1 00:00:31,064 --> 00:00:32,765 Oxygen density increasing. 2 00:00:32,765 --> 00:00:35,335 Confirming development of thunderclouds in the atmosphere. 3 00:00:35,335 --> 00:00:37,670 Planetary environment has reached standard levels. 4 00:00:37,670 --> 00:00:39,339 Congratulations. 5 00:00:39,339 --> 00:00:41,274 It's a great success, Doctor. 6 00:00:41,274 --> 00:00:42,909 Thank you, Captain. 7 00:00:42,909 --> 00:00:45,434 My years of work have come to fruition. 8 00:00:45,611 --> 00:00:47,647 But it's quite remarkable... 9 00:00:47,647 --> 00:00:51,317 ...that such a small capsule can completely alter a planet. 10 00:00:51,317 --> 00:00:55,083 It was quite an effort to get the right nanogram level, and... 11 00:00:55,688 --> 00:00:56,356 What? 12 00:00:56,356 --> 00:00:56,913 What's happened? 13 00:00:57,090 --> 00:00:58,024 I don't know... 14 00:00:58,024 --> 00:01:00,458 ...there seems to be some type of external pressure being applied. 15 00:01:03,296 --> 00:01:04,923 Lyonesco? 16 00:01:05,465 --> 00:01:06,499 What is this? 17 00:01:06,499 --> 00:01:07,767 Confirming some bio energy. 18 00:01:07,767 --> 00:01:10,370 Something appears to be descending upon us! 19 00:01:10,370 --> 00:01:11,771 Security alert! 20 00:01:11,771 --> 00:01:12,829 It's not functioning. 21 00:01:18,911 --> 00:01:20,480 Congratulations, Doctor. 22 00:01:20,480 --> 00:01:23,349 In the name of lyonesco, the results of your research... 23 00:01:23,349 --> 00:01:25,551 ...shall be seized by the Defiant. 24 00:01:25,551 --> 00:01:26,483 All right? 25 00:01:28,121 --> 00:01:31,147 Meanwhile, in Bikini Environmental Federation Special Monitoring Facility 26 00:01:32,258 --> 00:01:34,327 Release locks from Block 1 to 9. 27 00:01:34,327 --> 00:01:35,762 Secure the south immediately! 28 00:01:35,762 --> 00:01:37,821 Make sure you check the air ducts. 29 00:01:43,970 --> 00:01:44,971 Collins. 30 00:01:44,971 --> 00:01:46,029 You have a meeting. 31 00:01:47,607 --> 00:01:48,699 Did you hear me? 32 00:01:50,143 --> 00:01:52,703 That's what you say, but who could it be? 33 00:01:53,046 --> 00:01:56,504 People from the Federation Council. 34 00:01:56,649 --> 00:01:58,412 Federation Council? 35 00:01:59,118 --> 00:02:02,722 Meanwhile, Outer Solar System Sovereign Planetary Area The report on extraterrestrial immigration has been made public. 36 00:02:02,722 --> 00:02:03,923 Meanwhile, Outer Solar System Sovereign Planetary Area According to the report... 37 00:02:03,923 --> 00:02:05,358 ...it has been made clear that... - What the? 38 00:02:05,358 --> 00:02:08,122 ...illegal incursions by extraterrestrials... - It's supposed to be a new model. 39 00:02:08,728 --> 00:02:10,897 I kind of like this newscaster. 40 00:02:10,897 --> 00:02:12,364 Ah, come on! 41 00:02:14,133 --> 00:02:15,468 What?! It's on our course! 42 00:02:15,468 --> 00:02:16,901 An approach warning! 43 00:02:17,136 --> 00:02:17,932 How's the radar?! 44 00:02:18,504 --> 00:02:20,028 There's too much noise. 45 00:02:20,106 --> 00:02:20,868 There! 46 00:02:21,007 --> 00:02:23,373 An asteroid! Approaching fast! 47 00:02:23,776 --> 00:02:25,073 Hard over! 48 00:02:32,452 --> 00:02:33,052 It missed us. 49 00:02:33,052 --> 00:02:34,212 Thank God. 50 00:02:34,387 --> 00:02:35,555 What was that?! 51 00:02:35,555 --> 00:02:37,045 Our cargo's all over the place! 52 00:02:37,757 --> 00:02:39,225 It's the help. 53 00:02:39,225 --> 00:02:41,523 It was an asteroid. Totally unexpected. 54 00:02:42,829 --> 00:02:43,955 Asteroid? 55 00:02:47,366 --> 00:02:50,301 How are you doing, Mr. Collins? 56 00:02:51,404 --> 00:02:54,707 I finally get out of the hole after five years, and then this. 57 00:02:54,707 --> 00:02:56,174 How do you think I feel? 58 00:02:56,375 --> 00:03:00,709 If it were possible, we'd very much like to set you free. 59 00:03:01,481 --> 00:03:02,615 Don't give me that crap. 60 00:03:02,615 --> 00:03:05,140 If you've got something to say, just say it! 61 00:03:05,585 --> 00:03:07,286 You like to get right to the point. 62 00:03:07,286 --> 00:03:09,083 Let's get down to it, then. 63 00:03:09,322 --> 00:03:12,291 Do you know of the GPO organization? 64 00:03:12,959 --> 00:03:14,627 After you were incarcerated... 65 00:03:14,627 --> 00:03:16,729 ...a paramilitary police force was set up. 66 00:03:16,729 --> 00:03:19,398 The GPO has been getting some bad press lately... 67 00:03:19,398 --> 00:03:22,526 ...and their relationship with the Galaxy Federation is not good. 68 00:03:23,336 --> 00:03:25,705 You guys are big shot executives. 69 00:03:25,705 --> 00:03:27,773 What do you war profiteers want with me? 70 00:03:27,773 --> 00:03:28,941 Now, relax. 71 00:03:28,941 --> 00:03:30,977 Times have changed. 72 00:03:30,977 --> 00:03:33,813 We're actually on your side now. 73 00:03:33,813 --> 00:03:34,881 That's right. 