get paid to paste

(Hi10)_Gosick_-_10_People_Who_Catch_Colds_Dream_of_Their_Stubborn_Friends_(BD_720p)_(Broken).mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title:     Gosick - 10
ScriptType: v4.00+
WrapStyle:      0
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
ScaledBorderAndShadow:      yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 8
Video Position: 23076
Last Style Storage:     Default
Collisions:      Normal
GradientFactory:   1318290020 Selected lines (2)Smooth (Vertical)10As Is3 colorsIgnoreIgnoreIgnore#7EA08B#000000#000000#000000#89897E#000000#000000#000000#7F5656#000000#000000#000000
Audio File: ?video
Video File: zdone\[Broken] Gosick (BD 720p FLAC)\Gosick S01E10 People Who Catch Colds Dream Of Their Stubborn Friends[Broken][10bit][Bluray][720p][Sub][D8CD3915].mkv

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,23,23,35,1
Style: Dialogue,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00FFFFFF,&H000032D0,&H00252528,&HB4000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,2,120,120,48,1
Style: Dialogue-Alt,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00F8F7F7,&H000032D0,&H002F2C67,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,2,120,120,33,1
Style: Dialogue-Top,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00E9EDE7,&H000032D0,&H14253F18,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,8,120,120,33,1
Style: Sign-EpNumber,DFPMinchoP-W5-Gosick,51,&H02E0E0E0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,92,102,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-EpTitle,DFPMinchoP-W3-Gosick,78,&H02F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,98,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-NextEpPreview,DFPMinchoP-W3-Gosick,51,&H02E0E0E0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,87,104,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-NextEpTitle,DFPMinchoP-W3-Gosick,84,&H02F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,92,98,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-GothicTitle-L1,DFPGothicP-W5-Gosick,75,&H00363737,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,104,9,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-GothicTitle-L0,DFPGothicP-W5-Gosick,75,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&H5AFFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,120,104,9,0,1,12,0,5,15,15,15,1
Style: Opening-Romaji-L1,Humana Serif Md ITC TT,69,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00374638,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,3,0,1,3,0,8,15,15,20,1
Style: Opening-Romaji-L0,Humana Serif Md ITC TT,69,&H0094A395,&H00FFFFFF,&H3C286B2D,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,3,0,1,8.25,0,8,15,15,20,1
Style: Opening-Kanji-L1,DFPHSMincho-W9,51,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00374638,&H00000000,0,0,0,0,87,92,0,0,1,3,0,8,15,15,110,128
Style: Opening-Kanji-L0,DFPHSMincho-W9,51,&H0094A395,&H00FFFFFF,&H3C286B2D,&H00000000,0,0,0,0,87,92,0,0,1,8.25,0,8,15,15,110,128
Style: Opening-English,Humana Serif Md ITC TT,69,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H28286B2D,&H00000000,-1,0,0,0,94,100,1.5,0,1,7.5,0,2,15,15,23,1
Style: Ending-Romaji-L1,Day Roman,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,30,1
Style: Ending-Romaji-L0,Day Roman,62,&HFFFFFFFF,&HFF0000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,30,30,30,1
Style: Ending-Kanji-L1,@DFPHSMincho-W9,42,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,96,98,0,270,1,3,0,7,81,30,143,128
Style: Ending-Kanji-L0,@DFPHSMincho-W9,42,&HFFFFFFFF,&HFF0000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,96,98,0,270,1,6,0,7,81,30,143,128
Style: Ending-English-L1,Day Roman,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,3,0,2,30,30,27,1
Style: Ending-English-L0,Day Roman,62,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,6,0,2,30,30,27,1
Style: Sign-Locations-L1,GosickScript-Locations,74,&H08EFF0F3,&H000000FF,&H1E000000,&H00000000,-1,0,0,0,101,120,4.5,0,1,0,0,5,23,23,23,1
Style: Sign-Locations-L0,GosickScript-Locations,74,&H80FFFFFF,&H000000FF,&H2D000000,&H40000000,-1,0,0,0,101,120,4.5,0,1,2.25,0,5,23,23,23,1
Style: Sign-EpNumber,DFPMinchoP-W5-Gosick,77,&H02E0E0E0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,92,102,0,0,1,0,0,5,23,23,23,1
Style: Sign-EpTitle,DFPMinchoP-W3-Gosick,117,&H02F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,98,0,0,1,0,0,5,23,23,23,1
Style: Sign-NextEpPreview,DFPMinchoP-W3-Gosick,77,&H02E0E0E0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,87,104,0,0,1,0,0,5,23,23,23,1
Style: Sign-NextEpTitle,DFPMinchoP-W3-Gosick,126,&H02F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,92,98,0,0,1,0,0,5,23,23,23,1
Style: Sign-GothicTitle-L1,DFPGothicP-W5-Gosick,113,&H00363737,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,104,13.5,0,1,0,0,5,23,23,23,1
Style: Sign-GothicTitle-L0,DFPGothicP-W5-Gosick,113,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&H5AFFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,120,104,13.5,0,1,18,0,5,23,23,23,1
Style: Sign-Poster-L2,BirminghamTitling,69,&HFF668A72,&HFF0000FF,&H089AA0A6,&HFF000000,-1,0,0,0,98,130,0,0,1,6,0,5,23,23,23,1
Style: Sign-Poster-L1,BirminghamTitling,69,&HC89FA4AC,&H000000FF,&H3048524E,&H00000000,-1,0,0,0,98,130,0,0,1,2.7,0,5,23,23,23,1
Style: Sign-Poster-L0,BirminghamTitling,69,&H145E9874,&H000000FF,&H089AA0A6,&H00000000,-1,0,0,0,98,130,0,0,1,0,0,5,23,23,23,1


[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text


Dialogue: 4,0:00:01.44,0:00:04.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique, something terrible is going on here.
Dialogue: 4,0:00:04.40,0:00:05.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Will you listen calmly?
Dialogue: 4,0:00:06.58,0:00:07.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,I want to discuss—
Dialogue: 4,0:00:08.62,0:00:11.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,"Fugee"? What the heck's a "fugee"?
Dialogue: 4,0:00:11.03,0:00:13.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique, stop fooling around.
Dialogue: 4,0:00:21.58,0:00:23.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}12{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}:{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}51{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}...
