get paid to paste

[Exiled-Destiny]_Meltylancer_Ep01_(8E61CBB2).mkv...

1
00:00:31,064 --> 00:00:32,765
Oxygen density increasing.

2
00:00:32,765 --> 00:00:35,335
Confirming development of
thunderclouds in the atmosphere.

3
00:00:35,335 --> 00:00:37,670
Planetary environment has
reached standard levels.

4
00:00:37,670 --> 00:00:39,339
Congratulations.

5
00:00:39,339 --> 00:00:41,274
It's a great success, Doctor.

6
00:00:41,274 --> 00:00:42,909
Thank you, Captain.

7
00:00:42,909 --> 00:00:45,434
My years of work have
come to fruition.

8
00:00:45,611 --> 00:00:47,647
But it's quite remarkable...

9
00:00:47,647 --> 00:00:51,317
...that such a small capsule
can completely alter a planet.

10
00:00:51,317 --> 00:00:55,083
It was quite an effort to get
the right nanogram level, and...

11
00:00:55,688 --> 00:00:56,356
What?

12
00:00:56,356 --> 00:00:56,913
What's happened?

13
00:00:57,090 --> 00:00:58,024
I don't know...

14
00:00:58,024 --> 00:01:00,458
...there seems to be some type of
external pressure being applied.

15
00:01:03,296 --> 00:01:04,923
Lyonesco?

16
00:01:05,465 --> 00:01:06,499
What is this?

17
00:01:06,499 --> 00:01:07,767
Confirming some bio energy.

18
00:01:07,767 --> 00:01:10,370
Something appears to
be descending upon us!

19
00:01:10,370 --> 00:01:11,771
Security alert!

20
00:01:11,771 --> 00:01:12,829
It's not functioning.

21
00:01:18,911 --> 00:01:20,480
Congratulations, Doctor.

22
00:01:20,480 --> 00:01:23,349
In the name of lyonesco, the
results of your research...

23
00:01:23,349 --> 00:01:25,551
...shall be seized by the Defiant.

24
00:01:25,551 --> 00:01:26,483
All right?

25
00:01:28,121 --> 00:01:31,147
Meanwhile, in Bikini
Environmental Federation
Special Monitoring Facility

26
00:01:32,258 --> 00:01:34,327
Release locks
from Block 1 to 9.

27
00:01:34,327 --> 00:01:35,762
Secure the south immediately!

28
00:01:35,762 --> 00:01:37,821
Make sure you check
the air ducts.

29
00:01:43,970 --> 00:01:44,971
Collins.

30
00:01:44,971 --> 00:01:46,029
You have a meeting.

31
00:01:47,607 --> 00:01:48,699
Did you hear me?

32
00:01:50,143 --> 00:01:52,703
That's what you say,
but who could it be?

33
00:01:53,046 --> 00:01:56,504
People from the
Federation Council.

34
00:01:56,649 --> 00:01:58,412
Federation Council?

35
00:01:59,118 --> 00:02:02,722
Meanwhile, Outer Solar
System Sovereign Planetary Area
The report on extraterrestrial
immigration has been made public.

36
00:02:02,722 --> 00:02:03,923
Meanwhile, Outer Solar
System Sovereign Planetary Area
According to the report...

37
00:02:03,923 --> 00:02:05,358
...it has been made clear that...
- What the?

38
00:02:05,358 --> 00:02:08,122
...illegal incursions by extraterrestrials...
- It's supposed to be a new model.

39
00:02:08,728 --> 00:02:10,897
I kind of like this newscaster.

40
00:02:10,897 --> 00:02:12,364
Ah, come on!

41
00:02:14,133 --> 00:02:15,468
What?! It's on our course!

42
00:02:15,468 --> 00:02:16,901
An approach warning!

43
00:02:17,136 --> 00:02:17,932
How's the radar?!

44
00:02:18,504 --> 00:02:20,028
There's too much noise.

45
00:02:20,106 --> 00:02:20,868
There!

46
00:02:21,007 --> 00:02:23,373
An asteroid!
Approaching fast!

47
00:02:23,776 --> 00:02:25,073
Hard over!

48
00:02:32,452 --> 00:02:33,052
It missed us.

49
00:02:33,052 --> 00:02:34,212
Thank God.

50
00:02:34,387 --> 00:02:35,555
What was that?!

51
00:02:35,555 --> 00:02:37,045
Our cargo's all over the place!

52
00:02:37,757 --> 00:02:39,225
It's the help.

53
00:02:39,225 --> 00:02:41,523
It was an asteroid.
Totally unexpected.

54
00:02:42,829 --> 00:02:43,955
Asteroid?

55
00:02:47,366 --> 00:02:50,301
How are you doing, Mr. Collins?

56
00:02:51,404 --> 00:02:54,707
I finally get out of the hole
after five years, and then this.

57
00:02:54,707 --> 00:02:56,174
How do you think I feel?

58
00:02:56,375 --> 00:03:00,709
If it were possible, we'd very
much like to set you free.

59
00:03:01,481 --> 00:03:02,615
Don't give me that crap.

60
00:03:02,615 --> 00:03:05,140
If you've got something
to say, just say it!

61
00:03:05,585 --> 00:03:07,286
You like to get right to the point.

62
00:03:07,286 --> 00:03:09,083
Let's get down to it, then.

63
00:03:09,322 --> 00:03:12,291
Do you know of the
GPO organization?

64
00:03:12,959 --> 00:03:14,627
After you were incarcerated...

65
00:03:14,627 --> 00:03:16,729
...a paramilitary
police force was set up.

66
00:03:16,729 --> 00:03:19,398
The GPO has been getting
some bad press lately...

67
00:03:19,398 --> 00:03:22,526
...and their relationship with the
Galaxy Federation is not good.

68
00:03:23,336 --> 00:03:25,705
You guys are big shot executives.

69
00:03:25,705 --> 00:03:27,773
What do you war
profiteers want with me?

70
00:03:27,773 --> 00:03:28,941
Now, relax.

71
00:03:28,941 --> 00:03:30,977
Times have changed.

72
00:03:30,977 --> 00:03:33,813
We're actually on your side now.

73
00:03:33,813 --> 00:03:34,881
That's right.

74
00:03:34,881 --> 00:03:37,816
We've come here to set you free.