74 00:03:34,881 --> 00:03:37,816 We've come here to set you free. 75 00:03:39,252 --> 00:03:40,353 Don't make me laugh. 76 00:03:40,353 --> 00:03:44,813 If that's the case, then I'd already be in Santa Monica eating oysters. 77 00:03:45,158 --> 00:03:49,458 Of course, this depends on whether you're willing to accept our request. 78 00:03:49,595 --> 00:03:51,330 It's an easy one. 79 00:03:51,330 --> 00:03:53,366 You just have to take command... 80 00:03:53,366 --> 00:03:55,732 ...of a unit that was disbanded a year ago. 81 00:03:55,935 --> 00:03:57,596 A military unit? 82 00:04:00,206 --> 00:04:02,675 Ano sora e habatakou I let my courage soar 83 00:04:02,675 --> 00:04:08,047 Yuuki wo tsubasa ni kaete Like wings into the blue sky 84 00:04:08,047 --> 00:04:11,584 Nidoto nai ima daiji na mono Holding what's precious to me 85 00:04:11,584 --> 00:04:18,148 Kono mune ni tsuyoku dakishimete Close to my heart 86 00:04:18,291 --> 00:04:22,625 Meltylancer 87 00:04:31,737 --> 00:04:35,007 Omoidori ni ikanai Things don't always go my way 88 00:04:35,007 --> 00:04:39,512 Sonna mainichi demo Even if everyday seems like that 89 00:04:39,512 --> 00:04:42,882 Hitomi dake wa massuguni I must keep looking forward 90 00:04:42,882 --> 00:04:46,079 Ashita wo mitsumetai To what may lie tomorrow 91 00:04:46,652 --> 00:04:50,756 Kimi ga ireba donna kanashimi mo With you around, all my sorrows 92 00:04:50,756 --> 00:04:54,360 Mabataki de koete yukeru Can be overcome in a flicker 93 00:04:54,360 --> 00:04:57,630 Jiyu na kaze wo kanjite I can feel the wind of freedom 94 00:04:57,630 --> 00:05:02,499 Atarashii watashi ni nare As I transform into a new me 95 00:05:03,669 --> 00:05:07,673 Ano sora e tobidasou namidamo Fly up to the sky 96 00:05:07,673 --> 00:05:11,444 Hoshikuzu ni naru Let my tears turn into stardust 97 00:05:11,444 --> 00:05:14,847 Nidoto nai ima daijina hito Embrace what's precious to me 98 00:05:14,847 --> 00:05:21,685 Kono mune ni tsuyoku dakishimete Close to my heart 99 00:05:33,065 --> 00:05:36,694 Meltylancer Reunites! 100 00:05:37,503 --> 00:05:39,238 Sylvie Nimrod... 101 00:05:39,238 --> 00:05:41,974 ...Angela, Sakuya Lansaihe... 102 00:05:41,974 --> 00:05:45,378 ...Jun Kamishiro, Nany Nataresionn Neinhalten... 103 00:05:45,378 --> 00:05:48,147 ...and Melvina MacGarlen. 104 00:05:48,147 --> 00:05:51,250 We want you to take on the command of Meltylancer... 105 00:05:51,250 --> 00:05:55,482 ...an anti-extraterrestrial crime unit comprised of these 6 members. 106 00:05:56,422 --> 00:05:59,191 You want me to coach these cheerleaders? 107 00:05:59,191 --> 00:06:00,783 What're you up to? 108 00:06:00,993 --> 00:06:02,695 We have no ulterior motive. 109 00:06:02,695 --> 00:06:04,096 After your assignment... 110 00:06:04,096 --> 00:06:07,554 ...you will be released and you will never hear from us again. 111 00:06:07,967 --> 00:06:10,299 Even if these chicks end up dead? 112 00:06:10,803 --> 00:06:12,464 That's up to you. 113 00:06:12,805 --> 00:06:14,040 Also... 114 00:06:14,040 --> 00:06:16,031 ...I have assigned an aide to work with you. 115 00:06:16,409 --> 00:06:18,511 He's headed to various locations... 116 00:06:18,511 --> 00:06:20,513 ...in order to gather up the Lancers. 117 00:06:20,513 --> 00:06:21,810 He's a man of great ability. 118 00:06:22,448 --> 00:06:27,385 Planet Manzanar Civil War Zone 119 00:06:39,365 --> 00:06:41,265 Father! 120 00:06:48,074 --> 00:06:50,609 Uh, excuse me... 121 00:06:50,609 --> 00:06:53,442 I'm looking for this person. 122 00:06:54,246 --> 00:06:56,816 I heard she was here as a nurse... 123 00:06:56,816 --> 00:06:58,909 Uh, excuse me... Excuse me. 124 00:07:00,186 --> 00:07:00,743 Enemy attack! 125 00:07:05,524 --> 00:07:08,160 Why do I have to be put through this?! 126 00:07:08,160 --> 00:07:10,594 I want to go back to Earth! 127 00:07:11,130 --> 00:07:13,928 Meanwhile, on Earth EMP (Eastern Metropolis) 128 00:07:14,934 --> 00:07:15,768 What is it? 129 00:07:15,768 --> 00:07:16,996 Intruder alert. 130 00:07:18,003 --> 00:07:20,373 A small planetary-sized asteroid is approaching. 131 00:07:20,373 --> 00:07:22,466 Approximately 38 hours until it reaches Earth. 132 00:07:22,641 --> 00:07:24,377 Why didn't you know sooner? 133 00:07:24,377 --> 00:07:26,712 It suddenly appeared 3 hours ago. 134 00:07:26,712 --> 00:07:27,940 How can that be? 135 00:07:28,247 --> 00:07:30,147 Receiving images from Pluto! 136 00:07:30,316 --> 00:07:31,183 It's quite big. 137 00:07:31,183 --> 00:07:33,947 There's likely to be a lot of debris if it penetrates Earth's atmosphere. 138 00:07:34,086 --> 00:07:35,621 Contact Jupiter Base. 139 00:07:35,621 --> 00:07:36,989 Request the elimination of that asteroid. 140 00:07:36,989 --> 00:07:37,455 Yes, sir! 141 00:07:37,990 --> 00:07:39,958 Meanwhile, near Saturn... 142 00:07:40,393 --> 00:07:42,928 We've intercepted the Federation's communications. 