Dialogue: 0,0:00:45.82,0:00:51.53,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\be4\blur1.5}Zutto mae kara kimatteita youna
Dialogue: 1,0:00:45.82,0:00:51.53,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\be1}{\kf15}{\kf55}Zu{\kf17}t{\kf51}to {\kf23}ma{\kf51}e {\kf21}ka{\kf47}ra {\kf9}{\kf15}ki{\kf47}ma{\kf9}t{\kf19}te{\kf50}i{\kf20}ta {\kf53}yo{\kf19}u{\kf35}na
Dialogue: 0,0:00:45.82,0:00:51.53,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\be4\blur1.5}ずっと前から決まっていたような
Dialogue: 1,0:00:45.82,0:00:51.53,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\be1}{\kf15}{\kf55}ず{\kf17}っ{\kf51}と{\kf74}前{\kf21}か{\kf47}ら{\kf9}{\kf15}決{\kf47}ま{\kf9}っ{\kf19}て{\kf50}い{\kf20}た{\kf53}よ{\kf19}う{\kf35}な
Dialogue: 0,0:00:45.82,0:00:51.53,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\be4\blur1.5}It's like it was predestined
Dialogue: 0,0:00:51.53,0:00:57.04,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be4\blur1.5}Tooi mukashi kara wakatteta youna
Dialogue: 1,0:00:51.53,0:00:57.04,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be1}{\kf5}{\kf17}To{\kf54}o{\kf16}i {\kf57}mu{\kf14}ka{\kf57}shi {\kf20}ka{\kf33}ra {\kf21}{\kf17}wa{\kf24}ka{\kf13}t{\kf19}te{\kf33}ta {\kf22}yo{\kf19}u{\kf89}na
Dialogue: 0,0:00:51.53,0:00:57.04,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be4\blur1.5}遠い昔からわかってたような
Dialogue: 1,0:00:51.53,0:00:57.04,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be1}{\kf5}{\kf71}遠{\kf16}い{\kf128}昔{\kf20}か{\kf33}ら{\kf21}{\kf17}わ{\kf24}か{\kf13}っ{\kf19}て{\kf33}た{\kf22}よ{\kf19}う{\kf89}な
Dialogue: 0,0:00:51.53,0:00:57.04,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be4\blur1.5}It's like I've known it since the distant past
Dialogue: 0,0:00:57.54,0:01:03.08,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\be4\blur1.5}Mienai sen no ue wo tadoru youni
Dialogue: 1,0:00:57.54,0:01:03.08,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\be1}{\kf52}Mi{\kf18}e{\kf52}na{\kf14}i {\kf65}se{\kf15}n {\kf56}no {\kf19}u{\kf52}e {\kf17}wo {\kf55}ta{\kf20}do{\kf52}ru {\kf11}yo{\kf8}u{\kf32}ni
Dialogue: 0,0:00:57.54,0:01:03.08,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\be4\blur1.5}見えない線の 上をたどるように
Dialogue: 1,0:00:57.54,0:01:03.08,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\be1}{\kf52}見{\kf18}え{\kf52}な{\kf14}い{\kf80}線{\kf56}の {\kf71}上{\kf17}を{\kf55}た{\kf20}ど{\kf52}る{\kf11}よ{\kf8}う{\kf32}に
Dialogue: 0,0:00:57.54,0:01:03.08,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\be4\blur1.5}Like following atop invisible wires,
Dialogue: 0,0:01:03.08,0:01:08.96,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(60,540)\be4\blur1.5}Michibikare deai kousasuru Saison
Dialogue: 1,0:01:03.08,0:01:08.96,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(60,540)\be1}{\kf6}{\kf16}Mi{\kf56}chi{\kf15}bi{\kf60}ka{\kf13}re {\kf58}de{\kf18}a{\kf34}i {\kf19}{\kf18}ko{\kf30}u{\kf16}sa{\kf47}su{\kf27}ru {\kf24}Sai{\kf110}son
Dialogue: 0,0:01:03.08,0:01:08.96,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(60,540)\be4\blur1.5}導かれ出逢い 交差する Saison
Dialogue: 1,0:01:03.08,0:01:08.96,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(60,540)\be1}{\kf6}{\kf87}導{\kf60}か{\kf13}れ{\kf58}出{\kf18}逢{\kf34}い {\kf19}{\kf48}交{\kf16}差{\kf47}す{\kf27}る {\kf24}Sai{\kf110}son
Dialogue: 0,0:01:03.08,0:01:08.96,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(60,540)\be4\blur1.5}we're guided to our meeting where the seasons intersect
Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:14.72,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(70,120)\be4\blur1.5}Senakaawase no hikari to kage no youni
Dialogue: 1,0:01:08.96,0:01:14.72,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(70,120)\be1}{\kf7}{\kf38}Se{\kf21}na{\kf52}ka{\kf22}{\kf17}a{\kf29}wa{\kf26}se {\kf49}no {\kf25}{\kf18}hi{\kf39}ka{\kf15}ri {\kf36}to {\kf34}ka{\kf40}ge {\kf29}no {\kf27}yo{\kf19}u{\kf26}ni
Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:14.72,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(70,120)\be4\blur1.5}背中合わせの 光と影のように
Dialogue: 1,0:01:08.96,0:01:14.72,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(70,120)\be1}{\kf7}{\kf38}背{\kf73}中{\kf22}{\kf17}合{\kf29}わ{\kf26}せ{\kf49}の {\kf25}{\kf72}光{\kf36}と{\kf74}影{\kf29}の{\kf27}よ{\kf19}う{\kf26}に
Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:14.72,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(70,120)\be4\blur1.5}Like the co-existant light and shadow,
Dialogue: 0,0:01:14.72,0:01:20.39,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be4\blur1.5}Tsuyoku hikareru Mystification
Dialogue: 1,0:01:14.72,0:01:20.39,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be1}{\kf17}{\kf32}Tsu{\kf22}yo{\kf49}ku {\kf26}{\kf18}hi{\kf34}ka{\kf19}re{\kf28}ru {\kf25}{\kf14}My{\kf21}st{\kf34}i{\kf20}fi{\kf32}ca{\kf40}ti{\kf111}on
Dialogue: 0,0:01:14.72,0:01:20.39,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be4\blur1.5}強く引かれる Mystification
Dialogue: 1,0:01:14.72,0:01:20.39,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be1}{\kf17}{\kf54}強{\kf49}く{\kf26}{\kf18}引{\kf34}か{\kf19}れ{\kf28}る {\kf25}{\kf14}My{\kf21}st{\kf34}i{\kf20}fi{\kf32}ca{\kf40}ti{\kf111}on
Dialogue: 0,0:01:14.72,0:01:20.39,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be4\blur1.5}Mystification is strongly drawn to us
Dialogue: 0,0:01:20.39,0:01:26.19,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(60,330)}{\be4\blur1.5}Mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimukeba
Dialogue: 1,0:01:20.39,0:01:26.19,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(60,330)\be1}{\kf6}{\kf21}Mi{\kf38}mi{\kf18}mo{\kf35}to {\kf31}de {\kf34}sa{\kf43}sa{\kf38}ya{\kf34}ki {\kf21}yo{\kf33}bu {\kf23}ko{\kf33}e {\kf34}ni {\kf21}fu{\kf17}ri{\kf15}mu{\kf19}ke{\kf59}ba
Dialogue: 0,0:01:20.39,0:01:26.19,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(60,330)}{\be4\blur1.5}耳元で囁き呼ぶ声に振り向けば
Dialogue: 1,0:01:20.39,0:01:26.19,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(60,330)\be1}{\kf6}{\kf59}耳{\kf53}元{\kf31}で{\kf115}囁{\kf34}き{\kf21}呼{\kf33}ぶ{\kf56}声{\kf34}に{\kf21}振{\kf17}り{\kf15}向{\kf19}け{\kf59}ば
Dialogue: 0,0:01:20.39,0:01:26.19,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(60,330)}{\be4\blur1.5}When I turn to the voice whispering into my ear,
Dialogue: 0,0:01:26.19,0:01:31.94,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(110,680)\be4\blur1.5}Kizukanu uchi hirakareteita tobira
Dialogue: 1,0:01:26.19,0:01:31.94,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(110,680)\be1}{\kf11}{\kf12}Ki{\kf36}zu{\kf22}ka{\kf36}nu {\kf32}u{\kf34}chi {\kf42}hi{\kf36}ra{\kf31}ka{\kf20}re{\kf13}te{\kf24}i{\kf19}ta {\kf36}to{\kf39}bi{\kf125}ra
Dialogue: 0,0:01:26.19,0:01:31.94,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(110,680)\be4\blur1.5}気付かぬうち 開かれていたトビラ
Dialogue: 1,0:01:26.19,0:01:31.94,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(110,680)\be1}{\kf11}{\kf12}気{\kf36}付{\kf22}か{\kf36}ぬ{\kf32}う{\kf34}ち {\kf78}開{\kf31}か{\kf20}れ{\kf13}て{\kf24}い{\kf19}た{\kf36}ト{\kf39}ビ{\kf125}ラ