75
00:03:39,252 --> 00:03:40,353
Don't make me laugh.

76
00:03:40,353 --> 00:03:44,813
If that's the case, then I'd already
be in Santa Monica eating oysters.

77
00:03:45,158 --> 00:03:49,458
Of course, this depends on whether
you're willing to accept our request.

78
00:03:49,595 --> 00:03:51,330
It's an easy one.

79
00:03:51,330 --> 00:03:53,366
You just have to take command...

80
00:03:53,366 --> 00:03:55,732
...of a unit that was
disbanded a year ago.

81
00:03:55,935 --> 00:03:57,596
A military unit?

82
00:04:00,206 --> 00:04:02,675
Ano sora e habatakou
I let my courage soar

83
00:04:02,675 --> 00:04:08,047
Yuuki wo tsubasa ni kaete
Like wings into the blue sky

84
00:04:08,047 --> 00:04:11,584
Nidoto nai ima daiji na mono
Holding what's precious to me

85
00:04:11,584 --> 00:04:18,148
Kono mune ni tsuyoku dakishimete
Close to my heart

86
00:04:18,291 --> 00:04:22,625
Meltylancer

87
00:04:31,737 --> 00:04:35,007
Omoidori ni ikanai
Things don't always go my way

88
00:04:35,007 --> 00:04:39,512
Sonna mainichi demo
Even if everyday seems like that

89
00:04:39,512 --> 00:04:42,882
Hitomi dake wa massuguni
I must keep looking forward

90
00:04:42,882 --> 00:04:46,079
Ashita wo mitsumetai
To what may lie tomorrow

91
00:04:46,652 --> 00:04:50,756
Kimi ga ireba donna kanashimi mo
With you around, all my sorrows

92
00:04:50,756 --> 00:04:54,360
Mabataki de koete yukeru
Can be overcome in a flicker

93
00:04:54,360 --> 00:04:57,630
Jiyu na kaze wo kanjite
I can feel the wind of freedom

94
00:04:57,630 --> 00:05:02,499
Atarashii watashi ni nare
As I transform into a new me

95
00:05:03,669 --> 00:05:07,673
Ano sora e tobidasou namidamo
Fly up to the sky

96
00:05:07,673 --> 00:05:11,444
Hoshikuzu ni naru
Let my tears turn into stardust

97
00:05:11,444 --> 00:05:14,847
Nidoto nai ima daijina hito
Embrace what's precious to me

98
00:05:14,847 --> 00:05:21,685
Kono mune ni tsuyoku dakishimete
Close to my heart

99
00:05:33,065 --> 00:05:36,694
Meltylancer Reunites!

100
00:05:37,503 --> 00:05:39,238
Sylvie Nimrod...

101
00:05:39,238 --> 00:05:41,974
...Angela, Sakuya Lansaihe...

102
00:05:41,974 --> 00:05:45,378
...Jun Kamishiro, Nany
Nataresionn Neinhalten...

103
00:05:45,378 --> 00:05:48,147
...and Melvina MacGarlen.

104
00:05:48,147 --> 00:05:51,250
We want you to take on the
command of Meltylancer...

105
00:05:51,250 --> 00:05:55,482
...an anti-extraterrestrial crime unit
comprised of these 6 members.

106
00:05:56,422 --> 00:05:59,191
You want me to coach
these cheerleaders?

107
00:05:59,191 --> 00:06:00,783
What're you up to?

108
00:06:00,993 --> 00:06:02,695
We have no ulterior motive.

109
00:06:02,695 --> 00:06:04,096
After your assignment...

110
00:06:04,096 --> 00:06:07,554
...you will be released and you
will never hear from us again.

111
00:06:07,967 --> 00:06:10,299
Even if these chicks end up dead?

112
00:06:10,803 --> 00:06:12,464
That's up to you.

113
00:06:12,805 --> 00:06:14,040
Also...

114
00:06:14,040 --> 00:06:16,031
...I have assigned an
aide to work with you.

115
00:06:16,409 --> 00:06:18,511
He's headed to various locations...

116
00:06:18,511 --> 00:06:20,513
...in order to gather
up the Lancers.

117
00:06:20,513 --> 00:06:21,810
He's a man of great ability.

118
00:06:22,448 --> 00:06:27,385
Planet Manzanar
Civil War Zone

119
00:06:39,365 --> 00:06:41,265
Father!

120
00:06:48,074 --> 00:06:50,609
Uh, excuse me...

121
00:06:50,609 --> 00:06:53,442
I'm looking for this person.

122
00:06:54,246 --> 00:06:56,816
I heard she was here as a nurse...

123
00:06:56,816 --> 00:06:58,909
Uh, excuse me... Excuse me.

124
00:07:00,186 --> 00:07:00,743
Enemy attack!

125
00:07:05,524 --> 00:07:08,160
Why do I have to be
put through this?!

126
00:07:08,160 --> 00:07:10,594
I want to go back to Earth!

127
00:07:11,130 --> 00:07:13,928
Meanwhile, on Earth
EMP (Eastern Metropolis)

128
00:07:14,934 --> 00:07:15,768
What is it?

129
00:07:15,768 --> 00:07:16,996
Intruder alert.

130
00:07:18,003 --> 00:07:20,373
A small planetary-sized
asteroid is approaching.

131
00:07:20,373 --> 00:07:22,466
Approximately 38 hours
until it reaches Earth.

132
00:07:22,641 --> 00:07:24,377
Why didn't you know sooner?

133
00:07:24,377 --> 00:07:26,712
It suddenly appeared 3 hours ago.

134
00:07:26,712 --> 00:07:27,940
How can that be?

135
00:07:28,247 --> 00:07:30,147
Receiving images from Pluto!

136
00:07:30,316 --> 00:07:31,183
It's quite big.

137
00:07:31,183 --> 00:07:33,947
There's likely to be a lot of debris
if it penetrates Earth's atmosphere.

138
00:07:34,086 --> 00:07:35,621
Contact Jupiter Base.

139
00:07:35,621 --> 00:07:36,989
Request the elimination
of that asteroid.

140
00:07:36,989 --> 00:07:37,455
Yes, sir!

141
00:07:37,990 --> 00:07:39,958
Meanwhile, near Saturn...