143 00:07:42,928 --> 00:07:44,953 It appears that they have activated their defense systems. 144 00:07:45,831 --> 00:07:47,600 Should we come out and attack it? 145 00:07:47,600 --> 00:07:48,734 No. 146 00:07:48,734 --> 00:07:50,861 Not after the trouble of hiding ourselves. 147 00:07:50,970 --> 00:07:52,838 We've got to keep it up until the end. 148 00:07:52,838 --> 00:07:54,396 Yes, but... 149 00:07:54,507 --> 00:07:57,276 Grianos, do you think we can target them through the cracks? 150 00:07:57,276 --> 00:08:00,146 We'll have to contend with a 68 percent angle. 151 00:08:00,146 --> 00:08:01,414 That's plenty. Do it. 152 00:08:01,414 --> 00:08:02,438 Yes, ma'am. 153 00:08:12,558 --> 00:08:14,856 Planet Ansel Saaga Desert 154 00:08:21,634 --> 00:08:22,902 The love of your neighbor... 155 00:08:22,902 --> 00:08:24,670 ...and the affection in your heart... 156 00:08:24,670 --> 00:08:26,605 ...give hope for the future. 157 00:08:26,605 --> 00:08:28,707 In order to survive these difficult times... 158 00:08:28,707 --> 00:08:31,877 ...we must feel for more than our own race. 159 00:08:31,877 --> 00:08:34,471 That will help solve the problems of space... 160 00:08:35,981 --> 00:08:37,573 I-I f-finally made it! 161 00:08:38,417 --> 00:08:39,679 Uh, hello... 162 00:08:41,153 --> 00:08:42,755 This is a house of God. 163 00:08:42,755 --> 00:08:44,245 You will be safe. 164 00:08:44,457 --> 00:08:45,524 That's not it. 165 00:08:45,524 --> 00:08:46,991 I'm actually really happy! 166 00:08:47,393 --> 00:08:50,496 Just when I thought I got real work... 167 00:08:50,496 --> 00:08:52,164 ...I'm suddenly assigned to become an aide... 168 00:08:52,164 --> 00:08:53,265 ...and shipped off... 169 00:08:53,265 --> 00:08:55,267 ...and just as I was about to find Sylvie... 170 00:08:55,267 --> 00:08:57,970 ...I get caught in a war and I thought that was it... 171 00:08:57,970 --> 00:08:59,562 ...and then I find the first one! 172 00:09:00,406 --> 00:09:02,499 And so, here's the order. 173 00:09:05,644 --> 00:09:07,480 The asteroid has penetrated the asteroid belt! 174 00:09:07,480 --> 00:09:10,040 It has not altered course and is headed straight for us. 175 00:09:10,249 --> 00:09:11,917 What's up with the defense system? 176 00:09:11,917 --> 00:09:13,352 It's been destroyed. 177 00:09:13,352 --> 00:09:14,453 The cause is unknown! 178 00:09:14,453 --> 00:09:16,655 You saying that some rock launched an attack? 179 00:09:16,655 --> 00:09:18,714 Earth impact cannot be avoided! 180 00:09:19,191 --> 00:09:23,093 There's a 90. 78 percent chance that it will hit the EMP directly! 181 00:09:24,363 --> 00:09:26,126 Go into Defense Alert Level 1! 182 00:09:26,265 --> 00:09:28,358 Senior officers report to the strategy room! 183 00:09:36,475 --> 00:09:37,567 Like this? 184 00:09:38,310 --> 00:09:40,012 How many times have I told you? 185 00:09:40,012 --> 00:09:42,882 Keep your mouth shut. I just made a little mistake. 186 00:09:42,882 --> 00:09:45,751 Besides, vectors have nothing to do with real life... 187 00:09:45,751 --> 00:09:46,819 But this is an exam! 188 00:09:46,819 --> 00:09:48,719 Come on, do the next one! 189 00:09:49,855 --> 00:09:52,658 To think some junior high kid is my tutor... 190 00:09:52,658 --> 00:09:55,528 I'm not a junior high student because I like it. 191 00:09:55,528 --> 00:09:57,763 If only I could use my magic... 192 00:09:57,763 --> 00:09:59,965 ...I'd leave this planet in no time! 193 00:09:59,965 --> 00:10:00,566 You hear me? 194 00:10:00,566 --> 00:10:02,868 Once I get back to the Promised Land... 195 00:10:02,868 --> 00:10:05,701 ...I'd be a platoon leader in the Royal Guards. 196 00:10:06,305 --> 00:10:07,169 Jun! 197 00:10:08,574 --> 00:10:09,973 Hello? Who is it? 198 00:10:11,577 --> 00:10:12,945 Come with me right away! 199 00:10:12,945 --> 00:10:15,004 You two are also being targeted! 200 00:10:16,882 --> 00:10:20,452 Planet Toushistaz MacGarlen Mansion Well, that was a wonderful speech. 201 00:10:20,452 --> 00:10:22,988 Planet Toushistaz MacGarlen Mansion The elder members were rather staggered. 202 00:10:22,988 --> 00:10:23,589 Planet Toushistaz MacGarlen Mansion Too bad your father couldn't see it, because of his campaign. 203 00:10:23,589 --> 00:10:26,292 Too bad your father couldn't see it, because of his campaign. 204 00:10:26,292 --> 00:10:29,628 But ramming that through was rather... 205 00:10:29,628 --> 00:10:31,357 Rather what? 206 00:10:31,897 --> 00:10:33,265 Uh, I mean... 207 00:10:33,265 --> 00:10:34,867 Don't you people know that... 208 00:10:34,867 --> 00:10:37,570 ...it is our peace-first policy that's rotting our political system? 209 00:10:37,570 --> 00:10:41,373 Do you think that one who is not willing to stake his life... 210 00:10:41,373 --> 00:10:43,933 ...is qualified to rule? Well? 211 00:10:44,143 --> 00:10:46,045 That's all very well, but... 212 00:10:46,045 --> 00:10:47,034 Also, Minister... 