get paid to paste

[Baka-Chi] Non Non Biyori - 12 [720p].mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.0.4
; http://www.aegisub.org/
Title: Baka-Chi Subs
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Audio URI: \\OCELOT\Storage\Media\Downloads\[Ohys-Raws] Non Non Biyori - 12 END (TX 1280x720 x264 AAC).mp4
Video Zoom Percent: 0.75
Scroll Position: 317
Active Line: 330
Video File: \\OCELOT\Storage\Media\Downloads\[Ohys-Raws] Non Non Biyori - 12 END (TX 1280x720 x264 AAC).mp4
YCbCr Matrix: TV.601
Video Aspect Ratio: c1.77778
Video Position: 29148
Last Style Storage: Default
Collisions: Normal
ScaledBorderAndShadow: yes

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,1
Style: NonnonMain,Lucida Sans Unicode,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,100,100,50,0
Style: NonnonItalic,Lucida Sans Unicode,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,13,13,50,0
Style: NonnonNote,Lucida Sans Unicode,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,100,100,50,0
Style: NonnonEp,Lucida Sans Unicode,40,&H00BB85FF,&H000000FF,&H00DEDEE2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,13,60,13,1
Style: NonnonTitle,Lucida Sans Unicode,40,&H00BB85FF,&H000000FF,&H00DEDEE2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,13,13,13,1
Style: AllForToday,Open Sans Semibold,54,&H008F19F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,107,1
Style: NonnonShowTitle,Open Sans Semibold,42,&H009333E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,427,67,40,1
Style: NonnonPhoto,Open Sans Semibold,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BDBDBD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,167,427,53,1
Style: NonnonWatchAgain,Open Sans Semibold,36,&H00B381EB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,427,96,13,1
Style: Road,Times New Roman,36,&H00595F60,&H000000FF,&H00E2E6E7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,140,67,1
Style: Drink,Finger Paint,36,&H00394EAC,&H000000FF,&H00479BB9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0,0,0,1
Style: delicious,Architects Daughter,60,&H00312F35,&H000000FF,&H00708288,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,0,1
Style: trespassing,Finger Paint,48,&H001D2627,&H000000FF,&H00344444,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,24,1
Style: LyricsEnglish,Berlin Sans FB,40,&H00DCDCFF,&H000000FF,&H005E145D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,100,100,28,1
Style: LyricsKanji,Meiryo,50,&H00DCDCFF,&H00C370C9,&H00410044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,100,100,28,1
Style: LyricsRomaji,Berlin Sans FB,44,&H00DCDCFF,&H00C370C9,&H00410044,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,100,100,28,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Prologue
Comment: 0,0:01:10.92,0:01:10.92,LyricsKanji,nano.RIPE,0,0,0,,Opening Credits
Comment: 0,0:02:50.98,0:02:50.98,Default,Title,0,0,0,,Act I
Comment: 0,0:09:17.24,0:09:17.24,NonnonMain,Mom,0,0,0,,Act II
Comment: 0,0:22:11.14,0:22:11.14,Default,,0,0,0,,Closing Credits
Comment: 0,0:23:29.50,0:23:29.50,Default,,0,0,0,,Epilogue

Dialogue: 0,0:00:11.07,0:00:15.13,NonnonItalic,Hotaru,0,0,0,,It has now been a year since I moved here.
Dialogue: 0,0:00:15.45,0:00:19.97,Default,,0,0,0,,{\fnArchitects Daughter\b0\3c&H3D382B&\c&H726E5D&\pos(838.666,393.334)\fry350\frz359.2}Spring\NBreak
Dialogue: 0,0:00:19.95,0:00:23.42,Default,Text,0,0,0,,{\frx2\fry20\frz346.4\fnFinger Paint\c&H4A566B&\3c&HF5F4FD&\pos(396.001,292)}Please walk quietly\Nin the hallway
Dialogue: 0,0:00:45.44,0:00:47.63,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Sorry! Sorry I'm late!
Dialogue: 0,0:00:47.63,0:00:48.64,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Senpai!
Dialogue: 0,0:00:53.29,0:00:54.97,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Did you finish your duties already?
Dialogue: 0,0:00:54.97,0:00:57.72,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Yes. I cleaned the pen and fed them.
Dialogue: 0,0:00:57.72,0:00:58.95,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Thanks.
Dialogue: 0,0:00:58.95,0:00:59.59,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,No problem.
Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:01.43,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Well, shall we go?
Dialogue: 0,0:01:01.67,0:01:02.48,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Yes!
Dialogue: 0,0:01:04.77,0:01:07.22,NonnonItalic,Hotaru,0,0,0,,Today, Senpai and I \Nare having a picnic together.
Dialogue: 0,0:01:30.13,0:01:33.77,LyricsKanji,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}魚になって空は海
Dialogue: 0,0:01:30.13,0:01:33.77,LyricsRomaji,nano.RIPE,0,0,0,,{\k26}{\fad(250,250)}{\k30}sa{\k21}ka{\k27}na {\k21}ni {\k37}nat{\k18}te {\k33}so{\k24}ra {\k24}wa {\k17}u{\k86}mi
Dialogue: 0,0:01:30.13,0:01:33.77,LyricsEnglish,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}Turning into a fish, the sky
Dialogue: 0,0:01:33.77,0:01:37.21,LyricsKanji,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}飛んでるように泳いでる
Dialogue: 0,0:01:33.77,0:01:37.21,LyricsRomaji,nano.RIPE,0,0,0,,{\k31}{\fad(250,250)}{\k46}ton{\k22}de{\k22}ru {\k22}yo{\k23}u {\k23}ni {\k20}o{\k24}yo{\k22}i{\k23}de{\k66}ru
Dialogue: 0,0:01:33.77,0:01:37.21,LyricsEnglish,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}Swims through the sea as if flying
Dialogue: 0,0:01:37.21,0:01:42.79,LyricsKanji,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}あの山をヒトツ越えたら見えてくる
Dialogue: 0,0:01:37.21,0:01:42.79,LyricsRomaji,nano.RIPE,0,0,0,,{\k24}{\fad(250,250)}{\k19}a{\k26}no {\k24}ya{\k20}ma {\k19}o {\k18}hi{\k35}to{\k15}tsu {\k27}ko{\k18}e{\k22}ta{\k21}ra {\k25}mi{\k23}e{\k25}te {\k19}ku{\k178}ru
