get paid to paste

[FroZen-EviL]_Yawara_-_101_[DVD][07D74927].mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Last Style Storage: Yawara
Video File: ..\..\..\raws\Yawara - 101 [DVD-Skr].mkv
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 8
Video Position: 29641
Audio File: ?video

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: main,Bell Gothic Std Black,31,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HAA000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1,2,19,19,19,1
Style: overlap,Bell Gothic Std Black,31,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64313131,&HAA000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1,2,19,19,19,1
Style: thought,Bell Gothic Std Black,31,&H00DBF3FC,&H000000FF,&H00166196,&HAA000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1,2,19,19,19,1
Style: note,Bell Gothic Std Black,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H642B0000,&HAA000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0.7,8,19,19,19,1
Style: announcer,Bell Gothic Std Black,29,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00131364,&HDC000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.8,8,19,19,19,1
Style: logo,Georgia,25,&H2D0C120F,&H000000FF,&H000C120F,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,0.6,0,2,81,6,40,1
Style: epTitle,Bell Gothic Std Black,51,&H00614EEB,&H00614EEB,&H00614EEB,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,0.5,0,2,6,6,144,1
Style: nextEp,Bell Gothic Std Black,18,&H00D9FCFF,&H000000FF,&H00D0D1F5,&H00000000,0,0,0,0,100,120,0,0,1,1.4,0,2,331,4,100,1
Style: OP-Romaji 2,Coolvetica,28,&H00EEEDF1,&H00E8E1F1,&H006E43A4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1
Style: OP-English 2,yawara_OP_ENG_2,28,&H009DAF49,&H000000FF,&H00A59B6D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0,2,10,10,15,1
Style: ED-Romaji 2,Fontin,25,&H00EFEDF1,&H00DAD3E2,&H00180116,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,13,1
Style: ED-English 2,Fontin,25,&H00E8EAF5,&H000000FF,&H0000100D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,19,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Dialogue: 0,0:00:03.06,0:00:08.61,OP-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1\bord1.5\3c&H4843AF&\c&HDBE9F1&\2c&HA7C9EC&}{\kf39}{\kf28}yu{\kf20}me {\kf25}no {\kf51}na{\kf51}ka {\kf21}a{\kf23}na{\kf24}ta {\kf22}to {\kf55}yu{\kf25}ke{\kf30}ru {\kf21}no {\kf71}na{\kf53}ra
Dialogue: 0,0:00:03.06,0:00:08.61,OP-English 2,,0000,0000,0000,,{\be1\c&HB0D04E&}When I go with you, the man of my dreams,
Dialogue: 0,0:00:03.56,0:00:05.19,logo,,0000,0000,0000,,{\fad(195,250)\shad1\bord0\1a&H33\4a&HDD\be1\pos(316,323)\3c&H0E4C83&\b1\c&H00002F&}Presented by FroZen-EviL{\i1}!{\i0}
Dialogue: 0,0:00:10.94,0:00:16.87,OP-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1}{\kf38}{\kf23}ka{\kf17}na{\kf30}shi{\kf51}mi {\kf49}mo {\kf22}to{\kf29}ma{\kf20}do{\kf25}i {\kf48}mo {\kf23}i{\kf28}ra{\kf29}na{\kf64}i {\kf97}wa
Dialogue: 0,0:00:10.94,0:00:16.87,OP-English 2,,0000,0000,0000,,{\be1}there's no need to be sad or confused.
Dialogue: 0,0:00:18.78,0:00:24.58,OP-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1\2c&HD5DEEA&\3c&H19203C&\t(3651,3651,\2c&HE2D7EF&\3c&H6E43A4&)}{\kf34}{\kf19}ko{\kf24}no {\kf26}mu{\kf47}ne {\kf54}wo {\kf13}a{\kf33}tsu{\kf23}ku {\kf25}su{\kf54}ru {\kf20}o{\kf27}mo{\kf24}i {\kf73}da{\kf79}ke
Dialogue: 0,0:00:18.78,0:00:24.58,OP-English 2,,0000,0000,0000,,{\be1\c&H9DAF49&}My feelings are burning in my chest.
Dialogue: 0,0:00:26.63,0:00:32.80,OP-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1\t(3483,3483,\2c&HD5DEEA&\3c&H19203C&)}{\kf35}{\kf24}ta{\kf16}i{\kf26}se{\kf52}tsu {\kf53}ni {\kf24}a{\kf21}na{\kf23}ta {\kf26}da{\kf50}ke {\kf24}mi{\kf26}te{\kf23}i{\kf72}ta{\kf26}i {\kf92}no
Dialogue: 0,0:00:26.63,0:00:32.80,OP-English 2,,0000,0000,0000,,{\be1\c&H9DAF49&}I want to treasure the moments I gaze at you.
Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:36.97,OP-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1\2c&HD5DEEA&\3c&H19203C&\t(1692,1692,\2c&HE2D7EF&\3c&H6E43A4&)}{\kf34}{\kf27}a{\kf25}ko{\kf25}ga{\kf26}re {\kf21}da{\kf24}ke {\kf25}no {\kf25}ko{\kf49}i {\kf45}nan{\kf45}te
Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:36.97,OP-English 2,,0000,0000,0000,,{\be1}This is not the time for me
Dialogue: 0,0:00:36.97,0:00:40.97,OP-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1}{\kf54}{\kf25}ko{\kf25}no {\kf23}go{\kf28}ro {\kf49}ja {\kf25}ni{\kf22}a{\kf52}wa{\kf50}na{\kf51}i
Dialogue: 0,0:00:36.97,0:00:40.97,OP-English 2,,0000,0000,0000,,{\be1}only to long for romance.
Dialogue: 0,0:00:40.97,0:00:49.69,OP-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1\2c&HD5DEEA&\3c&H19203C&\t(6744,6744,\2c&HE2D7EF&\3c&H6E43A4&)}{\kf31}{\kf34}su{\kf21}ko{\kf26}shi {\kf19}da{\kf36}ke {\kf24}o{\kf20}to{\kf29}na {\kf41}no {\kf57}muu{\kf93}do {\kf25}a{\kf28}ji{\kf52}wa{\kf143}tte{\kf23}mi{\kf31}ta{\kf139}i
Dialogue: 0,0:00:40.97,0:00:49.69,OP-English 2,,0000,0000,0000,,{\be1}I want to savor these adult feelings just a little.
Dialogue: 0,0:00:50.02,0:00:55.82,OP-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1}{\kf38}{\kf53}ya{\kf50}me{\kf43}te! {\kf28}o{\kf48}n{\kf51}na{\kf26}no{\kf52}ko {\kf43}wa {\kf27}yo{\kf22}wa{\kf28}i {\kf67}no
Dialogue: 0,0:00:50.02,0:00:55.82,OP-English 2,,0000,0000,0000,,{\be1}Stop right now! A girl is weak.
Dialogue: 0,0:00:56.74,0:01:05.46,OP-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1\t(1693,1693,\2c&HEAEDD7&\3c&H19203C&)}{\kf34}{\kf25}to{\kf20}tsu{\kf55}zen {\kf95}no {\kf45}yuu{\kf29}wa{\kf28}ku {\kf92}ni {\kf29}ko{\kf24}ko{\kf26}ro {\kf24}ma{\kf96}de {\kf51}u{\kf22}ba{\kf24}wa{\kf46}re{\kf33}so{\kf27}u {\kf51}de
Dialogue: 0,0:00:56.74,0:01:05.46,OP-English 2,,0000,0000,0000,,{\be1}Her heart can be stolen by sudden enticements.
Dialogue: 0,0:01:05.67,0:01:12.84,OP-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1\t(3900,3900,\2c&HD5DEEA&\3c&H19203C&)}{\kf31}{\kf49}da{\kf52}me {\kf51}yo! {\kf22}o{\kf52}n{\kf53}na{\kf25}no{\kf49}ko {\kf46}wa {\kf117}ma{\kf27}ke{\kf25}na{\kf113}i
Dialogue: 0,0:01:05.67,0:01:12.84,OP-English 2,,0000,0000,0000,,{\be1}No! A girl won't lose out.
Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:19.18,OP-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1\2c&HD5DEEA&\3c&H19203C&\t(3653,3653,\2c&HE2D7EF&\3c&H6E43A4&)}{\kf38}{\kf47}hon{\kf48}to{\kf24}u {\kf25}no {\kf22}ko{\kf23}i {\kf51}ni {\kf50}de{\kf24}a{\kf50}u {\kf24}hi {\kf49}ma{\kf159}de
Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:19.18,OP-English 2,,0000,0000,0000,,{\be1}Until the day she finds true love.
Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:27.56,OP-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1}{\kf37}{\kf21}ka{\kf20}ga{\kf55}ya{\kf22}i{\kf26}ta {\kf22}to{\kf28}ki {\kf43}wo {\kf53}a{\kf23}na{\kf47}ta {\kf22}da{\kf53}ke {\kf216}ni
Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:27.56,OP-English 2,,0000,0000,0000,,{\be1}And I will share that dazzling moment with you.
Dialogue: 0,0:01:31.25,0:01:32.21,main,,0000,0000,0000,,She's late!
Dialogue: 0,0:01:32.21,0:01:34.99,main,,0000,0000,0000,,How long is that dumb office girl gonna sleep in?
Dialogue: 0,0:01:35.68,0:01:37.99,main,,0000,0000,0000,,I'll beat some character into her yet!
Dialogue: 0,0:01:39.30,0:01:41.17,main,,0000,0000,0000,,Good morning!
Dialogue: 0,0:01:41.17,0:01:43.45,main,,0000,0000,0000,,What? Beanpole?
Dialogue: 0,0:01:43.45,0:01:45.11,main,,0000,0000,0000,,Why are you acting surprised?
Dialogue: 0,0:01:45.11,0:01:49.96,main,,0000,0000,0000,,I came for some early morning training to prepare for the All-Japan Championships tomorrow.
Dialogue: 0,0:01:50.35,0:01:52.47,main,,0000,0000,0000,,Now, if you please!
Dialogue: 0,0:01:52.47,0:01:54.46,main,,0000,0000,0000,,H-Hey, wait!
Dialogue: 0,0:01:54.83,0:01:55.92,main,,0000,0000,0000,,Glad I caught you!
Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:59.36,main,,0000,0000,0000,,Now go beat that goldbricking, idiotic office girl of ours outta bed!
Dialogue: 0,0:01:59.36,0:02:03.90,main,,0000,0000,0000,,Let's see, so when you do the Swan Lake, you do this, and this...
Dialogue: 0,0:02:03.90,0:02:05.47,main,,0000,0000,0000,,Hey, you listening?
Dialogue: 0,0:02:05.47,0:02:09.68,main,,0000,0000,0000,,Un, deux, trois. Un, deux, trois.
Dialogue: 0,0:02:09.68,0:02:12.98,thought,,0000,0000,0000,,Inokuma-san must've arrived at Haneda by now.
Dialogue: 0,0:02:15.86,0:02:20.74,main,,0000,0000,0000,,So you have to go on this company trip?
Dialogue: 0,0:02:21.21,0:02:22.38,main,,0000,0000,0000,,I'm sorry.
Dialogue: 0,0:02:24.32,0:02:28.00,main,,0000,0000,0000,,What are you saying? This is your first job. You need to be reliable!
Dialogue: 0,0:02:28.45,0:02:29.50,main,,0000,0000,0000,,Fujiko-san...
Dialogue: 0,0:02:30.26,0:02:32.63,main,,0000,0000,0000,,Score an Ippon with this assignment!
Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:35.63,main,,0000,0000,0000,,I'll be all right.
Dialogue: 0,0:02:37.62,0:02:38.88,main,,0000,0000,0000,,Fujiko-san.
Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:46.06,main,,0000,0000,0000,,Are you stupid?!
Dialogue: 0,0:02:48.06,0:02:50.85,main,,0000,0000,0000,,What's with that lily-livered judo?!
Dialogue: 0,0:02:51.83,0:02:54.48,main,,0000,0000,0000,,Yes! Please be strict with me!
Dialogue: 0,0:02:54.48,0:02:55.56,main,,0000,0000,0000,,Get up!
Dialogue: 0,0:02:55.56,0:03:01.50,main,,0000,0000,0000,,Keep this up, and battling Yawara in the finals will be just a distant dream!
Dialogue: 0,0:03:01.50,0:03:08.45,epTitle,,0000,0000,0000,,{\bord0.3\be1\3c&H3548D5&\pos(320,340)\b0\c&H514DD4&}You're Not Losing by Default!
Dialogue: 0,0:03:09.10,0:03:11.96,main,,0000,0000,0000,,Wh-Why are you here?
Dialogue: 0,0:03:12.92,0:03:15.21,main,,0000,0000,0000,,What are you doing here, Inokuma-kun?
Dialogue: 0,0:03:15.21,0:03:20.22,main,,0000,0000,0000,,Forgive me. I missed the train, so I came by monorail.
Dialogue: 0,0:03:20.22,0:03:22.47,main,,0000,0000,0000,,I'll go and prepare for our boarding!
Dialogue: 0,0:03:23.14,0:03:25.18,main,,0000,0000,0000,,N-No, that's not what I...
Dialogue: 0,0:03:25.18,0:03:26.35,main,,0000,0000,0000,,Hey, Inokuma-kun!
Dialogue: 0,0:03:28.86,0:03:31.36,thought,,0000,0000,0000,,Okay, I get it.
Dialogue: 0,0:03:31.89,0:03:36.27,thought,,0000,0000,0000,,She's just here to say goodbye and see us off.
Dialogue: 0,0:03:37.80,0:03:41.40,main,,0000,0000,0000,,So that's how it is. I'm going to get canned.
Dialogue: 0,0:03:44.15,0:03:45.78,main,,0000,0000,0000,,Oh, hi there!
Dialogue: 0,0:03:48.19,0:03:49.45,main,,0000,0000,0000,,They're here!
Dialogue: 0,0:03:51.30,0:03:54.27,main,,0000,0000,0000,,This is the managing director of Toyosan Motors, Katagiri-san.
Dialogue: 0,0:03:54.27,0:03:56.36,main,,0000,0000,0000,,He's the major Inokuma-san fan I told you about.
Dialogue: 0,0:03:56.36,0:03:57.46,main,,0000,0000,0000,,It's a pleasure to meet you!
Dialogue: 0,0:03:57.46,0:04:00.00,main,,0000,0000,0000,,Oh, the p-pleasure is all mine!
Dialogue: 0,0:04:00.66,0:04:03.18,main,,0000,0000,0000,,U-Um, the thing is...
Dialogue: 0,0:04:03.18,0:04:04.62,main,,0000,0000,0000,,Oh, there she is!
Dialogue: 0,0:04:04.62,0:04:07.93,main,,0000,0000,0000,,This way, gentlemen! I'd like you to meet Inokuma Yawara-san!
Dialogue: 0,0:04:10.26,0:04:11.93,thought,,0000,0000,0000,,It's over.
Dialogue: 0,0:04:13.03,0:04:14.58,main,,0000,0000,0000,,It's a pleasure to meet you!
Dialogue: 0,0:04:14.58,0:04:17.94,main,,0000,0000,0000,,Oh, you're right! It's Inokuma Yawara in the flesh!
Dialogue: 0,0:04:18.39,0:04:25.58,main,,0000,0000,0000,,I just love the way you play judo! Especially your Ippon Zeoi!
Dialogue: 0,0:04:25.58,0:04:26.87,main,,0000,0000,0000,,Thank you very much!