213 00:10:47,913 --> 00:10:49,281 You're the kind of man... 214 00:10:49,281 --> 00:10:50,849 Uh, excuse me... 215 00:10:50,849 --> 00:10:52,284 Uh, yes... 216 00:10:52,284 --> 00:10:53,751 Uh, I must go too... 217 00:10:54,853 --> 00:10:56,822 Who do those men think they are? 218 00:10:56,822 --> 00:10:57,789 That's not it! 219 00:10:59,158 --> 00:11:01,360 I told you that you can't come in here! 220 00:11:01,360 --> 00:11:02,895 I've got orders from the Federation... 221 00:11:02,895 --> 00:11:04,294 Now, just get out of here! 222 00:11:04,663 --> 00:11:06,460 I'm not lying! 223 00:11:08,233 --> 00:11:09,359 Excuse me. 224 00:11:09,935 --> 00:11:10,970 Now, cut it out! 225 00:11:10,970 --> 00:11:12,096 Please! 226 00:11:12,738 --> 00:11:13,372 What's going on?! 227 00:11:13,372 --> 00:11:16,442 I'm sorry for all the commotion, Ms. Melvina. 228 00:11:16,442 --> 00:11:18,110 Huh? Is this? 229 00:11:18,110 --> 00:11:20,646 It's been so long, Melvina. 230 00:11:20,646 --> 00:11:22,548 Sakuya? It's nice to see you. 231 00:11:22,548 --> 00:11:23,616 Do you know her? 232 00:11:23,616 --> 00:11:25,017 Yes. 233 00:11:25,017 --> 00:11:26,518 But, who is this little creep? 234 00:11:26,518 --> 00:11:29,221 Apparently, he's the new aide. 235 00:11:29,221 --> 00:11:31,280 T-take a look at this... 236 00:11:33,892 --> 00:11:35,052 A draft order? 237 00:11:37,496 --> 00:11:38,588 It won't be possible. 238 00:11:39,098 --> 00:11:40,633 Uh, what do you mean? 239 00:11:40,633 --> 00:11:42,968 I'm now a politician on this planet. 240 00:11:42,968 --> 00:11:45,270 A draft order from another jurisdiction is invalid. 241 00:11:45,270 --> 00:11:46,601 But... 242 00:11:46,905 --> 00:11:51,239 And I don't believe in abandoning my work in the middle of it. 243 00:11:51,977 --> 00:11:54,502 It's unfortunate, but there's no way around it. 244 00:11:54,580 --> 00:11:57,016 Don't give up so easily! 245 00:11:57,016 --> 00:11:58,150 First of all... 246 00:11:58,150 --> 00:12:00,919 ...my father is a sponsor of the GPO as well. 247 00:12:00,919 --> 00:12:04,184 How could there be a draft order that my father doesn't know of? 248 00:12:05,958 --> 00:12:07,892 Could they be up to this? 249 00:12:08,260 --> 00:12:10,592 There's more here than I thought. 250 00:12:11,463 --> 00:12:13,799 Would you possibly reconsider... 251 00:12:13,799 --> 00:12:15,734 It's unfortunate, but let's give it up. 252 00:12:15,734 --> 00:12:17,269 I'm sorry, but I'm firm on this. 253 00:12:17,269 --> 00:12:19,104 Now that I sense a conspiracy... 254 00:12:19,104 --> 00:12:21,473 ...it's become all the more important for me to stay. 255 00:12:21,473 --> 00:12:22,303 I'm sorry. 256 00:12:38,057 --> 00:12:40,525 This is a message to the citizens. 257 00:12:41,160 --> 00:12:44,396 Due to imminent danger to Eastern Metropolis... 258 00:12:44,396 --> 00:12:47,499 ...an emergency evacuation process has commenced. 259 00:12:47,499 --> 00:12:49,802 For your safety, please leave your air cars... 260 00:12:49,802 --> 00:12:52,737 ...and quickly make your way to the nearest shelter. 261 00:12:53,806 --> 00:12:55,541 Receiving long range images. 262 00:12:55,541 --> 00:12:57,099 The asteroid is still approaching. 263 00:12:57,643 --> 00:12:59,812 48 minutes until impact to EMP. 264 00:12:59,812 --> 00:13:01,246 How is the evacuation going? 265 00:13:01,246 --> 00:13:02,042 Going smoothly. 266 00:13:02,481 --> 00:13:05,150 Gates 1 through 39 have been sealed. 267 00:13:05,150 --> 00:13:07,345 Also, the power supply has been shut off. 268 00:13:07,853 --> 00:13:09,054 Message from the airport. 269 00:13:09,054 --> 00:13:10,689 Someone has stolen a craft... 270 00:13:10,689 --> 00:13:12,224 ...and is attempting to launch! 271 00:13:12,224 --> 00:13:13,959 What? Prepare the tractor wave. 272 00:13:13,959 --> 00:13:16,328 It's impossible. It's already ceased working. 273 00:13:16,328 --> 00:13:17,090 What's going on? 274 00:13:21,934 --> 00:13:24,002 You have already committed 17 infractions. 275 00:13:24,002 --> 00:13:26,129 Stop the craft immediately and disembark! 276 00:13:26,238 --> 00:13:28,674 Now, why would you pick such a cramped craft? 277 00:13:28,674 --> 00:13:30,809 Why do we have to do all this?! 278 00:13:30,809 --> 00:13:32,208 Just stay quiet! 279 00:13:36,081 --> 00:13:37,483 Th-there's security. 280 00:13:37,483 --> 00:13:39,184 The headlines for tomorrow will be... 281 00:13:39,184 --> 00:13:40,953 ..."Meltylancer Arrested!" 282 00:13:40,953 --> 00:13:42,287 Just shut up. You'll bite your tongue. 283 00:13:42,287 --> 00:13:44,152 Resistance is futile! Give it up! 284 00:13:44,356 --> 00:13:45,653 You think! 285 00:13:50,496 --> 00:13:51,430 They're crazy! 286 00:13:51,430 --> 00:13:53,728 The culprit has escaped! Lower the barrier! 287 00:13:56,935 --> 00:13:58,562 The asteroid has passed Mars' orbit! 