142
00:07:40,393 --> 00:07:42,928
We've intercepted the
Federation's communications.

143
00:07:42,928 --> 00:07:44,953
It appears that they have
activated their defense systems.

144
00:07:45,831 --> 00:07:47,600
Should we come out and attack it?

145
00:07:47,600 --> 00:07:48,734
No.

146
00:07:48,734 --> 00:07:50,861
Not after the trouble
of hiding ourselves.

147
00:07:50,970 --> 00:07:52,838
We've got to keep it up until the end.

148
00:07:52,838 --> 00:07:54,396
Yes, but...

149
00:07:54,507 --> 00:07:57,276
Grianos, do you think we can
target them through the cracks?

150
00:07:57,276 --> 00:08:00,146
We'll have to contend
with a 68 percent angle.

151
00:08:00,146 --> 00:08:01,414
That's plenty. Do it.

152
00:08:01,414 --> 00:08:02,438
Yes, ma'am.

153
00:08:12,558 --> 00:08:14,856
Planet Ansel
Saaga Desert

154
00:08:21,634 --> 00:08:22,902
The love of your neighbor...

155
00:08:22,902 --> 00:08:24,670
...and the affection in your heart...

156
00:08:24,670 --> 00:08:26,605
...give hope for the future.

157
00:08:26,605 --> 00:08:28,707
In order to survive
these difficult times...

158
00:08:28,707 --> 00:08:31,877
...we must feel for
more than our own race.

159
00:08:31,877 --> 00:08:34,471
That will help solve the
problems of space...

160
00:08:35,981 --> 00:08:37,573
I-I f-finally made it!

161
00:08:38,417 --> 00:08:39,679
Uh, hello...

162
00:08:41,153 --> 00:08:42,755
This is a house of God.

163
00:08:42,755 --> 00:08:44,245
You will be safe.

164
00:08:44,457 --> 00:08:45,524
That's not it.

165
00:08:45,524 --> 00:08:46,991
I'm actually really happy!

166
00:08:47,393 --> 00:08:50,496
Just when I thought
I got real work...

167
00:08:50,496 --> 00:08:52,164
...I'm suddenly assigned
to become an aide...

168
00:08:52,164 --> 00:08:53,265
...and shipped off...

169
00:08:53,265 --> 00:08:55,267
...and just as I was
about to find Sylvie...

170
00:08:55,267 --> 00:08:57,970
...I get caught in a war
and I thought that was it...

171
00:08:57,970 --> 00:08:59,562
...and then I find the first one!

172
00:09:00,406 --> 00:09:02,499
And so, here's the order.

173
00:09:05,644 --> 00:09:07,480
The asteroid has penetrated
the asteroid belt!

174
00:09:07,480 --> 00:09:10,040
It has not altered course and
is headed straight for us.

175
00:09:10,249 --> 00:09:11,917
What's up with the defense system?

176
00:09:11,917 --> 00:09:13,352
It's been destroyed.

177
00:09:13,352 --> 00:09:14,453
The cause is unknown!

178
00:09:14,453 --> 00:09:16,655
You saying that some
rock launched an attack?

179
00:09:16,655 --> 00:09:18,714
Earth impact cannot be avoided!

180
00:09:19,191 --> 00:09:23,093
There's a 90. 78 percent chance
that it will hit the EMP directly!

181
00:09:24,363 --> 00:09:26,126
Go into Defense Alert Level 1!

182
00:09:26,265 --> 00:09:28,358
Senior officers report
to the strategy room!

183
00:09:36,475 --> 00:09:37,567
Like this?

184
00:09:38,310 --> 00:09:40,012
How many times have I told you?

185
00:09:40,012 --> 00:09:42,882
Keep your mouth shut. I
just made a little mistake.

186
00:09:42,882 --> 00:09:45,751
Besides, vectors have nothing
to do with real life...

187
00:09:45,751 --> 00:09:46,819
But this is an exam!

188
00:09:46,819 --> 00:09:48,719
Come on, do the next one!

189
00:09:49,855 --> 00:09:52,658
To think some junior
high kid is my tutor...

190
00:09:52,658 --> 00:09:55,528
I'm not a junior high
student because I like it.

191
00:09:55,528 --> 00:09:57,763
If only I could use my magic...

192
00:09:57,763 --> 00:09:59,965
...I'd leave this planet in no time!

193
00:09:59,965 --> 00:10:00,566
You hear me?

194
00:10:00,566 --> 00:10:02,868
Once I get back to
the Promised Land...

195
00:10:02,868 --> 00:10:05,701
...I'd be a platoon leader
in the Royal Guards.

196
00:10:06,305 --> 00:10:07,169
Jun!

197
00:10:08,574 --> 00:10:09,973
Hello? Who is it?

198
00:10:11,577 --> 00:10:12,945
Come with me right away!

199
00:10:12,945 --> 00:10:15,004
You two are also being targeted!

200
00:10:16,882 --> 00:10:20,452
Planet Toushistaz
MacGarlen Mansion
Well, that was a
wonderful speech.

201
00:10:20,452 --> 00:10:22,988
Planet Toushistaz
MacGarlen Mansion
The elder members
were rather staggered.

202
00:10:22,988 --> 00:10:23,589
Planet Toushistaz
MacGarlen Mansion
Too bad your father couldn't see
it, because of his campaign.

203
00:10:23,589 --> 00:10:26,292
Too bad your father couldn't see
it, because of his campaign.

204
00:10:26,292 --> 00:10:29,628
But ramming that
through was rather...

205
00:10:29,628 --> 00:10:31,357
Rather what?

206
00:10:31,897 --> 00:10:33,265
Uh, I mean...

207
00:10:33,265 --> 00:10:34,867
Don't you people know that...

208
00:10:34,867 --> 00:10:37,570
...it is our peace-first policy
that's rotting our political system?

209
00:10:37,570 --> 00:10:41,373
Do you think that one who is
not willing to stake his life...

210
00:10:41,373 --> 00:10:43,933
...is qualified to rule? Well?

211
00:10:44,143 --> 00:10:46,045
That's all very well, but...

212
00:10:46,045 --> 00:10:47,034
Also, Minister...

213
00:10:47,913 --> 00:10:49,281
You're the kind of man...

