get paid to paste

[Jumonji-Giri]_[A-E]_Yakitate_Japan_Ep30_(9c356dd1).mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 712
PlayResY: 480
PlayDepth: 16
Timer: 100,0000
WrapStyle: 0
Video File: crf16\ep30.mkv
Video Aspect Ratio: 1
Video Zoom: 10
Video Position: 1565
Last Style Storage: futakoi
Audio File: ?video
Collisions: Normal
ScaledBorderAndShadow: no


[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Dialogue1,Palatino Sans Inf mod,32,&H00DCEDF8,&H0000FFFF,&H00071A28,&H80071A28,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,55,55,25,1
Style: Dialogue2,Palatino Sans Inf mod,32,&H00CCF6DF,&H0000FFFF,&H00072816,&H80072816,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,55,55,25,1
Style: Dialogue3,Palatino Sans Inf mod,32,&H00B2C4F5,&H0000FFFF,&H00050F2A,&H80050F2A,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,25,25,25,1
Style: Dialogue0,Palatino Sans mod,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00180000,&H80000000,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,55,55,25,1
Style: OP Romaji,Dom Casual Std,31,&H008ECCF6,&H00FFFFFF,&H0060320F,&H80000000,-1,0,0,0,111,100,0,0,1,1.8,0,8,25,25,16,1
Style: OP English,HelveticaRounded LT BoldCn,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00180000,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,1,1,2,25,25,17,1
Style: ED English,HelveticaRounded LT BoldCn,29,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00180000,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,1,1,2,15,15,17,1
Style: title,HelveticaRounded LT Black,40,&H000073F0,&H0000FFFF,&H00EBF6FF,&H80071A28,-1,0,0,0,111,100,0,0,1,3,2,2,55,55,21,1
Style: Next Episode,HelveticaRounded LT BoldCn,28,&H00B0FAF0,&H0000FFFF,&H00040B0E,&H80071A28,0,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0,2,55,55,21,1
Style: TransBy,HelveticaRounded LT BoldCn,20,&H00989898,&H0000FFFF,&H005B5B5B,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,0,0,8,15,15,14,1
Style: Long Note 2,LTPisa Headline,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,2,1,8,15,15,20,1
Style: Fermentation2,Helvetica LT Black,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,2,0,1,25,25,17,1
Style: ArtisanW,Generis Sans W02 Heavy,18,&H00000000,&H0000FFFF,&H00101010,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,0,0,2,25,25,17,1
Style: paris1,Dom Casual Std,31,&H00554692,&H00FFFFFF,&H0060320F,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,1
Style: paris2,Dom Casual Std,35,&H008ECCF6,&H00FFFFFF,&H0060320F,&H80000000,-1,0,0,0,111,100,0,0,1,1.8,0,8,25,25,16,1
Style: buriwash,HelveticaRounded LT BoldCn,13,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FDFCFE,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,1,0,2,25,25,17,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:01:04.04,0:01:06.04,Dialogue0,,0000,0000,0000,,OP
Comment: 0,0:12:13.92,0:12:15.92,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Eyecatch
Comment: 0,0:22:34.99,0:22:36.99,Dialogue1,,0000,0000,0000,,ED

Dialogue: 0,0:00:12.16,0:00:14.16,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Well, take care, everyone.
Dialogue: 0,0:00:14.83,0:00:17.70,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Azuma-san, Kawachi-san, and Suwabara-san, too...
Dialogue: 0,0:00:17.70,0:00:18.91,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Take care.
Dialogue: 0,0:00:18.91,0:00:19.74,Dialogue1,,0000,0000,0000,,All right!
Dialogue: 0,0:00:23.42,0:00:26.17,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Furthermore, good luck on being their guide, Senpai.
Dialogue: 0,0:00:26.17,0:00:27.17,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yeah.
Dialogue: 0,0:00:27.17,0:00:28.59,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Also, Kawachi-san...
Dialogue: 0,0:00:29.42,0:00:30.22,Dialogue1,,0000,0000,0000,,take this.
Dialogue: 0,0:00:30.22,0:00:31.01,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What’s this?
Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:36.56,Long Note 2,,0010,0010,0010,,{\fs21}Note: Kippu ({\fs24\fnAXIS Std B\b1}切符{\r\fs21}) means ticket in Japanese, but it is not used nowadays except by old people to refer to plane tickets. Ryou tells him to call them “chiketto” or ticket.
Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:34.47,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh no! I don’t have my kippu!
Dialogue: 0,0:00:32.93,0:00:36.56,Dialogue3,,0000,0000,0000,,In case theres an emergency,\Nand you can’t get in touch with us...
Dialogue: 0,0:00:34.47,0:00:36.56,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Call them tickets will you?
Dialogue: 0,0:00:36.56,0:00:39.51,Dialogue1,,0000,0000,0000,,If you’re truly in trouble, please open this.
Dialogue: 0,0:00:40.02,0:00:42.02,Dialogue1,,0000,0000,0000,,If I’m truly in trouble...?
Dialogue: 0,0:00:44.11,0:00:46.40,Dialogue0,,0000,0000,0000,,There’s English bread, German bread, and French bread,
Dialogue: 0,0:00:46.40,0:00:48.32,Dialogue0,,0000,0000,0000,,but Japan’s bread, {\i1}Japan{\i0}, does not exist.
Dialogue: 0,0:00:48.32,0:00:50.57,Dialogue0,,0000,0000,0000,,In that case, there’s no choice but to create it.
Dialogue: 0,0:00:50.57,0:00:53.98,Dialogue0,,0000,0000,0000,,This story is a serious, biographical ballad of a boy who possesses Solar Hands,
Dialogue: 0,0:00:53.98,0:00:59.20,Dialogue0,,0000,0000,0000,,Azuma Kazuma, who will create a Japanese bread made by and for the Japanese people,
Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:02.80,Dialogue0,,0000,0000,0000,,which can be presented to the world proudly.
Dialogue: 0,0:01:21.31,0:01:24.64,title,,0000,0000,0000,,{\shad0\an8\fad(200,0)\bord3\3c&H8E4111&\c&H00FEFD&\pos(260,334)}Yakitate!! {\c&H0000FF&}Japan
Dialogue: 0,0:01:21.31,0:01:24.64,TransBy,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\pos(538,360)}Translated by: Anime-Empire
Dialogue: 0,0:01:18.64,0:01:24.52,OP English,,0000,0000,0000,,I swore to your shining eyes
Dialogue: 0,0:01:18.64,0:01:24.52,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf18}{\kf41}ka{\kf21}ga{\kf36}ya{\kf43}ku {\kf45}ki{\kf34}mi {\kf44}no {\kf37}hi{\kf21}to{\kf63}mi {\kf24}ni{\kf26} {\kf45}chi{\kf39}ka{\kf21}t{\kf30}ta{\kf0}
Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:27.66,OP English,,0000,0000,0000,,on an afternoon when the blue sky
Dialogue: 0,0:01:27.66,0:01:31.15,OP English,,0000,0000,0000,,was visible through a small window
Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:31.15,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf30}{\kf21}chi{\kf38}i{\kf25}sa{\kf32}na{\kf47} {\kf15}ma{\kf43}do {\kf20}ka{\kf25}ra{\kf16} {\kf17}a{\kf17}o{\kf25}zo{\kf39}ra {\kf21}ga {\kf40}mi{\kf39}e{\kf79}ta {\kf20}go{\kf33}go
Dialogue: 0,0:01:31.44,0:01:37.40,OP English,,0000,0000,0000,,that I no longer wanted to run away.
Dialogue: 0,0:01:31.44,0:01:37.40,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf20}{\kf39}ni{\kf22}ge{\kf40}ru {\kf37}ko{\kf40}to {\kf24}na{\kf19}n{\kf19}te{\kf21} {\kf33}mo{\kf17}u {\kf47}shi{\kf20}ta{\kf42}ku {\kf57}wa {\kf44}na{\kf17}i {\kf38}yo{\kf0}
Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:44.08,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf22}{\kf24}se{\kf40}na{\kf23}ka {\kf27}ni {\kf29}{\kf19}a{\kf20}ta{\kf41}ta{\kf22}ka{\kf21}i {\kf20}{\kf20}te {\kf17}no {\kf21}hi{\kf40}ra {\kf21}o {\kf38}ka{\kf40}n{\kf23}ji{\kf60}te{\kf20}i{\kf43}ru{\kf0}
Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:44.08,OP English,,0000,0000,0000,,I feel a warm hand upon my back.
Dialogue: 0,0:01:44.83,0:01:49.46,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf17}{\kf24}ki{\kf28}zu{\kf31}tsu{\kf21}ku {\kf29}yo{\kf31}ri {\kf94}mo{\kf63} {\kf23}tsu{\kf32}ra{\kf26}i {\kf20}no {\kf24}wa
Dialogue: 0,0:01:44.83,0:01:49.46,OP English,,0000,0000,0000,,The only thing more painful than getting hurt is...
Dialogue: 0,0:01:50.29,0:01:56.88,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf14}{\kf29}a{\kf49}shi{\kf21}ta {\kf59}wo{\kf1} {\kf20}a{\kf21}ki{\kf41}ra{\kf21}me{\kf35}te{\kf22} {\kf23}ji{\kf18}bu{\kf20}n {\kf20}ni {\kf16}u{\kf19}so {\kf23}tsu{\kf19}ki{\kf22}tsu{\kf21}zu{\kf24}ke{\kf17}ru {\kf17}ko{\kf67}to{\kf0}
Dialogue: 0,0:01:50.29,0:01:56.88,OP English,,0000,0000,0000,,giving up on tomorrow and continuing to lie to yourself.