Dialogue: 0,0:04:27.32,0:04:31.68,main,,0000,0000,0000,,Um, I'm still a new employee, and there are many things I'm not familiar with,
Dialogue: 0,0:04:31.68,0:04:33.83,main,,0000,0000,0000,,but I'll do my very best on this trip.
Dialogue: 0,0:04:35.68,0:04:37.75,thought,,0000,0000,0000,,"Th-This trip"?
Dialogue: 0,0:04:38.11,0:04:41.87,main,,0000,0000,0000,,Oh please, it will be our pleasure having you along!
Dialogue: 0,0:04:43.93,0:04:47.30,thought,,0000,0000,0000,,So what she just said means she's going to Hokkaido?
Dialogue: 0,0:04:47.80,0:04:51.31,thought,,0000,0000,0000,,B-But then what about tomorrow's All-Japan Championships?
Dialogue: 0,0:04:58.23,0:05:00.23,note,,0000,0000,0000,,Sign: Tsurukame Travel Shinbocho Branch Office
Dialogue: 0,0:04:58.55,0:04:59.80,main,,0000,0000,0000,,Oh, sir!
Dialogue: 0,0:05:00.98,0:05:04.12,main,,0000,0000,0000,,We just got a call from Assistant Manager Hagoromo!
Dialogue: 0,0:05:04.12,0:05:08.48,main,,0000,0000,0000,,They departed Haneda on Flight 505 at 9:20.
Dialogue: 0,0:05:08.48,0:05:11.27,main,,0000,0000,0000,,Yes, that's the way, Hagoromo-kun!
Dialogue: 0,0:05:11.27,0:05:13.50,main,,0000,0000,0000,,You just got us a round of promotions!
Dialogue: 0,0:05:14.23,0:05:19.54,main,,0000,0000,0000,,Then at tomorrow's All-Japan Championships, Inokuma Yawara will explode with a—
Dialogue: 0,0:05:20.64,0:05:25.62,main,,0000,0000,0000,,Ah yes, Inokuma-kun is off today in preparation for tomorrow, right?
Dialogue: 0,0:05:25.62,0:05:29.27,main,,0000,0000,0000,,Oh, actually Inokuma-san left with Assistant Manager Hagoromo.
Dialogue: 0,0:05:29.27,0:05:30.15,main,,0000,0000,0000,,For where?
Dialogue: 0,0:05:30.15,0:05:31.50,main,,0000,0000,0000,,Hokkaido.
Dialogue: 0,0:05:33.67,0:05:34.47,main,,0000,0000,0000,,What was that?
Dialogue: 0,0:05:35.07,0:05:37.71,main,,0000,0000,0000,,Like I said, Inokuma-san went to Hokkaido.
Dialogue: 0,0:05:37.71,0:05:43.98,main,,0000,0000,0000,,She went there with Assistant Manager Hagoromo to entertain the guests from Kato Chu.
Dialogue: 0,0:05:48.99,0:05:50.99,main,,0000,0000,0000,,What?!
Dialogue: 0,0:05:51.40,0:05:54.95,main,,0000,0000,0000,,Inokuma Yawara also went to Hokkaido?!
Dialogue: 0,0:05:54.95,0:05:57.66,main,,0000,0000,0000,,P-Please forgive me, sir!
Dialogue: 0,0:05:57.66,0:05:58.71,main,,0000,0000,0000,,You blockhead!
Dialogue: 0,0:05:59.09,0:06:04.46,main,,0000,0000,0000,,Get her back! Get Inokuma Yawara back right now! Understand?!
Dialogue: 0,0:06:06.30,0:06:08.72,main,,0000,0000,0000,,I swear, these people...
Dialogue: 0,0:06:09.23,0:06:10.98,main,,0000,0000,0000,,This is a pickle.
Dialogue: 0,0:06:10.98,0:06:16.03,main,,0000,0000,0000,,Inokuma is supposed to appear at the All-Japan as our company symbol.
Dialogue: 0,0:06:16.03,0:06:19.94,main,,0000,0000,0000,,Who knows how much publicity that'd get us?
Dialogue: 0,0:06:19.94,0:06:21.35,main,,0000,0000,0000,,God, yes!
Dialogue: 0,0:06:21.35,0:06:25.78,main,,0000,0000,0000,,And for what? So we can be exclusive travel agents for Kato Chu?
Dialogue: 0,0:06:25.78,0:06:27.28,main,,0000,0000,0000,,Indeed, sir.
Dialogue: 0,0:06:28.10,0:06:31.77,main,,0000,0000,0000,,It's just Kato Chu! It's just...
Dialogue: 0,0:06:32.57,0:06:33.88,main,,0000,0000,0000,,It's just...
Dialogue: 0,0:06:35.65,0:06:39.44,main,,0000,0000,0000,,Say, do you think we should look a little further into this?
Dialogue: 0,0:06:41.07,0:06:42.95,main,,0000,0000,0000,,Let me put it this way.
Dialogue: 0,0:06:42.95,0:06:47.48,main,,0000,0000,0000,,Exactly how much money {\i1}will{\i0\fscx130} {\r\}we make per annum if we get Kato Chu?
Dialogue: 0,0:06:48.61,0:06:54.89,main,,0000,0000,0000,,It's not important, but it's still good to know how much money we might lose.
Dialogue: 0,0:06:55.83,0:06:58.22,main,,0000,0000,0000,,Understood, sir. Right away.
Dialogue: 0,0:07:02.38,0:07:04.73,main,,0000,0000,0000,,Twe... Twe... Twen...
Dialogue: 0,0:07:05.21,0:07:05.94,main,,0000,0000,0000,,Yes!
Dialogue: 0,0:07:06.47,0:07:07.80,main,,0000,0000,0000,,Twenty billion?
Dialogue: 0,0:07:07.80,0:07:08.94,main,,0000,0000,0000,,Yes!
Dialogue: 0,0:07:13.82,0:07:15.87,main,,0000,0000,0000,,T-Twenty billion?
Dialogue: 0,0:07:17.18,0:07:21.98,main,,0000,0000,0000,,W-Wait! What if it turns out that...
Dialogue: 0,0:07:21.98,0:07:25.02,main,,0000,0000,0000,,that we then... um...
Dialogue: 0,0:07:27.08,0:07:29.92,main,,0000,0000,0000,,No, we need to keep our heads here!
Dialogue: 0,0:07:32.28,0:07:35.69,main,,0000,0000,0000,,S-Sir, are you okay?
Dialogue: 0,0:07:35.69,0:07:37.87,main,,0000,0000,0000,,You don't look well.
Dialogue: 0,0:07:38.71,0:07:40.78,main,,0000,0000,0000,,Call the branch manager.
Dialogue: 0,0:07:41.85,0:07:43.35,main,,0000,0000,0000,,Uh, which one?
Dialogue: 0,0:07:44.82,0:07:46.86,main,,0000,0000,0000,,The one at Shinbocho!
Dialogue: 0,0:07:47.36,0:07:48.36,main,,0000,0000,0000,,Right!
Dialogue: 0,0:07:49.07,0:07:52.18,main,,0000,0000,0000,,He doesn't have to get Inokuma Yawara back!
Dialogue: 0,0:07:52.18,0:07:54.37,main,,0000,0000,0000,,U-Understood.
Dialogue: 0,0:07:55.41,0:07:56.83,note,,0000,0000,0000,,Sign: All Sports News Daily Newspaper
Dialogue: 0,0:07:59.44,0:08:00.99,thought,,0000,0000,0000,,This is strange.
Dialogue: 0,0:08:00.99,0:08:03.82,thought,,0000,0000,0000,,She's not at home or at work.
Dialogue: 0,0:08:03.82,0:08:06.38,thought,,0000,0000,0000,,Yawara-san is nowhere to be found!
Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:09.84,thought,,0000,0000,0000,,Something's up.
Dialogue: 0,0:08:09.84,0:08:13.11,thought,,0000,0000,0000,,I've been chasing Yawara-san all these years,
Dialogue: 0,0:08:13.11,0:08:15.68,thought,,0000,0000,0000,,but I've never felt this uneasy before.