214
00:10:49,281 --> 00:10:50,849
Uh, excuse me...

215
00:10:50,849 --> 00:10:52,284
Uh, yes...

216
00:10:52,284 --> 00:10:53,751
Uh, I must go too...

217
00:10:54,853 --> 00:10:56,822
Who do those men think they are?

218
00:10:56,822 --> 00:10:57,789
That's not it!

219
00:10:59,158 --> 00:11:01,360
I told you that you
can't come in here!

220
00:11:01,360 --> 00:11:02,895
I've got orders from
the Federation...

221
00:11:02,895 --> 00:11:04,294
Now, just get out of here!

222
00:11:04,663 --> 00:11:06,460
I'm not lying!

223
00:11:08,233 --> 00:11:09,359
Excuse me.

224
00:11:09,935 --> 00:11:10,970
Now, cut it out!

225
00:11:10,970 --> 00:11:12,096
Please!

226
00:11:12,738 --> 00:11:13,372
What's going on?!

227
00:11:13,372 --> 00:11:16,442
I'm sorry for all the
commotion, Ms. Melvina.

228
00:11:16,442 --> 00:11:18,110
Huh? Is this?

229
00:11:18,110 --> 00:11:20,646
It's been so long, Melvina.

230
00:11:20,646 --> 00:11:22,548
Sakuya? It's nice to see you.

231
00:11:22,548 --> 00:11:23,616
Do you know her?

232
00:11:23,616 --> 00:11:25,017
Yes.

233
00:11:25,017 --> 00:11:26,518
But, who is this little creep?

234
00:11:26,518 --> 00:11:29,221
Apparently, he's the new aide.

235
00:11:29,221 --> 00:11:31,280
T-take a look at this...

236
00:11:33,892 --> 00:11:35,052
A draft order?

237
00:11:37,496 --> 00:11:38,588
It won't be possible.

238
00:11:39,098 --> 00:11:40,633
Uh, what do you mean?

239
00:11:40,633 --> 00:11:42,968
I'm now a politician on this planet.

240
00:11:42,968 --> 00:11:45,270
A draft order from another
jurisdiction is invalid.

241
00:11:45,270 --> 00:11:46,601
But...

242
00:11:46,905 --> 00:11:51,239
And I don't believe in abandoning
my work in the middle of it.

243
00:11:51,977 --> 00:11:54,502
It's unfortunate, but
there's no way around it.

244
00:11:54,580 --> 00:11:57,016
Don't give up so easily!

245
00:11:57,016 --> 00:11:58,150
First of all...

246
00:11:58,150 --> 00:12:00,919
...my father is a sponsor
of the GPO as well.

247
00:12:00,919 --> 00:12:04,184
How could there be a draft order
that my father doesn't know of?

248
00:12:05,958 --> 00:12:07,892
Could they be up to this?

249
00:12:08,260 --> 00:12:10,592
There's more here than I thought.

250
00:12:11,463 --> 00:12:13,799
Would you possibly reconsider...

251
00:12:13,799 --> 00:12:15,734
It's unfortunate,
but let's give it up.

252
00:12:15,734 --> 00:12:17,269
I'm sorry, but I'm firm on this.

253
00:12:17,269 --> 00:12:19,104
Now that I sense a conspiracy...

254
00:12:19,104 --> 00:12:21,473
...it's become all the more
important for me to stay.

255
00:12:21,473 --> 00:12:22,303
I'm sorry.

256
00:12:38,057 --> 00:12:40,525
This is a message to the citizens.

257
00:12:41,160 --> 00:12:44,396
Due to imminent danger
to Eastern Metropolis...

258
00:12:44,396 --> 00:12:47,499
...an emergency evacuation
process has commenced.

259
00:12:47,499 --> 00:12:49,802
For your safety, please
leave your air cars...

260
00:12:49,802 --> 00:12:52,737
...and quickly make your
way to the nearest shelter.

261
00:12:53,806 --> 00:12:55,541
Receiving long range images.

262
00:12:55,541 --> 00:12:57,099
The asteroid is still approaching.

263
00:12:57,643 --> 00:12:59,812
48 minutes until impact to EMP.

264
00:12:59,812 --> 00:13:01,246
How is the evacuation going?

265
00:13:01,246 --> 00:13:02,042
Going smoothly.

266
00:13:02,481 --> 00:13:05,150
Gates 1 through 39
have been sealed.

267
00:13:05,150 --> 00:13:07,345
Also, the power supply
has been shut off.

268
00:13:07,853 --> 00:13:09,054
Message from the airport.

269
00:13:09,054 --> 00:13:10,689
Someone has stolen a craft...

270
00:13:10,689 --> 00:13:12,224
...and is attempting to launch!

271
00:13:12,224 --> 00:13:13,959
What? Prepare the tractor wave.

272
00:13:13,959 --> 00:13:16,328
It's impossible. It's
already ceased working.

273
00:13:16,328 --> 00:13:17,090
What's going on?

274
00:13:21,934 --> 00:13:24,002
You have already
committed 17 infractions.

275
00:13:24,002 --> 00:13:26,129
Stop the craft immediately
and disembark!

276
00:13:26,238 --> 00:13:28,674
Now, why would you pick
such a cramped craft?

277
00:13:28,674 --> 00:13:30,809
Why do we have to do all this?!

278
00:13:30,809 --> 00:13:32,208
Just stay quiet!

279
00:13:36,081 --> 00:13:37,483
Th-there's security.

280
00:13:37,483 --> 00:13:39,184
The headlines for
tomorrow will be...

281
00:13:39,184 --> 00:13:40,953
..."Meltylancer Arrested!"

282
00:13:40,953 --> 00:13:42,287
Just shut up. You'll
bite your tongue.

283
00:13:42,287 --> 00:13:44,152
Resistance is futile! Give it up!

284
00:13:44,356 --> 00:13:45,653
You think!

285
00:13:50,496 --> 00:13:51,430
They're crazy!

286
00:13:51,430 --> 00:13:53,728
The culprit has escaped!
Lower the barrier!

287
00:13:56,935 --> 00:13:58,562
The asteroid has passed Mars' orbit!

288
00:13:59,138 --> 00:14:01,206
20 minutes until impact.

289
00:14:01,206 --> 00:14:04,042
Cut off gravity balancers with
the other floating cities.