288 00:13:59,138 --> 00:14:01,206 20 minutes until impact. 289 00:14:01,206 --> 00:14:04,042 Cut off gravity balancers with the other floating cities. 290 00:14:04,042 --> 00:14:06,738 Yes, sir. Switching to independent control. 291 00:14:10,916 --> 00:14:12,885 Prepare to commence transport process. 292 00:14:12,885 --> 00:14:13,852 - Ready. - Ready! 293 00:14:13,852 --> 00:14:14,978 Commence! 294 00:14:16,922 --> 00:14:19,322 Commencing power feed to transport process. 295 00:14:23,762 --> 00:14:24,630 Engines operating. 296 00:14:24,630 --> 00:14:26,064 Process, all green. 297 00:14:26,064 --> 00:14:27,699 Asteroid still approaching. 298 00:14:27,699 --> 00:14:29,394 Engine output stable. 299 00:14:29,535 --> 00:14:30,900 Begin transport. 300 00:14:34,840 --> 00:14:36,942 Transport speed set at 12 miles per second. 301 00:14:36,942 --> 00:14:39,706 High pressure rising. Storm clouds developing. 302 00:14:50,055 --> 00:14:51,824 The asteroid is entering the atmosphere! 303 00:14:51,824 --> 00:14:53,926 Transport process set at maximum! 304 00:14:53,926 --> 00:14:55,961 It's still on a collision course! 305 00:14:55,961 --> 00:14:57,223 What?! 306 00:14:57,429 --> 00:14:58,997 Extend transport range! 307 00:14:58,997 --> 00:14:59,765 We can't! 308 00:14:59,765 --> 00:15:00,663 Why not?! 309 00:15:01,466 --> 00:15:03,735 If we go any further, we'll cross the gravity line... 310 00:15:03,735 --> 00:15:06,397 ...and it'll upset the gravity balance of cities across the planet! 311 00:15:07,906 --> 00:15:09,541 Asteroid still approaching! 312 00:15:09,541 --> 00:15:10,709 Distance, 18,000! 313 00:15:10,709 --> 00:15:12,734 2 minutes and 30 seconds until impact! 314 00:15:13,779 --> 00:15:15,303 Distance, 12,000! 315 00:15:16,048 --> 00:15:19,017 Power up the port side engines! Emergency rotation! 316 00:15:21,920 --> 00:15:22,855 Distance, 500! 317 00:15:22,855 --> 00:15:23,844 Please! 318 00:15:33,232 --> 00:15:36,235 Would you like to switch to engine flight mode? 319 00:15:36,235 --> 00:15:38,370 Yes, please. 320 00:15:38,370 --> 00:15:40,395 Roger. Closing gate. 321 00:15:42,608 --> 00:15:45,010 Please input the destination. 322 00:15:45,010 --> 00:15:48,377 Third planet of the Solar System, Earth. 323 00:15:49,715 --> 00:15:51,950 Now I'll be unemployed again. 324 00:15:51,950 --> 00:15:53,685 How unlucky I am. 325 00:15:53,685 --> 00:15:55,254 Cheer up. 326 00:15:55,254 --> 00:15:57,623 I'm sure something good will happen soon. 327 00:15:57,623 --> 00:15:59,424 Don't try to make me feel better. 328 00:15:59,424 --> 00:16:03,095 If you'd like, how about joining me on a spiritual journey? 329 00:16:03,095 --> 00:16:03,823 What? 330 00:16:04,196 --> 00:16:07,029 Only believers are allowed on this ship? 331 00:16:07,599 --> 00:16:09,701 Quite a neat and tidy room. 332 00:16:09,701 --> 00:16:12,192 Are you going to come with us?! To Earth?! 333 00:16:12,504 --> 00:16:15,307 I feel it's necessary for me to look further into this. 334 00:16:15,307 --> 00:16:17,376 May I join you, Captain Sakuya? 335 00:16:17,376 --> 00:16:19,211 Of course! 336 00:16:19,211 --> 00:16:20,178 H-hooray! 337 00:16:24,249 --> 00:16:25,511 Give me a status report. 338 00:16:26,251 --> 00:16:27,386 Main engines ceased! 339 00:16:27,386 --> 00:16:29,321 Reserve engines barely holding! 340 00:16:29,321 --> 00:16:30,656 What about the asteroid? 341 00:16:30,656 --> 00:16:32,291 It appears to have crashed. 342 00:16:32,291 --> 00:16:33,815 Images coming through. 343 00:16:34,927 --> 00:16:38,063 A crater 20 kilometers in diameter near the former forest confirmed. 344 00:16:38,063 --> 00:16:39,587 Material substance in the area... 345 00:16:40,399 --> 00:16:41,525 What's the matter? 346 00:16:41,633 --> 00:16:43,568 I cannot determine due to interference... 347 00:16:43,568 --> 00:16:44,736 ...but something's there! 348 00:16:44,736 --> 00:16:46,533 Dispatch available units. 349 00:16:46,738 --> 00:16:49,975 All units are tied up due to search and rescue! 350 00:16:49,975 --> 00:16:51,877 Aren't there any units that can go? 351 00:16:51,877 --> 00:16:52,978 There's one. 352 00:16:52,978 --> 00:16:55,113 A unit set up just two days ago! 353 00:16:55,113 --> 00:16:56,081 Get them on it right away. 354 00:16:56,081 --> 00:16:58,483 But they're still organizing... 355 00:16:58,483 --> 00:17:00,451 I don't care if there's only one! Deploy now! 356 00:17:08,560 --> 00:17:10,460 Systems, all green. 357 00:17:10,696 --> 00:17:13,899 You have to put on a show if you're going to invade, after all. 358 00:17:13,899 --> 00:17:17,035 Those Meltylancers are going to come rushing in a panic. 359 00:17:17,035 --> 00:17:18,400 I can't wait. 360 00:17:18,603 --> 00:17:20,339 Huh? Didn't you know? 361 00:17:20,339 --> 00:17:23,442 Meltylancer was disbanded over a year ago. 362 00:17:23,442 --> 00:17:24,136 You're kidding! 