Dialogue: 0,0:08:16.35,0:08:20.81,note,,0000,0000,0000,,Directive: Per the instructions of the company president,\Ndo not allow any news coverage of or interviews with\N Inokuma Yawara for three days. Branch Manager Sugai
Dialogue: 0,0:08:16.99,0:08:20.81,main,,0000,0000,0000,,M-My supervisor is out right now,
Dialogue: 0,0:08:21.34,0:08:22.81,main,,0000,0000,0000,,and I'm unable to give you any details.
Dialogue: 0,0:08:23.18,0:08:26.31,main,,0000,0000,0000,,Quit jabbering, and bring Yawara out here now!
Dialogue: 0,0:08:26.80,0:08:30.10,main,,0000,0000,0000,,U-Um, I think she's left already!
Dialogue: 0,0:08:30.10,0:08:32.88,main,,0000,0000,0000,,Left? Where did she go?
Dialogue: 0,0:08:32.88,0:08:34.32,main,,0000,0000,0000,,I don't know!
Dialogue: 0,0:08:34.76,0:08:36.32,main,,0000,0000,0000,,So that means you people
Dialogue: 0,0:08:36.32,0:08:42.53,main,,0000,0000,0000,,must've kidnapped my only granddaughter as part of an evil plot! You...
Dialogue: 0,0:08:44.33,0:08:46.88,main,,0000,0000,0000,,Looks like you scored another Ippon off me!
Dialogue: 0,0:08:47.72,0:08:51.80,main,,0000,0000,0000,,Sir, wasn't it your dream to have Inokuma-san score an Ippon on you?
Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:53.13,main,,0000,0000,0000,,Yeah, guilty as charged!
Dialogue: 0,0:08:55.17,0:08:56.90,main,,0000,0000,0000,,That was a good one!
Dialogue: 0,0:08:56.90,0:08:58.86,main,,0000,0000,0000,,Only because you taught me well, sir!
Dialogue: 0,0:08:58.86,0:09:01.01,main,,0000,0000,0000,,A complete lockdown? Wh-What do you mean?
Dialogue: 0,0:09:01.01,0:09:06.32,main,,0000,0000,0000,,Our branch manager ordered us not to allow any coverage or interviews
Dialogue: 0,0:09:06.32,0:09:08.62,main,,0000,0000,0000,,with Inokuma-san for three days!
Dialogue: 0,0:09:08.62,0:09:10.19,main,,0000,0000,0000,,Wh-Why did he do that?
Dialogue: 0,0:09:10.19,0:09:11.07,main,,0000,0000,0000,,I don't know.
Dialogue: 0,0:09:11.84,0:09:15.70,main,,0000,0000,0000,,Anyway, I'll call again when the branch manager is in. Bye!
Dialogue: 0,0:09:18.78,0:09:21.13,main,,0000,0000,0000,,What's going on at our company?
Dialogue: 0,0:09:24.11,0:09:26.96,main,,0000,0000,0000,,Geez, where did that idiot office girl go?
Dialogue: 0,0:09:27.54,0:09:31.19,main,,0000,0000,0000,,Don't worry. She must be home, even as we speak.
Dialogue: 0,0:09:34.17,0:09:35.09,main,,0000,0000,0000,,Kazamatsuri!
Dialogue: 0,0:09:35.09,0:09:36.05,main,,0000,0000,0000,,Kazemidori!
Dialogue: 0,0:09:41.08,0:09:43.54,main,,0000,0000,0000,,O-Oh, it's been a while!
Dialogue: 0,0:09:43.54,0:09:45.64,main,,0000,0000,0000,,It's nice to know that you're well!
Dialogue: 0,0:09:45.64,0:09:46.27,main,,0000,0000,0000,,If you'll excuse me...
Dialogue: 0,0:09:46.92,0:09:50.28,main,,0000,0000,0000,,Hold on! You're trying to run away, aren't you?
Dialogue: 0,0:09:50.28,0:09:52.17,main,,0000,0000,0000,,N-No, that's absurd!
Dialogue: 0,0:09:52.17,0:09:53.52,main,,0000,0000,0000,,What're you doing here?
Dialogue: 0,0:09:53.94,0:09:56.88,main,,0000,0000,0000,,O-Oh, uh, well...
Dialogue: 0,0:09:56.88,0:10:00.53,main,,0000,0000,0000,,I was wondering if Yawara-san was also doing well.
Dialogue: 0,0:10:00.53,0:10:03.03,main,,0000,0000,0000,,Yawara! So she came back?!
Dialogue: 0,0:10:03.03,0:10:05.00,main,,0000,0000,0000,,No, as I thought, she wasn't in.
Dialogue: 0,0:10:06.87,0:10:07.96,main,,0000,0000,0000,,"As I thought"?
Dialogue: 0,0:10:10.47,0:10:13.24,main,,0000,0000,0000,,Whaddaya mean, "As I thought"?
Dialogue: 0,0:10:13.24,0:10:15.00,main,,0000,0000,0000,,N-No, wait...
Dialogue: 0,0:10:15.86,0:10:19.01,main,,0000,0000,0000,,You're hiding something, ain't you?
Dialogue: 0,0:10:19.01,0:10:22.01,main,,0000,0000,0000,,I-I promise you I'm not hiding anythi—
Dialogue: 0,0:10:25.38,0:10:28.33,main,,0000,0000,0000,,An Okuri Eri Jime! And a fast one too!
Dialogue: 0,0:10:28.33,0:10:30.02,main,,0000,0000,0000,,Wait, this is no time to be impressed.
Dialogue: 0,0:10:30.75,0:10:34.94,main,,0000,0000,0000,,Kazamatsuri! You know what's going on with Yawara-san, don't you?!
Dialogue: 0,0:10:35.46,0:10:37.13,main,,0000,0000,0000,,I-I {\i1}do{\i0\fscx130} {\r}know!
Dialogue: 0,0:10:37.13,0:10:39.74,main,,0000,0000,0000,,I'll talk! Just let me go!
Dialogue: 0,0:10:41.70,0:10:43.74,main,,0000,0000,0000,,Hokkaido?!
Dialogue: 0,0:10:44.69,0:10:47.67,main,,0000,0000,0000,,What in blazes is Yawara doing in Hokkaido?
Dialogue: 0,0:10:47.67,0:10:53.47,main,,0000,0000,0000,,Sh-She asked for my advice on whether to enter the tournament or go on a work assignment!
Dialogue: 0,0:10:53.47,0:10:55.21,main,,0000,0000,0000,,Wait, you didn't tell her to...
Dialogue: 0,0:10:55.65,0:10:57.76,main,,0000,0000,0000,,O-Oh, of course not.
Dialogue: 0,0:10:58.17,0:11:00.94,main,,0000,0000,0000,,Y-Yawara-san is the jewel of the judo world!
Dialogue: 0,0:11:00.94,0:11:04.59,main,,0000,0000,0000,,She doesn't have time to go on some corporate junket!
Dialogue: 0,0:11:04.59,0:11:07.68,main,,0000,0000,0000,,I told her she must enter the tournament!
Dialogue: 0,0:11:08.64,0:11:12.18,main,,0000,0000,0000,,But even at that, it still looked like she was confused.
Dialogue: 0,0:11:12.18,0:11:15.15,main,,0000,0000,0000,,I was worried about her, so I came here.
Dialogue: 0,0:11:16.80,0:11:18.65,main,,0000,0000,0000,,I-It's true!
Dialogue: 0,0:11:19.10,0:11:20.70,main,,0000,0000,0000,,That dingbat!
Dialogue: 0,0:11:21.66,0:11:25.24,main,,0000,0000,0000,,Inokuma-san actually played in a golf foursome!
Dialogue: 0,0:11:25.24,0:11:27.66,main,,0000,0000,0000,,Oh, it was only for a short time.