Dialogue: 0,0:01:58.72,0:02:04.72,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf10}{\kf19}da{\kf21}i{\kf22}ji {\kf37}na {\kf21}yu{\kf19}me {\kf21}wo {\kf20}hi{\kf33}to{\kf68}tsu{\kf18} {\kf20}ko{\kf39}ko{\kf23}ro {\kf38}ni {\kf32}i{\kf49}tsu{\kf42}de{\kf48}mo{\kf0}
Dialogue: 0,0:01:58.72,0:02:04.72,OP English,,0000,0000,0000,,The one precious dream always held in your heart
Dialogue: 0,0:02:05.06,0:02:11.07,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf8}{\kf37}shi{\kf31}n{\kf21}ji{\kf40}te{\kf37} {\kf33}ma{\kf25}mo{\kf25}t{\kf48}te{\kf30} {\kf41}no{\kf21}ri{\kf21}ko{\kf33}e{\kf26}te {\kf16}i{\kf89}ko{\kf19}u
Dialogue: 0,0:02:05.06,0:02:11.07,OP English,,0000,0000,0000,,Let’s believe it, protect it, and overcome everything.
Dialogue: 0,0:02:11.27,0:02:17.57,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf14}{\kf21}da{\kf19}i{\kf22}ji {\kf20}na {\kf39}yu{\kf21}me {\kf18}ga {\kf21}a{\kf19}ru {\kf39}ka{\kf61}ra {\kf21}{\kf21}mo{\kf20}t{\kf15}to {\kf24}tsu{\kf44}yo{\kf38}ku {\kf39}na{\kf41}re{\kf53}ru
Dialogue: 0,0:02:11.27,0:02:17.57,OP English,,0000,0000,0000,,Because we have a precious dream, we can become stronger
Dialogue: 0,0:02:17.86,0:02:23.16,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf16}{\kf34}o{\kf27}mo{\kf37}i{\kf21}{\kf17}e{\kf23}ga{\kf61}i{\kf39}ta{\kf21} {\kf20}mi{\kf20}ra{\kf29}i {\kf29}wo {\kf22}da{\kf23}ki{\kf34}shi{\kf23}me{\kf34}te
Dialogue: 0,0:02:17.86,0:02:23.16,OP English,,0000,0000,0000,,holding on to the dream that we imagined and painted
Dialogue: 0,0:02:23.37,0:02:26.83,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,900)}{\kf5}{\kf20}ko{\kf18}re {\kf22}ka{\kf27}ra {\kf254}mo
Dialogue: 0,0:02:23.37,0:02:26.83,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,900)}forevermore.
Dialogue: 0,0:02:34.30,0:02:40.01,title,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(243,151)}And now, it’s France!!
Dialogue: 0,0:02:34.30,0:02:40.01,title,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(500,0)\pos(676,321)}Aim for the Monaco Cup!
Dialogue: 0,0:02:34.94,0:02:36.69,Dialogue1,,0000,0000,0000,,And now, it’s France!!
Dialogue: 0,0:02:36.69,0:02:38.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Aim for the Monaco Cup!
Dialogue: 0,0:02:40.55,0:02:42.01,Dialogue1,,0000,0000,0000,,See ya!
Dialogue: 0,0:02:42.01,0:02:43.85,Dialogue1,,0000,0000,0000,,We’re off!
Dialogue: 0,0:02:43.22,0:02:46.02,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Azuma-san gave us his prize money in its entirety.
Dialogue: 0,0:02:43.85,0:02:45.48,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yo! Come quickly, will you?
Dialogue: 0,0:02:45.48,0:02:46.02,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Okay!
Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:47.85,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Kawachi-san gave us
Dialogue: 0,0:02:47.85,0:02:51.36,Dialogue2,,0000,0000,0000,,a part of his prize money, even\Nthough there’d be less to send to his family.
Dialogue: 0,0:02:51.36,0:02:53.12,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Kinoshita-san and Manager...
Dialogue: 0,0:02:53.78,0:02:56.03,Dialogue2,,0000,0000,0000,,did their best, too.
Dialogue: 0,0:02:56.49,0:02:57.36,Dialogue2,,0000,0000,0000,,But...
Dialogue: 0,0:02:57.36,0:02:58.53,Dialogue2,,0000,0000,0000,,we still don’t have enough.
Dialogue: 0,0:02:58.53,0:02:59.79,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Tsukino-san...
Dialogue: 0,0:03:00.53,0:03:03.50,Dialogue2,,0000,0000,0000,,your cooperation is really indispensable.
Dialogue: 0,0:03:08.54,0:03:10.26,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Is it really all right?
Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:12.29,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s for Pantasia.
Dialogue: 0,0:03:12.29,0:03:13.75,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’ve made my resolve as well.
Dialogue: 0,0:03:14.60,0:03:16.21,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Give it to Manager.
Dialogue: 0,0:03:22.61,0:03:23.76,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Thank you.
Dialogue: 0,0:03:27.40,0:03:29.98,Dialogue2,,0000,0000,0000,,We somehow managed to collect this much.
Dialogue: 0,0:03:30.62,0:03:31.67,Dialogue2,,0000,0000,0000,,But...
Dialogue: 0,0:03:32.24,0:03:33.74,Dialogue2,,0000,0000,0000,,for ten billion,
Dialogue: 0,0:03:33.74,0:03:36.30,Dialogue2,,0000,0000,0000,,we need the odds to be almost 200 to 1.
Dialogue: 0,0:03:37.58,0:03:39.17,Dialogue2,,0000,0000,0000,,In the end, Kawachi-san...
Dialogue: 0,0:03:39.17,0:03:42.82,Dialogue2,,0000,0000,0000,,this gamble depends on how well you play the clown.
Dialogue: 0,0:03:43.30,0:03:45.53,Dialogue2,,0000,0000,0000,,The Ten Billion Yen Clown, eh?
Dialogue: 0,0:03:45.96,0:03:48.17,Dialogue2,,0000,0000,0000,,I understand that it’s important to
Dialogue: 0,0:03:48.17,0:03:51.80,Dialogue2,,0000,0000,0000,,increase the odds by pretending that\Nthe Japanese team is weak...
Dialogue: 0,0:03:51.80,0:03:53.54,Dialogue2,,0000,0000,0000,,But, why does it have to be me...?
Dialogue: 0,0:03:53.54,0:03:55.39,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What is it, Kawachi?
Dialogue: 0,0:03:55.39,0:03:56.81,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You don’t look very happy.
Dialogue: 0,0:03:56.81,0:03:57.77,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 0,0:03:57.77,0:03:59.80,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Are you feeling airsick?
Dialogue: 0,0:04:00.35,0:04:02.02,Dialogue1,,0000,0000,0000,,We have a long way ahead of us.
Dialogue: 0,0:04:02.02,0:04:04.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,So, tell us immediately if you feel sick.
Dialogue: 0,0:04:04.40,0:04:06.11,Dialogue1,,0000,0000,0000,,More importantly, Kuro-yan...
Dialogue: 0,0:04:06.11,0:04:09.11,Dialogue1,,0000,0000,0000,,More importantly...? Kuro-yan?
Dialogue: 0,0:04:09.11,0:04:11.16,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’m not going to worry about you anymore.
Dialogue: 0,0:04:12.91,0:04:16.27,Dialogue1,,0000,0000,0000,,We’re going to be entering the Monaco Cup, right?
Dialogue: 0,0:04:16.29,0:04:18.46,Dialogue1,,0000,0000,0000,,How do you know about that?
Dialogue: 0,0:04:18.46,0:04:20.42,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s been like that since last year, hasn’t it?
Dialogue: 0,0:04:20.42,0:04:22.50,Dialogue1,,0000,0000,0000,,So, of course we’d know about it.
Dialogue: 0,0:04:22.50,0:04:24.82,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Though we actually heard about it from Kanmuri...
Dialogue: 0,0:04:26.58,0:04:30.00,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s true that after your month-long training in Paris,
Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:30.83,Dialogue1,,0000,0000,0000,,you’ll be taken to Monaco.
Dialogue: 0,0:04:31.87,0:04:33.38,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The Monaco Grand Casino
Dialogue: 0,0:04:33.38,0:04:37.80,Dialogue1,,0000,0000,0000,,will be hosting a World Bread\NCompetition for bakers under the age of 22.
Dialogue: 0,0:04:37.80,0:04:40.21,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You’re to participate in this Monaco Cup.
Dialogue: 0,0:04:40.84,0:04:42.76,Dialogue1,,0000,0000,0000,,We wish for you to gain valuable experience
Dialogue: 0,0:04:42.76,0:04:45.44,Dialogue1,,0000,0000,0000,,by entering into a world competition as newcomers.
Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:50.85,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This was introduced as an idea from the\NGeneral Manager, Kirisaki, as of last year.
Dialogue: 0,0:04:53.02,0:04:57.11,Dialogue1,,0000,0000,0000,,However, due to the dishonorable results\Nof our failing in the preliminaries last year,
Dialogue: 0,0:04:57.11,0:04:58.98,Dialogue1,,0000,0000,0000,,we hadn’t initially planned on participating this year.
Dialogue: 0,0:04:59.86,0:05:02.44,Dialogue1,,0000,0000,0000,,But, since you newcomers were truly exceptional,
Dialogue: 0,0:05:02.44,0:05:05.20,Dialogue1,,0000,0000,0000,,we decided to participate a second time.
Dialogue: 0,0:05:05.70,0:05:08.37,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Therefore, we have great expectations of you.
Dialogue: 0,0:05:08.37,0:05:09.41,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Good luck.
Dialogue: 0,0:05:10.79,0:05:12.87,Dialogue1,,0000,0000,0000,,We need to participate as a team in the Monaco Cup.
Dialogue: 0,0:05:12.87,0:05:15.42,Dialogue1,,0000,0000,0000,,If Kanmuri had come, he’d have been a great advantage for our team.
Dialogue: 0,0:05:15.42,0:05:17.42,Dialogue1,,0000,0000,0000,,To think that you came, in his stead...
Dialogue: 0,0:05:17.42,0:05:19.13,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What did you say?!
Dialogue: 0,0:05:19.13,0:05:21.42,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Have you forgotten that you tied with me?
Dialogue: 0,0:05:21.42,0:05:25.43,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The man I tied with did not have that hairstyle.
Dialogue: 0,0:05:25.76,0:05:26.64,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I may have changed my hairstyle,
Dialogue: 0,0:05:26.64,0:05:28.93,Dialogue1,,0000,0000,0000,,but my face’s the same, so there\Nshould be no problem recognizing me!
