!
Dialogue: 0,0:17:50.58,0:17:52.06,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Eu?
Dialogue: 0,0:17:52.06,0:17:53.92,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Sim! Engolido inteiro!
Dialogue: 0,0:17:55.42,0:17:56.92,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}O que é o Rail Tracer?
Dialogue: 0,0:17:56.92,0:18:00.95,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}O quê? Não o conheces, Jacuzzi?
Dialogue: 0,0:18:04.39,0:18:06.64,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}O Rail Tracer é...
Dialogue: 0,0:18:07.11,0:18:10.65,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}... um monstro que anda atrás de comboios.
Dialogue: 0,0:18:10.65,0:18:14.60,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Escondido na escuridão,\Npouco a pouco,
Dialogue: 0,0:18:14.60,0:18:16.70,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}aproxima-se do comboio.
Dialogue: 0,0:18:16.70,0:18:19.38,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Consegue mudar a sua aparência.
Dialogue: 0,0:18:20.19,0:18:22.26,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}O que acontece\Nse apanhar o comboio?
Dialogue: 0,0:18:23.34,0:18:26.00,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}As pessoas desaparecerão.
Dialogue: 0,0:18:27.24,0:18:30.00,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Começando pela parte de trás\Ndo comboio...
Dialogue: 0,0:18:30.00,0:18:31.25,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Um a um...
Dialogue: 0,0:18:32.02,0:18:34.96,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Acabam todos por desaparecer.
Dialogue: 0,0:18:35.64,0:18:39.97,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Vai parecer que o comboio nunca existiu.
Dialogue: 0,0:18:40.97,0:18:42.30,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}Isso é ridículo.
Dialogue: 0,0:18:42.30,0:18:44.78,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}O mais assustador...
Dialogue: 0,0:18:45.48,0:18:47.64,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Mais assustador?
Dialogue: 0,0:18:47.64,0:18:50.82,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Se contares esta história\Na bordo do comboio...
Dialogue: 0,0:18:50.82,0:18:53.15,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}... ele virá atrás do mesmo.
Dialogue: 0,0:18:53.15,0:18:55.86,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Esse é o Rail Tracer!
Dialogue: 0,0:18:59.24,0:19:02.21,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Estamos tramados!\NVamos desaparecer!
Dialogue: 0,0:19:02.21,0:19:04.20,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Tem calma, Jacuzzi!
Dialogue: 0,0:19:04.20,0:19:09.21,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}Só há um método para impedir\Nque o Rail Tracer venha.
Dialogue: 0,0:19:10.47,0:19:11.62,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Só um?
Dialogue: 0,0:19:12.20,0:19:12.75,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Sim...
Dialogue: 0,0:19:13.36,0:19:15.04,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}É...
Dialogue: 0,0:19:15.04,0:19:16.56,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}Espera um pouco.
Dialogue: 0,0:19:16.56,0:19:17.55,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}Está na hora.
Dialogue: 0,0:19:31.18,0:19:32.40,Default,Goose,0,0,0,,{\be1}Está na hora?
Dialogue: 0,0:19:32.40,0:19:36.23,Default,Goose,0,0,0,,{\be1}Dividam-se em equipas de três\Ne metam as mãos ao trabalho.
Dialogue: 0,0:19:37.20,0:19:37.94,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Bem...
Dialogue: 0,0:19:37.94,0:19:40.33,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Para nos salvarmos...
Dialogue: 0,0:19:40.33,0:19:43.86,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}Também conheço uma história parecida.
Dialogue: 0,0:19:44.30,0:19:47.60,Default,Conduc,0,0,0,,{\be1}Uma outra maneira de nos salvarmos?
Dialogue: 0,0:19:47.60,0:19:50.75,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}É apenas uma lenda.
Dialogue: 0,0:19:51.76,0:19:55.29,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}É uma história duns fantasmas\Nchamados Lemures.
Dialogue: 0,0:19:56.37,0:19:58.68,Default,Goose,0,0,0,,{\be1}Para nós, não existem laços de sangue.
Dialogue: 0,0:19:58.68,0:20:02.13,Default,Goose,0,0,0,,{\be1}Só temos a nossa lealdade\Npara com o Senhor Huey Laforet.
