get paid to paste

[Doki] Nichijou - NCED 5 (1920x1080 Hi10P...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 4
Video Position: 559
Last Style Storage: Nichijou
Video File: Nichijou - NCED ep 17 480 AAC.mkv
Audio URI: Nichijou - 17 720 AAC.mkv
Scroll Position: 134
Active Line: 151
YCbCr Matrix: TV.601
Video Zoom Percent: 0.75
Audio File: ?video

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: ED Romaji,Franklin Gothic Book,41,&H00FFFFFF,&H80715AD4,&H00715AD4,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,84,84,32,1
Style: ED Kanji,DFKai-SB,35,&H00FFFFFF,&H80715AD4,&H00715AD4,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,84,84,32,1
Style: ED English,Franklin Gothic Book,41,&H00FFFFFF,&H00715AD4,&H00715AD4,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,84,84,32,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Dialogue: 0,0:00:10.11,0:00:16.66,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf44}真{\kf38}赤{\kf59}な{\kf64}太{\kf83}陽{\kf26} {\kf97}沈{\kf66}む{\kf60}砂{\kf41}漠{\kf77}に
Dialogue: 0,0:00:10.11,0:00:16.66,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf44}ma{\kf38}kka {\kf59}na {\kf44}ta{\kf20}i{\kf42}yo{\kf41}u {\kf26}{\kf49}shi{\kf48}zu{\kf66}mu {\kf39}sa{\kf21}ba{\kf41}ku {\kf77}ni
Dialogue: 0,0:00:10.11,0:00:16.66,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}In the desert where the bright red sun descends,
Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:23.29,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf86}大{\kf41}き{\kf22}な{\kf61}怪{\kf43}獣{\kf42}が{\kf40} {\kf43}の{\kf20}ん{\kf22}び{\kf58}り{\kf44}暮{\kf15}ら{\kf23}し{\kf21}て{\kf84}た{\kf0}
Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:23.29,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf86}oo{\kf41}ki {\kf22}na {\kf41}ka{\kf20}i{\kf43}juu {\kf42}ga {\kf40}{\kf43}no{\kf20}n{\kf22}bi{\kf58}ri {\kf44}ku{\kf15}ra{\kf23}shi{\kf21}te{\kf84}ta
Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:23.29,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}there a large monster lived a carefree life.
Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:26.58,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf44}あ{\kf37}る{\kf65}朝 {\kf39}目{\kf21}覚{\kf22}め{\kf19}た{\kf83}ら{\kf0}
Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:26.58,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf44}a{\kf37}ru {\kf43}a{\kf22}sa {\kf39}me{\kf21}za{\kf22}me{\kf19}ta{\kf83}ra
Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:26.58,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}One morning when he woke up,
Dialogue: 0,0:00:26.58,0:00:33.17,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf69}遠{\kf21}く{\kf58}に{\kf40}キャ{\kf20}ラ{\kf22}バ{\kf23}ン{\kf80}の{\kf45}鈴{\kf38}の{\kf63}音{\kf41}聞{\kf19}こ{\kf19}え{\kf19}た{\kf83}よ{\kf0}
Dialogue: 0,0:00:26.58,0:00:33.17,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf42}to{\kf27}o{\kf21}ku {\kf58}ni {\kf40}kya{\kf20}ra{\kf22}ba{\kf23}n {\kf80}no {\kf20}su{\kf25}zu {\kf38}no {\kf42}o{\kf21}to {\kf41}ki{\kf19}ko {\kf19}e{\kf19}ta{\kf83}yo
Dialogue: 0,0:00:26.58,0:00:33.17,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}he heard the sound of a caravan far away.
Dialogue: 0,0:00:33.17,0:00:36.34,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf67}思{\kf21}わ{\kf50}ず{\kf78}叫{\kf18}ん{\kf18}だ{\kf65}よ{\kf0}