Dialogue: 0,0:11:27.66,0:11:31.17,main,,0000,0000,0000,,That's right. Let's have Inokuma-san play tomorrow as well!
Dialogue: 0,0:11:31.17,0:11:34.09,main,,0000,0000,0000,,Now wait, I can't possibly do that!
Dialogue: 0,0:11:34.09,0:11:35.67,main,,0000,0000,0000,,Oh, come on. It'll be fun!
Dialogue: 0,0:11:36.39,0:11:38.39,main,,0000,0000,0000,,But I've never played a full course!
Dialogue: 0,0:11:37.15,0:11:39.67,overlap,,0000,0000,0000,,{crosstalk}J-Just keep her here?
Dialogue: 0,0:11:38.39,0:11:41.65,main,,0000,0000,0000,,{crosstalk}Don't worry. You'll do fine!
Dialogue: 0,0:11:40.01,0:11:41.65,overlap,,0000,0000,0000,,B-But, sir...
Dialogue: 0,0:11:41.65,0:11:46.14,main,,0000,0000,0000,,O-Oh, does the company president know about this?
Dialogue: 0,0:11:46.79,0:11:52.27,main,,0000,0000,0000,,He was the one who told me not to bring Inokuma Yawara back in the first place!
Dialogue: 0,0:11:52.27,0:11:58.11,main,,0000,0000,0000,,B-But if we don't, then she won't appear in tomorrow's All-Japan!
Dialogue: 0,0:11:58.72,0:12:01.12,main,,0000,0000,0000,,Forget about judo tournaments!
Dialogue: 0,0:12:01.12,0:12:04.00,main,,0000,0000,0000,,What's important right now is Kato Chu!
Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.38,main,,0000,0000,0000,,F-Forget about it?
Dialogue: 0,0:12:06.38,0:12:11.90,main,,0000,0000,0000,,Listen, Hagoromo-kun! If you pull this off without a hitch, we'll all get promoted!
Dialogue: 0,0:12:11.90,0:12:15.81,main,,0000,0000,0000,,Now make sure it goes well. I'm begging you!
Dialogue: 0,0:12:15.81,0:12:17.87,main,,0000,0000,0000,,Forget about...
Dialogue: 0,0:12:22.31,0:12:24.20,main,,0000,0000,0000,,judo tournaments?
Dialogue: 0,0:12:26.01,0:12:28.72,logo,,0000,0000,0000,,{\an1\fs22\b0\bord0.6\pos(55,228)\blur1.1\fad(0,479)}Translation: kokujin-kun
Dialogue: 0,0:12:26.01,0:12:28.72,logo,,0000,0000,0000,,{\an1\fs22\b0\bord0.6\pos(55,253)\blur1.1\fad(0,479)}Editing: Collectr
Dialogue: 0,0:12:26.01,0:12:28.72,logo,,0000,0000,0000,,{\an1\fs22\b0\bord0.6\pos(55,278)\blur1.1\fad(0,479)}Encoding: Skr           Timing: Juggen
Dialogue: 0,0:12:28.39,0:12:30.89,logo,,0000,0000,0000,,{\an1\fs22\b0\pos(55,228)\bord0.6\blur1.1\fad(479,0)}QC Team: CP, Saji, sangofe,
Dialogue: 0,0:12:28.39,0:12:30.89,logo,,0000,0000,0000,,{\an1\fs22\b0\pos(55,253)\bord0.6\blur1.1\fad(479,0)}\h                  Juggen
Dialogue: 0,0:12:28.39,0:12:30.89,logo,,0000,0000,0000,,{\an1\fs22\b0\pos(55,278)\bord0.6\blur1.1\fad(479,0)}DVD Provider: CP
Dialogue: 0,0:12:35.69,0:12:38.32,main,,0000,0000,0000,,I'm going to bed now.
Dialogue: 0,0:12:38.32,0:12:41.98,main,,0000,0000,0000,,I have to play golf tomorrow.
Dialogue: 0,0:12:41.98,0:12:44.32,main,,0000,0000,0000,,O-Oh, so you're going to play golf?
Dialogue: 0,0:12:45.13,0:12:47.23,main,,0000,0000,0000,,Okay, if you'll excuse me.
Dialogue: 0,0:12:47.23,0:12:48.72,main,,0000,0000,0000,,Ah, Inokuma-kun.
Dialogue: 0,0:12:48.72,0:12:49.28,main,,0000,0000,0000,,Yes?
Dialogue: 0,0:12:52.36,0:12:54.28,main,,0000,0000,0000,,Nah, never mind.
Dialogue: 0,0:12:54.28,0:12:55.25,main,,0000,0000,0000,,Good night.
Dialogue: 0,0:12:56.29,0:12:58.17,main,,0000,0000,0000,,Good night, sir!
Dialogue: 0,0:13:09.31,0:13:12.37,main,,0000,0000,0000,,Forget about judo.
Dialogue: 0,0:13:14.76,0:13:16.94,main,,0000,0000,0000,,Forget about it, huh?
Dialogue: 0,0:13:22.78,0:13:28.87,note,,0000,0000,0000,,Sign: Tomorrow's Fated Matchup\NWill It Be Inokuma or Honami?
Dialogue: 0,0:13:24.56,0:13:28.87,main,,0000,0000,0000,,That Matsuda's writing passionately once again.
Dialogue: 0,0:13:38.37,0:13:39.63,main,,0000,0000,0000,,Dammit!
Dialogue: 0,0:13:39.63,0:13:45.67,main,,0000,0000,0000,,None of Hokkaido's first class hotels will tell me who's staying there!
Dialogue: 0,0:13:45.67,0:13:48.20,main,,0000,0000,0000,,Where are you, Yawara-san?
Dialogue: 0,0:13:48.20,0:13:50.18,main,,0000,0000,0000,,Hey, Matsuda! Phone!
Dialogue: 0,0:13:51.19,0:13:53.30,main,,0000,0000,0000,,Who the hell'd call when I'm busy?
Dialogue: 0,0:13:53.30,0:13:54.60,main,,0000,0000,0000,,Yeah, hello?!
Dialogue: 0,0:13:55.02,0:13:57.80,main,,0000,0000,0000,,Oh, i-is this Matsuda, the reporter?
Dialogue: 0,0:13:57.80,0:14:02.66,main,,0000,0000,0000,,I always enjoy reading your articles. I'm a fan.
Dialogue: 0,0:14:06.43,0:14:08.26,main,,0000,0000,0000,,Thanks a lot. Bye now!
Dialogue: 0,0:14:08.26,0:14:09.07,main,,0000,0000,0000,,W-Wait!
Dialogue: 0,0:14:09.40,0:14:11.74,main,,0000,0000,0000,,I'm thinking of sending Inokuma Yawara back!
Dialogue: 0,0:14:15.09,0:14:19.02,main,,0000,0000,0000,,I'm thinking of sending Inokuma Yawara back on the first plane tomorrow morning!
Dialogue: 0,0:14:20.29,0:14:22.04,main,,0000,0000,0000,,Who are you?!
Dialogue: 0,0:14:23.53,0:14:27.56,main,,0000,0000,0000,,I'm her supervisor, Hagoromo.
Dialogue: 0,0:14:27.56,0:14:30.83,main,,0000,0000,0000,,Your articles always excite me when I read them.
Dialogue: 0,0:14:32.05,0:14:35.45,main,,0000,0000,0000,,She's in Hokkaido right now.
Dialogue: 0,0:14:35.45,0:14:39.06,main,,0000,0000,0000,,She might make it if she takes the first plane.
Dialogue: 0,0:14:39.79,0:14:42.62,main,,0000,0000,0000,,I can't rely on anybody inside my company.
Dialogue: 0,0:14:42.62,0:14:45.28,main,,0000,0000,0000,,I can only rely on you, Matsuda-san!