Dialogue: 0,0:20:02.13,0:20:04.59,Default,Goose,0,0,0,,{\be1}Ultrapassaremos a vida e a morte
Dialogue: 0,0:20:04.59,0:20:10.64,Default,Goose,0,0,0,,{\be1}e cumpriremos o nosso grande desejo\Nde nos reunirmos com o imortal Senhor Huey!
Dialogue: 0,0:20:11.33,0:20:12.64,Default,Goose,0,0,0,,{\be1}Somos os Lemures.
Dialogue: 0,0:20:12.64,0:20:17.78,Default,Goose,0,0,0,,{\be1}Quero que todos apreciem uma vez mais\No que significa ser considerado um fantasma.
Dialogue: 0,0:20:17.78,0:20:20.58,Default,Goose,0,0,0,,{\be1}Já não tememos a morte,
Dialogue: 0,0:20:21.02,0:20:24.11,Default,Goose,0,0,0,,{\be1}porque somos fantasmas\Nque respiram a vida!
Dialogue: 0,0:20:25.51,0:20:26.87,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Para nos salvarmos...
Dialogue: 0,0:20:28.71,0:20:30.48,Default,Isaac,0,0,0,,{\be1}O que tínhamos mesmo de fazer, Miria?
Dialogue: 0,0:20:30.48,0:20:31.59,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}Não sei.
Dialogue: 0,0:20:31.59,0:20:33.47,Default,Miria,0,0,0,,{\be1}É a primeira vez que oiço isso.
Dialogue: 0,0:20:33.47,0:20:35.79,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Não!
Dialogue: 0,0:20:35.79,0:20:37.88,Default,Jon,0,0,0,,{\be1}Também já ouvi essa história.
Dialogue: 0,0:20:38.30,0:20:39.72,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}A sério?!
Dialogue: 0,0:20:39.72,0:20:43.55,Default,Jon,0,0,0,,{\be1}Sim. O novo maquinista contou-ma.
Dialogue: 0,0:20:44.16,0:20:49.39,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Sr. Isaac, vou ter com ele para descobrir\Ncomo nos podemos salvar!
Dialogue: 0,0:20:51.02,0:20:52.18,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}Peço desculpa...
Dialogue: 0,0:20:52.18,0:20:53.54,Default,Nice,0,0,0,,{\be1}Ele é mesmo medricas...
Dialogue: 0,0:20:53.54,0:20:54.84,Default,Czesla,0,0,0,,{\be1}{\i1}Porquê?{\i0}
Dialogue: 0,0:20:54.15,0:20:57.18,Default - Alt,Isaac,0,0,0,,{\be1\an8}O Jacuzzi é uma grande compincha, não achas, Miria?
Dialogue: 0,0:20:54.84,0:20:57.37,Default,Czesla,0,0,0,,{\be1}{\i1}Apresentei-me com o meu verdadeiro nome.{\i0}
Dialogue: 0,0:20:57.75,0:21:00.36,Default,Czesla,0,0,0,,{\be1}{\i1}Há algum Imortal por aqui?{\i0}
Dialogue: 0,0:20:57.18,0:20:59.69,Default - Alt,Miria,0,0,0,,{\be1\an8}Então, depois temos de lhe dizer.
Dialogue: 0,0:20:59.69,0:21:02.16,Default - Alt,Isaac,0,0,0,,{\be1\an8}Sim, acho que posso dizer-lhe uma vez.
Dialogue: 0,0:21:00.84,0:21:03.00,Default,Mary,0,0,0,,{\be1}É assustador, não é, Czes?
Dialogue: 0,0:21:02.16,0:21:05.06,Default - Alt,Miria,0,0,0,,{\be1\an8}Só uma vez, Isaac?
Dialogue: 0,0:21:03.00,0:21:04.70,Default,Czesla,0,0,0,,{\be1}Sim...
Dialogue: 0,0:21:04.70,0:21:05.99,Default,Czesla,0,0,0,,{\be1}É mesmo.
Dialogue: 0,0:21:06.70,0:21:09.79,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}Esses fantasmas tinham um grande líder.