Dialogue: 0,0:00:33.17,0:00:36.34,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf49}o{\kf18}mo{\kf21}wa{\kf50}zu {\kf58}sa{\kf20}ke{\kf18}n {\kf18}da{\kf65}yo
Dialogue: 0,0:00:33.17,0:00:36.34,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}He suddenly cried out,
Dialogue: 0,0:00:36.34,0:00:42.93,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf60}海{\kf45}が{\kf78}見{\kf170}たい {\kf79}人{\kf61}を{\kf57}愛{\kf26}し{\kf82}たい{\kf0}
Dialogue: 0,0:00:36.34,0:00:42.93,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf22}u{\kf38}mi {\kf45}ga {\kf78}mi{\kf170}tai {\kf37}hi{\kf42}to {\kf61}wo {\kf38}a{\kf19}i{\kf26}shi{\kf82}tai
Dialogue: 0,0:00:36.34,0:00:42.93,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I want to see the sea! I want to love someone!
Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:52.28,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf63}怪{\kf123}獣{\kf64}に{\kf57}も {\kf47}{\kf120}心{\kf24}は{\kf43}あ{\kf21}る{\kf39}の{\kf332}さ{\kf0}
Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:52.28,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf63}kai{\kf123}juu {\kf64}ni{\kf57}mo {\kf47}{\kf40}ko{\kf41}ko{\kf39}ro {\kf24}wa {\kf43}a{\kf21}ru{\kf39}no{\kf332}sa
Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:52.28,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}A monster has a heart, too.
Dialogue: 0,0:00:52.28,0:00:58.45,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf82}出{\kf63}か{\kf39}け{\kf103}よう {\kf123}砂{\kf73}漠{\kf37}す{\kf39}て{\kf61}て{\kf0}
Dialogue: 0,0:00:52.28,0:00:58.45,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf82}de{\kf63}ka{\kf39}ke{\kf103}you {\kf44}sa{\kf79}ba{\kf73}ku {\kf37}su{\kf39}te{\kf61}te
Dialogue: 0,0:00:52.28,0:00:58.45,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}Go on and leave. Get out of the desert.
Dialogue: 0,0:00:58.45,0:01:08.58,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf121}愛{\kf71}と{\kf60}海{\kf42}の{\kf40}{\kf39}あ{\kf200}る{\kf50}{\kf20}と{\kf41}こ{\kf328}ろ{\kf0}
Dialogue: 0,0:00:58.45,0:01:08.58,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf39}a{\kf82}i {\kf71}to {\kf40}u{\kf20}mi {\kf42}no {\kf40}{\kf39}a{\kf200}ru {\kf50}{\kf20}to{\kf41}ko{\kf328}ro
Dialogue: 0,0:00:58.45,0:01:08.58,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}Go to a land with love and the sea.
Dialogue: 0,0:01:12.13,0:01:18.30,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf83}あ{\kf65}た{\kf33}ら{\kf32}し{\kf31}い{\kf49}{\kf39}太{\kf80}陽{\kf83}は{\kf27}燃{\kf38}え{\kf59}る{\kf0}
Dialogue: 0,0:01:12.13,0:01:18.30,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf83}a{\kf65}ta{\kf33}ra{\kf32}shi{\kf31}i {\kf49}{\kf39}tai{\kf80}you {\kf83}wa {\kf27}mo{\kf38}e{\kf59}ru
Dialogue: 0,0:01:12.13,0:01:18.30,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}A new sun is burning,
Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:28.85,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf124}愛{\kf67}と{\kf61}海{\kf41}の{\kf40}{\kf44}あ{\kf247}る{\kf21}と{\kf38}こ{\kf372}ろ{\kf0}
Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:28.85,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf44}a{\kf80}i {\kf67}to {\kf40}u{\kf21}mi {\kf41}no {\kf40}{\kf44}a{\kf247}ru {\kf21}to{\kf38}ko{\kf372}ro
Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:28.85,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}in a land with love and the sea.

Pasted: Sep 26, 2013, 6:46:41 pm
Views: 14