Dialogue: 0,0:05:29.18,0:05:29.76,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You big moron!
Dialogue: 0,0:05:29.76,0:05:31.18,Dialogue1,,0000,0000,0000,,A moron?!
Dialogue: 0,0:05:33.10,0:05:34.27,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You’re the moron!
Dialogue: 0,0:05:34.27,0:05:35.56,Dialogue1,,0000,0000,0000,,No, you’re the moron!
Dialogue: 0,0:05:35.56,0:05:36.27,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You big moron!
Dialogue: 0,0:05:36.27,0:05:37.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What do you mean, a moron?!
Dialogue: 0,0:05:37.40,0:05:38.52,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You’re both morons.
Dialogue: 0,0:05:42.24,0:05:43.23,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 0,0:05:56.46,0:05:58.26,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What are you...?!
Dialogue: 0,0:06:00.84,0:06:02.96,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Kawachi, you and your stupid tricks!
Dialogue: 0,0:06:02.96,0:06:04.71,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’m over here!
Dialogue: 0,0:06:04.71,0:06:08.22,Dialogue1,,0000,0000,0000,,W-What the hell is this?!
Dialogue: 0,0:06:09.72,0:06:12.02,Dialogue1,,0000,0000,0000,,To attack me with a bird... You coward!
Dialogue: 0,0:06:12.02,0:06:13.81,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s not my bird!
Dialogue: 0,0:06:13.81,0:06:15.64,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Sir, please be quiet.
Dialogue: 0,0:06:13.81,0:06:15.19,Dialogue3,,0000,0000,0000,,You think you’re all that big,\Njust because you have a bird?!
Dialogue: 0,0:06:15.19,0:06:17.23,Dialogue3,,0000,0000,0000,,I don’t know what you’re talking about.
Dialogue: 0,0:06:15.64,0:06:17.23,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You’re bothering the other passengers.
Dialogue: 0,0:06:18.14,0:06:19.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Damn you, Kawachi!
Dialogue: 0,0:06:19.40,0:06:20.94,Dialogue1,,0000,0000,0000,,How dare you insult me!
Dialogue: 0,0:06:20.94,0:06:22.28,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Step outside, Baldy.
Dialogue: 0,0:06:21.57,0:06:22.28,Dialogue3,,0000,0000,0000,,As you wish.
Dialogue: 0,0:06:22.28,0:06:23.48,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Don’t wish it, please!
Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:24.82,Dialogue1,,0000,0000,0000,,And I’m not bald!
Dialogue: 0,0:06:28.41,0:06:30.41,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Is this the Arch of Triumph?
Dialogue: 0,0:06:30.41,0:06:31.99,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Amazing! It’s amazing!
Dialogue: 0,0:06:34.87,0:06:36.67,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s the Eiffel Tower!
Dialogue: 0,0:06:36.67,0:06:38.79,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s much higher than the Tsutenkaku Tower in Osaka!
Dialogue: 0,0:06:40.29,0:06:43.67,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yay! Champs Élysées.
Dialogue: 0,0:06:43.67,0:06:47.18,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Old Man... I mean Mister Kuroyanagi.
Dialogue: 0,0:06:47.18,0:06:50.05,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I want to sightsee,\N even if it’s just for a bit.
Dialogue: 0,0:06:50.05,0:06:51.76,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This is why countryside hicks are...
Dialogue: 0,0:06:51.76,0:06:53.68,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You’re also a countryside hick, aren’t you?!
Dialogue: 0,0:06:53.68,0:06:54.93,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yep, I am.
Dialogue: 0,0:06:54.93,0:06:57.61,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That’s why I want to go sightseeing, too!
Dialogue: 0,0:06:58.69,0:06:59.39,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Very well.
Dialogue: 0,0:07:01.86,0:07:03.48,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Getting all excited...
Dialogue: 0,0:07:03.48,0:07:05.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,We haven’t come here to play.
Dialogue: 0,0:07:06.07,0:07:07.95,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh well, don’t say that.
Dialogue: 0,0:07:07.95,0:07:10.03,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Starting tomorrow, we begin the serious training.
Dialogue: 0,0:07:10.03,0:07:12.24,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Let them have fun, just for today.
Dialogue: 0,0:07:12.24,0:07:13.42,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I guess...
Dialogue: 0,0:07:13.87,0:07:15.04,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Wait...
Dialogue: 0,0:07:15.04,0:07:17.08,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You don’t seem like yourself.
Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:19.12,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Aren’t you being a little too agreeable?
Dialogue: 0,0:07:19.12,0:07:20.34,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You’re imagining things.
Dialogue: 0,0:07:20.25,0:07:20.29,paris1,,0000,0000,0000,,{\p1}m 589 36 l 601 29 622 19 643 12 666 6 687 3 697 5 698 12 690 41 676 45 662 48 650 51 618 63 589 80)
Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:20.33,paris1,,0000,0000,0000,,{\p1}m 545 93 l 559 82 579 74 600 66 625 60 645 59 651 62 645 97 620 101 597 108 597 108 570 119 542 135 545 132)
Dialogue: 0,0:07:20.33,0:07:20.37,paris1,,0000,0000,0000,,{\p1}m 507 137 l 531 124 555 113 582 106 596 104 614 106 607 141 591 145 573 149 555 154 535 165 508 180)
Dialogue: 0,0:07:20.37,0:07:20.41,paris1,,0000,0000,0000,,{\p1}m 477 173 l 495 162 521 152 539 146 562 142 571 140 583 141 584 146 576 179 555 183 537 186 523 192 506 199 491 208 476 219)
Dialogue: 0,0:07:20.41,0:07:20.46,paris1,,0000,0000,0000,,{\p1}m 457 199 l 466 193 482 184 502 174 523 168 537 166 553 165 565 166 563 179 559 194 554 204 534 208 517 212 502 218 494 221 484 225 470 234 457 241)
Dialogue: 0,0:07:20.46,0:07:21.79,paris1,,0000,0000,0000,,{\p1}m 450 205 l 471 194 490 186 513 177 529 173 545 173 554 174 557 180 556 187 552 200 548 211 534 215 518 218 504 222 495 226 480 232 465 239 457 247 450 249
Dialogue: 0,0:07:20.25,0:07:20.29,paris2,,0000,0000,0000,,{\fsp1\bord2\c&H36A9D4&\3c&H083255&\frx338\fry20\frz20\pos(642,18)}Pa{\frz14}ris
Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:20.33,paris2,,0000,0000,0000,,{\fsp1\bord2\c&H36A9D4&\3c&H083255&\frx338\fry20\frz20\pos(596,72)}Pa{\frz14}ris
Dialogue: 0,0:07:20.33,0:07:20.37,paris2,,0000,0000,0000,,{\fsp1\bord2\c&H36A9D4&\3c&H083255&\frx338\fry20\frz20\pos(558,119)}Pa{\frz14}ris
Dialogue: 0,0:07:20.37,0:07:20.41,paris2,,0000,0000,0000,,{\fsp1\bord2\c&H36A9D4&\3c&H083255&\frx338\fry20\frz20\pos(528,154)}Pa{\frz14}ris
Dialogue: 0,0:07:20.41,0:07:20.46,paris2,,0000,0000,0000,,{\fsp1\bord2\c&H36A9D4&\3c&H083255&\frx338\fry20\frz20\pos(509,178)}Pa{\frz14}ris
Dialogue: 0,0:07:20.46,0:07:21.79,paris2,,0000,0000,0000,,{\fsp1\bord2\c&H36A9D4&\3c&H083255&\pos(501,188)\frx338\fry20\frz20}Pa{\frz14}ris
Dialogue: 0,0:07:21.79,0:07:23.80,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Sightseeing! Sightseeing!
Dialogue: 0,0:07:23.80,0:07:26.35,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yay! Yay!
Dialogue: 0,0:07:27.17,0:07:29.18,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yahoo!
Dialogue: 0,0:07:29.18,0:07:30.51,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Could that be...?
Dialogue: 0,0:07:30.51,0:07:31.60,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Coo?
Dialogue: 0,0:07:33.26,0:07:34.31,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Kawachi!
Dialogue: 0,0:07:34.31,0:07:36.60,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What’s that palace-like building over there?
Dialogue: 0,0:07:36.60,0:07:37.64,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Wait one moment.
Dialogue: 0,0:07:37.64,0:07:38.56,Dialogue2,,0000,0000,0000,,In that case...
Dialogue: 0,0:07:40.56,0:07:42.31,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Hmm... let’s see...
Dialogue: 0,0:07:42.31,0:07:44.31,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Those Japanese people are...
Dialogue: 0,0:07:44.31,0:07:44.44,paris2,,0000,0000,0000,,{\fs35\frz28\pos(415,263)\frx328\fry44\c&H26A0CD&\3c&H082F4D&}Paris
Dialogue: 0,0:07:44.44,0:07:44.52,paris2,,0000,0000,0000,,{\fs33\frz28\c&H26A0CD&\3c&H082F4D&\frx324\fry42\pos(414,274)}Paris
Dialogue: 0,0:07:44.52,0:07:44.61,paris2,,0000,0000,0000,,{\fs33\frz28\c&H26A0CD&\3c&H082F4D&\frx324\fry42\pos(413,278)}Paris
Dialogue: 0,0:07:44.61,0:07:45.56,paris2,,0000,0000,0000,,{\fs33\frz28\c&H26A0CD&\3c&H082F4D&\pos(411,282)\frx324\fry38}Paris
Dialogue: 0,0:07:45.56,0:07:45.61,paris2,,0000,0000,0000,,{\fs33\frz28\c&H26A0CD&\3c&H082F4D&\frx324\fry38\pos(411,244)}Paris
Dialogue: 0,0:07:45.61,0:07:45.69,paris2,,0000,0000,0000,,{\fs33\frz28\c&H26A0CD&\3c&H082F4D&\frx318\fry32\pos(418,314)}Paris
Dialogue: 0,0:07:44.82,0:07:46.61,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That’s the Opera House!
Dialogue: 0,0:07:47.28,0:07:49.36,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Excuse me.
