get paid to paste

[Doki] Date a Live - NCED 1 (1920x1080 Hi10P...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
Last Style Storage: Date A Live
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 4
Video Position: 1142
Audio URI: DAL - 720 10bit (1).mkv
Scroll Position: 400
Active Line: 416
Video Zoom Percent: 0.625
YCbCr Matrix: TV.601
Video File: DAL - ed 1 480 8bit.mkv
Audio File: ed 1.mp4

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: ED Romaji,Franklin Gothic Book,41,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00002D3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,84,84,32,1
Style: ED Kanji,DFKai-SB,32,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00002D3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,84,84,32,1
Style: ED English,Franklin Gothic Book,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00002D3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,84,84,32,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text


Dialogue: 0,0:00:03.10,0:00:05.90,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k41}se{\k18}ka{\k37}i {\k19}ga {\k35}o{\k19}wa{\k34}ru {\k20}ma{\k35}e {\k26}ni
Dialogue: 0,0:00:05.90,0:00:07.48,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k64}KILL {\k52}or {\k44}KISS
Dialogue: 0,0:00:08.77,0:00:14.57,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k80}ma{\k19}da {\k20}ko{\k19}i {\k34}no {\k88}{\k21}ko {\k12}no {\k40}ji {\k25}mo {\k51}shi{\k15}ra{\k37}na{\k18}i {\k36}no {\k64}ni
Dialogue: 0,0:00:14.57,0:00:20.29,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k25}a{\k26}a,{\k27} {\k16}do{\k14}u{\k24}shi{\k25}te {\k96}{\k39}t{\k38}u{\k17}to{\k19}ri{\k33}al {\k21}mo {\k35}na{\k19}ku {\k18}ji{\k19}s{\k19}se{\k41}n
Dialogue: 0,0:00:20.29,0:00:26.00,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k55}ki{\k25}{\k16}mo{\k21}chi {\k19}da{\k32}ke {\k93}{\k70}fly{\k23}ing {\k51}shi{\k17}te {\k37}sa{\k16}i{\k20}ze{\k6}n{\k26}se{\k45}n
Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:30.71,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k33}ku{\k16}u{\k18}ru {\k35}na {\k37}ki{\k34}mi {\k17}ha{\k18}ji{\k22}ka{\k36}re {\k27}pa{\k133}ni{\k45}kku!
Dialogue: 0,0:00:30.71,0:00:37.51,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k47}ko{\k33}u{\k38}ka{\k54}n{\k15}do {\k45}no {\k24}{\k57}na{\k19}mi {\k36}ni {\k18}fu{\k17}ri{\k28}ma{\k19}wa{\k43}sa{\k35}re{\k151}te
Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:43.31,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k55}a{\k63}so{\k55}ba{\k55}re{\k36}te{\k33}ru? {\k20}o{\k33}mo{\k21}cha {\k36}mo{\k10}cha {\k43}so{\k22}re {\k31}i{\k67}ka!?
Dialogue: 0,0:00:46.48,0:00:47.60,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k42}It's {\k37}long {\k34}way
Dialogue: 0,0:00:47.60,0:00:50.32,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k62}ha{\k14}te {\k61}shi{\k10}na{\k64}su{\k19}gi{\k48}ru
Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:53.36,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k22}ki{\k55}mi {\k19}e {\k52}no {\k16}mi{\k55}chi{\k10}no{\k9}ri {\k65}wo
Dialogue: 0,0:00:53.36,0:00:59.07,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k42}ze{\k31}n{\k41}so{\k36}ku{\k38}ryo{\k35}ku {\k34}de {\k26}ha{\k47}shi{\k33}ri{\k37}tsu{\k35}zu {\k56}ke{\k21}ru {\k57}yo
Dialogue: 0,0:00:59.07,0:01:01.70,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k64}ma{\k21}ta {\k51}a{\k18}e{\k54}ma{\k20}su{\k38}ka?
Dialogue: 0,0:01:01.70,0:01:04.83,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k25}shi{\k8}n{\k55}ji{\k17}te {\k50}ku{\k23}re{\k51}ma{\k21}su{\k63}ka?
Dialogue: 0,0:01:04.83,0:01:09.17,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k45}ko{\k35}i {\k36}ni {\k36}ni{\k30}te {\k42}hi{\k19}na{\k16}ru{\k18}mo{\k19}no {\k135}de
Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:13.21,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k79}SAVE {\k73}THE {\k254}WORLD
Dialogue: 0,0:01:16.34,0:01:19.09,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k11}{\k44}se{\k14}ka{\k42}i {\k17}ga {\k29}o{\k27}wa{\k34}ru {\k18}ma{\k37}e {\k19}ni
Dialogue: 0,0:01:19.14,0:01:20.89,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k71}KILL {\k56}or {\k48}KISS
Dialogue: 0,0:01:22.01,0:01:24.98,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k52}ki{\k21}mi {\k33}ga {\k20}wa{\k34}ra{\k19}tte {\k31}ku{\k23}re{\k36}ta{\k28}ra
