get paid to paste

[BDVD] Kotoura-san - 06 [BD 10bit] [0983A7A6].mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub r7670
; http://www.aegisub.org/
Title: HorribleSubs
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 848
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Audio File: ?video
Video File: [BDVD] Kotoura-san - 06 [BD 10bit] [8F85DFE2] (1).mkv
Video Aspect Ratio: c1.777778
Video Zoom: 4
Video Position: 4686
Last Style Storage: Kotoura-san
Audio URI: [BDVD] Kotoura-san - 06 [BD 10bit] [8F85DFE2] (1).mkv
Scroll Position: 61
Active Line: 70
Video Zoom Percent: 0.250000
YCbCr Matrix: TV.709

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,AlHurraTxtreg,39,&H00FBFBFB,&H00100401,&H00181927,&H8C2A2A4B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.8,2,90,90,10,1
Style: Mind Read Default,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00140743,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,15,0
Style: Main Default,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H010000FF,&H00311F0E,&H806F5135,0,0,0,0,100,120,0,0,1,2,1,2,10,10,15,1
Style: Main Margin,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,8,0
Style: Main Italic,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,15,0
Style: Thoughts Default,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,15,0
Style: Flashback Default,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,15,0
Style: Time Text,Hacen Beirut Light,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1
Style: Stop Light Text,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00AE7B79,&H000000FF,&H00DBE5DA,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,10,10,10,1
Style: Next Ep Title,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00F6FCFF,&H000000FF,&H003A6AD7,&H006F90D5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,90,1
Style: Ep Title,AGA Cairo Regular,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00205EE8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,25,10,60,1
Style: Nasty_Note,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,6,10,10,15,1
Style: Desk,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H006CB2CE,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,10,50,1
Style: Chalkboard-1,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C7050,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0,10,30,1
Style: Chalkboard-2,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H00CADBC4,&H000000FF,&H005C7050,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,10,80,1
Style: Time Text-2,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FDFCFE,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1
Style: Psychic_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H009740E2,&H000000FF,&H00FCFCFC,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,40,1
Style: Entrance_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,26,&H00B0B0BB,&H000000FF,&H002D293C,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,10,20,5,1
Style: Ryu_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00394E7B,&H000000FF,&H007FAEC4,&H00121618,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1
Style: Ep Title-02,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00000000,&H000000FF,&H0065413E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,45,10,60,1
Style: ESP Sheet,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,380,1,15,0
Style: Textbook,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,4,100,10,50,1
Style: Chalkboard-3,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00EDF6F7,&H000000FF,&H005C7050,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,25,10,20,1
Style: On-screen text,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E9C4E6,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,11,1,1,0,8,0,10,95,1
Style: Clearance,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00ADCBEB,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0,35,45,1
Style: Moritani,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00594D3F,&H000000FF,&H00B6B4AB,&H00FDECF4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,50,1
Style: Hospital_Door,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H003A3D3B,&H000000FF,&H00CEDFDD,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,120,10,135,1
Style: Door_Sign,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H003A3D3B,&H000000FF,&H00CEDFDD,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,120,10,155,1
Style: Phone_text-1,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H009A826E,&H000000FF,&H00FEFEF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,310,1,10,0
Style: Kotoura_Station,A-OTF Maru Folk Pro H,20,&H00102954,&H000000FF,&H002D5D9F,&H00366BA5,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,210,35,120,1
Style: Sent_Away,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H006B3C2A,&H000000FF,&H00F5D9B4,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,70,30,1