Dialogue: 0,0:21:10.25,0:21:13.94,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}Contudo, o governo americano prendeu-o
Dialogue: 0,0:21:13.94,0:21:16.67,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}e estão a tentar enterrá-lo na escuridão.
Dialogue: 0,0:21:16.67,0:21:18.77,Default,Goose,0,0,0,,{\be1}Isto é um ritual.
Dialogue: 0,0:21:18.77,0:21:22.18,Default,Goose,0,0,0,,{\be1}Um ritual para dar as boas-vindas\Nao nosso grande mestre.
Dialogue: 0,0:21:22.68,0:21:24.88,Default,Goose,0,0,0,,{\be1}Este comboio é o altar
Dialogue: 0,0:21:24.88,0:21:27.02,Default,Goose,0,0,0,,{\be1}e os passageiros são os sacrifícios.
Dialogue: 0,0:21:27.02,0:21:28.79,Default,Goose,0,0,0,,{\be1}Não se esqueçam.
Dialogue: 0,0:21:30.01,0:21:30.97,Default,Nick,0,0,0,,{\be1}Cuidado.
Dialogue: 0,0:21:30.97,0:21:34.55,Default,Donny,0,0,0,,{\be1}O que se passa, Jacuzzi?\NEstás muito apressado.
Dialogue: 0,0:21:36.07,0:21:37.34,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Estamos em sarilhos.
Dialogue: 0,0:21:37.34,0:21:39.88,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Este comboio pode desaparecer!
Dialogue: 0,0:21:39.88,0:21:42.82,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}É por isso que vou ter com o maquinista!
Dialogue: 0,0:21:45.28,0:21:46.99,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}É aí que elas batem.
Dialogue: 0,0:21:46.99,0:21:49.70,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}Os fantasmas que restaram pensaram no seguinte...
Dialogue: 0,0:21:50.33,0:21:53.85,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}Sequestrando os passageiros deste comboio,\Nincluindo a família do senador,
Dialogue: 0,0:21:53.85,0:21:56.54,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}podemos exigir\Nque libertem o nosso líder.
Dialogue: 0,0:21:57.30,0:21:59.50,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}O nosso grande líder Huey
Dialogue: 0,0:21:59.50,0:22:03.55,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}será interrogado amanhã\Nno departamento de justiça de Nova Iorque.
Dialogue: 0,0:22:04.05,0:22:08.30,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}É por isso que este comboio foi escolhido\Ncomo sacrifício para o nosso líder.
Dialogue: 0,0:22:08.31,0:22:15.06,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}Acreditemos que o que fizermos aqui hoje levará\Nà libertação e salvamento do nosso mentor Huey!
Dialogue: 0,0:22:15.06,0:22:16.32,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}Volto já.
Dialogue: 0,0:22:17.75,0:22:19.32,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}Tem cuidado, seu...
Dialogue: 0,0:22:20.26,0:22:21.74,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Peço desculpa!
Dialogue: 0,0:22:21.74,0:22:22.85,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Desculpe.
Dialogue: 0,0:22:23.15,0:22:25.55,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Este comboio está em grande perigo!
Dialogue: 0,0:22:26.01,0:22:29.52,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}É por isso que tenho de ir\Nà carruagem do maquinista.
Dialogue: 0,0:22:30.20,0:22:31.98,Default,Jacuzz,0,0,0,,{\be1}Seja como for, desculpe!
Dialogue: 0,0:22:32.63,0:22:33.45,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}Ele...
Dialogue: 0,0:22:35.06,0:22:35.95,Default,Ladd,0,0,0,,{\be1}Tenho a certeza...
Dialogue: 0,0:22:35.95,0:22:40.46,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}Bem... O tão importante\Nmétodo de salvamento...
Dialogue: 0,0:22:40.46,0:22:45.21,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}Todos morreram logo\Napós terem ouvido esta história.
Dialogue: 0,0:22:45.21,0:22:49.93,Default,Mustac,0,0,0,,{\be1}Não há nenhum método de salvamento!