Dialogue: 0,0:01:26.19,0:01:31.94,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(110,680)\be4\blur1.5}the door had already been opened
Dialogue: 0,0:01:31.94,0:01:37.74,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(100,180)}{\be4\blur1.5}Sukoshi no guuzen to hitsuzen wo tsunagu youni
Dialogue: 1,0:01:31.94,0:01:37.74,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,180)\be1}{\kf10}{\kf20}Su{\kf30}ko{\kf23}shi {\kf36}no {\kf37}gu{\kf36}u{\kf38}ze{\kf35}n {\kf27}to {\kf25}hi{\kf34}tsu{\kf24}ze{\kf36}n {\kf29}wo {\kf20}tsu{\kf17}na{\kf16}gu {\kf24}yo{\kf18}u{\kf39}ni
Dialogue: 0,0:01:31.94,0:01:37.74,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(100,180)}{\be4\blur1.5}少しの偶然と 必然をつなぐように
Dialogue: 1,0:01:31.94,0:01:37.74,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,180)\be1}{\kf10}{\kf50}少{\kf23}し{\kf36}の{\kf73}偶{\kf73}然{\kf27}と {\kf59}必{\kf60}然{\kf29}を{\kf20}つ{\kf17}な{\kf16}ぐ{\kf24}よ{\kf18}う{\kf39}に
Dialogue: 0,0:01:31.94,0:01:37.74,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(100,180)}{\be4\blur1.5}Like joining a little coincidence with inevitability
Dialogue: 0,0:01:37.74,0:01:46.99,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be4\blur1.5}Ugokihajimeta futatsu no Histoire  Ah
Dialogue: 1,0:01:37.74,0:01:46.99,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be1}{\kf10}{\kf16}U{\kf30}go{\kf21}ki{\kf39}ha{\kf36}ji{\kf36}me{\kf37}ta {\kf37}fu{\kf33}ta{\kf22}tsu {\kf29}no {\kf16}Hi{\kf41}s{\kf37}to{\kf93}ire  {\kf20}{\kf33}A{\kf318}h
Dialogue: 0,0:01:37.74,0:01:46.99,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be4\blur1.5}動き始めた二つの Histoire  Ah
Dialogue: 1,0:01:37.74,0:01:46.99,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be1}{\kf10}{\kf46}動{\kf21}き{\kf75}始{\kf36}め{\kf37}た{\kf70}二{\kf22}つ{\kf29}の {\kf16}Hi{\kf41}s{\kf37}to{\kf93}ire {\kf20} {\kf33}A{\kf318}h
Dialogue: 0,0:01:37.74,0:01:46.99,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be4\blur1.5}Two stories began
Dialogue: 0,0:01:49.58,0:01:55.45,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be4\blur1.5}Zutto hatenaku tsuzuiteyuku
Dialogue: 1,0:01:49.58,0:01:55.45,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be1}{\kf34}Zu{\kf23}t{\kf51}to {\kf16}{\kf18}ha{\kf37}te{\kf20}na{\kf52}ku {\kf22}{\kf17}tsu{\kf40}zu{\kf16}i{\kf40}te{\kf31}yu{\kf161}ku
Dialogue: 0,0:01:49.58,0:01:55.45,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be4\blur1.5}ずっと果てなく続いて行く
Dialogue: 1,0:01:49.58,0:01:55.45,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be1}{\kf34}ず{\kf23}っ{\kf51}と{\kf16}{\kf18}果{\kf37}て{\kf20}な{\kf52}く{\kf22}{\kf57}続{\kf16}い{\kf40}て{\kf31}行{\kf161}く
Dialogue: 0,0:01:49.58,0:01:55.45,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be4\blur1.5}And they'll go on forevermore
Dialogue: 4,0:02:02.28,0:02:03.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,The line's dead.
Dialogue: 4,0:02:14.42,0:02:16.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,What on earth was that about?
Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:19.57,Sign-EpNumber,,0000,0000,0000,,{\pos(963,285)\fs48\fscy100\c&HFEFEFE&}Episode 10
Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:19.57,Sign-EpTitle,,0000,0000,0000,,{\pos(963,450)\blur0.3\fs63\c&HFEFEFE&}People Who Catch Colds Dream
Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:19.57,Sign-EpTitle,,0000,0000,0000,,{\pos(960,765)\blur0.3\c&HFEFEFE&\fs66}of Their Stubborn Friends
Dialogue: 4,0:02:23.30,0:02:25.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ow...
Dialogue: 4,0:02:27.32,0:02:28.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,You...!
Dialogue: 4,0:02:29.08,0:02:30.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm...
Dialogue: 4,0:02:30.99,0:02:33.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm Anastasia.
Dialogue: 4,0:02:33.27,0:02:34.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Are you Russian?
Dialogue: 4,0:02:35.98,0:02:38.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,I came to Saubreme.
Dialogue: 4,0:02:39.18,0:02:41.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,I was looking at the clothes in front of that store.
Dialogue: 4,0:02:43.59,0:02:46.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,A woman said I could come in and try them on.
Dialogue: 4,0:02:46.36,0:02:47.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,And then...
Dialogue: 4,0:02:58.37,0:03:02.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,So you were held captive \Nsomewhere in Jeantan ever since?
Dialogue: 4,0:03:02.07,0:03:02.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yes.
Dialogue: 4,0:03:03.23,0:03:04.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,There was a window.
Dialogue: 4,0:03:05.19,0:03:07.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,I could see the royal palace of Sauville.
Dialogue: 4,0:03:07.88,0:03:10.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,There was a two-headed eagle.
Dialogue: 4,0:03:10.89,0:03:12.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,I escaped by myself...
Dialogue: 4,0:03:14.02,0:03:16.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,And hid in there, right?
Dialogue: 4,0:03:16.78,0:03:19.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,The demons! The demons are coming!
Dialogue: 4,0:03:19.13,0:03:20.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,C-Calm down.
Dialogue: 4,0:03:22.61,0:03:24.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,We're... live sacrifices...
Dialogue: 4,0:03:33.36,0:03:34.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,The demons are coming...
Dialogue: 4,0:03:35.37,0:03:37.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,The incantations for the ritual...
Dialogue: 4,0:03:37.26,0:03:39.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,They pointed at us...
Dialogue: 4,0:03:39.52,0:03:40.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,and cursed us.
Dialogue: 4,0:03:41.70,0:03:44.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,The girls who were cursed were taken away...
Dialogue: 4,0:03:44.81,0:03:46.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,And never...
Dialogue: 4,0:03:46.52,0:03:47.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,came back!
Dialogue: 4,0:03:47.70,0:03:48.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Please!
Dialogue: 4,0:03:54.27,0:03:58.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,So the ghost story Avril told me about is true.
Dialogue: 4,0:03:59.79,0:04:02.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,But how do I prove it?
Dialogue: 4,0:04:02.35,0:04:05.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Because as long as there isn't\Nanyone to watch over Jeantan...
Dialogue: 4,0:04:08.93,0:04:14.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tell the police my name and ask for Inspector Blois.
Dialogue: 4,0:04:14.15,0:04:14.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,But...