Dialogue: 0,0:07:57.87,0:07:59.87,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This isn’t funny!
Dialogue: 0,0:08:02.63,0:08:04.13,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What happened?
Dialogue: 0,0:08:04.13,0:08:06.38,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Apparently, he dropped his wallet yesterday.
Dialogue: 0,0:08:07.21,0:08:08.67,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The mornings in Paris are cold.
Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:10.09,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Let’s go to the training institute right away.
Dialogue: 0,0:08:10.09,0:08:14.39,Long Note 2,,0000,0000,0000,,Note: Futokoro ga samusou ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}懐が寒そう{\r}) literally means that the money bag appears to be cold. Refers to a lack of money.
Dialogue: 0,0:08:10.09,0:08:12.72,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Things look pretty cold with Kawachi’s wallet, too.
Dialogue: 0,0:08:12.72,0:08:14.39,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s {\i1}not{\i0} funny!
Dialogue: 0,0:08:15.26,0:08:16.52,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This is it.
Dialogue: 0,0:08:17.31,0:08:19.39,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This is where we’ll be training...?
Dialogue: 0,0:08:19.85,0:08:21.48,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s really run down.
Dialogue: 0,0:08:21.48,0:08:24.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s even smaller than the Southern Tokyo Branch.
Dialogue: 0,0:08:25.23,0:08:26.44,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You’re late.
Dialogue: 0,0:08:26.44,0:08:27.86,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh, we’re sorry.
Dialogue: 0,0:08:28.49,0:08:30.57,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Our newcomer dropped his wallet,
Dialogue: 0,0:08:30.57,0:08:31.95,Dialogue1,,0000,0000,0000,,so we got a little...
Dialogue: 0,0:08:31.95,0:08:33.61,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Wallet?
Dialogue: 0,0:08:34.12,0:08:35.70,Dialogue1,,0000,0000,0000,,By wallet, do you mean...
Dialogue: 0,0:08:35.70,0:08:37.54,Dialogue1,,0000,0000,0000,,this worn out thing here?
Dialogue: 0,0:08:37.54,0:08:38.87,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh!
Dialogue: 0,0:08:40.75,0:08:42.58,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s my wallet!
Dialogue: 0,0:08:42.58,0:08:43.67,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You picked it up for me?!
Dialogue: 0,0:08:43.67,0:08:45.42,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Really s’il vous plaît!
Dialogue: 0,0:08:47.25,0:08:49.26,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This is why the Japanese are...
Dialogue: 0,0:08:49.26,0:08:50.92,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You have absolutely no sense for impending crises.
Dialogue: 0,0:08:50.92,0:08:53.42,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I stole it. From your pocket.
Dialogue: 0,0:08:53.42,0:08:54.80,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What was that?!
Dialogue: 0,0:08:55.22,0:08:56.89,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Don’t get upset.
Dialogue: 0,0:08:56.89,0:08:58.64,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It was just a form of greeting.
Dialogue: 0,0:08:58.64,0:09:02.31,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You could call it more training\Nfor your month-long stay in Paris.
Dialogue: 0,0:09:02.94,0:09:06.86,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Public order in Paris isn’t as\Ngood as it is in Tokyo, little boy.
Dialogue: 0,0:09:06.86,0:09:08.56,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Keep your wits about you,\N and take care.
Dialogue: 0,0:09:09.73,0:09:11.82,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Who the hell are you?
Dialogue: 0,0:09:11.82,0:09:13.99,Dialogue1,,0000,0000,0000,,How did you know that we’re\Nstudents at the training center?
Dialogue: 0,0:09:13.99,0:09:16.57,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Because you were together with that peacock.
Dialogue: 0,0:09:16.57,0:09:18.12,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That’s Coo, isn’t it?
Dialogue: 0,0:09:18.12,0:09:19.74,Dialogue1,,0000,0000,0000,,My brother’s pet?
Dialogue: 0,0:09:19.74,0:09:21.04,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Your brother?!
Dialogue: 0,0:09:22.79,0:09:24.12,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Let me introduce you.
Dialogue: 0,0:09:24.12,0:09:27.84,Dialogue1,,0000,0000,0000,,She’ll be taking care of your training for a month.
Dialogue: 0,0:09:27.84,0:09:30.13,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This is Sophie Balzac Kirisaki.
Dialogue: 0,0:09:30.13,0:09:31.59,Dialogue1,,0000,0000,0000,,K-Kirisaki?!
Dialogue: 0,0:09:32.17,0:09:36.14,Dialogue1,,0000,0000,0000,,In addition to being an\Nemployee of this store, Gordon Blue,
Dialogue: 0,0:09:36.14,0:09:38.59,Dialogue1,,0000,0000,0000,,she’s also General Manager Kirisaki’s younger sister.
Dialogue: 0,0:09:39.01,0:09:42.80,Dialogue1,,0000,0000,0000,,M-Meister’s younger sister?!
Dialogue: 0,0:09:44.69,0:09:45.56,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Pleased to meet you.
Dialogue: 0,0:09:45.56,0:09:46.90,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Everyone.
Dialogue: 0,0:09:46.90,0:09:48.10,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Be sure that you’re not rude.
Dialogue: 0,0:09:48.48,0:09:51.07,Dialogue2,,0000,0000,0000,,It’s her who was being rude.
Dialogue: 0,0:09:51.07,0:09:54.82,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Moreover, her brother is so very polite...
Dialogue: 0,0:09:54.49,0:09:55.91,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Come on in.
Dialogue: 0,0:09:54.82,0:09:56.82,Dialogue2,,0000,0000,0000,,yet the sister picks your pocket as a greeting?
Dialogue: 0,0:09:58.03,0:10:00.57,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I wonder if my sister’s all right...
Dialogue: 0,0:10:01.83,0:10:04.12,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh! This bread is...
Dialogue: 0,0:10:04.12,0:10:05.62,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The color’s great, the glaze’s great!
Dialogue: 0,0:10:05.62,0:10:08.00,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You can tell at first sight that\Neverything’s really quite top class.
Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:11.13,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This is all bread that I’ve baked by myself.
Dialogue: 0,0:10:11.13,0:10:12.59,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You’re quite skilled.
Dialogue: 0,0:10:13.34,0:10:16.59,Dialogue2,,0000,0000,0000,,I guess that much is expected of\Nthe General Manager’s little sister.
Dialogue: 0,0:10:18.43,0:10:20.35,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What is this? A croissant?
Dialogue: 0,0:10:20.35,0:10:22.10,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s not shaped like a crescent moon.
Dialogue: 0,0:10:22.56,0:10:24.85,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You didn’t even know that?
Dialogue: 0,0:10:24.85,0:10:27.92,Dialogue1,,0000,0000,0000,,There are two varieties of croissants in France.
Dialogue: 0,0:10:27.92,0:10:30.90,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The croissant with the curved shape, seen in Japan,
Dialogue: 0,0:10:30.90,0:10:32.57,Dialogue1,,0000,0000,0000,,is made with margarine here.
Dialogue: 0,0:10:33.07,0:10:37.07,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The ones shaped straight like\Nthese are made with butter.
Dialogue: 0,0:10:37.07,0:10:38.75,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That’s the rule.
Dialogue: 0,0:10:40.33,0:10:41.16,Dialogue1,,0000,0000,0000,,In other words,
Dialogue: 0,0:10:41.16,0:10:43.39,Dialogue1,,0000,0000,0000,,you can tell simply from the outward appearance
Dialogue: 0,0:10:43.39,0:10:46.87,Dialogue1,,0000,0000,0000,,whether it’s been made with margarine or butter.
Dialogue: 0,0:10:46.87,0:10:49.50,Dialogue1,,0000,0000,0000,,So, French people who come to Japan
Dialogue: 0,0:10:49.50,0:10:54.26,Dialogue1,,0000,0000,0000,,probably think that all the croissants\Nthere are made only with margarine...
Dialogue: 0,0:10:54.26,0:10:56.55,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Depending on the country,\Nthings can be quite different, right?
Dialogue: 0,0:10:57.09,0:11:00.22,Dialogue1,,0000,0000,0000,,There are other differences between Japan and here.
Dialogue: 0,0:11:00.22,0:11:02.26,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This is very important.
Dialogue: 0,0:11:05.18,0:11:05.76,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Try it and see.
Dialogue: 0,0:11:06.31,0:11:09.52,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This is Pan de Campagne.\NIt’s a French country bread.
Dialogue: 0,0:11:06.31,0:11:09.52,Long Note 2,,0000,0000,0000,,Note: This is usually a big rustic loaf (campagne means country)\N with a thick crust.
Dialogue: 0,0:11:10.27,0:11:11.19,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This is pretty good.
Dialogue: 0,0:11:11.19,0:11:12.15,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yeah...
Dialogue: 0,0:11:12.15,0:11:14.53,Dialogue1,,0000,0000,0000,,But... it’s a little dry.
Dialogue: 0,0:11:14.53,0:11:15.73,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That’s it.
Dialogue: 0,0:11:16.11,0:11:19.99,Dialogue1,,0000,0000,0000,,A Japanese person would find this bread a little dry.
Dialogue: 0,0:11:19.99,0:11:23.08,Dialogue1,,0000,0000,0000,,But, since Westerners have\Nmore saliva than the Japanese,
Dialogue: 0,0:11:23.08,0:11:25.74,Dialogue1,,0000,0000,0000,,this level of dryness is nothing.
Dialogue: 0,0:11:26.25,0:11:29.21,Dialogue1,,0000,0000,0000,,All of the judges at the Monaco\NCup that you’ll be participating in
Dialogue: 0,0:11:29.21,0:11:30.50,Dialogue1,,0000,0000,0000,,will be Westerners, of course.
Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:33.00,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Therefore, you must figure out
Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:34.92,Dialogue1,,0000,0000,0000,,how to get over this difference in palate
Dialogue: 0,0:11:34.92,0:11:39.51,Dialogue1,,0000,0000,0000,,during your month-long\Ntraining here making French breads.
Dialogue: 0,0:11:40.55,0:11:43.02,Dialogue1,,0000,0000,0000,,We’re at a bit of a disadvantage in this battle, then.