Dialogue: 0,0:14:47.54,0:14:49.60,main,,0000,0000,0000,,The plane will arrive at Haneda at 9:50!
Dialogue: 0,0:14:49.60,0:14:52.54,main,,0000,0000,0000,,Please, go and pick her up!
Dialogue: 0,0:15:00.61,0:15:02.44,thought,,0000,0000,0000,,She'll be arriving at 9:50?
Dialogue: 0,0:15:02.44,0:15:05.06,thought,,0000,0000,0000,,That means she'll come out of the gate at 9:55.
Dialogue: 0,0:15:05.06,0:15:09.44,thought,,0000,0000,0000,,If the opening ceremony starts at 10:00, then her first match will be...
Dialogue: 0,0:15:10.05,0:15:14.22,thought,,0000,0000,0000,,I'll get you there on time, dammit!
Dialogue: 0,0:15:14.89,0:15:17.85,note,,0000,0000,0000,,Sign: Seki Country Club
Dialogue: 0,0:15:23.35,0:15:26.60,thought,,0000,0000,0000,,Wh-What's going on? There isn't much time!
Dialogue: 0,0:15:26.60,0:15:29.47,thought,,0000,0000,0000,,Are you worried about your job {\i0}now{\i1}?
Dialogue: 0,0:15:36.58,0:15:40.87,main,,0000,0000,0000,,I-I am! I don't wanna be fired!
Dialogue: 0,0:15:41.34,0:15:43.90,main,,0000,0000,0000,,It's now 7:30 and time for sports.
Dialogue: 0,0:15:43.90,0:15:47.88,main,,0000,0000,0000,,First up, the All-Japan Women's Judo Championship will finally be held.
Dialogue: 0,0:15:48.72,0:15:52.77,main,,0000,0000,0000,,All eyes are on the match between Inokuma Yawara and Honami Sayaka.
Dialogue: 0,0:15:52.77,0:15:55.39,main,,0000,0000,0000,,Now then, let's have a look at what the players are doing this morning.
Dialogue: 0,0:15:55.73,0:15:59.32,main,,0000,0000,0000,,Right! Here we are in front of Honami Sayaka-san's mansion!
Dialogue: 0,0:15:59.32,0:16:03.39,main,,0000,0000,0000,,The prospect of her first official match after a long absence has attracted a lot of reporters.
Dialogue: 0,0:16:03.96,0:16:07.77,main,,0000,0000,0000,,The gates have opened!\N Honami Sayaka is about to leave!
Dialogue: 0,0:16:07.77,0:16:08.43,main,,0000,0000,0000,,A word!
Dialogue: 0,0:16:08.43,0:16:09.44,main,,0000,0000,0000,,Honami-san!
Dialogue: 0,0:16:10.85,0:16:12.54,main,,0000,0000,0000,,Honami, can you speak to us?
Dialogue: 0,0:16:12.54,0:16:13.74,main,,0000,0000,0000,,What about your match with Inokuma-san?
Dialogue: 0,0:16:13.74,0:16:14.86,main,,0000,0000,0000,,What are your feelings right now?
Dialogue: 0,0:16:15.60,0:16:19.85,main,,0000,0000,0000,,To all of you watching right now, don't forget to program your video recorders.
Dialogue: 0,0:16:19.85,0:16:24.83,main,,0000,0000,0000,,I invite you to watch Inokuma Yawara's crushing defeat at my hands, repeatedly.
Dialogue: 0,0:16:25.80,0:16:27.46,main,,0000,0000,0000,,Wh-What the...
Dialogue: 0,0:16:27.46,0:16:29.44,main,,0000,0000,0000,,An amazing display of confidence by Honami.
Dialogue: 0,0:16:29.44,0:16:32.76,main,,0000,0000,0000,,The results of her secret, ten-month training will finally be unveiled.
Dialogue: 0,0:16:32.76,0:16:35.72,main,,0000,0000,0000,,Here we are with Saikai U's judo team.
Dialogue: 0,0:16:35.72,0:16:39.35,main,,0000,0000,0000,,Because we've been barred from interviewing Inokuma for some reason,
Dialogue: 0,0:16:39.35,0:16:43.81,main,,0000,0000,0000,,we'll speak to Ito Fujiko, who made a strong showing at the World Championships.
Dialogue: 0,0:16:43.81,0:16:46.66,main,,0000,0000,0000,,Today's the day. So how are you feeling?
Dialogue: 0,0:16:46.66,0:16:49.77,main,,0000,0000,0000,,Oh, yes! I'll give it my all and do what I can!
Dialogue: 0,0:16:50.33,0:16:54.28,main,,0000,0000,0000,,Inokuma-san, I'll fight hard! Very hard!
Dialogue: 0,0:16:54.28,0:16:56.72,main,,0000,0000,0000,,Oh, looks like she's raring to go.
Dialogue: 0,0:16:56.72,0:17:00.89,main,,0000,0000,0000,,Will she go all the way to the finals and fight her friend there?
Dialogue: 0,0:17:00.89,0:17:04.29,main,,0000,0000,0000,,This will be a very exciting All-Japan Women's Judo Championships!
Dialogue: 0,0:17:12.72,0:17:16.47,main,,0000,0000,0000,,Boy, if you keep teeing off like that, I'll never beat you!
Dialogue: 0,0:17:16.93,0:17:20.94,main,,0000,0000,0000,,Go easy on us in the actual match, Inokuma-san.
Dialogue: 0,0:17:23.01,0:17:25.53,main,,0000,0000,0000,,Huh? Wait a minute, Inokuma-san.
Dialogue: 0,0:17:25.53,0:17:28.48,main,,0000,0000,0000,,I thought you couldn't enter the tournament due a hip injury.
Dialogue: 0,0:17:28.48,0:17:29.55,main,,0000,0000,0000,,Inokuma-kun!
Dialogue: 0,0:17:29.55,0:17:30.48,main,,0000,0000,0000,,Yes?
Dialogue: 0,0:17:33.48,0:17:34.58,main,,0000,0000,0000,,Come here!
Dialogue: 0,0:17:34.58,0:17:35.49,main,,0000,0000,0000,,Hey!
Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:37.18,main,,0000,0000,0000,,What is it?
Dialogue: 0,0:17:37.18,0:17:38.07,main,,0000,0000,0000,,Never mind, just go!
Dialogue: 0,0:17:38.46,0:17:40.53,main,,0000,0000,0000,,Go? Go where?
Dialogue: 0,0:17:40.53,0:17:42.04,main,,0000,0000,0000,,To the Martial Arts Hall!
Dialogue: 0,0:17:42.04,0:17:45.54,main,,0000,0000,0000,,Everyone's waiting for you, including your rival and your friend!
Dialogue: 0,0:17:47.04,0:17:48.58,main,,0000,0000,0000,,But what about our assignment?
Dialogue: 0,0:17:48.96,0:17:53.73,main,,0000,0000,0000,,Who cares about the assignment?! This is something you have to do!
Dialogue: 0,0:17:56.88,0:18:02.02,main,,0000,0000,0000,,Your rival, Honami Sayaka, trained intensively for ten months just to beat you!
Dialogue: 0,0:18:03.12,0:18:09.41,main,,0000,0000,0000,,Your friend, Ito Fujiko, plans to win all her matches in order to play you!
Dialogue: 0,0:18:12.43,0:18:14.90,main,,0000,0000,0000,,How do you know all that?
Dialogue: 0,0:18:14.90,0:18:19.79,main,,0000,0000,0000,,If you read {\i1}All Sports News{\i0\fscx130} {\r}every day, you'd know that!
Dialogue: 0,0:18:19.79,0:18:22.91,main,,0000,0000,0000,,Their articles about your judo career always excite me!
Dialogue: 0,0:18:23.44,0:18:27.23,main,,0000,0000,0000,,{\i1}All Sports News{\i0\fscx130} {\r}is the only thing I look forward to anymore.