Dialogue: 4,0:04:14.77,0:04:17.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Don't worry. I'll go straight there afterwards.
Dialogue: 4,0:04:18.23,0:04:21.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'll definitely save the other girls.{lit: friends}
Dialogue: 4,0:04:23.86,0:04:25.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,How much will you pay for it?
Dialogue: 4,0:04:26.93,0:04:29.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,About three coins at most for something like this.
Dialogue: 4,0:04:31.43,0:04:33.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Then this conversation's over!
Dialogue: 4,0:04:33.29,0:04:35.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, I finally found you!
Dialogue: 4,0:04:35.61,0:04:36.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hey!
Dialogue: 4,0:04:40.52,0:04:42.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,W-What is it?
Dialogue: 4,0:04:42.63,0:04:43.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Huh? That hat...
Dialogue: 4,0:04:44.29,0:04:46.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Just saying, I didn't do anything bad—
Dialogue: 4,0:04:46.18,0:04:47.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,I want to talk.
Dialogue: 4,0:04:54.44,0:04:57.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,You correctly reported how much money I had dropped.
Dialogue: 4,0:04:57.57,0:05:00.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,You probably counted up all of \Nthe coins in the blink of an eye.
Dialogue: 4,0:05:00.55,0:05:02.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Then there's also your account of the interior decorators.
Dialogue: 4,0:05:04.36,0:05:06.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Your memory's amazing.
Dialogue: 4,0:05:06.03,0:05:10.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm sure you'd remember the people who \Nwent into Jeantan but never came back out.
Dialogue: 4,0:05:10.04,0:05:11.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,No thanks.
Dialogue: 4,0:05:12.27,0:05:14.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,I met someone just like you before.
Dialogue: 4,0:05:14.97,0:05:16.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,I went to the police station and told them everything.
Dialogue: 4,0:05:17.75,0:05:20.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,But they didn't believe me.
Dialogue: 4,0:05:22.22,0:05:26.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nobody would believe anything \Na dirty little brat like me said.
Dialogue: 4,0:05:27.45,0:05:28.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nobody...
Dialogue: 4,0:05:29.01,0:05:30.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,I believe you.
Dialogue: 4,0:05:32.59,0:05:35.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,I know a kid just like you.
Dialogue: 4,0:05:35.97,0:05:38.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,She's also really smart. It's amazing.
Dialogue: 4,0:05:39.10,0:05:40.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,But she's always treated me...
Dialogue: 4,0:05:41.91,0:05:43.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,like an idiot.
Dialogue: 4,0:05:45.53,0:05:46.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's right.
Dialogue: 4,0:05:46.71,0:05:49.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique has always called me an idiot.
Dialogue: 4,0:05:49.22,0:05:51.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,But isn't it her own fault that she caught the flu?
Dialogue: 4,0:05:51.61,0:05:55.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,She also works me like a slave and, just a\Nwhile ago, didn't even take me seriously...
Dialogue: 4,0:05:56.02,0:05:59.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Does she even think of me as a friend?
Dialogue: 4,0:06:01.15,0:06:02.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,What?!
Dialogue: 4,0:06:02.42,0:06:04.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Let's go, Mr. Nice.
Dialogue: 4,0:06:04.90,0:06:06.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,I just have to testify, right?
Dialogue: 4,0:06:07.34,0:06:09.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,In return...
Dialogue: 4,0:06:09.80,0:06:11.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Just give me another coin afterwards.
Dialogue: 4,0:06:14.50,0:06:15.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Okay!
Dialogue: 4,0:06:22.18,0:06:23.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cecil.
Dialogue: 4,0:06:23.35,0:06:27.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Get me the entire week's worth \Nof Saubreme's newspapers.
Dialogue: 4,0:06:28.78,0:06:30.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's urgent!
Dialogue: 4,0:06:31.69,0:06:33.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,You know, Victorique-san...
Dialogue: 4,0:06:33.53,0:06:35.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Even if you took a flu shot, you still—
Dialogue: 4,0:06:35.26,0:06:36.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's urgent!
Dialogue: 4,0:06:37.08,0:06:37.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Okay.
Dialogue: 4,0:06:49.17,0:06:50.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,What's... that?
Dialogue: 4,0:06:53.30,0:06:56.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's Phantasmagoria. You like stuff like that?
Dialogue: 4,0:06:57.14,0:06:59.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Phantas... what?
Dialogue: 2,0:07:00.52,0:07:02.44,Sign-Poster-L2,,0000,0000,0000,,{\move(981,792,981,1185,25,1920)\blur1}brian roscoe, finally performing in our theatre.
Dialogue: 3,0:07:00.52,0:07:02.44,Sign-Poster-L1,,0000,0000,0000,,{\move(981,792,981,1185,25,1920)\blur1}brian roscoe, finally performing in our theatre.
Dialogue: 0,0:07:00.52,0:07:02.44,Sign-Poster-L0,,0000,0000,0000,,{\move(981,792,981,1185,25,1920)\c&H6D728D&}brian roscoe, finally performing in our theatre.
Dialogue: 0,0:07:00.52,0:07:02.44,Sign-Poster-L0,,0000,0000,0000,,{\c&H849A74&\move(981,723,981,1113,25,1920)}the greatest illusionist of the century,
Dialogue: 2,0:07:00.52,0:07:02.44,Sign-Poster-L2,,0000,0000,0000,,{\move(981,723,981,1113,25,1920)\blur1.5}the greatest illusionist of the century,
Dialogue: 3,0:07:00.52,0:07:02.44,Sign-Poster-L1,,0000,0000,0000,,{\move(981,723,981,1113,25,1920)\blur1}the greatest illusionist of the century,
Dialogue: 4,0:07:02.10,0:07:05.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,The greatest illusionist of the century, Brian Roscoe.
Dialogue: 4,0:07:06.39,0:07:09.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,I feel like I've heard that name before...
Dialogue: 4,0:07:17.57,0:07:18.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,A doll?
Dialogue: 4,0:07:20.00,0:07:21.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's a chess doll!
Dialogue: 4,0:07:24.96,0:07:26.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Is it Roscoe?
Dialogue: 4,0:07:26.48,0:07:28.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yes, it's Roscoe the Teleporter.
Dialogue: 4,0:07:36.42,0:07:37.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,I remember him...{lit: From that time...}
Dialogue: 4,0:07:38.98,0:07:41.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Be sure to carry the lady gently, boys.
Dialogue: 4,0:07:43.24,0:07:44.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Lady?
Dialogue: 4,0:07:47.15,0:07:48.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Haven't you heard?
Dialogue: 4,0:07:48.82,0:07:51.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,The lady fell sick with the flu this morning.
Dialogue: 4,0:08:01.62,0:08:03.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's why I'm telling you.
Dialogue: 4,0:08:03.53,0:08:07.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Carry her as gently as you can.
Dialogue: 4,0:08:19.82,0:08:22.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Let's go. Something isn't right.
Dialogue: 4,0:08:22.63,0:08:23.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Okay.
Dialogue: 4,0:08:28.55,0:08:32.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Winter last year, February {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}12{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}th {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}3{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}:{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}05{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}pm.
Dialogue: 4,0:08:32.78,0:08:37.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Spring this year, May {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}3{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}rd {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}7{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}:{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}12{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}pm. She went inside Jeantan.
Dialogue: 4,0:08:38.86,0:08:41.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,And that was it. She never came back out.
Dialogue: 4,0:08:41.59,0:08:42.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Next...