290
00:14:04,042 --> 00:14:06,738
Yes, sir. Switching to
independent control.

291
00:14:10,916 --> 00:14:12,885
Prepare to commence
transport process.

292
00:14:12,885 --> 00:14:13,852
- Ready.
- Ready!

293
00:14:13,852 --> 00:14:14,978
Commence!

294
00:14:16,922 --> 00:14:19,322
Commencing power feed
to transport process.

295
00:14:23,762 --> 00:14:24,630
Engines operating.

296
00:14:24,630 --> 00:14:26,064
Process, all green.

297
00:14:26,064 --> 00:14:27,699
Asteroid still approaching.

298
00:14:27,699 --> 00:14:29,394
Engine output stable.

299
00:14:29,535 --> 00:14:30,900
Begin transport.

300
00:14:34,840 --> 00:14:36,942
Transport speed set at
12 miles per second.

301
00:14:36,942 --> 00:14:39,706
High pressure rising.
Storm clouds developing.

302
00:14:50,055 --> 00:14:51,824
The asteroid is entering
the atmosphere!

303
00:14:51,824 --> 00:14:53,926
Transport process
set at maximum!

304
00:14:53,926 --> 00:14:55,961
It's still on a collision course!

305
00:14:55,961 --> 00:14:57,223
What?!

306
00:14:57,429 --> 00:14:58,997
Extend transport range!

307
00:14:58,997 --> 00:14:59,765
We can't!

308
00:14:59,765 --> 00:15:00,663
Why not?!

309
00:15:01,466 --> 00:15:03,735
If we go any further, we'll
cross the gravity line...

310
00:15:03,735 --> 00:15:06,397
...and it'll upset the gravity
balance of cities across the planet!

311
00:15:07,906 --> 00:15:09,541
Asteroid still approaching!

312
00:15:09,541 --> 00:15:10,709
Distance, 18,000!

313
00:15:10,709 --> 00:15:12,734
2 minutes and 30
seconds until impact!

314
00:15:13,779 --> 00:15:15,303
Distance, 12,000!

315
00:15:16,048 --> 00:15:19,017
Power up the port side
engines! Emergency rotation!

316
00:15:21,920 --> 00:15:22,855
Distance, 500!

317
00:15:22,855 --> 00:15:23,844
Please!

318
00:15:33,232 --> 00:15:36,235
Would you like to switch
to engine flight mode?

319
00:15:36,235 --> 00:15:38,370
Yes, please.

320
00:15:38,370 --> 00:15:40,395
Roger. Closing gate.

321
00:15:42,608 --> 00:15:45,010
Please input the destination.

322
00:15:45,010 --> 00:15:48,377
Third planet of the
Solar System, Earth.

323
00:15:49,715 --> 00:15:51,950
Now I'll be unemployed again.

324
00:15:51,950 --> 00:15:53,685
How unlucky I am.

325
00:15:53,685 --> 00:15:55,254
Cheer up.

326
00:15:55,254 --> 00:15:57,623
I'm sure something
good will happen soon.

327
00:15:57,623 --> 00:15:59,424
Don't try to make me feel better.

328
00:15:59,424 --> 00:16:03,095
If you'd like, how about joining
me on a spiritual journey?

329
00:16:03,095 --> 00:16:03,823
What?

330
00:16:04,196 --> 00:16:07,029
Only believers are
allowed on this ship?

331
00:16:07,599 --> 00:16:09,701
Quite a neat and tidy room.

332
00:16:09,701 --> 00:16:12,192
Are you going to come
with us?! To Earth?!

333
00:16:12,504 --> 00:16:15,307
I feel it's necessary for me
to look further into this.

334
00:16:15,307 --> 00:16:17,376
May I join you, Captain Sakuya?

335
00:16:17,376 --> 00:16:19,211
Of course!

336
00:16:19,211 --> 00:16:20,178
H-hooray!

337
00:16:24,249 --> 00:16:25,511
Give me a status report.

338
00:16:26,251 --> 00:16:27,386
Main engines ceased!

339
00:16:27,386 --> 00:16:29,321
Reserve engines barely holding!

340
00:16:29,321 --> 00:16:30,656
What about the asteroid?

341
00:16:30,656 --> 00:16:32,291
It appears to have crashed.

342
00:16:32,291 --> 00:16:33,815
Images coming through.

343
00:16:34,927 --> 00:16:38,063
A crater 20 kilometers in diameter
near the former forest confirmed.

344
00:16:38,063 --> 00:16:39,587
Material substance in the area...

345
00:16:40,399 --> 00:16:41,525
What's the matter?

346
00:16:41,633 --> 00:16:43,568
I cannot determine
due to interference...

347
00:16:43,568 --> 00:16:44,736
...but something's there!

348
00:16:44,736 --> 00:16:46,533
Dispatch available units.

349
00:16:46,738 --> 00:16:49,975
All units are tied up
due to search and rescue!

350
00:16:49,975 --> 00:16:51,877
Aren't there any units that can go?

351
00:16:51,877 --> 00:16:52,978
There's one.

352
00:16:52,978 --> 00:16:55,113
A unit set up just two days ago!

353
00:16:55,113 --> 00:16:56,081
Get them on it right away.

354
00:16:56,081 --> 00:16:58,483
But they're still organizing...

355
00:16:58,483 --> 00:17:00,451
I don't care if there's
only one! Deploy now!

356
00:17:08,560 --> 00:17:10,460
Systems, all green.

357
00:17:10,696 --> 00:17:13,899
You have to put on a show if
you're going to invade, after all.

358
00:17:13,899 --> 00:17:17,035
Those Meltylancers are going
to come rushing in a panic.

359
00:17:17,035 --> 00:17:18,400
I can't wait.

360
00:17:18,603 --> 00:17:20,339
Huh? Didn't you know?

361
00:17:20,339 --> 00:17:23,442
Meltylancer was disbanded
over a year ago.

362
00:17:23,442 --> 00:17:24,136
You're kidding!

363
00:17:32,150 --> 00:17:35,120
Lineek - Planet Pokan life form...

364
00:17:35,120 --> 00:17:36,922
Fungus...

365
00:17:36,922 --> 00:17:39,324
All species on the
verge of extinction.