Dialogue: 0,0:01:37.21,0:01:42.79,LyricsEnglish,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}Once we pass that mountain we'll be able to see
Dialogue: 0,0:01:43.98,0:01:47.97,LyricsKanji,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}真っ直ぐに伸びたあぜ道に
Dialogue: 0,0:01:43.98,0:01:47.97,LyricsRomaji,nano.RIPE,0,0,0,,{\k62}{\fad(250,250)}{\k35}mas{\k22}su{\k24}gu {\k20}ni {\k35}no{\k20}bi{\k21}ta {\k23}a{\k26}ze{\k15}mi{\k27}chi {\k69}ni
Dialogue: 0,0:01:43.98,0:01:47.97,LyricsEnglish,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}On the dirt path stretching straight ahead
Dialogue: 0,0:01:48.03,0:01:51.37,LyricsKanji,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}だれかの小っちゃな忘れ物
Dialogue: 0,0:01:48.03,0:01:51.37,LyricsRomaji,nano.RIPE,0,0,0,,{\k20}{\fad(250,250)}{\k20}da{\k22}re {\k24}ka {\k18}no {\k40}chic{\k32}cha{\k21}na {\k13}wa{\k31}su{\k20}re{\k25}mo{\k48}no
Dialogue: 0,0:01:48.03,0:01:51.37,LyricsEnglish,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}Something small someone left behind
Dialogue: 0,0:01:51.38,0:01:56.89,LyricsKanji,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}片っぽになったクツが示すは晴れ
Dialogue: 0,0:01:51.38,0:01:56.89,LyricsRomaji,nano.RIPE,0,0,0,,{\k31}{\k22}{\fad(250,250)}ka{\k44}tap{\k22}po {\k22}ni {\k52}nat{\k20}ta {\k23}ku{\k26}tsu {\k14}ga {\k30}shi{\k14}me{\k24}su {\k30}wa {\k28}ha{\k149}re
Dialogue: 0,0:01:51.38,0:01:56.89,LyricsEnglish,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}A missing shoe betrays the warm sunshine
Dialogue: 0,0:01:58.81,0:02:04.89,LyricsKanji,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}ゆるやかに続いてく
Dialogue: 0,0:01:58.81,0:02:04.89,LyricsRomaji,nano.RIPE,0,0,0,,{\k36}{\fad(250,250)}{\k132}yu{\k45}ru{\k42}ya{\k33}ka {\k33}ni {\k38}tsu{\k29}zu{\k31}i{\k22}te{\k168}ku
Dialogue: 0,0:01:58.81,0:02:04.89,LyricsEnglish,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}Floating slowly along
Dialogue: 0,0:02:05.41,0:02:11.77,LyricsKanji,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}日々は答えなどない
Dialogue: 0,0:02:05.41,0:02:11.77,LyricsRomaji,nano.RIPE,0,0,0,,{\k24}{\fad(250,250)}{\k28}hi{\k22}bi {\k124}wa {\k25}ko{\k28}ta{\k132}e {\k23}na{\k24}do{\k27}na{\k179}i
Dialogue: 0,0:02:05.41,0:02:11.77,LyricsEnglish,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}The days don't answer
Dialogue: 0,0:02:11.77,0:02:16.31,LyricsKanji,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}季節が水を染めて
Dialogue: 0,0:02:11.77,0:02:16.31,LyricsRomaji,nano.RIPE,0,0,0,,{\k24}{\fad(250,250)}{\k43}ki{\k54}se{\k50}tsu {\k47}ga {\k21}mi{\k68}zu {\k17}o {\k74}so{\k24}me{\k32}te
Dialogue: 0,0:02:11.77,0:02:16.31,LyricsEnglish,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}The water, colored by the seasons
Dialogue: 0,0:02:16.31,0:02:19.95,LyricsKanji,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}七色に光るよ
Dialogue: 0,0:02:16.31,0:02:19.95,LyricsRomaji,nano.RIPE,0,0,0,,{\k34}{\fad(250,250)}{\k21}na{\k42}na{\k26}i{\k24}ro {\k66}ni {\k25}hi{\k62}ka{\k21}ru {\k43}yo
Dialogue: 0,0:02:16.31,0:02:19.95,LyricsEnglish,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}Shines like a rainbow
Dialogue: 0,0:02:19.95,0:02:25.39,LyricsKanji,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}息継ぎしたら消えた
Dialogue: 0,0:02:19.95,0:02:25.39,LyricsRomaji,nano.RIPE,0,0,0,,{\k19}{\fad(250,250)}{\k31}i{\k59}ki{\k32}tsu{\k60}gi {\k25}shi{\k71}ta{\k20}ra {\k70}ki{\k25}e{\k132}ta
Dialogue: 0,0:02:19.95,0:02:25.39,LyricsEnglish,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}With just a breath it went away
Dialogue: 0,0:02:26.16,0:02:30.67,LyricsKanji,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}絶え間なく降り注いでる
Dialogue: 0,0:02:26.16,0:02:30.67,LyricsRomaji,nano.RIPE,0,0,0,,{\k24}{\fad(250,250)}{\k44}ta{\k38}e{\k46}ma {\k47}na{\k20}ku {\k18}fu{\k59}ri{\k18}so{\k64}so{\k16}i{\k20}de{\k37}ru
Dialogue: 0,0:02:26.16,0:02:30.67,LyricsEnglish,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}The constant downpour
Dialogue: 0,0:02:30.67,0:02:34.23,LyricsKanji,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}笑い声が遠くで
Dialogue: 0,0:02:30.67,0:02:34.23,LyricsRomaji,nano.RIPE,0,0,0,,{\k29}{\fad(250,250)}{\k17}wa{\k51}ra{\k23}i{\k25}go{\k64}e {\k23}ga {\k66}too{\k24}ku {\k34}de
Dialogue: 0,0:02:30.67,0:02:34.23,LyricsEnglish,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}Of far-off laughter
Dialogue: 0,0:02:34.23,0:02:40.83,LyricsKanji,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}歌うように響いてる
Dialogue: 0,0:02:34.23,0:02:40.83,LyricsRomaji,nano.RIPE,0,0,0,,{\k31}{\fad(250,250)}{\k41}u{\k49}ta{\k22}u {\k42}yo{\k24}u {\k34}ni {\k58}hi{\k22}bi{\k44}i{\k24}te{\k269}ru
Dialogue: 0,0:02:34.23,0:02:40.83,LyricsEnglish,nano.RIPE,0,0,0,,{\fad(250,250)}Echoes like a song
Dialogue: 0,0:02:50.98,0:02:54.45,NonnonEp,Title,0,0,0,,Episode 12
Dialogue: 0,0:02:50.98,0:02:54.45,NonnonTitle,Title,0,0,0,,Spring Came Again
Dialogue: 0,0:03:07.79,0:03:10.03,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,I made plenty for my bento.
Dialogue: 0,0:03:10.41,0:03:13.84,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Since you suggested we \Nexchange homemade bentos,
Dialogue: 0,0:03:13.84,0:03:15.37,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,I put some effort into it.
Dialogue: 0,0:03:15.62,0:03:20.06,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Uh... Actually, about the bento...
Dialogue: 0,0:03:20.06,0:03:21.24,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Is something wrong?
Dialogue: 0,0:03:21.39,0:03:24.26,NonnonMain,Komari,0,0,0,,The truth is, I screwed up.
Dialogue: 0,0:03:24.60,0:03:26.65,NonnonMain,Komari,0,0,0,,I did bring one,
Dialogue: 0,0:03:26.65,0:03:29.75,NonnonMain,Komari,0,0,0,,but it's not one that I can exchange...