Dialogue: 4,0:08:42.52,0:08:44.82,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,The summer of last year, August {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}30{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}th.
Dialogue: 4,0:08:44.82,0:08:46.49,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}10{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}:{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}02{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}am.
Dialogue: 4,0:08:46.49,0:08:47.35,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,That's it.
Dialogue: 4,0:08:45.11,0:08:49.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,The photos he picked are all ones of \Npeople who've been reported missing.
Dialogue: 4,0:08:49.85,0:08:54.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,The times they went missing and the \Ntimes he reports coincide perfectly.
Dialogue: 4,0:08:54.10,0:08:55.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well?
Dialogue: 4,0:09:00.45,0:09:02.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,I've questioned the girl.
Dialogue: 4,0:09:02.98,0:09:05.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Something does seem to be wrong with Jeantan.
Dialogue: 4,0:09:07.51,0:09:14.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,A daughter of a wealthy family, she was exiled out of \Nher country during the Russian Revolution in {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}1917{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}.
Dialogue: 4,0:09:14.01,0:09:19.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,She then lost both her parents and came to \NSauville with the help of her few relatives.
Dialogue: 4,0:09:19.82,0:09:22.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,We are currently confirming her identity.
Dialogue: 4,0:09:22.32,0:09:23.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,We should be on the right track.
Dialogue: 4,0:09:23.71,0:09:26.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,And then we have... well...
Dialogue: 4,0:09:26.74,0:09:29.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,The whole live sacrifice to the demons thing...
Dialogue: 4,0:09:33.51,0:09:34.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,There's no other way.
Dialogue: 4,0:09:34.76,0:09:36.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Go give that thing a phone call.
Dialogue: 4,0:09:38.42,0:09:40.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,You mean Victorique?
Dialogue: 4,0:09:40.18,0:09:43.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Inspector, why don't you call her \Nyourself instead of asking me—
Dialogue: 4,0:09:43.68,0:09:44.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,No!
Dialogue: 4,0:09:50.19,0:09:52.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,You don't understand anything!
Dialogue: 4,0:09:52.45,0:09:55.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Why do you think I have this hairstyle?
Dialogue: 4,0:09:55.82,0:09:57.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isn't it because you like it?
Dialogue: 4,0:09:59.57,0:10:04.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,I've asked her for help before when I had no other choice.
Dialogue: 4,0:10:04.44,0:10:07.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,It was a case we had to solve no matter what.
Dialogue: 4,0:10:07.84,0:10:10.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,And in return...
Dialogue: 4,0:10:10.00,0:10:11.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,No way, Victorique made you?!
Dialogue: 4,0:10:12.25,0:10:13.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō-kun!
Dialogue: 4,0:10:13.74,0:10:19.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,The favors you take from her are \Na strange and unique thing!
Dialogue: 4,0:10:19.47,0:10:22.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's like taking lots of money from a loanshark for free!
Dialogue: 4,0:10:31.30,0:10:32.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique.
Dialogue: 4,0:10:35.27,0:10:38.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,I understand. I'll ask for her help.
Dialogue: 4,0:10:38.55,0:10:40.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,But this is the last time.
Dialogue: 4,0:10:42.08,0:10:43.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 4,0:10:44.39,0:10:46.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,How boring.
Dialogue: 4,0:10:48.10,0:10:51.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique! Another call for you!
Dialogue: 4,0:10:56.84,0:10:58.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hey!
Dialogue: 4,0:11:01.89,0:11:04.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique? Hello!
Dialogue: 4,0:11:04.00,0:11:04.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Can you hear me?
Dialogue: 4,0:11:04.99,0:11:06.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'd like your help on something...
Dialogue: 4,0:11:08.16,0:11:12.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō, now why would you disturb \Nmy peace and quiet like that?
Dialogue: 4,0:11:13.36,0:11:18.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,You probably got yourself involved in \Nanother case and gave up miserably, right?
Dialogue: 4,0:11:18.41,0:11:22.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Um... sorry I'm always relying on you.
Dialogue: 4,0:11:22.72,0:11:24.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,But I really am very thankful...
Dialogue: 4,0:11:25.29,0:11:27.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,that I can ask for your help.
Dialogue: 4,0:11:31.92,0:11:35.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Most of the pieces of this chaos \Nhave already been gathered.
Dialogue: 4,0:11:35.88,0:11:36.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,How?!
Dialogue: 4,0:11:36.82,0:11:38.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isn't it obvious?
Dialogue: 4,0:11:38.38,0:11:41.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,The wellspring of wisdom told me.
Dialogue: 4,0:11:41.61,0:11:44.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,However, I still need a few more pieces.
Dialogue: 4,0:11:46.33,0:11:48.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tell me what you know, Kujō.
Dialogue: 4,0:11:48.33,0:11:49.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,And be brief.
Dialogue: 4,0:11:57.55,0:11:59.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Okay, let's put the pieces together.
Dialogue: 4,0:12:01.12,0:12:05.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō, go find a paperweight. A glass one.
Dialogue: 4,0:12:07.30,0:12:08.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,We have one.
Dialogue: 4,0:12:08.90,0:12:11.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Now drop it on the floor.
Dialogue: 4,0:12:11.62,0:12:14.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Just do as I say—
Dialogue: 4,0:12:20.99,0:12:22.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,It broke. So?
Dialogue: 4,0:12:23.57,0:12:26.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,You dropped a paperweight at a room inside Jeantan.
Dialogue: 4,0:12:27.05,0:12:29.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,But it didn't break.
Dialogue: 4,0:12:29.35,0:12:30.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Do you know why?
Dialogue: 4,0:12:31.00,0:12:32.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Why?
Dialogue: 4,0:12:32.39,0:12:36.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,The Blue Rose you dropped wasn't made out of glass.
Dialogue: 4,0:12:37.57,0:12:40.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Now, if it was blue diamond, it wouldn't break.
Dialogue: 4,0:12:40.03,0:12:44.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō, what you saw in that room wasn't a paperweight.
Dialogue: 4,0:12:44.98,0:12:48.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,It was what was stolen from the Sauville royal palace during the Great War.
Dialogue: 4,0:12:48.31,0:12:51.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,The real Blue Rose.
Dialogue: 4,0:12:51.50,0:12:58.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,And I'm afraid Jeantan is the stage where works of \Nart lost in the darkness of history are smuggled.
Dialogue: 4,0:13:06.01,0:13:07.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Take a look there too!
Dialogue: 4,0:13:07.54,0:13:08.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yes, sir!
Dialogue: 4,0:13:11.34,0:13:12.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,We've found it, Inspector.
Dialogue: 4,0:13:26.50,0:13:28.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Monsieur Garnier, this is proof.
Dialogue: 4,0:13:28.70,0:13:31.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,This is where you kept the missing people—
Dialogue: 4,0:13:31.16,0:13:33.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's just a cellar.
Dialogue: 4,0:13:33.25,0:13:35.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,One we don't use very often.
Dialogue: 4,0:13:35.83,0:13:36.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,But!
Dialogue: 4,0:13:37.96,0:13:39.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's enough, Kujō-kun!
Dialogue: 4,0:13:39.87,0:13:41.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,This isn't proof enough!
Dialogue: 4,0:13:41.46,0:13:46.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,We can't do anything about it \Nif he says this is just a cellar.
Dialogue: 4,0:13:46.18,0:13:47.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Let go of me, Inspector!
Dialogue: 4,0:13:47.93,0:13:50.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,No! Calm down, Kujō-kun!