366
00:17:39,324 --> 00:17:40,926
What's this all about?

367
00:17:40,926 --> 00:17:44,229
It's a list of those
whose DNA was taken.

368
00:17:44,229 --> 00:17:46,264
Is it a business, like poaching?

369
00:17:46,264 --> 00:17:47,833
If they become rare.

370
00:17:47,833 --> 00:17:50,669
I heard about it when I was a
volunteer on another planet.

371
00:17:50,669 --> 00:17:53,739
A hunter gang that's
targeting endangered species.

372
00:17:53,739 --> 00:17:56,508
Do they consider us
endangered as well?

373
00:17:56,508 --> 00:17:58,877
A student wearing
a battle suit...

374
00:17:58,877 --> 00:18:01,213
...traveling with a magic
user isn't a common sight.

375
00:18:01,213 --> 00:18:02,737
What a drag...

376
00:18:03,281 --> 00:18:04,179
Uh, what?

377
00:18:05,884 --> 00:18:06,918
Look! Over there!

378
00:18:06,918 --> 00:18:08,146
What?

379
00:18:08,286 --> 00:18:10,277
That lion's got a ribbon on.

380
00:18:10,589 --> 00:18:12,079
How tacky...

381
00:18:12,257 --> 00:18:14,157
You think that could
be the work of?

382
00:18:16,528 --> 00:18:17,426
Jun!

383
00:18:17,629 --> 00:18:18,425
I'm sorry!

384
00:18:25,303 --> 00:18:27,406
Oh, no. It looks really angry.

385
00:18:27,406 --> 00:18:30,042
If you hurt it, you'll be
charged with more crimes.

386
00:18:30,042 --> 00:18:32,010
But what are we supposed to do?!

387
00:18:33,345 --> 00:18:35,247
It's just a bluff!
We'll scare them away!

388
00:18:35,247 --> 00:18:36,381
You think that's possible?

389
00:18:36,381 --> 00:18:38,042
Hey!

390
00:18:38,383 --> 00:18:41,153
Who's disturbing the peace
in Angela's kingdom?!

391
00:18:41,153 --> 00:18:42,287
Angela's kingdom?

392
00:18:42,287 --> 00:18:43,622
She's only a conservationist.

393
00:18:43,622 --> 00:18:45,317
Angela?!

394
00:18:46,291 --> 00:18:47,588
Sylvie!

395
00:18:51,863 --> 00:18:52,852
Angela!

396
00:18:52,998 --> 00:18:56,058
You surprised me! What
are you doing here?!

397
00:18:56,201 --> 00:18:57,896
Uh, well, you see...

398
00:18:58,103 --> 00:19:00,071
Angela, listen to me good.

399
00:19:02,774 --> 00:19:06,945
Something truly scary
is happening around us.

400
00:19:06,945 --> 00:19:07,879
Like what?

401
00:19:07,879 --> 00:19:09,244
It's like this...

402
00:19:14,653 --> 00:19:15,520
Shin Fuji Broadcasting

403
00:19:15,520 --> 00:19:16,988
Shin Fuji Broadcasting
As you can see...

404
00:19:16,988 --> 00:19:21,448
Shin Fuji Broadcasting
...the asteroid that hit EMP a
few hours ago is a giant robot.

405
00:19:21,827 --> 00:19:23,829
Ligel Vanessa Grianos
Students from Fort
Maxima University...

406
00:19:23,829 --> 00:19:26,565
Ligel Vanessa Grianos
...the Vanessars are
Class A criminals...

407
00:19:26,565 --> 00:19:29,734
Ligel Vanessa Grianos
...who are trying to change
the Earth's environment.

408
00:19:29,734 --> 00:19:29,968
Ligel Vanessa Grianos

409
00:19:29,968 --> 00:19:33,460
Ligel Vanessa Grianos
These are the words of Vanessa,
the leader of the criminal gang.

410
00:19:33,638 --> 00:19:37,342
You see, we don't plan on
stopping our work at all.

411
00:19:37,342 --> 00:19:39,077
I'm making good money here.

412
00:19:39,077 --> 00:19:40,545
If you really want to interfere...

413
00:19:40,545 --> 00:19:42,843
...you should send in Meltylancer.

414
00:19:42,948 --> 00:19:46,111
And I'll be waiting for calls
from you gorgeous boys out there!

415
00:19:47,119 --> 00:19:48,453
After receiving this message...

416
00:19:48,453 --> 00:19:50,755
...the GPO has decided to
deploy the Meltylancer unit.

417
00:19:50,755 --> 00:19:54,092
Uh, a container appears
to be coming this way...

418
00:19:54,092 --> 00:19:55,794
- They're like celebrities.
- After a one-year absence...

419
00:19:55,794 --> 00:19:57,095
...Meltylancer is being deployed.

420
00:19:57,095 --> 00:19:58,084
- Did I cut it too short?
...Meltylancer is being deployed.

421
00:19:59,798 --> 00:20:01,233
It's pretty big.

422
00:20:01,233 --> 00:20:03,435
Darn Vanessars.

423
00:20:03,435 --> 00:20:04,603
Sylvie here. All set.

424
00:20:04,603 --> 00:20:05,797
Jun okay, too.

425
00:20:06,037 --> 00:20:07,973
This is the first time
you're using this machine.

426
00:20:07,973 --> 00:20:08,871
Are you going to be all right?

427
00:20:08,974 --> 00:20:10,842
I'm all used to it now.

428
00:20:10,842 --> 00:20:13,367
Don't take me to be the same as Sylvie.

429
00:20:15,213 --> 00:20:16,214
That's the attitude.

430
00:20:16,214 --> 00:20:18,182
Meltylancer! Launch!

431
00:20:20,085 --> 00:20:21,119
Engine, full power!

432
00:20:21,119 --> 00:20:22,279
Gate, open!

433
00:20:24,523 --> 00:20:25,490
That Vanessa!

434
00:20:25,490 --> 00:20:28,391
This time we'll get you!

435
00:20:31,029 --> 00:20:32,758
Attack from ten o'clock!

436
00:20:38,737 --> 00:20:40,305
Message to the Vanessars.

437
00:20:40,305 --> 00:20:41,673
According to Federation law...

438
00:20:41,673 --> 00:20:45,410
...terraforming of planets with
aboriginal life forms is forbidden.