Dialogue: 0,0:03:29.75,0:03:32.07,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Really, it's okay.
Dialogue: 0,0:03:32.07,0:03:34.64,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,I burned a few things in mine, too.
Dialogue: 0,0:03:34.64,0:03:35.59,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Really?
Dialogue: 0,0:03:36.66,0:03:38.72,NonnonMain,Komari,0,0,0,,But I mean, mine is like this...
Dialogue: 0,0:03:41.68,0:03:44.52,NonnonMain,Komari,0,0,0,,I tried my best to make something. But...
Dialogue: 0,0:03:46.05,0:03:48.67,NonnonMain,Komari,0,0,0,,I'll just eat this myself.
Dialogue: 0,0:03:48.67,0:03:49.50,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Uh...
Dialogue: 0,0:03:50.77,0:03:51.97,NonnonMain,Komari,0,0,0,,I'm sorry.
Dialogue: 0,0:03:55.35,0:03:57.58,NonnonItalic,Hotaru,0,0,0,,I don't want to see that \Nlook on Senpai's face!
Dialogue: 0,0:03:58.02,0:04:00.02,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,I-It's no problem at all!
Dialogue: 0,0:04:00.02,0:04:01.79,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Let's exchange bento!
Dialogue: 0,0:04:01.79,0:04:04.84,NonnonMain,Komari,0,0,0,,What?! You don't have to do that for me!
Dialogue: 0,0:04:04.84,0:04:05.92,NonnonMain,Komari,0,0,0,,It's totally black!
Dialogue: 0,0:04:06.47,0:04:08.21,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,In cooking, color is irrelevant.
Dialogue: 0,0:04:08.52,0:04:12.49,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,I love black foods like black beans and nori.
Dialogue: 0,0:04:13.14,0:04:17.50,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Let's see... Can I start with this squid ink pasta?
Dialogue: 0,0:04:17.50,0:04:18.83,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Uh, that's yakisoba...
Dialogue: 0,0:04:18.83,0:04:21.43,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Oh, I'll eat the yakisoba, then.
Dialogue: 0,0:04:21.43,0:04:24.32,NonnonMain,Komari,0,0,0,,R-Really, you can just try a tiny bit...
Dialogue: 0,0:04:24.32,0:04:26.45,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Okay, then, just a little.
Dialogue: 0,0:04:28.25,0:04:30.68,NonnonItalic,Hotaru,0,0,0,,I meant to get a little, but it all came out at once!
Dialogue: 0,0:04:30.88,0:04:33.13,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Ah, sorry! It stuck together?!
Dialogue: 0,0:04:33.13,0:04:35.01,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,No, it's okay.
Dialogue: 0,0:04:35.31,0:04:37.78,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Because I like crispy yakisoba.
Dialogue: 0,0:04:37.78,0:04:39.70,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Uh, that's plain yakisoba...
Dialogue: 0,0:04:39.70,0:04:42.66,NonnonMain,Hotari,0,0,0,,Oh, I'll eat the plain yakisoba, then.
Dialogue: 0,0:04:49.23,0:04:50.82,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Are you okay?
Dialogue: 0,0:04:50.82,0:04:52.77,NonnonMain,,0,0,0,,You seem to have stopped your movement...
Dialogue: 0,0:04:52.77,0:04:54.50,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Huh? I stopped moving?
Dialogue: 0,0:04:54.50,0:04:56.60,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,I'm fine! It's delicious!
Dialogue: 0,0:04:56.60,0:04:58.34,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,It just tastes a tiny bit like ink.
Dialogue: 0,0:04:58.72,0:05:00.31,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Huh? Ink?
Dialogue: 0,0:05:00.55,0:05:01.72,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Squid ink!
Dialogue: 0,0:05:01.72,0:05:03.75,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,It tastes like squid ink! It's delicious!
Dialogue: 0,0:05:03.75,0:05:05.57,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Even though I only put regular sauce on it?
Dialogue: 0,0:05:06.52,0:05:09.85,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Huh... I've never eaten squid ink before.
Dialogue: 0,0:05:09.85,0:05:11.42,NonnonMain,Komari,0,0,0,,So it tastes like the sauce?
Dialogue: 0,0:05:11.58,0:05:13.46,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Uh, well...
Dialogue: 0,0:05:13.78,0:05:16.10,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,It might not be exactly like that...
Dialogue: 0,0:05:16.46,0:05:18.52,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,B-But it is delicious.
Dialogue: 0,0:05:34.19,0:05:35.47,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,That was very good.
Dialogue: 0,0:05:35.76,0:05:37.58,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Are you sure it was fine?
Dialogue: 0,0:05:37.58,0:05:39.70,NonnonMain,Komari,0,0,0,,I thought it was pretty burnt...
Dialogue: 0,0:05:39.70,0:05:41.68,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,That just made it more savory! Yeah...
Dialogue: 0,0:05:43.08,0:05:45.71,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Then, try this hamburger steak, too!
Dialogue: 0,0:05:45.71,0:05:47.38,NonnonMain,Komari,0,0,0,,This one is delicious!
Dialogue: 0,0:05:47.50,0:05:48.88,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Huh? There's more?
Dialogue: 0,0:05:48.88,0:05:51.38,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Uh, I mean, okay! The hamburger steak, right?
Dialogue: 0,0:05:52.27,0:05:54.76,NonnonMain,Komari,0,0,0,,You know, I saw this on TV.
Dialogue: 0,0:05:54.76,0:05:56.36,NonnonMain,Komari,0,0,0,,It has chocolate sauce on it.
Dialogue: 0,0:05:57.34,0:06:00.30,NonnonItalic,Hotaru,0,0,0,,All I can taste is chocolate! \NAll I can taste is chocolate!
Dialogue: 0,0:06:00.69,0:06:03.07,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Um, Hotaru? Is it...?
Dialogue: 0,0:06:03.26,0:06:04.57,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,It's delicious!
Dialogue: 0,0:06:04.57,0:06:06.59,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Really? It was tasty?
Dialogue: 0,0:06:06.59,0:06:08.34,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,O-Of course!
Dialogue: 0,0:06:08.34,0:06:10.21,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,I was just craving some chocolate!
Dialogue: 0,0:06:10.58,0:06:12.21,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Really? I'm so glad!
Dialogue: 0,0:06:12.50,0:06:15.94,NonnonItalic,Hotaru,0,0,0,,Ah! I'm so glad Senpai's happy!
Dialogue: 0,0:06:16.45,0:06:18.45,NonnonItalic,Hotaru,0,0,0,,I feel a little guilty, though...
Dialogue: 0,0:06:18.45,0:06:21.18,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Okay, how about these onigiri next?
Dialogue: 0,0:06:21.18,0:06:22.80,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Onigiri?
Dialogue: 0,0:06:22.80,0:06:25.12,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Um, is there chocolate in them?
Dialogue: 0,0:06:25.12,0:06:28.20,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Of course not! \NChocolate and onigiri don't mix!