363 00:17:32,150 --> 00:17:35,120 Lineek - Planet Pokan life form... 364 00:17:35,120 --> 00:17:36,922 Fungus... 365 00:17:36,922 --> 00:17:39,324 All species on the verge of extinction. 366 00:17:39,324 --> 00:17:40,926 What's this all about? 367 00:17:40,926 --> 00:17:44,229 It's a list of those whose DNA was taken. 368 00:17:44,229 --> 00:17:46,264 Is it a business, like poaching? 369 00:17:46,264 --> 00:17:47,833 If they become rare. 370 00:17:47,833 --> 00:17:50,669 I heard about it when I was a volunteer on another planet. 371 00:17:50,669 --> 00:17:53,739 A hunter gang that's targeting endangered species. 372 00:17:53,739 --> 00:17:56,508 Do they consider us endangered as well? 373 00:17:56,508 --> 00:17:58,877 A student wearing a battle suit... 374 00:17:58,877 --> 00:18:01,213 ...traveling with a magic user isn't a common sight. 375 00:18:01,213 --> 00:18:02,737 What a drag... 376 00:18:03,281 --> 00:18:04,179 Uh, what? 377 00:18:05,884 --> 00:18:06,918 Look! Over there! 378 00:18:06,918 --> 00:18:08,146 What? 379 00:18:08,286 --> 00:18:10,277 That lion's got a ribbon on. 380 00:18:10,589 --> 00:18:12,079 How tacky... 381 00:18:12,257 --> 00:18:14,157 You think that could be the work of? 382 00:18:16,528 --> 00:18:17,426 Jun! 383 00:18:17,629 --> 00:18:18,425 I'm sorry! 384 00:18:25,303 --> 00:18:27,406 Oh, no. It looks really angry. 385 00:18:27,406 --> 00:18:30,042 If you hurt it, you'll be charged with more crimes. 386 00:18:30,042 --> 00:18:32,010 But what are we supposed to do?! 387 00:18:33,345 --> 00:18:35,247 It's just a bluff! We'll scare them away! 388 00:18:35,247 --> 00:18:36,381 You think that's possible? 389 00:18:36,381 --> 00:18:38,042 Hey! 390 00:18:38,383 --> 00:18:41,153 Who's disturbing the peace in Angela's kingdom?! 391 00:18:41,153 --> 00:18:42,287 Angela's kingdom? 392 00:18:42,287 --> 00:18:43,622 She's only a conservationist. 393 00:18:43,622 --> 00:18:45,317 Angela?! 394 00:18:46,291 --> 00:18:47,588 Sylvie! 395 00:18:51,863 --> 00:18:52,852 Angela! 396 00:18:52,998 --> 00:18:56,058 You surprised me! What are you doing here?! 397 00:18:56,201 --> 00:18:57,896 Uh, well, you see... 398 00:18:58,103 --> 00:19:00,071 Angela, listen to me good. 399 00:19:02,774 --> 00:19:06,945 Something truly scary is happening around us. 400 00:19:06,945 --> 00:19:07,879 Like what? 401 00:19:07,879 --> 00:19:09,244 It's like this... 402 00:19:14,653 --> 00:19:15,520 Shin Fuji Broadcasting 403 00:19:15,520 --> 00:19:16,988 Shin Fuji Broadcasting As you can see... 404 00:19:16,988 --> 00:19:21,448 Shin Fuji Broadcasting ...the asteroid that hit EMP a few hours ago is a giant robot. 405 00:19:21,827 --> 00:19:23,829 Ligel Vanessa Grianos Students from Fort Maxima University... 406 00:19:23,829 --> 00:19:26,565 Ligel Vanessa Grianos ...the Vanessars are Class A criminals... 407 00:19:26,565 --> 00:19:29,734 Ligel Vanessa Grianos ...who are trying to change the Earth's environment. 408 00:19:29,734 --> 00:19:29,968 Ligel Vanessa Grianos 409 00:19:29,968 --> 00:19:33,460 Ligel Vanessa Grianos These are the words of Vanessa, the leader of the criminal gang. 410 00:19:33,638 --> 00:19:37,342 You see, we don't plan on stopping our work at all. 411 00:19:37,342 --> 00:19:39,077 I'm making good money here. 412 00:19:39,077 --> 00:19:40,545 If you really want to interfere... 413 00:19:40,545 --> 00:19:42,843 ...you should send in Meltylancer. 414 00:19:42,948 --> 00:19:46,111 And I'll be waiting for calls from you gorgeous boys out there! 415 00:19:47,119 --> 00:19:48,453 After receiving this message... 416 00:19:48,453 --> 00:19:50,755 ...the GPO has decided to deploy the Meltylancer unit. 417 00:19:50,755 --> 00:19:54,092 Uh, a container appears to be coming this way... 418 00:19:54,092 --> 00:19:55,794 - They're like celebrities. - After a one-year absence... 419 00:19:55,794 --> 00:19:57,095 ...Meltylancer is being deployed. 420 00:19:57,095 --> 00:19:58,084 - Did I cut it too short? ...Meltylancer is being deployed. 421 00:19:59,798 --> 00:20:01,233 It's pretty big. 422 00:20:01,233 --> 00:20:03,435 Darn Vanessars. 423 00:20:03,435 --> 00:20:04,603 Sylvie here. All set. 424 00:20:04,603 --> 00:20:05,797 Jun okay, too. 425 00:20:06,037 --> 00:20:07,973 This is the first time you're using this machine. 426 00:20:07,973 --> 00:20:08,871 Are you going to be all right? 427 00:20:08,974 --> 00:20:10,842 I'm all used to it now. 428 00:20:10,842 --> 00:20:13,367 Don't take me to be the same as Sylvie. 429 00:20:15,213 --> 00:20:16,214 That's the attitude. 430 00:20:16,214 --> 00:20:18,182 Meltylancer! Launch! 431 00:20:20,085 --> 00:20:21,119 Engine, full power! 432 00:20:21,119 --> 00:20:22,279 Gate, open! 433 00:20:24,523 --> 00:20:25,490 That Vanessa! 434 00:20:25,490 --> 00:20:28,391 This time we'll get you! 435 00:20:31,029 --> 00:20:32,758 Attack from ten o'clock! 