Dialogue: 4,0:13:50.82,0:13:52.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,No! This isn't a mistake!
Dialogue: 4,0:13:52.84,0:13:55.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,This is where the missing girls were imprisoned!
Dialogue: 4,0:13:55.22,0:14:00.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō, what you need to find is \Nproof that is more concrete.
Dialogue: 4,0:13:58.73,0:14:00.93,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,Inspector, let go of me!
Dialogue: 4,0:14:00.93,0:14:02.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's enough!
Dialogue: 4,0:14:03.23,0:14:04.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Use the Blue John stone.
Dialogue: 4,0:14:05.26,0:14:07.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,The works of art taken from the royal palace...
Dialogue: 4,0:14:07.41,0:14:09.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,The girls who were imprisoned...
Dialogue: 4,0:14:09.36,0:14:12.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,They're definitely somewhere within that building.
Dialogue: 4,0:14:15.24,0:14:17.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's in there somewhere.
Dialogue: 4,0:14:17.40,0:14:22.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,The Blue John stone will definitely \Nlead you to where the truth lies.
Dialogue: 4,0:14:24.74,0:14:27.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm sorry you did not manage to find anything.
Dialogue: 4,0:14:27.77,0:14:29.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,May I ask you to leave the premises?
Dialogue: 4,0:14:36.00,0:14:37.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,I wonder about that.
Dialogue: 4,0:14:40.47,0:14:41.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Do you know about it?
Dialogue: 4,0:14:42.20,0:14:44.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,The mysterious Blue John stone.
Dialogue: 4,0:14:45.19,0:14:50.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Phony psychics often grind it to a powder \Nand use it to represent ectoplasm.
Dialogue: 4,0:14:50.13,0:14:51.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,As for the reason why...
Dialogue: 4,0:14:58.09,0:14:59.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's fluorescent.
Dialogue: 4,0:14:59.50,0:15:01.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,A blue light amidst darkness.
Dialogue: 4,0:15:02.89,0:15:06.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,The girl Anastasia told me this.
Dialogue: 4,0:15:06.35,0:15:09.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,She could see the royal palace from the window \Nof the room where she was imprisoned.
Dialogue: 4,0:15:11.00,0:15:14.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's why we marked all of the\Nwindows facing that direction.
Dialogue: 4,0:15:15.38,0:15:18.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,However, there is one window that hasn't been marked.
Dialogue: 4,0:15:21.85,0:15:26.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Garnier-san, that's the window of the \Nsecret room where you imprison the girls! {Tomo: Removed Monsieur}
Dialogue: 4,0:15:27.78,0:15:30.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Grevil! It's the seventh window on the fifth floor!
Dialogue: 4,0:15:31.52,0:15:34.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,The fifth floor! Search all the rooms on the fifth floor!
Dialogue: 4,0:15:43.74,0:15:44.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,No way...
Dialogue: 4,0:15:44.81,0:15:47.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,What are you bastards waiting for?! Stop them!
Dialogue: 4,0:15:57.30,0:15:59.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,You're not going any further!
Dialogue: 4,0:16:02.46,0:16:04.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Leave her to me, boy!
Dialogue: 4,0:16:04.41,0:16:06.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Th-Thanks!
Dialogue: 4,0:16:19.96,0:16:21.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Found it.
Dialogue: 4,0:16:29.03,0:16:30.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,What's this?
Dialogue: 4,0:16:47.86,0:16:50.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,The bidding starts at {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}30{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0},{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}000{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}.
Dialogue: 4,0:16:51.13,0:16:52.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}35{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0},{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}000{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}.
Dialogue: 4,0:16:52.84,0:16:54.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Anyone else?
Dialogue: 4,0:16:54.57,0:16:56.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}37{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0},{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}000{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}.
Dialogue: 4,0:16:56.00,0:16:56.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}40{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0},{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}000{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}.
Dialogue: 4,0:16:57.02,0:16:58.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}42{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0},{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}000{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}.
Dialogue: 4,0:16:58.42,0:16:59.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}50{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0},{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}000{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}.
Dialogue: 4,0:16:59.28,0:17:02.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,We have a {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}50{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0},{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}000{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0} bid! Anyone else?
Dialogue: 4,0:17:02.57,0:17:03.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well?!
Dialogue: 4,0:17:03.63,0:17:06.57,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,Okay, {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}60{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0},{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}000{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}!
Dialogue: 4,0:17:04.41,0:17:06.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,This isn't a demonic ritual.
Dialogue: 4,0:17:06.57,0:17:10.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,This is an auction to sell lost works of art and girls!
Dialogue: 4,0:17:13.63,0:17:17.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,This is the police! Nobody move!
Dialogue: 4,0:17:32.02,0:17:33.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Take him away.
Dialogue: 4,0:17:47.43,0:17:49.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,The two-headed eagle.
Dialogue: 4,0:17:49.36,0:17:52.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm pretty sure it's the House of Romanov coat of arms.
Dialogue: 4,0:18:06.05,0:18:07.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,It really is the real thing.
Dialogue: 4,0:18:08.55,0:18:13.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique, it's all as you said it would be.
Dialogue: 4,0:18:19.68,0:18:22.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Garnier, one of Saubreme's most famous men,
Dialogue: 4,0:18:22.66,0:18:30.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,was actually part of the gang that raided the treasure room of the Sauville royal family.
Dialogue: 4,0:18:30.09,0:18:35.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,They used the money from that to purchase \NJeantan and began smuggling works of art...
Dialogue: 4,0:18:37.34,0:18:41.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Capital cities are so scary!
Dialogue: 4,0:18:42.21,0:18:44.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,The woman you mentioned earlier.
Dialogue: 4,0:18:44.14,0:18:47.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,It appears that her child was \Nalso among the kidnapped.
Dialogue: 4,0:18:47.28,0:18:48.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 4,0:18:48.61,0:18:53.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,The police commissioner himself is leading \Nthe search for the missing children.
Dialogue: 4,0:18:53.83,0:18:56.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'd like to believe they'll find them all.
Dialogue: 4,0:19:00.86,0:19:02.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Funny? Is it funny?
Dialogue: 4,0:19:08.03,0:19:10.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Thank you for saving us all.
Dialogue: 4,0:19:10.91,0:19:12.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well, I didn't do much...
Dialogue: 4,0:19:12.99,0:19:15.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,We've contacted her relatives.
Dialogue: 4,0:19:15.78,0:19:18.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,They'll be here shortly to take her in.
Dialogue: 4,0:19:18.05,0:19:19.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,And...
Dialogue: 4,0:19:19.69,0:19:20.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Chinese. {Tomo: Changed Chinaman to Chinese}
Dialogue: 4,0:19:21.89,0:19:23.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Uh...
Dialogue: 4,0:19:23.11,0:19:25.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wow, you sure have a terrible memory.
Dialogue: 4,0:19:25.82,0:19:27.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Didn't I testify for you?
Dialogue: 4,0:19:27.55,0:19:28.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Give me a coin.
Dialogue: 4,0:19:28.95,0:19:31.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's you! But what's with that getup?
Dialogue: 4,0:19:32.88,0:19:35.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm going to a boarding school.
Dialogue: 4,0:19:35.83,0:19:39.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,That person volunteered to pay for my tuition.
Dialogue: 4,0:19:39.58,0:19:41.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's been a while, Grevil.
Dialogue: 4,0:19:41.36,0:19:43.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sporting a wacky hairstyle, as usual!
Dialogue: 4,0:19:44.03,0:19:47.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Your face is far wackier, Jacqueline.