Dialogue: 0,0:06:28.55,0:06:31.07,NonnonMain,Komari,0,0,0,,They're just onigiri with a little salt.
Dialogue: 0,0:06:31.32,0:06:33.43,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Th-Then, I'll have one!
Dialogue: 0,0:06:34.88,0:06:36.20,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Oh, it's good!
Dialogue: 0,0:06:36.20,0:06:37.51,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Isn't it?
Dialogue: 0,0:06:37.51,0:06:40.14,NonnonMain,Komari,0,0,0,,I've messed up at making rice before,
Dialogue: 0,0:06:40.14,0:06:42.91,NonnonMain,Komari,0,0,0,,but I've never messed up at making onigiri!
Dialogue: 0,0:06:43.15,0:06:45.25,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,What's inside the onigiri?
Dialogue: 0,0:06:45.25,0:06:49.58,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Well um, dried plums, bonito flakes, \Nsalmon, things like that.
Dialogue: 0,0:06:49.58,0:06:51.85,NonnonMain,Komari,0,0,0,,There's one with mustard leaf\Nthat my mom pickled, too.
Dialogue: 0,0:06:52.17,0:06:54.24,NonnonItalic,Hotaru,0,0,0,,Oh, good. These are normal.
Dialogue: 0,0:06:54.24,0:06:57.09,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Oh, and I thought we could play a game.
Dialogue: 0,0:06:57.34,0:07:00.59,NonnonMain,Komari,0,0,0,,There's one "Russian onigiri" with wasabi in it, so we can—
Dialogue: 0,0:07:02.51,0:07:05.36,NonnonMain,Komari,0,0,0,,What? Did you get the wasabi one already?!
Dialogue: 0,0:07:05.36,0:07:07.03,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Tea... Drink some tea!
Dialogue: 0,0:07:07.43,0:07:09.59,NonnonMain,Komari,0,0,0,,I'm sorry, I should have told you sooner!
Dialogue: 0,0:07:09.59,0:07:11.03,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,It's okay...
Dialogue: 0,0:07:12.04,0:07:13.71,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Oh, that's the noodle broth!
Dialogue: 0,0:07:15.52,0:07:18.04,NonnonMain,Komari,0,0,0,,I actually brought some somen, too...
Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:19.48,NonnonMain,Komari,0,0,0,,This one's the tea!
Dialogue: 0,0:07:21.19,0:07:24.02,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Uh, are you okay, Hotaru?
Dialogue: 0,0:07:24.60,0:07:28.08,NonnonMain,Komari,0,0,0,,It's alright, you don't have to eat things you don't want to.
Dialogue: 0,0:07:28.08,0:07:31.32,NonnonMain,Komari,0,0,0,,I guess the onigiri and somen were a wasted effort...
Dialogue: 0,0:07:31.80,0:07:34.13,NonnonMain,Komari,0,0,0,,I'll just put my bento away.
Dialogue: 0,0:07:35.90,0:07:37.50,NonnonItalic,Hotaru,0,0,0,,Senpai feels bad!
Dialogue: 0,0:07:37.68,0:07:39.83,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,I-I-It's all right!
Dialogue: 0,0:07:40.17,0:07:42.90,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,I love your cooking, Senpai!
Dialogue: 0,0:07:43.30,0:07:45.30,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Is it okay if I eat it all?
Dialogue: 0,0:07:45.30,0:07:47.51,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Huh? It's okay with me...
Dialogue: 0,0:08:07.46,0:08:08.59,NonnonMain,,0,0,0,,Urgh...
Dialogue: 0,0:08:04.21,0:08:06.19,NonnonMain,Komari,0,0,0,,You really ate it all...
Dialogue: 0,0:08:11.50,0:08:15.50,delicious,Text,0,0,0,,{\fad(950,1)\pos(526.333,29.667)}It's \Ndelicious!
Dialogue: 0,0:08:11.50,0:08:15.50,Drink,Text,0,0,0,,{\fad(950,1)\pos(758.667,440)}Orenamin Z Drink
Dialogue: 0,0:08:15.75,0:08:19.07,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Are you saying it was delicious?
Dialogue: 0,0:08:20.29,0:08:21.83,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Really?!
Dialogue: 0,0:08:21.83,0:08:26.61,NonnonMain,Komari,0,0,0,,I wasn't too confident, but if you liked it, I'm glad I made it!
Dialogue: 0,0:08:26.98,0:08:30.46,NonnonItalic,Hotaru,0,0,0,,Good. Senpai's happy after all.
Dialogue: 0,0:08:30.46,0:08:33.54,NonnonItalic,Hotaru,0,0,0,,And I ate the whole bento. Now I can relax.
Dialogue: 0,0:08:33.54,0:08:34.22,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Hey, so...
Dialogue: 0,0:08:34.61,0:08:37.19,NonnonMain,Komari,0,0,0,,I actually made dessert, too!
Dialogue: 0,0:08:38.15,0:08:40.09,NonnonMain,Komari,0,0,0,,I didn't have pancake mix,
Dialogue: 0,0:08:40.09,0:08:44.58,NonnonNote,Komari,0,0,0,,Note: okonomiyaki is a savory pan-fried food with toppings such as seafood and vegetables
Dialogue: 0,0:08:40.09,0:08:42.95,NonnonMain,Komari,0,0,0,,so I made pancakes from okonomiyaki mix.
Dialogue: 0,0:08:42.95,0:08:44.58,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Think you can eat more?
Dialogue: 0,0:08:45.20,0:08:48.27,NonnonItalic,Hotaru,0,0,0,,Pancakes are a filling dessert as it is!
Dialogue: 0,0:08:48.27,0:08:51.30,NonnonItalic,Hotaru,0,0,0,,There's no way I can eat pancakes \Nmade from okonomiyaki mix!
Dialogue: 0,0:08:51.83,0:08:54.91,NonnonItalic,Hotaru,0,0,0,,I feel bad for Senpai, but I'll have to refuse!
Dialogue: 0,0:08:55.52,0:08:58.21,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Senpai, I'm happy that you took the time to make these—
Dialogue: 0,0:08:58.21,0:08:59.45,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Here, say "Ah!"
Dialogue: 0,0:08:59.45,0:09:01.28,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Yay! I'll have some!
Dialogue: 0,0:09:07.57,0:09:10.64,NonnonMain,Komari,0,0,0,,The secret to the flavor is sodium bicarbonate!
Dialogue: 0,0:09:10.64,0:09:11.95,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Wow!
Dialogue: 0,0:09:11.95,0:09:14.18,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,What is that?
Dialogue: 0,0:09:19.20,0:09:21.40,NonnonMain,Mom,0,0,0,,Hotaru, did you get your gloves?
Dialogue: 0,0:09:21.40,0:09:23.34,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,I put them in Dad's bag.
Dialogue: 0,0:09:23.34,0:09:26.14,Road,Text,0,0,0,,{\pos(950.667,192.334)\frz349.2\frx10\fry8}Road Repair Information
Dialogue: 0,0:11:14.83,0:11:16.79,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,Hotarun, hey!