436 00:20:38,737 --> 00:20:40,305 Message to the Vanessars. 437 00:20:40,305 --> 00:20:41,673 According to Federation law... 438 00:20:41,673 --> 00:20:45,410 ...terraforming of planets with aboriginal life forms is forbidden. 439 00:20:45,410 --> 00:20:46,278 As such... 440 00:20:46,278 --> 00:20:47,212 Vanessa! 441 00:20:47,212 --> 00:20:50,182 I'll be sure to make you pay for what you did! 442 00:20:50,182 --> 00:20:50,671 Jun! 443 00:20:51,583 --> 00:20:54,252 I'm glad you're doing so well, Jun! 444 00:20:54,252 --> 00:20:55,446 Here I go! 445 00:20:55,654 --> 00:20:58,589 This week's amazing, stupendous mecha! Launch! 446 00:21:05,964 --> 00:21:07,966 Be careful, Jun! Something's coming! 447 00:21:07,966 --> 00:21:09,126 No problem! They're easy targets! 448 00:21:09,634 --> 00:21:11,124 - Give me cover! - Roger! 449 00:21:11,603 --> 00:21:12,831 You just watch, Vanessa! 450 00:21:31,122 --> 00:21:32,290 This is Sylvie! 451 00:21:32,290 --> 00:21:34,059 I'll take the little ones. 452 00:21:34,059 --> 00:21:36,289 You and Angela take the mothership! 453 00:21:38,196 --> 00:21:40,790 That's not going to be so easy. 454 00:21:41,733 --> 00:21:42,834 Melvina! 455 00:21:42,834 --> 00:21:44,202 I understand the situation. 456 00:21:44,202 --> 00:21:45,770 I'll be up there right away. 457 00:21:45,770 --> 00:21:47,806 Sakuya, you stand by with the container. 458 00:21:47,806 --> 00:21:50,508 Angela, Nana and I will attack the mothership. 459 00:21:50,508 --> 00:21:51,243 All right. 460 00:21:51,243 --> 00:21:51,937 Thanks. 461 00:21:54,246 --> 00:21:55,513 Melvina? 462 00:21:55,513 --> 00:21:56,810 What happened?! 463 00:21:58,083 --> 00:21:59,517 It's nothing. 464 00:21:59,517 --> 00:22:00,950 I just tripped. 465 00:22:01,319 --> 00:22:02,988 As we've been reporting from earlier... 466 00:22:02,988 --> 00:22:04,979 ...a combat situation has been continuing at the scene. 467 00:22:06,057 --> 00:22:07,081 Come in. 468 00:22:08,426 --> 00:22:13,420 I received an order assigning me as the aide to Meltylancer. 469 00:22:14,366 --> 00:22:15,767 Well, how unfortunate for you. 470 00:22:15,767 --> 00:22:17,359 Did you screw up somewhere? 471 00:22:17,502 --> 00:22:19,437 It's not like that... 472 00:22:19,437 --> 00:22:20,939 By the way, who are you? 473 00:22:20,939 --> 00:22:23,203 I'm what you see. Want some? 474 00:22:23,408 --> 00:22:25,310 Is there no one else here? 475 00:22:25,310 --> 00:22:29,047 No. The girls had an engagement. 476 00:22:29,047 --> 00:22:31,140 An engagement? 477 00:22:32,284 --> 00:22:33,546 Take that! 478 00:22:35,020 --> 00:22:36,783 Franmen Lanze! 479 00:22:39,924 --> 00:22:41,493 There's no end to this! 480 00:22:41,493 --> 00:22:44,162 Watch it! I'll take care of this end of things. 481 00:22:44,162 --> 00:22:46,153 - Go, Angela! - All right! 482 00:22:49,801 --> 00:22:51,029 Melvina! 483 00:22:53,405 --> 00:22:54,739 Melvina! 484 00:22:54,739 --> 00:22:55,373 What happened?! 485 00:22:55,373 --> 00:22:56,041 Where's Melvina?! 486 00:22:56,041 --> 00:22:57,770 Go take a look, Angela! 487 00:23:00,378 --> 00:23:01,046 How careless of me. 488 00:23:01,046 --> 00:23:02,809 Don't move! 489 00:23:03,248 --> 00:23:04,616 Don't worry... 490 00:23:04,616 --> 00:23:06,015 Come, Sakuya! 491 00:23:08,053 --> 00:23:09,714 Don't push it! 492 00:23:10,155 --> 00:23:11,053 Don't worry about me. 493 00:23:11,489 --> 00:23:12,979 Have you forgotten your orders?! 494 00:23:13,992 --> 00:23:16,094 Wow, this is just so touching. 495 00:23:16,094 --> 00:23:18,330 Well? Shall I finish them off now? 496 00:23:18,330 --> 00:23:19,331 No. 497 00:23:19,331 --> 00:23:21,466 We weren't requested to kill them. 498 00:23:21,466 --> 00:23:24,333 Let's play with them until the end. 499 00:23:25,270 --> 00:23:27,405 Angela and Nana are coming this way. 500 00:23:27,405 --> 00:23:29,341 The target is too small to do anything. 501 00:23:29,341 --> 00:23:30,175 What should I do? 502 00:23:30,175 --> 00:23:32,577 Hmm. I'm starting to get bored. 503 00:23:32,577 --> 00:23:35,341 Enough with this playing around. Let's get down to business! 504 00:23:43,288 --> 00:23:44,448 What is this?! 505 00:23:45,123 --> 00:23:47,819 They're using the terraform atmosphere as a barrier! 506 00:23:48,293 --> 00:23:50,693 Careful, Angela! It's ion gas! 507 00:23:53,231 --> 00:23:56,132 Darn! What are we supposed to do?! 508 00:23:56,334 --> 00:23:57,602 There's a way! 509 00:23:57,602 --> 00:23:59,126 Remember all that cramming you did for the exam! 510 00:24:00,171 --> 00:24:02,799 I get it! Adding up the vectors! 511 00:24:03,241 --> 00:24:04,435 You just watch! 512 00:24:09,114 --> 00:24:10,982 Take three intersecting lines... 513 00:24:10,982 --> 00:24:13,075 ...and hit where they meet! 514 00:24:13,485 --> 00:24:14,213 I see it! 515 00:24:14,819 --> 00:24:17,481 Math has come in handy for the first time ever! 516 00:24:25,196 --> 00:24:26,663 But why?! 517 00:24:32,036 --> 00:24:35,073 I'll never believe in math again. 