439
00:20:45,410 --> 00:20:46,278
As such...

440
00:20:46,278 --> 00:20:47,212
Vanessa!

441
00:20:47,212 --> 00:20:50,182
I'll be sure to make you
pay for what you did!

442
00:20:50,182 --> 00:20:50,671
Jun!

443
00:20:51,583 --> 00:20:54,252
I'm glad you're doing so well, Jun!

444
00:20:54,252 --> 00:20:55,446
Here I go!

445
00:20:55,654 --> 00:20:58,589
This week's amazing,
stupendous mecha! Launch!

446
00:21:05,964 --> 00:21:07,966
Be careful, Jun!
Something's coming!

447
00:21:07,966 --> 00:21:09,126
No problem! They're easy targets!

448
00:21:09,634 --> 00:21:11,124
- Give me cover!
- Roger!

449
00:21:11,603 --> 00:21:12,831
You just watch, Vanessa!

450
00:21:31,122 --> 00:21:32,290
This is Sylvie!

451
00:21:32,290 --> 00:21:34,059
I'll take the little ones.

452
00:21:34,059 --> 00:21:36,289
You and Angela take
the mothership!

453
00:21:38,196 --> 00:21:40,790
That's not going to be so easy.

454
00:21:41,733 --> 00:21:42,834
Melvina!

455
00:21:42,834 --> 00:21:44,202
I understand the situation.

456
00:21:44,202 --> 00:21:45,770
I'll be up there right away.

457
00:21:45,770 --> 00:21:47,806
Sakuya, you stand by
with the container.

458
00:21:47,806 --> 00:21:50,508
Angela, Nana and I will
attack the mothership.

459
00:21:50,508 --> 00:21:51,243
All right.

460
00:21:51,243 --> 00:21:51,937
Thanks.

461
00:21:54,246 --> 00:21:55,513
Melvina?

462
00:21:55,513 --> 00:21:56,810
What happened?!

463
00:21:58,083 --> 00:21:59,517
It's nothing.

464
00:21:59,517 --> 00:22:00,950
I just tripped.

465
00:22:01,319 --> 00:22:02,988
As we've been reporting
from earlier...

466
00:22:02,988 --> 00:22:04,979
...a combat situation has been
continuing at the scene.

467
00:22:06,057 --> 00:22:07,081
Come in.

468
00:22:08,426 --> 00:22:13,420
I received an order assigning
me as the aide to Meltylancer.

469
00:22:14,366 --> 00:22:15,767
Well, how unfortunate for you.

470
00:22:15,767 --> 00:22:17,359
Did you screw up somewhere?

471
00:22:17,502 --> 00:22:19,437
It's not like that...

472
00:22:19,437 --> 00:22:20,939
By the way, who are you?

473
00:22:20,939 --> 00:22:23,203
I'm what you
see. Want some?

474
00:22:23,408 --> 00:22:25,310
Is there no one else here?

475
00:22:25,310 --> 00:22:29,047
No. The girls had an engagement.

476
00:22:29,047 --> 00:22:31,140
An engagement?

477
00:22:32,284 --> 00:22:33,546
Take that!

478
00:22:35,020 --> 00:22:36,783
Franmen Lanze!

479
00:22:39,924 --> 00:22:41,493
There's no end to this!

480
00:22:41,493 --> 00:22:44,162
Watch it! I'll take care
of this end of things.

481
00:22:44,162 --> 00:22:46,153
- Go, Angela!
- All right!

482
00:22:49,801 --> 00:22:51,029
Melvina!

483
00:22:53,405 --> 00:22:54,739
Melvina!

484
00:22:54,739 --> 00:22:55,373
What happened?!

485
00:22:55,373 --> 00:22:56,041
Where's Melvina?!

486
00:22:56,041 --> 00:22:57,770
Go take a look, Angela!

487
00:23:00,378 --> 00:23:01,046
How careless of me.

488
00:23:01,046 --> 00:23:02,809
Don't move!

489
00:23:03,248 --> 00:23:04,616
Don't worry...

490
00:23:04,616 --> 00:23:06,015
Come, Sakuya!

491
00:23:08,053 --> 00:23:09,714
Don't push it!

492
00:23:10,155 --> 00:23:11,053
Don't worry about me.

493
00:23:11,489 --> 00:23:12,979
Have you forgotten your orders?!

494
00:23:13,992 --> 00:23:16,094
Wow, this is just so touching.

495
00:23:16,094 --> 00:23:18,330
Well? Shall I
finish them off now?

496
00:23:18,330 --> 00:23:19,331
No.

497
00:23:19,331 --> 00:23:21,466
We weren't requested to kill them.

498
00:23:21,466 --> 00:23:24,333
Let's play with them until the end.

499
00:23:25,270 --> 00:23:27,405
Angela and Nana are
coming this way.

500
00:23:27,405 --> 00:23:29,341
The target is too
small to do anything.

501
00:23:29,341 --> 00:23:30,175
What should I do?

502
00:23:30,175 --> 00:23:32,577
Hmm. I'm starting to get bored.

503
00:23:32,577 --> 00:23:35,341
Enough with this playing around.
Let's get down to business!

504
00:23:43,288 --> 00:23:44,448
What is this?!

505
00:23:45,123 --> 00:23:47,819
They're using the terraform
atmosphere as a barrier!

506
00:23:48,293 --> 00:23:50,693
Careful, Angela! It's ion gas!

507
00:23:53,231 --> 00:23:56,132
Darn! What are we
supposed to do?!

508
00:23:56,334 --> 00:23:57,602
There's a way!

509
00:23:57,602 --> 00:23:59,126
Remember all that cramming
you did for the exam!

510
00:24:00,171 --> 00:24:02,799
I get it! Adding up the vectors!

511
00:24:03,241 --> 00:24:04,435
You just watch!

512
00:24:09,114 --> 00:24:10,982
Take three intersecting lines...

513
00:24:10,982 --> 00:24:13,075
...and hit where they meet!

514
00:24:13,485 --> 00:24:14,213
I see it!

515
00:24:14,819 --> 00:24:17,481
Math has come in handy
for the first time ever!

516
00:24:25,196 --> 00:24:26,663
But why?!