Dialogue: 0,0:11:16.79,0:11:18.12,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Oh, Sensei!
Dialogue: 0,0:11:18.37,0:11:19.67,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Good morning!
Dialogue: 0,0:11:19.67,0:11:20.68,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,Morning.
Dialogue: 0,0:11:20.68,0:11:21.79,NonnonMain,Dad,0,0,0,,Good morning.
Dialogue: 0,0:11:21.79,0:11:22.92,NonnonMain,Mom,0,0,0,,Good morning.
Dialogue: 0,0:11:22.92,0:11:24.32,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,Good morning.
Dialogue: 0,0:11:24.79,0:11:28.77,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Sensei, it looks like everyone is repairing the road today.
Dialogue: 0,0:11:28.77,0:11:32.30,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,Yeah. Basically, we're cleaning up this area.
Dialogue: 0,0:11:32.84,0:11:36.44,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,We check for irrigation ditches that got dirty from the winter snowmelt,
Dialogue: 0,0:11:36.44,0:11:41.27,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,and trim any branches that have grown out into the roadway.
Dialogue: 0,0:11:41.66,0:11:45.68,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,I think there'll be a more \Ndetailed explanation later.
Dialogue: 0,0:11:45.68,0:11:47.06,NonnonMain,Dad,0,0,0,,Okay, got it.
Dialogue: 0,0:11:47.06,0:11:49.78,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,This work takes a lot of strength,
Dialogue: 0,0:11:49.78,0:11:52.68,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,so the kids can just play around here.
Dialogue: 0,0:11:52.68,0:11:54.84,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,Everyone already arrived, so go find them.
Dialogue: 0,0:11:54.84,0:11:55.49,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Okay!
Dialogue: 0,0:11:55.78,0:11:56.82,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,I'm off!
Dialogue: 0,0:11:56.82,0:11:57.94,NonnonMain,Mom,0,0,0,,Take care.
Dialogue: 0,0:11:57.94,0:11:58.57,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Yeah!
Dialogue: 0,0:12:01.09,0:12:02.47,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Oh, here she comes.
Dialogue: 0,0:12:03.53,0:12:04.63,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Morning!
Dialogue: 0,0:12:04.84,0:12:06.43,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Good morning!
Dialogue: 0,0:12:07.51,0:12:10.22,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Hotarun, nyanpasu~!
Dialogue: 0,0:12:10.22,0:12:11.68,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Nyanpasu~!
Dialogue: 0,0:12:12.30,0:12:14.39,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,What are you all doing?
Dialogue: 0,0:12:14.39,0:12:17.44,NonnonMain,Komari,0,0,0,,We were thinking of picking some edible plants.
Dialogue: 0,0:12:17.44,0:12:18.80,NonnonMain,Komari,0,0,0,,We were waiting for you.
Dialogue: 0,0:12:18.80,0:12:20.96,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Oh, I'm sorry to keep you waiting.
Dialogue: 0,0:12:20.98,0:12:22.89,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,It's okay, it's okay.
Dialogue: 0,0:12:22.89,0:12:25.35,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,There's a mountain over there where with various ones.
Dialogue: 0,0:12:25.35,0:12:26.80,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,Let's pick some as we walk.
Dialogue: 0,0:12:26.80,0:12:27.57,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Okay!
Dialogue: 0,0:12:33.11,0:12:35.66,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,This is my first time picking edible plants.
Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:37.71,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,What kinds will we find?
Dialogue: 0,0:12:39.17,0:12:40.10,NonnonMain,Komari,0,0,0,,What's wrong?
Dialogue: 0,0:12:40.52,0:12:41.33,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Um...
Dialogue: 0,0:12:41.33,0:12:45.33,trespassing,Text,0,0,0,,{\pos(656,225.333)}Private Property Beyond This Point \N\N\N\N\N\N\N\NNo Trespassing
Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:44.01,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,It says this is private property.
Dialogue: 0,0:12:44.01,0:12:45.27,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Won't we get in trouble?
Dialogue: 0,0:12:45.48,0:12:47.58,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Oh, it's fine.
Dialogue: 0,0:12:47.58,0:12:49.22,NonnonMain,Renge,0,0,0,,It's okay, Hotarun.
Dialogue: 0,0:12:49.98,0:12:52.95,NonnonMain,Renge,0,0,0,,My family owns all the land on this mountain.
Dialogue: 0,0:12:53.05,0:12:56.28,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Huh? This mountain? Huh?!
Dialogue: 0,0:12:56.82,0:12:59.41,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,What?! You mean all of this?!
Dialogue: 0,0:12:59.41,0:13:01.52,NonnonMain,Renge,0,0,0,,I don't really know.
Dialogue: 0,0:13:01.52,0:13:04.12,NonnonMain,Renge,0,0,0,,I just know we own all the \Nmountain land around here.
Dialogue: 0,0:13:04.38,0:13:07.93,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Is you're family really rich, Ren-chan?
Dialogue: 0,0:13:08.05,0:13:11.35,NonnonMain,Renge,0,0,0,,We're normal. We just own a mountain.
Dialogue: 0,0:13:11.35,0:13:14.51,NonnonMain,Komari,0,0,0,,It's not that unusual to own a mountain.
Dialogue: 0,0:13:14.84,0:13:17.52,NonnonMain,Komari,0,0,0,,My grandpa owns a small mountain, too.
Dialogue: 0,0:13:17.52,0:13:21.74,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Hotarun, didn't your family own a mountain in Tokyo?
Dialogue: 0,0:13:21.74,0:13:26.14,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,We couldn't even see any mountains\Nwhere we lived, let alone own one.
Dialogue: 0,0:13:26.14,0:13:30.58,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,There wasn't even any dirt or sand, except in the park.
Dialogue: 0,0:13:30.58,0:13:32.57,NonnonMain,Renge,0,0,0,,No sand or mountains?
Dialogue: 0,0:13:34.26,0:13:37.63,NonnonMain,Renge,0,0,0,,I guess this place really is\Ncompletely different from Tokyo.
Dialogue: 0,0:13:40.07,0:13:42.97,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,Hey! We found some edible plants!
Dialogue: 0,0:13:42.97,0:13:44.92,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Aw, they beat us!
Dialogue: 0,0:13:44.92,0:13:46.60,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Nattsun, what did you get?
Dialogue: 0,0:13:46.60,0:13:47.85,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,Tara sprouts!
Dialogue: 0,0:13:47.85,0:13:50.34,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Okay, let's search for some, too.
Dialogue: 0,0:13:50.34,0:13:51.01,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Okay.
Dialogue: 0,0:13:51.01,0:13:52.47,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Let's search!
Dialogue: 0,0:13:59.55,0:14:01.85,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Hotaru, look! I found some fiddlehead ferns!
Dialogue: 0,0:14:02.40,0:14:05.90,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Oh! I think I've seen that in pictures before!
Dialogue: 0,0:14:05.90,0:14:07.85,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Okay, I'll find some, too!