Dialogue: 4,0:19:47.93,0:19:51.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,What's this? They seem to be pretty close.
Dialogue: 4,0:19:51.84,0:19:52.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hey.
Dialogue: 4,0:19:53.13,0:19:54.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm Louis. What's your name?
Dialogue: 4,0:19:55.88,0:19:58.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's right, I haven't told you my name yet.
Dialogue: 4,0:20:00.35,0:20:01.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm Kazuya.
Dialogue: 4,0:20:01.39,0:20:02.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō Kazuya.
Dialogue: 4,0:20:02.63,0:20:04.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,What a weird name.
Dialogue: 4,0:20:04.51,0:20:06.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,How rude!
Dialogue: 4,0:20:06.01,0:20:10.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Listen, I'm actually the third son of an imperial soldier—
Dialogue: 4,0:20:10.48,0:20:13.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Don't look so serious.
Dialogue: 4,0:20:13.94,0:20:15.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,What a weird face!
Dialogue: 4,0:20:17.66,0:20:20.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,What an ironic twist of fate.
Dialogue: 4,0:20:20.92,0:20:26.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,For the sole son of the Marquis de Blois to help the king find the Blue Rose...
Dialogue: 4,0:20:26.78,0:20:28.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's all in the past.
Dialogue: 0,0:20:30.91,0:20:34.92,Sign-Locations-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(560,515)\blur4\be4\xbord6\ybord4.5\c&HFEFEFE&\pos(955.5,757.5)}Charles de Gilet Station
Dialogue: 1,0:20:30.91,0:20:34.92,Sign-Locations-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(560,515)\blur0.6\c&HFEFEFE&\pos(957,757.5)}Charles de Gilet Station
Dialogue: 4,0:20:35.75,0:20:37.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Thank you!
Dialogue: 4,0:20:37.46,0:20:39.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Take care, Kazuya!
Dialogue: 4,0:20:39.46,0:20:41.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yeah, you guys take care too!
Dialogue: 4,0:20:51.84,0:20:54.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,I wonder how Victorique's doing right now?
Dialogue: 4,0:20:55.66,0:20:58.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,I hope she's recovered from her flu.
Dialogue: 4,0:21:05.95,0:21:10.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,You are a princess in the tower that knows nothing.
Dialogue: 4,0:21:12.16,0:21:15.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,This hairstyle isn't a big deal at all.
Dialogue: 4,0:21:15.10,0:21:21.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,You should've asked for something else if \Nyou really wanted to put me in despair.
Dialogue: 4,0:21:21.61,0:21:25.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,But... you couldn't think of anything else.
Dialogue: 4,0:21:25.76,0:21:29.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Because you've never loved anyone!
Dialogue: 4,0:21:29.67,0:21:30.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,No...
Dialogue: 4,0:21:30.76,0:21:34.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,You have no power to put anyone in despair.
Dialogue: 4,0:21:34.14,0:21:36.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,A Gray Wolf cannot possibly love anyone—
Dialogue: 4,0:21:36.79,0:21:38.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,No! That's wrong!
Dialogue: 4,0:21:39.61,0:21:41.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's completely wrong!
Dialogue: 4,0:21:46.84,0:21:49.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō, since when did you—
Dialogue: 4,0:21:49.26,0:21:49.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sheesh!
Dialogue: 4,0:21:50.37,0:21:53.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Again, Victorique-san! Spouting \Nnonsense when you're half-awake!
Dialogue: 4,0:21:53.50,0:21:56.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Um... feeling better?
Dialogue: 4,0:21:56.26,0:21:58.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,The case was solved thanks to you.
Dialogue: 4,0:22:00.76,0:22:02.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Then that's good.
Dialogue: 4,0:22:02.64,0:22:03.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Here.
Dialogue: 4,0:22:03.86,0:22:05.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's a present for you... Want it?
Dialogue: 4,0:22:05.43,0:22:06.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yes!
Dialogue: 4,0:22:14.35,0:22:16.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Is there something you don't like about it?
Dialogue: 4,0:22:22.61,0:22:25.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō, bring me that pipe over there.
Dialogue: 4,0:22:25.25,0:22:26.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Okay.
Dialogue: 4,0:22:31.38,0:22:33.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yes. This is perfect.
Dialogue: 1,0:22:34.45,0:22:35.75,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\an2\fad(100,0)}{\k10}{\kf39}Lone{\kf21}li{\kf61}ness
Dialogue: 0,0:22:34.45,0:22:35.75,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\an2\fad(100,0)}Loneliness
Dialogue: 1,0:22:35.75,0:22:37.51,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\an2\blur2}{\kf32}Fi{\kf44}ghting {\kf27}back {\kf20}a{\kf52}gain
Dialogue: 0,0:22:35.75,0:22:37.51,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\an2\blur5.5}Fighting back again
Dialogue: 1,0:22:37.51,0:22:41.83,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\an2\blur2\fad(0,200)}{\kf83}Seems {\kf48}to {\kf69}be {\kf75}like {\kf34}it {\kf66}never {\kf50}ends
Dialogue: 0,0:22:37.51,0:22:41.83,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\an2\blur5.5\fad(0,200)}Seems to be like it never ends
Dialogue: 1,0:22:41.83,0:22:49.58,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\an2\blur2\fad(200,400)}{\k20}{\kf25}Gi{\kf12}ve {\kf12}us {\kf38}ho{\kf27}pe {\kf38}through {\kf26}the {\kf33}love {\kf15}of {\kf71}peace{\kf68}ful {\kf58}shine {\kf136}o{\kf34}n {\kf162}me
Dialogue: 0,0:22:41.83,0:22:49.58,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\an2\blur5.5\fad(200,400)}Give us hope through the love of peaceful shine on me
Dialogue: 1,0:22:57.14,0:23:06.66,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf86}Tsu{\kf61}yo{\kf73}ku {\kf51}fu{\kf21}ri{\kf24}ya{\kf24}ma{\kf44}nu {\kf68}a{\kf71}me {\kf69}ni {\kf44}e{\kf26}ga{\kf18}o {\kf18}wa{\kf32}su{\kf23}re{\kf68}ta {\kf70}ma{\kf61}ma
Dialogue: 1,0:22:57.14,0:23:06.66,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k147}強{\k73}く{\k51}降{\k21}り{\k24}止{\k24}ま{\k44}ぬ{\k139}雨{\k69}に {\k70}笑{\k18}顔{\k50}忘{\k23}れ{\k68}た{\k70}ま{\k61}ま
Dialogue: 1,0:22:57.14,0:23:06.66,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}While I stood in the heavy, never-ending rain, I forgot how to smile...
Dialogue: 0,0:22:57.14,0:23:06.66,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Tsuyoku furiyamanu ame ni egao wasureta mama
Dialogue: 0,0:22:57.14,0:23:06.66,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}強く降り止まぬ雨に 笑顔忘れたまま
Dialogue: 0,0:22:57.14,0:23:06.66,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}While I stood in the heavy, never-ending rain, I forgot how to smile...