Dialogue: 0,0:24:24.90,0:24:28.26,Default - Next,Isaac,0,0,0,,{\be1}Miria, como organizas uma festa?
Dialogue: 0,0:24:28.26,0:24:30.24,Default - Next,Miria,0,0,0,,{\be1}Primeiro, tens de reunir muitas pessoas, não é?
Dialogue: 0,0:24:30.24,0:24:30.80,Default - Next,Isaac,0,0,0,,{\be1}E depois?
Dialogue: 0,0:24:30.80,0:24:32.12,Default - Next,Miria,0,0,0,,{\be1}Enlouquecer, certo?!
Dialogue: 0,0:24:32.12,0:24:35.68,Default - Next,Isaac,0,0,0,,{\be1}Miria, isso não é organizar, isso é a própria festa!
Dialogue: 0,0:24:35.68,0:24:37.78,Default - Next,Miria,0,0,0,,{\be1}Então, o que fazem?
Dialogue: 0,0:24:37.78,0:24:39.31,Default - Next,Isaac,0,0,0,,{\be1}Do que estás a falar?
Dialogue: 0,0:22:57.43,0:23:11.53,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur1.5}Canto contemplando a infinita noite estrelada.
Dialogue: 0,0:23:11.53,0:23:26.13,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur1.5}Uma melodia num sonho sobre a nossa eternidade finita.
Dialogue: 0,0:23:26.13,0:23:33.22,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur1.5}Esta água de amor que transborda do meu peito...
Dialogue: 0,0:23:33.22,0:23:40.18,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur1.5}Será que captará alguém no futuro?
Dialogue: 0,0:23:40.18,0:23:47.27,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur1.5}Vou acreditar em ti.
Dialogue: 0,0:23:47.27,0:23:54.32,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur1.5}Através de gerações...
Dialogue: 0,0:23:54.32,0:24:01.96,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur1.5}Será que, um dia, as nossas chamadas tornar-se-ão numa bela canção?
Dialogue: 0,0:24:01.96,0:24:08.55,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur1.5}Podes começar a criar o teu amor,
Dialogue: 0,0:24:08.55,0:24:21.02,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(100,300)\blur1.5}apesar da luz ainda ser fraca neste momento.
Dialogue: 0,0:02:48.06,0:02:51.06,Next title,,0,0,0,,{\be1\pos(148.468,178)}{\fs40\c&H2451F6&}Ignorando{\fs34\c&HEBEBEB&} o receio da {\fs40\c&H1F00EA&}velha senhora{\fs34\c&HEBEBEB&},
Dialogue: 0,0:02:48.06,0:02:51.06,Next title,,0,0,0,,{\be1\fs42\pos(218.688,340)}o Flying Pussyfoot {\fs50\c&H4BA628&}parte
Dialogue: 0,0:02:48.06,0:02:51.06,Sobreposição,,0,0,0,,{\fscx614\fscy64\pos(58,447)}A
Dialogue: 0,0:03:41.36,0:03:43.36,Cronos,,0,0,0,,{\pos(355.312,370)}5 meses depois
Dialogue: 0,0:04:37.25,0:04:39.25,Cronos,,0,0,0,,{\pos(355.312,370)}4 meses depois
Dialogue: 0,0:22:51.09,0:22:54.92,Next on Baccano,,0,0,0,,{\an2\fs31\fad(200,0)\pos(463.188,296)}{\blur0.7}A seguir, em Baccano...
Dialogue: 0,0:24:24.90,0:24:39.91,Next title,,0,0,0,,{\blur3\an2\pos(618.188,142)\fs32}Próximo\N\N\N\N\NEpisódio
Dialogue: 0,0:24:24.90,0:24:39.91,Next title,,0,0,0,,{\blur3\fs33\pos(72,335)}O Randy e o Pecho estão ocupados
Dialogue: 0,0:24:24.90,0:24:39.91,Next title,,0,0,0,,{\blur3\fsp-0.666667\pos(334,372)}a prepararem-se para a festa
Dialogue: 0,0:24:39.99,0:24:41.99,Next title,,0,0,0,,

Pasted: Dec 9, 2012, 7:44:25 pm
Views: 7