Dialogue: 0,0:14:26.09,0:14:28.24,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Senpai, what's this plant called?
Dialogue: 0,0:14:28.46,0:14:29.98,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Um...
Dialogue: 0,0:14:30.59,0:14:32.18,NonnonMain,Komari,0,0,0,,That's just a weed.
Dialogue: 0,0:14:35.32,0:14:38.12,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,I don't know which ones are edible.
Dialogue: 0,0:14:38.20,0:14:41.41,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Come over here, then. There are lots of fiddlehead ferns.
Dialogue: 0,0:14:43.25,0:14:44.52,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Okay!
Dialogue: 0,0:14:51.71,0:14:53.86,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,Nii-chan, did you find something?
Dialogue: 0,0:14:56.35,0:14:59.26,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,Huh, there's not as much as I thought.
Dialogue: 0,0:14:59.26,0:15:01.27,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,Maybe it's too early in the season...
Dialogue: 0,0:15:02.39,0:15:05.11,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,Hey, there's some creeping wood sorrel right by your feet.
Dialogue: 0,0:15:05.54,0:15:08.79,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,It tastes like sorrel if you chew it.
Dialogue: 0,0:15:12.85,0:15:14.15,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,Sour, right?
Dialogue: 0,0:15:15.41,0:15:19.26,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,Okay, I'm gonna go look somewhere else.
Dialogue: 0,0:15:19.47,0:15:23.26,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Pick, pick, pick... Pick, pick, pick...
Dialogue: 0,0:15:23.62,0:15:25.73,NonnonMain,Renge,0,0,0,,I got lots of mugwort.
Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:29.64,NonnonMain,Renge,0,0,0,,It's good in tempura, and you can put it in mochi.
Dialogue: 0,0:15:29.64,0:15:32.56,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Mugwort bread and mugwort tea are good, too.
Dialogue: 0,0:15:33.38,0:15:35.81,NonnonMain,Renge,0,0,0,,I can't decide what to do with it.
Dialogue: 0,0:15:42.25,0:15:44.75,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Mugwort is such a sinful plant.
Dialogue: 0,0:15:45.93,0:15:48.05,NonnonMain,Renge,0,0,0,,I'm gonna pick more mugwort.
Dialogue: 0,0:16:41.36,0:16:42.57,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,What's wrong, Ren-chon?
Dialogue: 0,0:16:42.88,0:16:45.31,NonnonMain,Renge,0,0,0,,That's just going too far!
Dialogue: 0,0:16:45.31,0:16:47.55,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Nobody does that in this century!
Dialogue: 0,0:16:47.89,0:16:49.65,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Hey! Find anything?
Dialogue: 0,0:16:54.91,0:16:56.19,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,What's wrong, Ren-chan?
Dialogue: 0,0:16:59.63,0:17:03.25,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Hotarun, this really is the sticks isn't it?
Dialogue: 0,0:17:03.56,0:17:06.89,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Tokyo doesn't have mountains or sand or even edible plants,
Dialogue: 0,0:17:06.89,0:17:08.90,NonnonMain,,0,0,0,,but there's plenty here.
Dialogue: 0,0:17:14.50,0:17:16.91,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,This place is different from Tokyo in lots of ways.
Dialogue: 0,0:17:17.32,0:17:19.31,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,It has mountains, sand, and even edible plants.
Dialogue: 0,0:17:20.28,0:17:22.08,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,That's why I love it here.
Dialogue: 0,0:17:24.42,0:17:28.05,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Then it's okay if there are people chewing on grass, too, right?
Dialogue: 0,0:17:28.26,0:17:28.92,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:17:31.38,0:17:33.47,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,I-I think that's fine.
Dialogue: 0,0:17:35.16,0:17:36.79,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,I don't really get it,
Dialogue: 0,0:17:36.79,0:17:38.53,NonnonMain,,0,0,0,,but why don't we pick some plants together?
Dialogue: 0,0:17:39.53,0:17:40.52,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Okay!
Dialogue: 0,0:18:00.29,0:18:01.53,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,It's beautiful!
Dialogue: 0,0:18:05.71,0:18:09.66,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,You can eat these flowers in tempura or boiled with soy sauce.
Dialogue: 0,0:18:09.66,0:18:11.36,NonnonMain,Komari,0,0,0,,They're actually pretty good.
Dialogue: 0,0:18:12.04,0:18:13.62,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,You can eat these flowers?
Dialogue: 0,0:18:13.62,0:18:14.80,NonnonMain,,0,0,0,,What are they called?
Dialogue: 0,0:18:15.15,0:18:16.14,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,Renge.
Dialogue: 0,0:18:17.58,0:18:19.89,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Why did you use my real name all of a sudden?
Dialogue: 0,0:18:19.89,0:18:23.68,NonnonMain,Renge,0,0,0,,What happened between me and Nattsun in these last few moments?
Dialogue: 0,0:18:23.68,0:18:25.62,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,What are you talking about?
Dialogue: 0,0:18:25.62,0:18:28.15,NonnonMain,,0,0,0,,The name of this flower is "renge".
Dialogue: 0,0:18:32.05,0:18:35.74,NonnonMain,Renge,0,0,0,,They look even cuter, now that I know they have my name.
Dialogue: 0,0:18:35.74,0:18:38.42,NonnonMain,Renge,0,0,0,,I like these flowers now.
Dialogue: 0,0:18:38.89,0:18:40.59,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,All right, let's pick lots of them.
Dialogue: 0,0:18:40.82,0:18:43.29,NonnonMain,Renge,0,0,0,,But since they have my name,
Dialogue: 0,0:18:43.29,0:18:45.35,NonnonMain,,0,0,0,,I don't feel good eating them anymore.
Dialogue: 0,0:18:45.35,0:18:46.60,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,What?
Dialogue: 0,0:18:46.82,0:18:49.03,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,Oh... I know.
Dialogue: 0,0:19:03.05,0:19:04.98,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Nattsun, what did you make?
Dialogue: 0,0:19:08.72,0:19:11.46,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,I made a crown out of renge.
Dialogue: 0,0:19:15.70,0:19:17.55,NonnonMain,Renge,0,0,0,,A flower crown!
Dialogue: 0,0:19:17.55,0:19:20.50,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Why do you know how to make something so girly?!
Dialogue: 0,0:19:20.50,0:19:23.00,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,Well, I'm a girl, after all.
Dialogue: 0,0:19:23.00,0:19:25.97,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Nattsun, a girl? What does that mean?
Dialogue: 0,0:19:25.97,0:19:27.90,NonnonMain,Renge,0,0,0,,What's the answer?
Dialogue: 0,0:19:27.90,0:19:30.10,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,It's not a riddle or anything...
Dialogue: 0,0:19:30.69,0:19:31.91,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,There!
Dialogue: 0,0:19:31.91,0:19:35.26,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,Now you look like a fairy with wings!
Dialogue: 0,0:19:35.26,0:19:37.58,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Oh! I'm a fairy?
Dialogue: 0,0:19:37.77,0:19:38.95,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,Yeah.