Dialogue: 0,0:11:43.81,0:11:45.31,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s no big deal.
Dialogue: 0,0:11:45.31,0:11:47.51,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’m not worried.
Dialogue: 0,0:11:47.93,0:11:48.94,Dialogue1,,0000,0000,0000,,My brother tells me that
Dialogue: 0,0:11:48.94,0:11:52.27,Dialogue1,,0000,0000,0000,,you’re the kind of outstanding talent\Nthat might appear once every 20 years.
Dialogue: 0,0:11:53.11,0:11:54.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,If that’s true,
Dialogue: 0,0:11:54.40,0:11:56.27,Dialogue1,,0000,0000,0000,,then in the end, we’ll be baking the same bread.
Dialogue: 0,0:11:56.27,0:11:59.28,Dialogue1,,0000,0000,0000,,As long as you understand the\Ntricks to it, it shouldn’t be too hard.
Dialogue: 0,0:11:59.28,0:12:00.36,Dialogue1,,0000,0000,0000,,All right!
Dialogue: 0,0:12:00.36,0:12:03.28,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Then, let’s have you teach us those tricks first off.
Dialogue: 0,0:12:03.28,0:12:04.83,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Teach us!
Dialogue: 0,0:12:04.83,0:12:07.24,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It can’t be helped... \NI’ll allow you to teach me.
Dialogue: 0,0:12:07.58,0:12:08.75,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The workshop’s this way.
Dialogue: 0,0:12:08.75,0:12:09.88,Dialogue1,,0000,0000,0000,,All right!
Dialogue: 0,0:12:20.59,0:12:22.09,Dialogue1,,0000,0000,0000,,All right, everyone.
Dialogue: 0,0:12:22.09,0:12:24.05,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Follow after what I’m doing.
Dialogue: 0,0:12:27.72,0:12:31.27,Dialogue1,,0000,0000,0000,,As expected, the way you\Nknead your dough is first class.
Dialogue: 0,0:12:31.27,0:12:35.44,Dialogue1,,0040,0040,0000,,I guess you were able to pick my pocket so easily because of those nimble fingers of yours.
Dialogue: 0,0:12:35.44,0:12:37.74,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s more like you’re just completely defenseless.
Dialogue: 0,0:12:38.53,0:12:39.99,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh, Kazuma!
Dialogue: 0,0:12:39.99,0:12:41.82,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You pick up things really quickly!
Dialogue: 0,0:12:42.36,0:12:43.66,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You’re also good, Kai.
Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:48.62,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh, you know our names.
Dialogue: 0,0:12:48.62,0:12:50.54,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That’s because my brother\Ntold me of your defining features.
Dialogue: 0,0:12:51.12,0:12:53.54,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The guy with the headband is Kazuma.
Dialogue: 0,0:12:53.88,0:12:55.54,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The guy with the bandanna is Kai.
Dialogue: 0,0:12:55.88,0:12:58.63,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I was told that the guy with\Nthe afro would be Kawachi...
Dialogue: 0,0:12:58.63,0:12:59.72,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh?
Dialogue: 0,0:13:00.38,0:13:01.55,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Come to think of it...
Dialogue: 0,0:13:01.55,0:13:02.93,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Who are you?
Dialogue: 0,0:13:02.93,0:13:04.34,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’m Kawachi! Kawachi!
Dialogue: 0,0:13:04.34,0:13:06.05,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I changed my hairstyle.
Dialogue: 0,0:13:07.39,0:13:08.93,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That sort of thing doesn’t matter one tiny bit!
Dialogue: 0,0:13:08.93,0:13:10.93,Dialogue1,,0000,0000,0000,,“That sort of thing,” you say?!
Dialogue: 0,0:13:10.93,0:13:12.89,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Anyone, and everyone... \Nthey’re all annoying!
Dialogue: 0,0:13:13.40,0:13:14.89,Dialogue1,,0000,0000,0000,,There’s something I want to ask you.
Dialogue: 0,0:13:14.89,0:13:17.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Moreover, my defining feature isn’t my hairstyle!
Dialogue: 0,0:13:15.81,0:13:16.82,Dialogue3,,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:20.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Why is it that, despite having someone of your skill,
Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:24.20,Dialogue1,,0000,0000,0000,,this store doesn’t appear to be flourishing?
Dialogue: 0,0:13:24.99,0:13:26.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Something like that...
Dialogue: 0,0:13:26.95,0:13:29.16,Dialogue1,,0000,0000,0000,,doesn’t really concern you, right?
Dialogue: 0,0:13:29.16,0:13:30.41,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Of course it does!
Dialogue: 0,0:13:31.54,0:13:35.62,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s true that we have to learn how\Nto make French-style bread from you,
Dialogue: 0,0:13:35.62,0:13:38.92,Dialogue1,,0000,0000,0000,,but if your bread doesn’t meet\Nthe taste of the French people,
Dialogue: 0,0:13:38.92,0:13:39.84,Dialogue1,,0000,0000,0000,,there’s no use in us being here.
Dialogue: 0,0:13:40.51,0:13:43.02,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s natural for us to have such misgivings.
Dialogue: 0,0:13:43.76,0:13:44.88,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Very well.
Dialogue: 0,0:13:45.14,0:13:46.43,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Let’s go out to the front.
Dialogue: 0,0:13:46.43,0:13:48.10,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’ll tell you the reason.
Dialogue: 0,0:13:53.81,0:13:54.39,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Look.
Dialogue: 0,0:13:59.73,0:14:02.07,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That’s Paris’s most popular bakery,
Dialogue: 0,0:14:02.07,0:14:03.86,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Maison Kayser’s New Main Branch.
Dialogue: 0,0:14:04.49,0:14:06.53,Dialogue1,,0000,0000,0000,,With that set up right in front of us,
Dialogue: 0,0:14:06.53,0:14:08.17,Dialogue1,,0000,0000,0000,,there’s nothing we can do.
Dialogue: 0,0:14:08.49,0:14:09.96,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Is that so...
Dialogue: 0,0:14:10.33,0:14:13.08,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Don’t you think we’ve come across\Nthese circumstances elsewhere, too?
Dialogue: 0,0:14:13.08,0:14:14.12,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yeah...
Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:18.58,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Starting today, I’ll teach you every skill that I know.
Dialogue: 0,0:14:19.21,0:14:21.59,Dialogue1,,0000,0000,0000,,In exchange, I want you to totally defeat them.
Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:25.98,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The Kayser magnates, who’ll be\Nparticipating as the French representatives.
Dialogue: 0,0:14:29.85,0:14:31.60,Dialogue1,,0000,0000,0000,,There’s no need for you\N to even tell us that.
Dialogue: 0,0:14:32.02,0:14:33.60,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I won’t lose to anyone.
Dialogue: 0,0:14:34.18,0:14:35.60,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I won’t lose, either.
Dialogue: 0,0:14:36.23,0:14:40.19,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Well, either way, under our circumstances,\Nwe need to win the championship as well.
Dialogue: 0,0:14:40.19,0:14:42.24,Dialogue1,,0000,0000,0000,,So, we’ll cooperate with you along the way.
Dialogue: 0,0:14:43.74,0:14:45.74,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Thanks, both of you.
Dialogue: 0,0:14:45.74,0:14:46.74,Dialogue1,,0000,0000,0000,,They’re not listening.
Dialogue: 0,0:14:47.41,0:14:48.49,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Hello...
Dialogue: 0,0:14:48.49,0:14:49.87,Dialogue1,,0000,0000,0000,,There’s three people here, you know...
Dialogue: 0,0:14:49.87,0:14:51.53,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Three people.
Dialogue: 0,0:14:52.87,0:14:55.20,Dialogue1,,0000,0000,0000,,However, reality isn’t that easy.
Dialogue: 0,0:14:56.21,0:14:58.83,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Kawachi, you can boil rice, can’t you?
Dialogue: 0,0:14:58.83,0:15:00.21,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What’s with the sudden...?
Dialogue: 0,0:15:01.21,0:15:02.55,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yes, of course I can.
Dialogue: 0,0:15:02.55,0:15:05.92,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Amongst the Japanese, even an elementary\Nschool child can boil rice, at the very least.
Dialogue: 0,0:15:05.92,0:15:06.97,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That’s right.
Dialogue: 0,0:15:06.97,0:15:10.00,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Amongst the Japanese, even an elementary\Nschool child can boil rice, at the very least.
Dialogue: 0,0:15:11.18,0:15:12.51,Dialogue1,,0000,0000,0000,,And, similarly,
Dialogue: 0,0:15:12.51,0:15:15.18,Dialogue1,,0000,0000,0000,,amongst the French, even an\Nelementary school child can bake bread.
Dialogue: 0,0:15:18.02,0:15:23.27,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Kayser is a collection of the elite artisans who stand at the summit of the French.
Dialogue: 0,0:15:23.98,0:15:27.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Of course, they’re all artisans who possess
Dialogue: 0,0:15:27.40,0:15:29.50,Dialogue1,,0000,0000,0000,,either Solar Gauntlets or Solar Hands!
Dialogue: 0,0:15:30.53,0:15:33.79,Dialogue1,,0000,0000,0000,,No matter how good you\Npeople are considered to be in Japan,
Dialogue: 0,0:15:34.24,0:15:36.41,Dialogue1,,0000,0000,0000,,you can’t win against these opponents that easily.
Dialogue: 0,0:15:37.71,0:15:40.91,Dialogue1,,0000,0000,0000,,For everyone to have the Solar\NHands or Gauntlets... It’s a scam!
Dialogue: 0,0:15:42.25,0:15:43.17,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Interesting.
Dialogue: 0,0:15:43.50,0:15:45.21,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Follow me, Azuma!
Dialogue: 0,0:15:45.21,0:15:45.88,Dialogue1,,0000,0000,0000,,All right!
Dialogue: 0,0:15:46.34,0:15:47.38,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Hey, where are you...?
Dialogue: 0,0:15:48.68,0:15:50.09,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Isn’t it obvious?