Dialogue: 0,0:18:27.23,0:18:31.88,main,,0000,0000,0000,,It's thanks to Matsuda. Practically no one else writes with such gusto!
Dialogue: 0,0:18:32.61,0:18:33.87,main,,0000,0000,0000,,Matsuda-san?
Dialogue: 0,0:18:35.76,0:18:37.03,main,,0000,0000,0000,,I called a taxi!
Dialogue: 0,0:18:37.03,0:18:39.13,main,,0000,0000,0000,,There it is! Get in!
Dialogue: 0,0:18:39.95,0:18:43.66,main,,0000,0000,0000,,But right now my job takes priority over judo.
Dialogue: 0,0:18:45.22,0:18:49.48,main,,0000,0000,0000,,Then why were you running around the hotel at the break of dawn?
Dialogue: 0,0:18:50.19,0:18:54.65,main,,0000,0000,0000,,Why were you practicing your ukemi and uchikomi on the front lawn?
Dialogue: 0,0:18:55.75,0:18:59.67,main,,0000,0000,0000,,You saw that? But I do that every day out of habit.
Dialogue: 0,0:19:02.72,0:19:05.14,main,,0000,0000,0000,,You have to play judo!
Dialogue: 0,0:19:05.14,0:19:07.04,main,,0000,0000,0000,,You can't be here working!
Dialogue: 0,0:19:07.04,0:19:10.71,main,,0000,0000,0000,,Your flight to Tokyo leaves at 8:20! I've already made the reservations!
Dialogue: 0,0:19:10.71,0:19:12.62,main,,0000,0000,0000,,Matsuda will be waiting at Haneda!
Dialogue: 0,0:19:13.33,0:19:15.13,main,,0000,0000,0000,,Matsuda-san?
Dialogue: 0,0:19:15.13,0:19:18.13,main,,0000,0000,0000,,She's all yours! Chitose Airport, and step on it!
Dialogue: 0,0:19:18.62,0:19:21.47,main,,0000,0000,0000,,But what about our assignment with Kato Chu Company?
Dialogue: 0,0:19:21.47,0:19:24.97,main,,0000,0000,0000,,I'm ordering you as your supervisor! Now go!
Dialogue: 0,0:19:25.73,0:19:27.10,main,,0000,0000,0000,,Yes, sir!
Dialogue: 0,0:19:29.18,0:19:33.48,main,,0000,0000,0000,,And toss Honami on her butt! That's an order!
Dialogue: 0,0:19:33.48,0:19:34.44,main,,0000,0000,0000,,Yes, sir!
Dialogue: 0,0:19:40.91,0:19:45.74,main,,0000,0000,0000,,However, soon I won't be your supervisor anymore.
Dialogue: 0,0:19:46.95,0:19:48.83,note,,0000,0000,0000,,Sign: Martial Arts Hall
Dialogue: 0,0:19:48.87,0:19:51.37,main,,0000,0000,0000,,That's impossible!
Dialogue: 0,0:19:51.37,0:19:57.58,main,,0000,0000,0000,,Even though you're the one asking, we can't delay the tournament until Yawara-san arrives!
Dialogue: 0,0:19:57.58,0:19:59.34,main,,0000,0000,0000,,Then change the date!
Dialogue: 0,0:19:59.34,0:20:01.79,main,,0000,0000,0000,,That's even more impossible!
Dialogue: 0,0:20:01.79,0:20:06.22,main,,0000,0000,0000,,You mean you don't have the authority to match that big face of yours?!
Dialogue: 0,0:20:07.33,0:20:10.85,main,,0000,0000,0000,,Hi! Too much anger isn't good for your health!
Dialogue: 0,0:20:10.85,0:20:15.25,main,,0000,0000,0000,,Oh, Kuni-chan! It's rare to see you cover stuff by yourself.
Dialogue: 0,0:20:15.25,0:20:16.03,main,,0000,0000,0000,,I know.
Dialogue: 0,0:20:16.03,0:20:20.78,main,,0000,0000,0000,,Can you believe Kosaku left me with the reporting duties while he went off somewhere?
Dialogue: 0,0:20:20.78,0:20:25.99,main,,0000,0000,0000,,Oh well, I guess that means he really trusts me!
Dialogue: 0,0:20:25.99,0:20:27.35,main,,0000,0000,0000,,Ah, I almost forgot!
Dialogue: 0,0:20:27.35,0:20:30.79,main,,0000,0000,0000,,He also told me to give you this letter. Here!
Dialogue: 0,0:20:30.79,0:20:32.29,main,,0000,0000,0000,,Letter?
Dialogue: 0,0:20:32.29,0:20:33.51,main,,0000,0000,0000,,Gimme that!
Dialogue: 0,0:20:36.25,0:20:40.26,note,,0000,0000,0000,,Letter: I contacted Yawara-san. She's arriving at 9:50. We'll definitely make it on time!! — Matsuda
Dialogue: 0,0:20:41.76,0:20:44.50,main,,0000,0000,0000,,Matsuda is bringing Yawara here?!
Dialogue: 0,0:20:44.50,0:20:47.76,main,,0000,0000,0000,,But they won't make it with a 9:50 arrival!
Dialogue: 0,0:20:48.11,0:20:51.87,main,,0000,0000,0000,,Then put your neck on the line and delay the tournament!
Dialogue: 0,0:20:51.87,0:20:54.73,main,,0000,0000,0000,,B-But I can't do that!
Dialogue: 0,0:20:55.45,0:20:56.73,main,,0000,0000,0000,,What?!
Dialogue: 0,0:20:56.73,0:21:00.67,main,,0000,0000,0000,,Inokuma Yawara went back?! What gives?!
Dialogue: 0,0:21:00.67,0:21:01.90,main,,0000,0000,0000,,Accept my apologies!
Dialogue: 0,0:21:01.90,0:21:04.65,main,,0000,0000,0000,,Your apologies don't explain jack!
Dialogue: 0,0:21:04.65,0:21:06.49,main,,0000,0000,0000,,This is not what you promised!
Dialogue: 0,0:21:06.49,0:21:10.91,main,,0000,0000,0000,,I'm terribly sorry! I accept all responsibility!
Dialogue: 0,0:21:12.16,0:21:15.78,main,,0000,0000,0000,,Having your ass fired several times over won't nearly be enough!
Dialogue: 0,0:21:15.78,0:21:18.58,main,,0000,0000,0000,,This is the critical moment for whether we get to be
Dialogue: 0,0:21:18.58,0:21:21.67,main,,0000,0000,0000,,the sole exporters of Toyosan's vehicles to Eastern Europe!
Dialogue: 0,0:21:21.67,0:21:25.76,main,,0000,0000,0000,,Hell, seeing you guillotined a million times won't be enough!
Dialogue: 0,0:21:25.76,0:21:27.63,main,,0000,0000,0000,,I'm very sorry!
Dialogue: 0,0:21:32.14,0:21:34.10,announcer,,0000,0000,0000,,Here is an announcement about an incoming flight.
Dialogue: 0,0:21:34.66,0:21:41.07,announcer,,0000,0000,0000,,AJAL{zen nihon koukuu, or All-Japan Air Lines, apparently} Flight 500 from Sapporo to Tokyo has now landed.
Dialogue: 0,0:22:04.39,0:22:05.19,main,,0000,0000,0000,,Let's go!
Dialogue: 0,0:22:05.19,0:22:06.42,main,,0000,0000,0000,,Okay!
Dialogue: 0,0:22:09.38,0:22:14.91,thought,,0000,0000,0000,,I-Inokuma-san! I-I'm absolutely fine on my own!
Dialogue: 0,0:22:18.39,0:22:22.36,main,,0000,0000,0000,,If she's late because of you and loses by default, Matsuda,
Dialogue: 0,0:22:22.36,0:22:27.86,main,,0000,0000,0000,,you'll get an Okuri Eri Jime and a Sankaku Jime, followed by an Ude Hishigi Jyujigatame!