Dialogue: 0,0:19:38.95,0:19:42.28,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,You look fancy now, Ren-chon. It looks good.
Dialogue: 0,0:19:42.28,0:19:44.09,NonnonMain,Renge,0,0,0,,What's "fancy"?
Dialogue: 0,0:19:44.09,0:19:45.86,NonnonMain,Komari,0,0,0,,I think it means you look cute.
Dialogue: 0,0:19:46.10,0:19:48.60,NonnonMain,Renge,0,0,0,,What?! This outfit is cute?!
Dialogue: 0,0:19:48.60,0:19:50.93,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Yeah, I think it's really cute.
Dialogue: 0,0:19:52.15,0:19:55.54,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Can I go show Candy Store and Nee-nee?
Dialogue: 0,0:19:55.54,0:19:57.77,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,Okay, let's head back, then.
Dialogue: 0,0:20:02.22,0:20:05.44,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Va-voom!
Dialogue: 0,0:20:06.64,0:20:09.42,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Candy Store! Nee-nee!
Dialogue: 0,0:20:09.82,0:20:11.10,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,Welcome back.
Dialogue: 0,0:20:11.10,0:20:12.74,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,What's that outfit?
Dialogue: 0,0:20:12.74,0:20:14.62,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Nattsun made it for me!
Dialogue: 0,0:20:15.69,0:20:19.53,NonnonMain,Renge,0,0,0,,This outfit is f... f...
Dialogue: 0,0:20:20.59,0:20:21.86,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Funky!
Dialogue: 0,0:20:22.45,0:20:23.93,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,Funky?
Dialogue: 0,0:20:26.33,0:20:30.60,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,Y-Yeah, I {\i1}guess{\i0} you could call it funky...
Dialogue: 0,0:20:30.88,0:20:33.79,NonnonMain,Renge,0,0,0,,It's funky!
Dialogue: 0,0:20:46.35,0:20:49.53,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,Let's hang out together after we eat.
Dialogue: 0,0:20:49.82,0:20:51.94,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,Oh, and after we hang out for a while,
Dialogue: 0,0:20:51.94,0:20:53.59,NonnonMain,,0,0,0,,we could go to the candy store.
Dialogue: 0,0:20:53.87,0:20:56.30,NonnonMain,Renge,0,0,0,,I want to play fairies!
Dialogue: 0,0:20:56.30,0:20:58.73,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Koma-chan, you can be a fairy with me!
Dialogue: 0,0:20:58.73,0:21:02.80,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Nah, I'd rather play a human than a fairy.
Dialogue: 0,0:21:03.23,0:21:04.88,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Well, it can't be helped.
Dialogue: 0,0:21:05.27,0:21:07.87,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Well then, Nattsun and I will be the fairies.
Dialogue: 0,0:21:07.87,0:21:11.78,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,What? I don't think I can be a fairy, either...
Dialogue: 0,0:21:12.05,0:21:15.92,NonnonMain,Renge,0,0,0,,Hold your hands out like this, lean forward,
Dialogue: 0,0:21:15.92,0:21:18.75,NonnonMain,Renge,0,0,0,,say "Va-voom," and start running!
Dialogue: 0,0:21:19.08,0:21:21.52,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,Va-voom!
Dialogue: 0,0:21:21.52,0:21:23.19,NonnonMain,Renge,0,0,0,,You're really into this, Nattsun!
Dialogue: 0,0:21:23.60,0:21:26.69,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Hey, I know. When the cherry trees bloom, let's go flower viewing.
Dialogue: 0,0:21:26.69,0:21:28.63,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Oh, that sounds great!
Dialogue: 0,0:21:28.63,0:21:31.20,NonnonMain,Komari,0,0,0,,And this time, I'll make a proper bento!
Dialogue: 0,0:21:31.45,0:21:32.16,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Huh?!
Dialogue: 0,0:21:32.40,0:21:33.90,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Look forward to it!
Dialogue: 0,0:21:34.88,0:21:38.14,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,Uh, I'll make a bento for you, Senpai!
Dialogue: 0,0:21:38.66,0:21:41.17,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,In fact, let me make bento for both of us!
Dialogue: 0,0:21:41.17,0:21:42.79,NonnonMain,Komari,0,0,0,,Oh? Are you sure?
Dialogue: 0,0:22:11.14,0:22:15.96,LyricsKanji,,0,0,0,,太陽が沈みそうなの
Dialogue: 0,0:22:11.14,0:22:15.96,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k24}{\k35}ta{\k34}i{\k40}yo{\k35}u {\k56}ga {\k40}shi{\k40}zu{\k29}mi {\k20}so{\k23}u {\k32}na{\k76}no
Dialogue: 0,0:22:11.14,0:22:15.96,LyricsEnglish,,0,0,0,,The sun's about to set
Dialogue: 0,0:22:15.96,0:22:19.98,LyricsKanji,,0,0,0,,澄んだ川臨いて
Dialogue: 0,0:22:15.96,0:22:19.98,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k25}{\k45}su{\k40}n{\k38}da {\k43}ka{\k43}wa {\k29}no{\k38}zo{\k30}i{\k70}te
Dialogue: 0,0:22:15.96,0:22:19.98,LyricsEnglish,,0,0,0,,We peeked into the clear river
Dialogue: 0,0:22:19.98,0:22:24.16,LyricsKanji,,0,0,0,,小さな魚見つけた
Dialogue: 0,0:22:19.98,0:22:24.16,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k26}{\k41}chi{\k10}i{\k41}sa{\k40}na {\k26}sa{\k41}ka{\k40}na {\k34}mi{\k22}tsu{\k26}ke{\k74}ta
Dialogue: 0,0:22:19.98,0:22:24.16,LyricsEnglish,,0,0,0,,And saw a small fish
Dialogue: 0,0:22:24.16,0:22:31.00,LyricsKanji,,0,0,0,,名前も知らない花を摘んで
Dialogue: 0,0:22:24.16,0:22:31.00,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k23}{\k81}na{\k29}ma{\k39}e {\k43}mo {\k53}shi{\k42}ra{\k24}na{\k15}i {\k65}ha{\k58}na {\k78}o {\k42}tsu{\k43}n{\k35}de
Dialogue: 0,0:22:24.16,0:22:31.00,LyricsEnglish,,0,0,0,,Holding a flower with an unknown name
Dialogue: 0,0:22:31.00,0:22:37.36,LyricsKanji,,0,0,0,,ちょっぴり水の匂い
Dialogue: 0,0:22:31.00,0:22:37.36,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k1}{\k62}cho{\k48}p{\k39}pi{\k83}ri {\k46}mi{\k48}zu {\k82}no {\k80}ni{\k80}o{\k75}i
Dialogue: 0,0:22:31.00,0:22:37.36,LyricsEnglish,,0,0,0,,It smells a bit like water
Dialogue: 0,0:22:37.36,0:22:40.20,LyricsKanji,,0,0,0,,ああ、あれってハクビシン?