Dialogue: 0,0:15:50.09,0:15:52.38,Dialogue1,,0000,0000,0000,,We’re going to have a look at the Kayser group.
Dialogue: 0,0:15:52.89,0:15:55.18,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’m going to see if they’re as good as you say they are
Dialogue: 0,0:15:55.18,0:15:56.85,Dialogue1,,0000,0000,0000,,with my own two eyes.
Dialogue: 0,0:15:56.85,0:15:59.44,Dialogue1,,0000,0000,0000,,There can be no disadvantage to\Nknowing the enemy’s battle capabilities.
Dialogue: 0,0:16:00.77,0:16:02.39,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I wonder if that’s truly so...
Dialogue: 0,0:16:02.39,0:16:04.15,Dialogue1,,0000,0000,0000,,If the converse occurs,
Dialogue: 0,0:16:04.15,0:16:06.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,and you lose your confidence after\Nlearning of the enemy’s true strength...
Dialogue: 0,0:16:06.40,0:16:08.19,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That would be a heavy loss.
Dialogue: 0,0:16:08.19,0:16:10.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,There’s no need for stupid worries.
Dialogue: 0,0:16:10.91,0:16:11.66,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Let’s go!
Dialogue: 0,0:16:11.66,0:16:12.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,All right!
Dialogue: 0,0:16:13.74,0:16:16.41,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Wait please! Me, too!
Dialogue: 0,0:16:16.41,0:16:21.41,Long Note 2,,0000,0000,0000,,Note: There really is a bakery named Maison Kayser in Paris.\NVisit http//www.maison-kayser.com/uk for more info.
Dialogue: 0,0:16:21.92,0:16:23.88,Dialogue1,,0000,0000,0000,,As expected of a famous store.
Dialogue: 0,0:16:23.88,0:16:26.76,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s still before opening hours,\Nand yet there’s so many people here.
Dialogue: 0,0:16:26.76,0:16:28.67,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh well, leaving that aside...
Dialogue: 0,0:16:29.42,0:16:32.67,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That thing over there that could\Nbe their store sign or symbol...
Dialogue: 0,0:16:33.26,0:16:35.64,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Don’t you think it really shows a lack of taste?
Dialogue: 0,0:16:35.64,0:16:37.47,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s really terrible.
Dialogue: 0,0:16:37.47,0:16:39.36,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Talk about being uncool.
Dialogue: 0,0:16:39.68,0:16:41.31,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Kawachi! Kawachi!
Dialogue: 0,0:16:41.31,0:16:42.15,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What is it?
Dialogue: 0,0:16:42.15,0:16:43.69,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You think so, too?
Dialogue: 0,0:16:43.94,0:16:46.57,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Keep your thoughts to\Nyourself, Japanese representative.
Dialogue: 0,0:16:47.73,0:16:49.44,Dialogue1,,0000,0000,0000,,He has the same face as the sign!
Dialogue: 0,0:16:49.86,0:16:51.24,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Pleased to meet you.
Dialogue: 0,0:16:51.24,0:16:54.45,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’m the third son of the Kayser family, Edward Kayser.
Dialogue: 0,0:16:54.91,0:16:59.25,Dialogue1,,0030,0030,0000,,We’d been expecting the Japanese representatives to arrive soon, and were waiting.
Dialogue: 0,0:16:59.25,0:17:00.45,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Look!
Dialogue: 0,0:17:00.79,0:17:01.95,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s Edward!
Dialogue: 0,0:17:02.67,0:17:03.46,Dialogue1,,0000,0000,0000,,No way!
Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:05.46,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Really?
Dialogue: 0,0:17:05.46,0:17:06.46,Dialogue1,,0000,0000,0000,,He’s amazing!
Dialogue: 0,0:17:06.84,0:17:08.46,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Why are they going “kyaa”...?
Dialogue: 0,0:17:09.67,0:17:11.31,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What are you trying to do?
Dialogue: 0,0:17:12.68,0:17:14.47,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Our eldest brother, Gran Kayser, \Nhas ordered that,
Dialogue: 0,0:17:15.05,0:17:18.22,Dialogue1,,0000,0000,0000,,should the Japanese representatives\Ncome to check us out as they did last year,
Dialogue: 0,0:17:18.89,0:17:23.90,Dialogue1,,0000,0000,0000,,then this year, we would give\Nthem a big welcome as VIPs.
Dialogue: 0,0:17:25.52,0:17:28.23,Dialogue1,,0000,0000,0000,,All right. Then, let’s go and get that big welcome.
Dialogue: 0,0:17:29.48,0:17:31.82,Dialogue1,,0000,0000,0000,,He seems to be a nicer guy\Nthan his mask leads you to believe.
Dialogue: 0,0:17:31.82,0:17:33.61,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yeah, he’s a good guy.
Dialogue: 0,0:17:33.61,0:17:36.49,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Why are you taking this so calmly?
Dialogue: 0,0:17:36.49,0:17:38.24,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s obviously a trap!
Dialogue: 0,0:17:38.74,0:17:41.41,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s obvious that by showing you how much\Nof a gap there is between you and them now,
Dialogue: 0,0:17:41.41,0:17:44.75,Dialogue1,,0000,0000,0000,,they’re trying to make you lose your confidence.
Dialogue: 0,0:17:45.75,0:17:47.04,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The people who came last year
Dialogue: 0,0:17:47.04,0:17:50.38,Dialogue1,,0000,0000,0000,,lost all will to fight just by eating\Nthe bread being sold in the store.
Dialogue: 0,0:17:50.38,0:17:51.97,Dialogue1,,0000,0000,0000,,We’re no good!
Dialogue: 0,0:17:51.97,0:17:53.76,Dialogue1,,0000,0000,0000,,We can’t beat them!
Dialogue: 0,0:17:54.34,0:17:55.81,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You’ll be...
Dialogue: 0,0:17:56.26,0:17:58.26,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You don’t need to worry about these guys.
Dialogue: 0,0:17:58.93,0:18:00.22,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Ryou!
Dialogue: 0,0:18:00.72,0:18:04.02,Dialogue1,,0000,0000,0000,,These guys are made differently than last year’s trash.
Dialogue: 0,0:18:04.02,0:18:06.27,Dialogue1,,0000,0000,0000,,In fact, it just might be...
Dialogue: 0,0:18:07.19,0:18:09.27,Dialogue1,,0000,0000,0000,,them who’d be losing their confidence.
Dialogue: 0,0:18:09.65,0:18:10.77,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh?
Dialogue: 0,0:18:11.44,0:18:13.58,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Well then, let’s go.
Dialogue: 0,0:18:16.57,0:18:20.79,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The eldest son Gran and\Nsecond son Bob are waiting inside.
Dialogue: 0,0:18:20.79,0:18:23.66,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Since I’ve heard that this is a collection of elite bakers...
Dialogue: 0,0:18:23.66,0:18:26.83,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’d assumed that they’d\Nbeen picked from various places.
Dialogue: 0,0:18:27.29,0:18:28.84,Dialogue1,,0000,0000,0000,,But, with the eldest and second sons here,
Dialogue: 0,0:18:28.84,0:18:30.67,Dialogue1,,0000,0000,0000,,it appears that the administration just favors relatives.
Dialogue: 0,0:18:33.09,0:18:37.06,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The administration doesn’t simply\Nfavor relatives, Japanese representative.
Dialogue: 0,0:18:37.84,0:18:41.34,Dialogue1,,0000,0000,0000,,We aren’t real siblings. We’re sworn brothers.
Dialogue: 0,0:18:42.14,0:18:45.73,Dialogue1,,0000,0000,0000,,We have acknowledged each other as bakers,
Dialogue: 0,0:18:45.73,0:18:48.61,Dialogue1,,0000,0000,0000,,and pledged to aim towards\Nreaching great heights together, as brothers.
Dialogue: 0,0:18:48.61,0:18:50.19,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Sworn brothers, you say?!
Dialogue: 0,0:18:55.15,0:18:56.20,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Brother.
Dialogue: 0,0:18:56.20,0:18:58.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’ve brought the Japanese representatives.
Dialogue: 0,0:19:16.59,0:19:17.68,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Gross!
Dialogue: 0,0:19:17.68,0:19:18.80,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What are they?!
Dialogue: 0,0:19:18.80,0:19:19.97,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Amazing!
Dialogue: 0,0:19:19.97,0:19:22.06,Dialogue1,,0000,0000,0000,,We welcome you, Japanese representatives.
Dialogue: 0,0:19:22.06,0:19:25.72,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I stand at the bottom of the two of us,\Nthe Kayser family’s second son, Bob Kayser.
Dialogue: 0,0:19:26.02,0:19:28.06,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The man at the top is the eldest son,
Dialogue: 0,0:19:28.06,0:19:29.73,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Gran Kayser.
Dialogue: 0,0:19:29.98,0:19:31.86,Dialogue1,,0000,0000,0000,,If is an honor to meet you.
Dialogue: 0,0:19:31.86,0:19:34.73,Long Note 2,,0000,0000,0000,,Note: Kouei ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}光栄{\r}) means honor, and kowei ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}恐い{\r}) means scary.
Dialogue: 0,0:19:31.86,0:19:34.73,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You think it’s an honor? I think it’s just scary.
Dialogue: 0,0:19:34.73,0:19:39.36,Dialogue1,,0000,0000,0000,,As a symbol of our gratitude for your\Nhaving come to visit us from far away...
Dialogue: 0,0:19:39.36,0:19:41.70,Dialogue1,,0000,0000,0000,,we’d like you to try this brioche first.
Dialogue: 0,0:19:39.36,0:19:44.62,Long Note 2,,0000,0000,0000,,Note: A brioche is a French bread that’s soft and light-textured, made as a roll or a bun.
Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:47.25,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This is really delicious!
Dialogue: 0,0:19:47.25,0:19:48.41,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh!
Dialogue: 0,0:19:51.88,0:19:55.38,Dialogue2,,0000,0000,0000,,This is something I thought about\Nwhile reading a magazine on the plane
Dialogue: 0,0:19:55.38,0:19:56.38,Dialogue2,,0000,0000,0000,,on the way to France.