Dialogue: 1,0:23:07.21,0:23:11.82,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf24}Ku{\kf14}ru{\kf32}shi{\kf13}mi {\kf34}su{\kf66}re{\kf71}chi{\kf25}ga{\kf16}u {\kf74}se{\kf26}ka{\kf41}i{\kf40}
Dialogue: 1,0:23:07.21,0:23:11.82,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k38}苦{\k32}し{\k13}み {\k34}す{\k66}れ{\k96}違{\k16}う{\k74}世{\k107}界
Dialogue: 1,0:23:07.21,0:23:11.82,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}and suffered in this world that doesn't understand me
Dialogue: 0,0:23:07.21,0:23:11.82,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Kurushimi surechigau sekai
Dialogue: 0,0:23:07.21,0:23:11.82,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}苦しみ すれ違う世界
Dialogue: 0,0:23:07.21,0:23:11.82,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}and suffered in this world that doesn't understand me
Dialogue: 1,0:23:11.97,0:23:19.33,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf78}A{\kf56}ra{\kf63}so{\kf64}i {\kf71}to {\kf18}i{\kf30}tsu{\kf68}wa{\kf72}ri {\kf43}no {\kf70}na{\kf24}ka {\kf67}de
Dialogue: 1,0:23:11.97,0:23:19.33,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k197}争{\k64}い{\k71}と{\k116}偽{\k72}り{\k43}の{\k94}中{\k67}で
Dialogue: 1,0:23:11.97,0:23:19.33,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}And if, from the strife and lies,
Dialogue: 0,0:23:11.97,0:23:19.33,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Arasoi to itsuwari no naka de
Dialogue: 0,0:23:11.97,0:23:19.33,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}争いと偽りの中で
Dialogue: 0,0:23:11.97,0:23:19.33,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}And if, from the strife and lies,
Dialogue: 1,0:23:19.44,0:23:26.18,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf69}Ko{\kf72}ko{\kf91}ro {\kf69}{\kf26}ka{\kf14}ra{\kf31}su {\kf151}no {\kf34}na{\kf91}ra{\kf27}
Dialogue: 1,0:23:19.44,0:23:26.18,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k232}心{\k69} {\k26}枯{\k14}ら{\k31}す{\k151}の{\k34}な{\k117}ら
Dialogue: 1,0:23:19.44,0:23:26.18,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}my heart, turns to stone—
Dialogue: 0,0:23:19.44,0:23:26.18,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Kokoro karasu no nara
Dialogue: 0,0:23:19.44,0:23:26.18,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}心 枯らすのなら
Dialogue: 0,0:23:19.44,0:23:26.18,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}my heart, turns to stone—
Dialogue: 1,0:23:26.35,0:23:33.21,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf28}A{\kf20}re{\kf64}ku{\kf49}ru{\kf25}u {\kf27}na{\kf24}mi {\kf66}ni {\kf68}u{\kf46}ka{\kf65}bu {\kf74}ha{\kf47}na {\kf21}no {\kf15}yo{\kf13}u {\kf37}ni
Dialogue: 1,0:23:26.35,0:23:33.21,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k28}荒{\k20}れ{\k113}狂{\k25}う{\k51}波{\k66}に {\k68}浮{\k46}か{\k65}ぶ{\k121}花{\k21}の{\k15}よ{\k13}う{\k37}に
Dialogue: 1,0:23:26.35,0:23:33.21,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}Like a flower floating on the raging waves,
Dialogue: 0,0:23:26.35,0:23:33.21,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Arekuruu nami ni ukabu hana no you ni
Dialogue: 0,0:23:26.35,0:23:33.21,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}荒れ狂う波に 浮かぶ花のように
Dialogue: 0,0:23:26.35,0:23:33.21,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Like a flower floating on the raging waves,
Dialogue: 1,0:23:33.64,0:23:40.73,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf7}{\kf29}Lead {\kf25}the {\kf45}way {\kf22}{\kf43}A{\kf19}ra{\kf27}shi {\kf27}wo {\kf68}no{\kf66}ri{\kf58}ko{\kf173}e{\kf92}te
Dialogue: 1,0:23:33.64,0:23:40.73,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\k7}{\k121}{\k89}嵐{\k27}を{\k68}乗{\k66}り{\k58}越{\k173}え{\k109}て
Dialogue: 1,0:23:33.64,0:23:40.73,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}I will rise above the storm and lead the way
Dialogue: 0,0:23:33.64,0:23:40.73,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Lead the way Arashi wo norikoete
Dialogue: 0,0:23:33.64,0:23:40.73,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}嵐を乗り越えて
Dialogue: 0,0:23:33.64,0:23:40.73,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}I will rise above the storm and lead the way
Dialogue: 1,0:23:41.02,0:23:48.09,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf38}Ka{\kf27}re{\kf59}yu{\kf50}ku {\kf25}da{\kf19}i{\kf27}chi {\kf66}wo {\kf65}fu{\kf39}mi{\kf85}shi{\kf67}me{\kf46}ru {\kf25}yo{\kf22}u {\kf41}ni
Dialogue: 1,0:23:41.02,0:23:48.09,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k38}枯{\k27}れ{\k59}行{\k50}く{\k44}大{\k27}地{\k66}を {\k65}踏{\k39}み{\k85}し{\k67}め{\k46}る{\k25}よ{\k22}う{\k41}に
Dialogue: 1,0:23:41.02,0:23:48.09,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}So that I can step firmly on the withering earth...
Dialogue: 0,0:23:41.02,0:23:48.09,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Kareyuku daichi wo fumishimeru you ni
Dialogue: 0,0:23:41.02,0:23:48.09,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}枯れ行く大地を 踏みしめるように
Dialogue: 0,0:23:41.02,0:23:48.09,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}So that I can step firmly on the withering earth...
Dialogue: 1,0:23:48.49,0:23:58.91,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf33}Go {\kf21}a{\kf34}head {\kf31}{\kf42}Ma{\kf19}s{\kf31}su{\kf22}gu {\kf69}a{\kf72}yu{\kf46}mi{\kf177}da{\kf193}se{\kf202}ru{\kf50}
Dialogue: 1,0:23:48.49,0:23:58.91,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k119}{\k42}ま{\k19}っ{\k31}す{\k22}ぐ{\k141}歩{\k46}み{\k177}だ{\k193}せ{\k252}る
Dialogue: 1,0:23:48.49,0:23:58.91,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}I'll be able to start walking straight
Dialogue: 0,0:23:48.49,0:23:58.91,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Go ahead Massugu ayumidaseru
Dialogue: 0,0:23:48.49,0:23:58.91,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}まっすぐ歩みだせる
Dialogue: 0,0:23:48.49,0:23:58.91,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}I'll be able to start walking straight
Dialogue: 4,0:24:05.46,0:24:07.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'll tell you my brother's secret.
Dialogue: 4,0:24:08.67,0:24:10.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,He is hiding...
Dialogue: 4,0:24:10.72,0:24:14.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,candy in that drill, Kujō!
Dialogue: 4,0:24:14.30,0:24:16.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,What?! You're kidding me!
Dialogue: 0,0:24:16.51,0:24:19.51,Sign-NextEpPreview,,0000,0000,0000,,{\pos(960,288)\blur0.4\c&HFEFEFE&}Next Episode Preview
Dialogue: 0,0:24:16.51,0:24:19.51,Sign-NextEpTitle,,0000,0000,0000,,{\pos(969,444)\blur0.3\c&HFEFEFE&\fs66}The Drill Eloquently Tells a Tale
Dialogue: 0,0:24:16.51,0:24:19.51,Sign-NextEpTitle,,0000,0000,0000,,{\pos(960,762)\blur0.3\c&HFEFEFE&\fs69}of Love
Dialogue: 4,0:24:16.51,0:24:17.76,Dialogue,,0000,0000,0030,,What flavor?

Pasted: Aug 6, 2013, 7:17:35 pm
Views: 6