Dialogue: 0,0:22:37.36,0:22:40.20,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k48}{\k37}aa, {\k36}a{\k34}ret{\k18}te {\k23}ha{\k20}ku{\k16}bi{\k52}shin
Dialogue: 0,0:22:37.36,0:22:40.20,LyricsEnglish,,0,0,0,,Ah, is that a civet?
Dialogue: 0,0:22:40.20,0:22:41.28,LyricsKanji,,0,0,0,,たぬきなの
Dialogue: 0,0:22:40.20,0:22:41.28,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k1}{\k16}ta{\k21}nu{\k17}ki {\k26}na{\k32}no
Dialogue: 0,0:22:40.20,0:22:41.28,LyricsEnglish,,0,0,0,,It's a tanuki!
Dialogue: 0,0:22:41.28,0:22:42.70,LyricsKanji,,0,0,0,,アライグマでしょ?
Dialogue: 0,0:22:41.28,0:22:42.70,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k11}a{\k16}rai{\k29}gu{\k11}ma {\k21}de{\k54}sho
Dialogue: 0,0:22:41.28,0:22:42.70,LyricsEnglish,,0,0,0,,A raccoon, isn't it?
Dialogue: 0,0:22:42.70,0:22:43.80,LyricsKanji,,0,0,0,,イタチですよ
Dialogue: 0,0:22:42.70,0:22:43.80,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k12}i{\k25}ta{\k15}chi {\k29}de{\k14}su{\k22}yo
Dialogue: 0,0:22:42.70,0:22:43.80,LyricsEnglish,,0,0,0,,It's a weasel!
Dialogue: 0,0:22:43.80,0:22:49.46,LyricsKanji,,0,0,0,,動物に会釈する横断歩道
Dialogue: 0,0:22:43.80,0:22:49.46,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k19}{\k23}do{\k16}u{\k24}but{\k43}su{\k37}ni {\k17}e{\k23}sha{\k18}ku {\k28}su{\k55}ru {\k42}ou{\k68}da{\k35}n{\k20}ho{\k25}do{\k70}u
Dialogue: 0,0:22:43.80,0:22:49.46,LyricsEnglish,,0,0,0,,Greeting animals as we cross the road
Dialogue: 0,0:22:49.46,0:22:53.04,LyricsKanji,,0,0,0,,空と地面は遠く
Dialogue: 0,0:22:49.46,0:22:53.04,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k23}{\k38}so{\k45}ra {\k40}to {\k29}ji{\k36}men {\k37}wa {\k47}to{\k16}o{\k41}ku
Dialogue: 0,0:22:49.46,0:22:53.04,LyricsEnglish,,0,0,0,,The sky and ground are far
Dialogue: 0,0:22:53.04,0:22:56.98,LyricsKanji,,0,0,0,,人と人は近く
Dialogue: 0,0:22:53.04,0:22:56.98,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k2}{\k17}hi{\k13}to {\k43}to {\k40}hi{\k27}to {\k36}wa {\k14}chi{\k32}ka{\k172}ku
Dialogue: 0,0:22:53.04,0:22:56.98,LyricsEnglish,,0,0,0,,But we're close to one another
Dialogue: 0,0:22:56.98,0:22:59.80,LyricsKanji,,0,0,0,,細い水路を挟んで
Dialogue: 0,0:22:56.98,0:22:59.80,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k24}ho{\k25}so{\k23}i {\k23}su{\k18}i{\k16}ro {\k30}o {\k33}ha{\k19}sa{\k25}n{\k44}de
Dialogue: 0,0:22:56.98,0:22:59.80,LyricsEnglish,,0,0,0,,On either side of the narrow canal
Dialogue: 0,0:22:59.80,0:23:02.74,LyricsKanji,,0,0,0,,虫の声カルテット
Dialogue: 0,0:22:59.80,0:23:02.74,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k24}mu{\k31}shi {\k40}no {\k42}ko{\k28}e {\k17}ka{\k26}ru{\k39}te{\k14}t{\k42}to
Dialogue: 0,0:22:59.80,0:23:02.74,LyricsEnglish,,0,0,0,,The bugs form a quartet
Dialogue: 0,0:23:02.74,0:23:06.00,LyricsKanji,,0,0,0,,毎日が自由研究
Dialogue: 0,0:23:02.74,0:23:06.00,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k1}{\k46}ma{\k34}i{\k44}ni{\k31}chi {\k36}ga {\k20}ji{\k21}yu{\k40}ke{\k16}n{\k41}kyuu
Dialogue: 0,0:23:02.74,0:23:06.00,LyricsEnglish,,0,0,0,,Every day is a research project
Dialogue: 0,0:23:06.00,0:23:09.04,LyricsKanji,,0,0,0,,開けた視界で
Dialogue: 0,0:23:06.00,0:23:09.04,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k2}{\k38}hi{\k35}ra{\k46}ke{\k29}ta {\k38}shi{\k22}ka{\k21}i{\k74}de
Dialogue: 0,0:23:06.00,0:23:09.04,LyricsEnglish,,0,0,0,,In front of us
Dialogue: 0,0:23:09.04,0:23:12.28,LyricsKanji,,0,0,0,,どこを見ても
Dialogue: 0,0:23:09.04,0:23:12.28,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k25}{\k24}do{\k16}ko {\k37}o {\k42}mi{\k26}te {\k151}mo
Dialogue: 0,0:23:09.04,0:23:12.28,LyricsEnglish,,0,0,0,,Wherever we look
Dialogue: 0,0:23:12.28,0:23:16.60,LyricsKanji,,0,0,0,,鮮やかな緑模様
Dialogue: 0,0:23:12.28,0:23:16.60,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k14}{\k15}a{\k24}za{\k17}ya{\k27}ka{\k14}na {\k41}mi{\k27}do{\k52}ri {\k26}mo{\k177}you
Dialogue: 0,0:23:12.28,0:23:16.60,LyricsEnglish,,0,0,0,,An expanse of bright-green
Dialogue: 0,0:23:16.60,0:23:19.62,LyricsKanji,,0,0,0,,のんびりと歌うから
Dialogue: 0,0:23:16.60,0:23:19.62,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k1}{\k29}no{\k13}n{\k29}bi{\k40}ri {\k36}to {\k44}u{\k15}ta{\k27}u{\k40}ka{\k26}ra
Dialogue: 0,0:23:16.60,0:23:19.62,LyricsEnglish,,0,0,0,,Singing leisurely
Dialogue: 0,0:23:19.62,0:23:26.54,LyricsKanji,,0,0,0,,のんきな風が吹いた
Dialogue: 0,0:23:19.62,0:23:26.54,LyricsRomaji,,0,0,0,,{\k28}{\k27}no{\k13}n{\k26}ki{\k42}na {\k40}ka{\k39}ze {\k40}ga {\k44}fu{\k39}i{\k354}ta
Dialogue: 0,0:23:19.62,0:23:26.54,LyricsEnglish,,0,0,0,,A carefree wind blew

Pasted: Dec 24, 2013, 3:41:01 am
Views: 5