Dialogue: 0,0:19:56.38,0:20:01.38,Long Note 2,,0000,0000,0000,,Note: Konjiki means gold-colored.
Dialogue: 0,0:19:56.38,0:20:01.38,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\bord2\frz19.492\pos(279,72)\c&H3F33B2&\3c&HD5C1D9&}Big{\c&HEF5F07&\3c&HFACFB3&} Scoop
Dialogue: 0,0:19:56.38,0:20:01.38,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fs30\bord2.5\frz12.441\pos(427,188)\c&H3D2CD3&\3c&HCCC9F6&}Anime    {\c&H8EECFD&\3c&H332A92&} Konjiki
Dialogue: 0,0:20:02.43,0:20:02.76,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fsp1\fs30\bord1\c&H1511AA&\3c&H2C315B&\pos(304,421)}Crunch
Dialogue: 0,0:20:02.76,0:20:03.09,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fsp1\fs30\bord1\c&H1511AA&\3c&H2C315B&\pos(262,385)}Crunch
Dialogue: 0,0:20:03.09,0:20:03.43,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fsp1\fs30\bord1\c&H1511AA&\3c&H2C315B&\pos(319,402)}Crunch
Dialogue: 0,0:20:03.43,0:20:03.76,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fsp1\fs30\bord1\c&H1511AA&\3c&H2C315B&\pos(276,375)}Crunch
Dialogue: 0,0:20:03.76,0:20:04.09,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fsp1\fs30\bord1\c&H1511AA&\3c&H2C315B&\pos(333,384)}Crunch
Dialogue: 0,0:20:04.09,0:20:04.43,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fsp1\fs30\bord1\c&H1511AA&\3c&H2C315B&\pos(290,362)}Crunch
Dialogue: 0,0:20:04.43,0:20:04.76,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fsp1\fs30\bord1\c&H1511AA&\3c&H2C315B&\pos(345,373)}Crunch
Dialogue: 0,0:20:04.76,0:20:05.10,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fsp1\fs30\bord1\c&H1511AA&\3c&H2C315B&\pos(304,349)}Crunch
Dialogue: 0,0:20:05.10,0:20:05.43,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fsp1\fs30\bord1\c&H1511AA&\3c&H2C315B&\pos(361,352)}Crunch
Dialogue: 0,0:20:05.43,0:20:05.77,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fsp1\fs30\bord1\c&H1511AA&\3c&H2C315B&\pos(319,340)}Crunch
Dialogue: 0,0:20:05.76,0:20:06.10,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fsp1\fs30\bord1\c&H1511AA&\3c&H2C315B&\pos(372,340)}Crunch
Dialogue: 0,0:20:06.10,0:20:06.43,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fsp1\fs30\bord1\c&H1511AA&\3c&H2C315B&\pos(333,325)}Crunch
Dialogue: 0,0:20:06.43,0:20:06.77,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fsp1\fs30\bord1\c&H1511AA&\3c&H2C315B&\pos(383,331)}Crunch
Dialogue: 0,0:20:06.76,0:20:07.10,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fsp1\fs30\bord1\c&H1511AA&\3c&H2C315B&\pos(349,311)}Crunch
Dialogue: 0,0:20:07.10,0:20:07.43,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fsp1\fs30\bord1\c&H1511AA&\3c&H2C315B&\pos(395,317)}Crunch
Dialogue: 0,0:20:07.43,0:20:07.77,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fsp1\fs30\bord1\c&H1511AA&\3c&H2C315B&\pos(362,295)}Crunch
Dialogue: 0,0:20:07.76,0:20:07.93,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fsp1\fs30\bord1\c&H1511AA&\3c&H2C315B&\pos(404,307)}Crunch
Dialogue: 0,0:19:57.01,0:20:01.38,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Lately, the story of the activities of a\Ngolden demon appears to be very popular.
Dialogue: 0,0:20:03.18,0:20:04.89,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Even if you’re a demon,
Dialogue: 0,0:20:09.43,0:20:14.44,buriwash,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,800)\fay-0.27\pos(582,338)}Fatty portions left intact. Delicious!
Dialogue: 0,0:20:09.43,0:20:14.44,buriwash,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\fsp1\fad(1000,900)\fay-0.27\pos(585,366)}Frozen yellowtail 298 yen
Dialogue: 0,0:20:04.89,0:20:07.93,Dialogue2,,0000,0000,0000,,it’s probably not a good idea to\Neat yellowtail fish raw like that.
Dialogue: 0,0:20:08.52,0:20:09.98,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Most kids these days probably
Dialogue: 0,0:20:09.98,0:20:13.66,Dialogue2,,0000,0000,0000,,haven’t seen anything but fish filets in the supermarket.
Dialogue: 0,0:20:14.69,0:20:16.44,Dialogue2,,0000,0000,0000,,There are probably children
Dialogue: 0,0:20:16.44,0:20:19.95,Dialogue2,,0000,0000,0000,,under the impression that fish filets are\Nfound swimming in the sea and the rivers.
Dialogue: 0,0:20:21.74,0:20:25.87,Dialogue2,,0000,0000,0000,,In short, what I’m trying to say is that\Nchildren tend to believe what they see,
Dialogue: 0,0:20:25.87,0:20:28.80,Dialogue2,,0000,0000,0000,,and that there’s a risk of them misunderstanding things.
Dialogue: 0,0:20:30.04,0:20:31.63,Dialogue2,,0000,0000,0000,,So, at the very least, I’d like to say
Dialogue: 0,0:20:31.63,0:20:34.46,Dialogue2,,0000,0000,0000,,that you should wash\Nyellowtail properly before eating it.
Dialogue: 0,0:20:35.00,0:20:35.67,Dialogue2,,0000,0000,0000,,In other words...
Dialogue: 0,0:20:35.67,0:20:40.18,Long Note 2,,0030,0000,0000,,{\an7}Note: Buri ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}ぶり{\r}) is yellowtail. Listen carefully to the sounds of \N“buriwash” and “brioche”... get it?
Dialogue: 0,0:20:35.67,0:20:37.76,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Buriwash!
Dialogue: 0,0:20:37.76,0:20:40.18,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Scrub scrub scrub scrub...
Dialogue: 0,0:20:40.18,0:20:44.36,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Always have fun watching it.
Dialogue: 0,0:20:44.35,0:20:47.43,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Fun...
Dialogue: 0,0:20:42.92,0:20:44.35,Dialogue3,,0000,0000,0000,,Amazing.
Dialogue: 0,0:20:44.35,0:20:45.81,Dialogue3,,0000,0000,0000,,This brioche...
Dialogue: 0,0:20:45.81,0:20:47.43,Dialogue3,,0000,0000,0000,,As expected of Kayser.
Dialogue: 0,0:20:47.97,0:20:49.43,Dialogue1,,0000,0000,0000,,These are truly...
Dialogue: 0,0:20:50.10,0:20:51.20,Dialogue1,,0000,0000,0000,,the Goddess’s Hands.
Dialogue: 0,0:20:51.18,0:20:56.44,Fermentation2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\pos(192,363)}The Goddess’s Hands
Dialogue: 0,0:20:52.27,0:20:54.53,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The results of the technique, La Main De Deesse.
Dialogue: 0,0:20:56.98,0:20:58.03,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The Goddess’s Hands?
Dialogue: 0,0:20:58.03,0:20:59.15,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That’s right!
Dialogue: 0,0:20:59.61,0:21:03.62,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It appears that Solar Hands and\NGauntlets are all the rage in Japan.
Dialogue: 0,0:21:03.62,0:21:06.00,Dialogue1,,0000,0000,0000,,However, it goes without saying that our first class artisans here
Dialogue: 0,0:21:06.00,0:21:08.16,Dialogue1,,0000,0000,0000,,have always had something like that.
Dialogue: 0,0:21:08.16,0:21:12.21,Dialogue1,,0000,0000,0000,,In order to knead soft breads like the brioche,
Dialogue: 0,0:21:12.21,0:21:15.67,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Solar Hands are not enough.\NYou need the Goddess’s Hands.
Dialogue: 0,0:21:16.25,0:21:20.63,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This comes only to those who have trained\Nthe flexibility of their hands since childhood.
Dialogue: 0,0:21:20.63,0:21:24.22,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The suppleness of the joints of these feminine hands and fingers
Dialogue: 0,0:21:24.89,0:21:28.68,Dialogue1,,0000,0000,0000,,is what produces soft and artistic bread.
Dialogue: 0,0:21:29.10,0:21:30.27,Dialogue1,,0000,0000,0000,,So, how is it?
Dialogue: 0,0:21:30.27,0:21:33.10,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Do you now understand the\Nworld level, Japanese representatives?
Dialogue: 0,0:21:34.31,0:21:36.19,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Are they monsters?!
Dialogue: 0,0:21:36.19,0:21:37.85,Dialogue1,,0000,0000,0000,,How can their hands be so flexible?
Dialogue: 0,0:21:38.65,0:21:40.81,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I can do it a little bit as well, but...
Dialogue: 0,0:21:41.95,0:21:43.36,Dialogue1,,0000,0000,0000,,to {\i1}that{\i0} extent...
Dialogue: 0,0:21:43.36,0:21:46.12,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s true that if your fingers are really that flexible,
Dialogue: 0,0:21:46.12,0:21:50.12,Dialogue1,,0000,0000,0000,,you can freely control whether\Nthe dough is soft or anything else.
Dialogue: 0,0:21:50.12,0:21:52.37,Dialogue1,,0000,0000,0000,,So this is the world level...!
Dialogue: 0,0:21:54.25,0:21:55.08,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Kawachi!
Dialogue: 0,0:21:55.83,0:21:57.21,Dialogue2,,0000,0000,0000,,This isn’t good...
Dialogue: 0,0:21:57.21,0:21:59.38,Dialogue2,,0000,0000,0000,,At this rate, all of them will lose their confidence...
Dialogue: 0,0:21:59.38,0:22:00.09,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Huh!
Dialogue: 0,0:22:00.09,0:22:02.09,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That’s quite the farce.
Dialogue: 0,0:22:02.09,0:22:04.84,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This thing’s the world level?