Dialogue: 0,0:01:24.98,0:01:26.60,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k11}u{\k22}re{\k32}shi{\k21}i {\k32}no {\k22}de{\k22}su
Dialogue: 0,0:00:03.10,0:00:05.90,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k41}世{\k55}界{\k19}が{\k35}終{\k19}わ{\k34}る{\k55}前{\k26}に
Dialogue: 0,0:00:08.77,0:00:14.57,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k80}ま{\k19}だ{\k39}恋{\k34}の{\k88}{\k21}「こ」{\k12}の{\k40}字{\k25}も{\k51}知{\k15}ら{\k37}な{\k18}い{\k36}の{\k64}に
Dialogue: 0,0:00:14.57,0:00:20.29,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k25}あ{\k26}ぁ{\k27}{\k16}ど{\k14}う{\k24}し{\k25}て{\k96} {\k77}チュー{\k17}ト{\k19}リ{\k33}アル{\k21}も{\k35}な{\k19}く{\k37}実{\k60}践
Dialogue: 0,0:00:20.29,0:00:26.00,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k55}気{\k25}{\k16}持{\k21}ち{\k19}だ{\k32}け{\k93}{\k70}フラ{\k23}イング{\k51}し{\k17}て{\k53}最{\k26}前{\k71}線
Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:30.71,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k33}ク{\k16}ー{\k18}ル{\k35}な{\k71}君{\k35}弾{\k22}か{\k36}れ{\k27}パ{\k133}ニ{\k45}ック!
Dialogue: 0,0:00:30.71,0:00:37.51,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k80}好{\k92}感{\k15}度{\k45}の{\k24}{\k76}波{\k36}に{\k0} {\k18}振{\k17}り{\k47}回{\k43}さ{\k35}れ{\k151}て
Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:43.31,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k118}遊{\k55}ば{\k55}れ{\k36}て{\k33}る? {\k20}オ{\k33}モ{\k21}チャ {\k36}モ{\k10}チャ {\k43}そ{\k22}れ{\k31}以{\k67}下!?
Dialogue: 0,0:00:47.60,0:00:50.32,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k62}果{\k14}て{\k61}し{\k10}な{\k64}す{\k19}ぎ{\k48}る
Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:53.36,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k77}君{\k19}へ{\k52}の{\k71}道{\k10}の{\k9}り{\k65}を
Dialogue: 0,0:00:53.36,0:00:59.07,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k73}全{\k77}速{\k73}力{\k34}で{\k73}走{\k33}り{\k72}続{\k56}け{\k21}る{\k57}よ
Dialogue: 0,0:00:59.07,0:01:01.70,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k64}ま{\k21}た{\k51}会{\k18}え{\k54}ま{\k20}す{\k38}か?
Dialogue: 0,0:01:01.70,0:01:04.83,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k33}信{\k55}じ{\k17}て{\k50}く{\k23}れ{\k51}ま{\k21}す{\k63}か?
Dialogue: 0,0:01:04.83,0:01:09.17,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k80}恋{\k36}に{\k36}似{\k30}て{\k42}非{\k19}な{\k16}る{\k18}も{\k19}の{\k135}で
Dialogue: 0,0:01:16.34,0:01:19.09,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k55}世{\k56}界{\k17}が{\k29}終{\k27}わ{\k34}る{\k55}前{\k19}に
Dialogue: 0,0:01:22.01,0:01:24.98,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k73}君{\k33}が{\k54}笑{\k19}って{\k31}く{\k23}れ{\k36}た{\k28}ら
Dialogue: 0,0:01:24.98,0:01:26.60,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k33}嬉{\k32}し{\k21}い{\k32}の{\k22}で{\k22}す
Dialogue: 0,0:00:03.10,0:00:05.90,ED English,,0000,0000,0000,,Before the world ends
Dialogue: 0,0:00:08.77,0:00:14.57,ED English,,0000,0000,0000,,Even though I don't know the first thing about love
Dialogue: 0,0:00:14.57,0:00:20.29,ED English,,0000,0000,0000,,Ah, why am I facing my life without a tutorial?
Dialogue: 0,0:00:20.29,0:00:26.00,ED English,,0000,0000,0000,,I'm flying to the front line with nothing but my feelings
Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:30.71,ED English,,0000,0000,0000,,You bounce me away, panic!
Dialogue: 0,0:00:30.71,0:00:37.51,ED English,,0000,0000,0000,,I am at the mercy of the waves of your affection
Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:43.31,ED English,,0000,0000,0000,,I'm a toy to be played with or even worse
Dialogue: 0,0:00:47.60,0:00:50.32,ED English,,0000,0000,0000,,There's just no end
Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:53.36,ED English,,0000,0000,0000,,To the road leading to you
Dialogue: 0,0:00:53.36,0:00:59.07,ED English,,0000,0000,0000,,I keep running at full speed
Dialogue: 0,0:00:59.07,0:01:01.70,ED English,,0000,0000,0000,,Will I see you again?
Dialogue: 0,0:01:01.70,0:01:04.83,ED English,,0000,0000,0000,,Will you believe me?
Dialogue: 0,0:01:04.83,0:01:09.17,ED English,,0000,0000,0000,,With something that's isn't quite love
Dialogue: 0,0:01:16.34,0:01:19.09,ED English,,0000,0000,0000,,Before the world ends
Dialogue: 0,0:01:22.01,0:01:24.98,ED English,,0000,0000,0000,,If you laugh for me
Dialogue: 0,0:01:24.98,0:01:26.60,ED English,,0000,0000,0000,,I'll be happy

Pasted: Jul 3, 2013, 8:38:16 pm
Views: 8