Dialogue: 0,0:22:38.07,0:22:44.09,announcer,,0000,0000,0000,,We will now conduct the opening ceremony for the All-Japan Women's Judo Championship!
Dialogue: 0,0:22:48.09,0:22:55.10,note,,0000,0000,0000,,{\an8}Sign: The Barcelona Olympics in {\c&H5C74FF&}138{\r} Days
Dialogue: 0,0:22:59.96,0:23:02.85,main,,0000,0000,0000,,What's come over Assistant Manager Hagoromo?
Dialogue: 0,0:23:02.85,0:23:04.73,main,,0000,0000,0000,,Will things work out in Hokkaido?
Dialogue: 0,0:23:04.73,0:23:10.07,main,,0000,0000,0000,,Matsuda! Don't you dare make her late! You'll pay dearly!
Dialogue: 0,0:23:10.07,0:23:13.16,main,,0000,0000,0000,,Matsuda-san was waiting for me in Tokyo. Matsuda-san was...
Dialogue: 0,0:23:15.12,0:23:17.27,main,,0000,0000,0000,,Matsuda hasn't arrived yet?!
Dialogue: 0,0:23:17.27,0:23:18.34,main,,0000,0000,0000,,Yawara!
Dialogue: 0,0:23:18.34,0:23:20.08,main,,0000,0000,0000,,Run! To the All-Japan Championships!!
Dialogue: 0,0:23:20.08,0:23:25.09,nextEp,,0000,0000,0000,,{\bord1\b1\be1\fs30\fscy100\3c&HC3CBE3&\pos(471,252)\c&HFFFFFF&}Run! To the All-Japan Championships!!
Dialogue: 0,0:23:20.47,0:23:23.57,main,,0000,0000,0000,,You'll be getting my Sankaku Jime if you don't watch!
Dialogue: 0,0:23:26.38,0:23:32.97,ED-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1}{\kf80}Ah {\kf18}o{\kf29}chi{\kf24}ba{\kf29}ma{\kf97}u {\kf45}kou{\kf26}te{\kf26}i {\kf90}de {\kf27}ka{\kf21}ta {\kf21}wo {\kf18}yo{\kf107}se
Dialogue: 0,0:23:26.38,0:23:32.97,ED-English 2,,0000,0000,0000,,Ah, the unforgettable dream where they touched shoulders
Dialogue: 0,0:23:34.14,0:23:41.77,ED-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1}{\kf78}ka{\kf23}ta{\kf26}ri{\kf47}a{\kf49}tta {\kf25}yu{\kf23}me {\kf72}wa {\kf22}i{\kf24}ma {\kf25}mo {\kf15}wa{\kf25}su{\kf56}re{\kf25}zu {\kf100}ni {\kf19}i{\kf27}ru {\kf47}ke{\kf39}do
Dialogue: 0,0:23:34.14,0:23:41.77,ED-English 2,,0000,0000,0000,,and talked in the schoolyard amidst the falling leaves.
Dialogue: 0,0:23:41.77,0:23:48.78,ED-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1}{\kf79}Ah {\kf26}su{\kf25}ki {\kf45}da{\kf98}tta {\kf21}a{\kf26}no {\kf24}u{\kf26}ta {\kf92}mo {\kf31}a{\kf15}no {\kf28}hi{\kf24}to {\kf140}mo
Dialogue: 0,0:23:41.77,0:23:48.78,ED-English 2,,0000,0000,0000,,Ah, that song and the man she loved
Dialogue: 0,0:23:49.57,0:23:56.33,ED-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1}{\kf69}o{\kf23}mo{\kf25}i{\kf21}de {\kf28}ni {\kf47}ka{\kf48}wa{\kf74}tte {\kf18}a{\kf26}ki {\kf22}no {\kf24}so{\kf29}ra {\kf48}ni {\kf20}to{\kf26}ke{\kf125}ta
Dialogue: 0,0:23:49.57,0:23:56.33,ED-English 2,,0000,0000,0000,,have dissolved in the fall sky as memories.
Dialogue: 0,0:23:57.33,0:24:04.71,ED-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1}{\kf40}chi{\kf28}i{\kf59}sa{\kf46}na {\kf43}mu{\kf23}ne {\kf150}wo {\kf45}o{\kf28}do{\kf37}ra{\kf62}se{\kf190}te
Dialogue: 0,0:23:57.33,0:24:04.71,ED-English 2,,0000,0000,0000,,The girl whose tiny heart was so easily swayed
Dialogue: 0,0:24:04.71,0:24:10.80,ED-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1}{\kf45}ha{\kf26}ji{\kf25}me{\kf48}te {\kf21}no {\kf22}ko{\kf102}i {\kf53}o{\kf18}i{\kf25}ka{\kf24}ke{\kf102}te{\kf97}ta
Dialogue: 0,0:24:04.71,0:24:10.80,ED-English 2,,0000,0000,0000,,while chasing after her first love.
Dialogue: 0,0:24:10.80,0:24:12.59,ED-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1}{\kf36}a{\kf53}no {\kf46}ko {\kf46}wa
Dialogue: 0,0:24:10.80,0:24:12.59,ED-English 2,,0000,0000,0000,,She leaned in
Dialogue: 0,0:24:12.59,0:24:19.18,ED-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1}{\kf30}i{\kf16}to{\kf30}shi{\kf50}i {\kf45}a{\kf50}no {\kf23}hi{\kf24}to {\kf70}ni {\kf26}o{\kf26}wa{\kf26}ka{\kf18}re {\kf28}no {\kf43}ku{\kf27}chi{\kf27}dzu{\kf102}ke
Dialogue: 0,0:24:12.59,0:24:19.18,ED-English 2,,0000,0000,0000,,to give her beloved a farewell kiss,
Dialogue: 0,0:24:20.18,0:24:27.15,ED-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1}{\kf37}na{\kf29}mi{\kf23}da {\kf49}wo {\kf46}hi{\kf41}to{\kf27}shi{\kf30}zu{\kf71}ku {\kf21}ko{\kf28}ko{\kf22}ro {\kf27}ni {\kf22}ka{\kf38}ku{\kf56}shi{\kf132}ta
Dialogue: 0,0:24:20.18,0:24:27.15,ED-English 2,,0000,0000,0000,,as she concealed the tears in her heart.
Dialogue: 0,0:24:28.07,0:24:34.99,ED-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1}{\kf18}i{\kf18}to{\kf31}shi{\kf46}i {\kf50}a{\kf44}no {\kf28}hi{\kf24}to {\kf71}ni {\kf22}o{\kf27}wa{\kf26}ka{\kf20}re {\kf25}no {\kf47}ku{\kf27}chi{\kf25}dzu{\kf142}ke
Dialogue: 0,0:24:28.07,0:24:34.99,ED-English 2,,0000,0000,0000,,She gave her beloved a farewell kiss.
Dialogue: 0,0:24:35.70,0:24:42.83,ED-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1}{\kf33}da{\kf23}re {\kf18}de{\kf55}mo {\kf46}ko{\kf45}i {\kf24}wo {\kf27}shi{\kf71}te {\kf26}o{\kf24}to{\kf27}na {\kf20}ni {\kf25}na{\kf42}ru {\kf42}no {\kf170}yo
Dialogue: 0,0:24:35.70,0:24:42.83,ED-English 2,,0000,0000,0000,,Everybody falls in love and grows up
Dialogue: 0,0:24:42.83,0:24:46.63,ED-Romaji 2,,0000,0000,0000,,{\an8\be1}{\kf35}ki{\kf26}bo{\kf24}u {\kf22}no {\kf15}a{\kf58}shi{\kf46}ta {\kf155}e
Dialogue: 0,0:24:42.83,0:24:46.63,ED-English 2,,0000,0000,0000,,toward a hopeful tomorrow.

Pasted: Sep 2, 2012, 7:27:17 pm
Views: 7