Dialogue: 0,0:22:04.84,0:22:06.47,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This Japanese representative...
Dialogue: 0,0:22:06.47,0:22:07.84,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Has the Goddess’s Hands?!
Dialogue: 0,0:22:07.84,0:22:09.26,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That’s right.
Dialogue: 0,0:22:09.26,0:22:11.30,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Anyone can do this!
Dialogue: 0,0:22:12.56,0:22:14.06,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What is he?!
Dialogue: 0,0:22:14.56,0:22:16.06,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Is he human?
Dialogue: 0,0:22:22.07,0:22:24.07,Dialogue1,,0000,0000,0000,,A-Amazing!
Dialogue: 0,0:22:24.95,0:22:26.16,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Right, Kawachi?
Dialogue: 0,0:22:26.16,0:22:27.57,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You show it to them, too!
Dialogue: 0,0:22:27.57,0:22:28.53,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Huh?!
Dialogue: 0,0:22:28.53,0:22:31.00,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Umm... Maybe next time.
Dialogue: 0,0:22:32.08,0:22:34.10,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Like I could!
Dialogue: 0,0:22:35.50,0:22:43.71,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf16}{\kf13}i{\kf12}tsu{\kf21}ka {\kf21}wa{\kf23}ka{\kf18}ru {\kf89}sa{\kf37} {\kf46}ki{\kf41}zu{\kf39}tsu{\kf41}i{\kf26}ta{\kf107}ri {\kf70}{\kf21}na{\kf25}ya{\kf19}n{\kf36}da {\kf44}hi{\kf56}bi{\kf0}
Dialogue: 0,0:22:35.50,0:22:37.91,ED English,,0000,0000,0000,,Someday you’ll understand.
Dialogue: 0,0:22:37.92,0:22:43.71,ED English,,0000,0000,0000,,The days when you were hurt and confused
Dialogue: 0,0:22:43.80,0:22:50.76,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf11}{\kf26}ka{\kf41}ga{\kf26}ya{\kf57}ki {\kf22}ni {\kf38}ka{\kf27}wa{\kf116}ru{\k0}.{\kf43} {\kf40}Da{\kf44}ka{\kf24}ra {\kf11}tsu{\kf29}ka{\kf21}ma{\kf19}e{\kf19}te{\kf82}te
Dialogue: 0,0:22:43.80,0:22:50.76,ED English,,0000,0000,0000,,will turn into something radiant. So, hold on to...
Dialogue: 0,0:22:51.01,0:23:00.94,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,900)}{\kf12}{\kf41}i{\kf43}ma {\kf37}wa {\kf46}ku{\kf13}ru{\kf49}shi{\kf17}i {\kf21}ki{\kf78}mi {\kf68}wo.{\kf37} {\kf42}Ni{\kf20}{\kf24}ge{\kf43}na{\kf17}i{\kf22}de {\kf39}ka{\kf24}{\kf26}na{\kf53}u {\kf45}ma{\kf176}de
Dialogue: 0,0:22:51.01,0:23:00.94,ED English,,0000,0000,0000,,{\q2\fad(0,900)}your present suffering. Don’t run away till your wish comes true.
Dialogue: 0,0:23:15.16,0:23:20.67,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf19}{\kf46}ko{\kf21}{\kf19}do{\kf45}ku{\kf17} {\kf17}wo {\kf21}ka{\kf24}ka{\kf21}e{\kf23}ko{\kf39}mu {\kf18}to{\kf60}ki {\kf161}mo
Dialogue: 0,0:23:15.16,0:23:20.67,ED English,,0000,0000,0000,,Even at times you embrace loneliness...
Dialogue: 0,0:23:20.96,0:23:27.17,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf14}{\kf29}ki{\kf16}mi {\kf20}wa {\kf21}ma{\kf170}da{\kf58} {\kf18}hi{\kf27}to{\kf15}ri {\kf22}ja {\kf34}na{\kf14}i{\kf14}n{\kf149}da
Dialogue: 0,0:23:20.96,0:23:27.17,ED English,,0000,0000,0000,,you are not yet alone.
Dialogue: 0,0:23:27.55,0:23:37.89,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf12}{\kf44}ji{\kf39}bu{\kf47}n{\kf23} {\kf48}sa{\kf28}{\kf66}e{\kf24} {\kf38}shi{\kf17}n{\kf39}ji{\kf49}ra{\kf33}{\kf44}re{\kf21}{\kf96}na{\kf9}i{\kf57} {\kf18}bu{\kf39}ki{\kf21}{\kf24}yo{\kf36}u{\kf23} {\kf21}na {\kf24}ki{\kf22}mi {\kf20}de{\kf38}mo{\kf14}
Dialogue: 0,0:23:27.55,0:23:37.89,ED English,,0000,0000,0000,,Even if you don’t quite believe it, even the clumsy little you
Dialogue: 0,0:23:38.02,0:23:43.69,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf15}{\kf13}na{\kf12}n{\kf21}do{\kf20}mo {\kf19}ka{\kf18}ra {\kf89}wo{\kf35} {\kf41}ta{\kf40}ta{\kf45}ki{\kf42}na{\kf25}ga{\kf124}ra{\kf8}
Dialogue: 0,0:23:38.02,0:23:43.69,ED English,,0000,0000,0000,,can knock yourself against your shell many times over,
Dialogue: 0,0:23:43.98,0:23:49.86,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf12}{\kf26}to{\kf22}bi{\kf20}da{\kf32}su {\kf50}hi {\kf57}wa{\kf19} {\kf24}ji{\kf30}bu{\kf13}n {\kf21}da{\kf41}ke {\kf18}no {\kf24}chi{\kf40}ka{\kf12}ra {\kf127}sa
Dialogue: 0,0:23:43.98,0:23:49.86,ED English,,0000,0000,0000,,so that the day you fly out, it will be with your own strength.
Dialogue: 0,0:23:50.07,0:23:57.62,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf19}{\kf44}ta{\kf43}to{\kf39}e {\kf23}ki{\kf21}mi {\kf20}da{\kf21}ke {\kf86}ni{\kf27} {\kf51}tsu{\kf33}ba{\kf45}sa {\kf45}ga {\kf22}na{\kf37}ku{\kf23}te{\kf19}mo {\kf66}ki{\kf19}t{\kf52}to
Dialogue: 0,0:23:50.07,0:23:57.62,ED English,,0000,0000,0000,,Even if it is only you who doesn’t have wings,
Dialogue: 0,0:23:57.95,0:24:03.21,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,900)}{\kf15}{\kf42}u{\kf22}{\kf23}ta{\kf34}u{\kf15}{\kf7} {\kf27}to{\kf34}ri{\kf25} {\kf20}ni {\kf58}na{\kf46}t{\kf158}te
Dialogue: 0,0:23:57.95,0:24:03.21,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,900)}become a song bird.
Dialogue: 0,0:24:05.04,0:24:17.10,Next Episode,,0000,0000,0000,,{\pos(579,41)}Next Episode
Dialogue: 0,0:24:05.52,0:24:07.59,Dialogue1,,0000,0000,0000,,All right, it’s the Monaco Cup!
Dialogue: 0,0:24:07.59,0:24:09.69,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Let’s go with all we have!\NThis is where we have to hang on!
Dialogue: 0,0:24:09.69,0:24:12.26,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Kawachi-san, you don’t have to get so excited about it.
Dialogue: 0,0:24:12.26,0:24:13.69,Dialogue1,,0000,0000,0000,,After all, this is broadcast during dinner time.
Dialogue: 0,0:24:13.69,0:24:15.30,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What was that?! What do you mean?!
Dialogue: 0,0:24:15.30,0:24:16.74,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Next time, on Yakitate!! Japan,
Dialogue: 0,0:24:16.74,0:24:19.07,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The critical touch and go situation!!\NThe prohibited Rodin strategy!
Dialogue: 0,0:24:17.31,0:24:19.97,title,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(300,0)\pos(679,314)}The prohibited Rodin strategy!
Dialogue: 0,0:24:17.31,0:24:19.97,title,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(300,0)\pos(42,130)}The critical touch and go situation!!
Dialogue: 0,0:24:19.07,0:24:19.97,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Be sure to watch!
Dialogue: 0,0:24:20.28,0:24:22.73,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yakitate!! Seed of knowledge.
Dialogue: 0,0:24:24.73,0:24:28.97,Fermentation2,,0000,0000,0000,,{\bord8\clip(142,12,561,227)\move(234,281,234,133,25,859)}Arch of Triumph
Dialogue: 0,0:24:24.73,0:24:28.97,Fermentation2,,0000,0000,0000,,{\bord6\clip(142,12,561,227)\move(234,281,234,133,25,859)\3c&HA1EEF0&}Arch of Triumph
Dialogue: 0,0:24:24.73,0:24:28.97,Fermentation2,,0000,0000,0000,,{\clip(142,12,561,227)\move(234,281,234,133,25,859)}Arch of Triumph
Dialogue: 0,0:24:29.13,0:24:31.75,Fermentation2,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)\c&H050505&\3c&HDDDED1&\pos(253,128)}Official name
Dialogue: 0,0:24:30.03,0:24:31.75,Fermentation2,,0000,0000,0000,,{\bord4\3c&H77081D&\move(137,255,137,376,0,998)\clip(107,264,627,428)}Arc de Triomphe de l’Etoile
Dialogue: 0,0:24:22.73,0:24:25.89,Dialogue1,,0000,0000,0000,,In France, the Arch of Triumph stands\Ntowering over the Charles de Gaulle Plaza.
Dialogue: 0,0:24:25.89,0:24:27.77,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Wanting to make Paris the number one capital in the world,
Dialogue: 0,0:24:27.77,0:24:29.39,Dialogue1,,0000,0000,0000,,it was built under Emperor Napoleon.
Dialogue: 0,0:24:29.39,0:24:31.74,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Its official name is Arc de Triomphe de l’Etoile.
Dialogue: 0,0:24:31.98,0:24:33.95,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh?!

Pasted: Oct 12, 2012, 9:00:54 am
Views: 10