518 00:24:35,073 --> 00:24:36,074 Oh, my... 519 00:24:36,074 --> 00:24:37,666 I guess it was too much to accept. 520 00:24:38,276 --> 00:24:39,743 This time I'll try. 521 00:24:39,844 --> 00:24:41,346 Do something about the pursuit! 522 00:24:41,346 --> 00:24:42,813 All right! 523 00:24:47,585 --> 00:24:49,052 I only have one chance! 524 00:24:50,688 --> 00:24:52,524 Attack from directly above. 525 00:24:52,524 --> 00:24:54,325 They don't give up too easily... 526 00:24:54,325 --> 00:24:56,316 Ligel, would you just hurry and shoot them down? 527 00:24:56,394 --> 00:24:58,029 We can't fire directly above. 528 00:24:58,029 --> 00:25:00,497 No way... That means... 529 00:25:05,770 --> 00:25:06,293 Did I do it? 530 00:25:15,547 --> 00:25:16,445 You did it! 531 00:25:16,781 --> 00:25:17,941 All right! 532 00:25:18,583 --> 00:25:20,881 I get it. I pretty much understand now. 533 00:25:21,519 --> 00:25:21,886 Yes? 534 00:25:21,886 --> 00:25:23,615 This is the Surface Security Bureau. 535 00:25:23,855 --> 00:25:26,958 This is Collins, commander of Meltylancer. It's done. 536 00:25:26,958 --> 00:25:28,193 I'll leave the rest to you. 537 00:25:28,193 --> 00:25:29,125 Roger. 538 00:25:30,628 --> 00:25:34,032 P-please excuse me! I thought you were just the janitor! 539 00:25:34,032 --> 00:25:35,700 - Hey, Aide. - Y-yes? 540 00:25:35,700 --> 00:25:38,032 Do I look a bit washed up to you? 541 00:25:38,203 --> 00:25:38,862 Yes. 542 00:25:39,337 --> 00:25:41,272 Valve numbers 6 and 9 disconnected. 543 00:25:41,272 --> 00:25:43,808 Why don't we have weapons directly on top? 544 00:25:43,808 --> 00:25:46,478 You're the one who said it would be cheaper. 545 00:25:46,478 --> 00:25:47,812 But why didn't you insist? 546 00:25:47,812 --> 00:25:50,076 You wouldn't have listened to me. 547 00:25:52,817 --> 00:25:55,620 We've finally caught up with you, Vanessa. I'll finish you off... 548 00:25:55,620 --> 00:25:57,520 Warning to Meltylancer. 549 00:26:06,231 --> 00:26:09,000 The Surface Security Bureau will take over now. 550 00:26:09,000 --> 00:26:11,867 For your safety, we request that you swiftly withdraw. 551 00:26:12,237 --> 00:26:13,864 You're just taking the best part! 552 00:26:17,942 --> 00:26:19,644 That's dirty, you guys! 553 00:26:19,644 --> 00:26:21,446 Forget it, Jun. 554 00:26:21,446 --> 00:26:23,437 We were just the bait. 555 00:26:24,148 --> 00:26:25,383 Be prepared. 556 00:26:25,383 --> 00:26:27,180 This is just the beginning. 557 00:26:27,418 --> 00:26:29,954 After all, it's still not clear to us... 558 00:26:29,954 --> 00:26:32,081 ...why we were brought together. 559 00:26:52,777 --> 00:26:58,049 Kinou no dashaburi ga The heavy rains of yesterday 560 00:26:58,049 --> 00:27:01,780 Usomitai dane kyo wa Seem so far away now 561 00:27:03,187 --> 00:27:06,816 Soredakede nandatte It makes me think that 562 00:27:08,359 --> 00:27:12,420 Dekisouna kiga suru I can do anything I want 563 00:27:13,498 --> 00:27:17,229 Haretari kagettari In the sun and in the shade 564 00:27:18,503 --> 00:27:22,439 Kokoro wa sora noyouni My spirit is like the sky 565 00:27:23,708 --> 00:27:28,046 Sono tokidoki de ironna As my heart skips a beat 566 00:27:28,046 --> 00:27:30,682 Kao ga arukara So many things are happening 567 00:27:30,682 --> 00:27:33,851 Tanoshii no That's what fun is 568 00:27:33,851 --> 00:27:36,513 Umareta I still don't know 569 00:27:37,322 --> 00:27:40,558 Imi ya riyu wa mada The meaning and reasons 570 00:27:40,558 --> 00:27:45,897 Shiranai kedo Why we were born 571 00:27:45,897 --> 00:27:51,460 Motto tooku motto takaku Further and higher 572 00:27:51,603 --> 00:27:57,141 Yume mita watashi no soba e Close to me as I dream 573 00:27:57,141 --> 00:28:01,946 Chiisana Tsubasa hiroge Let's set our wings aloft 574 00:28:01,946 --> 00:28:06,212 Habataite yukou And fly away 575 00:28:06,517 --> 00:28:12,256 Waratte iyou yasashiku iyou Always smile and be gentle 576 00:28:12,256 --> 00:28:17,795 Tsukinai negai kazoete As we count our many wishes 577 00:28:17,795 --> 00:28:22,600 Tamaniwa naitemo ii Sometimes it's okay to cry 578 00:28:22,600 --> 00:28:27,970 Utsumukazuni yukou But never look down 579 00:28:46,057 --> 00:28:48,660 What's the deal with our commander? He really annoys me! 580 00:28:48,660 --> 00:28:51,062 This isn't the time to be complaining, Nana. 581 00:28:51,062 --> 00:28:53,131 Something terrible is happening in space right now. 582 00:28:53,131 --> 00:28:54,832 What is this monster?! 583 00:28:54,832 --> 00:28:56,467 Next time on Meltylancer... 584 00:28:56,467 --> 00:28:58,102 The Animation, Episode 2. 585 00:28:58,102 --> 00:29:00,338 Pursue the Mysterious Gene Snatchers Pursue the mysterious gene snatchers. 586 00:29:00,338 --> 00:29:02,203 You better watch!