517
00:24:32,036 --> 00:24:35,073
I'll never believe in math again.

518
00:24:35,073 --> 00:24:36,074
Oh, my...

519
00:24:36,074 --> 00:24:37,666
I guess it was too much to accept.

520
00:24:38,276 --> 00:24:39,743
This time I'll try.

521
00:24:39,844 --> 00:24:41,346
Do something about the pursuit!

522
00:24:41,346 --> 00:24:42,813
All right!

523
00:24:47,585 --> 00:24:49,052
I only have one chance!

524
00:24:50,688 --> 00:24:52,524
Attack from directly above.

525
00:24:52,524 --> 00:24:54,325
They don't give up too easily...

526
00:24:54,325 --> 00:24:56,316
Ligel, would you just
hurry and shoot them down?

527
00:24:56,394 --> 00:24:58,029
We can't fire directly above.

528
00:24:58,029 --> 00:25:00,497
No way... That means...

529
00:25:05,770 --> 00:25:06,293
Did I do it?

530
00:25:15,547 --> 00:25:16,445
You did it!

531
00:25:16,781 --> 00:25:17,941
All right!

532
00:25:18,583 --> 00:25:20,881
I get it. I pretty
much understand now.

533
00:25:21,519 --> 00:25:21,886
Yes?

534
00:25:21,886 --> 00:25:23,615
This is the Surface
Security Bureau.

535
00:25:23,855 --> 00:25:26,958
This is Collins, commander
of Meltylancer. It's done.

536
00:25:26,958 --> 00:25:28,193
I'll leave the rest to you.

537
00:25:28,193 --> 00:25:29,125
Roger.

538
00:25:30,628 --> 00:25:34,032
P-please excuse me! I thought
you were just the janitor!

539
00:25:34,032 --> 00:25:35,700
- Hey, Aide.
- Y-yes?

540
00:25:35,700 --> 00:25:38,032
Do I look a bit washed up to you?

541
00:25:38,203 --> 00:25:38,862
Yes.

542
00:25:39,337 --> 00:25:41,272
Valve numbers 6 and 9
disconnected.

543
00:25:41,272 --> 00:25:43,808
Why don't we have
weapons directly on top?

544
00:25:43,808 --> 00:25:46,478
You're the one who said
it would be cheaper.

545
00:25:46,478 --> 00:25:47,812
But why didn't you insist?

546
00:25:47,812 --> 00:25:50,076
You wouldn't have listened to me.

547
00:25:52,817 --> 00:25:55,620
We've finally caught up with you,
Vanessa. I'll finish you off...

548
00:25:55,620 --> 00:25:57,520
Warning to Meltylancer.

549
00:26:06,231 --> 00:26:09,000
The Surface Security
Bureau will take over now.

550
00:26:09,000 --> 00:26:11,867
For your safety, we request
that you swiftly withdraw.

551
00:26:12,237 --> 00:26:13,864
You're just taking the best part!

552
00:26:17,942 --> 00:26:19,644
That's dirty, you guys!

553
00:26:19,644 --> 00:26:21,446
Forget it, Jun.

554
00:26:21,446 --> 00:26:23,437
We were just the bait.

555
00:26:24,148 --> 00:26:25,383
Be prepared.

556
00:26:25,383 --> 00:26:27,180
This is just the beginning.

557
00:26:27,418 --> 00:26:29,954
After all, it's still not clear to us...

558
00:26:29,954 --> 00:26:32,081
...why we were brought together.

559
00:26:52,777 --> 00:26:58,049
Kinou no dashaburi ga
The heavy rains of yesterday

560
00:26:58,049 --> 00:27:01,780
Usomitai dane kyo wa
Seem so far away now

561
00:27:03,187 --> 00:27:06,816
Soredakede nandatte
It makes me think that

562
00:27:08,359 --> 00:27:12,420
Dekisouna kiga suru
I can do anything I want

563
00:27:13,498 --> 00:27:17,229
Haretari kagettari
In the sun and in the shade

564
00:27:18,503 --> 00:27:22,439
Kokoro wa sora noyouni
My spirit is like the sky

565
00:27:23,708 --> 00:27:28,046
Sono tokidoki de ironna
As my heart skips a beat

566
00:27:28,046 --> 00:27:30,682
Kao ga arukara
So many things are happening

567
00:27:30,682 --> 00:27:33,851
Tanoshii no
That's what fun is

568
00:27:33,851 --> 00:27:36,513
Umareta
I still don't know

569
00:27:37,322 --> 00:27:40,558
Imi ya riyu wa mada
The meaning and reasons

570
00:27:40,558 --> 00:27:45,897
Shiranai kedo
Why we were born

571
00:27:45,897 --> 00:27:51,460
Motto tooku motto takaku
Further and higher

572
00:27:51,603 --> 00:27:57,141
Yume mita watashi no soba e
Close to me as I dream

573
00:27:57,141 --> 00:28:01,946
Chiisana Tsubasa hiroge
Let's set our wings aloft

574
00:28:01,946 --> 00:28:06,212
Habataite yukou
And fly away

575
00:28:06,517 --> 00:28:12,256
Waratte iyou yasashiku iyou
Always smile and be gentle

576
00:28:12,256 --> 00:28:17,795
Tsukinai negai kazoete
As we count our many wishes

577
00:28:17,795 --> 00:28:22,600
Tamaniwa naitemo ii
Sometimes it's okay to cry

578
00:28:22,600 --> 00:28:27,970
Utsumukazuni yukou
But never look down

579
00:28:46,057 --> 00:28:48,660
What's the deal with our
commander? He really annoys me!

580
00:28:48,660 --> 00:28:51,062
This isn't the time to
be complaining, Nana.

581
00:28:51,062 --> 00:28:53,131
Something terrible is
happening in space right now.

582
00:28:53,131 --> 00:28:54,832
What is this monster?!

583
00:28:54,832 --> 00:28:56,467
Next time on Meltylancer...

584
00:28:56,467 --> 00:28:58,102
The Animation, Episode 2.

585
00:28:58,102 --> 00:29:00,338
Pursue the Mysterious Gene Snatchers
Pursue the mysterious gene snatchers.

586
00:29:00,338 --> 00:29:02,203
You better watch!

Pasted: Jul 11, 2013, 12:15:45 am
Views: 1