Style: Phone_text-2,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H009A826E,&H000000FF,&H00FEFEF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0
Style: The_End,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H001B94EA,&H000000FF,&H00E9F8FF,&H005C7050,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,10,30,1
Style: Mori-Merrier,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00C0CFFB,&H000000FF,&H005E6F9F,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,70,30,1
Style: Moritani_Dojo!,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H005096E6,&H000000FF,&H00303A89,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,90,90,1
Style: Accepting...,A-OTF Maru Folk Pro H,28,&H00191F3C,&H000000FF,&H00353A84,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,75,60,1
Style: Day of..,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00FBFCFA,&H000000FF,&H00121618,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,100,1
Style: Ba-dump,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00B861E7,&H000000FF,&H00E9C4E6,&H00F5EE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0,10,85,1
Style: Ignored,A-OTF Maru Folk Pro H,32,&H00121618,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0,110,25,1
Style: Barely_Avoided_Failing,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H0099AFA5,&H000000FF,&H009D5944,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,50,35,1
Style: #2_in_Her_Class,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00BCCBC0,&H000000FF,&H00826261,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,65,10,65,1
Style: #1_in_His_Class,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00F7F0FB,&H000000FF,&H0080B4F7,&H00DBE0D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,10,115,55,1
Style: Failed_Most...,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00E3EAF5,&H000000FF,&H0085807F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,95,1,10,0
Style: Plain Ol'...,A-OTF Maru Folk Pro H,30,&H00EAE8FF,&H000000FF,&H00AE65DD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,285,1,100,0
Style: Terror!,A-OTF Maru Folk Pro H,24,&H00000000,&H000000FF,&H00ADCBEB,&H006CB2CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0,35,25,1
Style: شرح,Hacen Casablanca,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H01000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0
Style: Copy of Default,AlHurraTxtreg,39,&H00FBFBFB,&H00100401,&H00181927,&H8C2A2A4B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.8,2,90,90,58,1
Style: OP,Hacen Beirut Lt X3,45,&H00F4FFFF,&H000000FF,&H001154CF,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,2,3,50,50,28,1
Style: ED,Hacen Beirut Lt X3,44,&H00EBF3FC,&H000000FF,&H322E2E2E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,50,50,17,1
Style: ED2,Hacen Beirut Lt X3,62,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,50,50,25,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Dialogue: 0,0:00:04.19,0:00:06.81,Default,Moritani,0,0,0,,حصلتِ على درجاتٍ جيدة
Dialogue: 0,0:00:06.81,0:00:09.40,Default,,0,0,0,,لأنكِ تقرأين الأفكار ، أنا أغبطك
Dialogue: 0,0:00:09.90,0:00:11.11,Default,Haruka,0,0,0,,! فعلتْ هذا بنفسي
Dialogue: 0,0:00:11.69,0:00:13.15,Default,Moritani,0,0,0,,أحقًا هذا؟
Dialogue: 0,0:00:14.53,0:00:18.49,Default,Moritani,0,0,0,,هل تقولين أنكِ توصلتِ لهذه الإجابات بنفسك؟
Dialogue: 0,0:00:19.41,0:00:20.83,Default,Moritani,0,0,0,,لا تعتقدين أن
Dialogue: 0,0:00:20.83,0:00:24.17,Default,,0,0,0,,أفكار شخصٌ آخر قد دخلت إلى رأسك؟
Dialogue: 0,0:00:25.79,0:00:27.96,Default,Haruka,0,0,0,,...ربما ولكن
Dialogue: 0,0:00:28.88,0:00:30.26,Default,Manabe,0,0,0,,! توقفي
Dialogue: 0,0:00:30.26,0:00:34.18,Default,Manabe,0,0,0,,لا تضايقي كوتورا لأنك قد فشلتِ بالاختبارات النهائية
Dialogue: 0,0:00:34.18,0:00:35.72,شرح,Text,0,0,0,,{\pos(635,243)}بالكاد تمكن من تفادي الفشل
Dialogue: 0,0:00:35.72,0:00:37.18,شرح,Text,0,0,0,,{\pos(192,102)}الثانية في فصلها
Dialogue: 0,0:00:37.18,0:00:38.64,شرح,Text,0,0,0,,{\pos(600,82)}الأول في صفه
Dialogue: 0,0:00:38.68,0:00:40.56,شرح,Text,0,0,0,,{\pos(226,362)}فشلتْ بأغلبية الامتحانات \N ومجبورة على حضور\N الحصص التأهيلية
Dialogue: 0,0:00:40.56,0:00:41.85,شرح,Text,0,0,0,,{\pos(616,81)}حصلت على العديد من الدرجات الجيدة
Dialogue: 0,0:00:42.35,0:00:45.19,Default,Haruka,0,0,0,,لن يتسنَ لكِ القدوم معنا إلى
Dialogue: 0,0:00:45.19,0:00:46.48,Default,,0,0,0,,منزل جديّ للعطلة الصيفية
Dialogue: 0,0:00:46.85,0:00:48.82,Default,Moritani,0,0,0,,! أنا آسفة
Dialogue: 0,0:00:48.82,0:00:52.40,Default,Moritani,0,0,0,,! أرجوكِ انتظريني حتى انتهي من الحصص التأهيلية
Dialogue: 0,0:01:03.75,0:01:08.79,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}في صباحٍ ما أدركت
Dialogue: 0,0:01:08.79,0:01:14.05,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}أدركت أنني أرغب بمعرفة المزيد عنك
Dialogue: 0,0:01:14.05,0:01:19.18,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}ياللعجب كيف يخفق قلبيّ بسرعة و أصبح متوترة
Dialogue: 0,0:01:19.18,0:01:22.93,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1}عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي
Dialogue: 0,0:01:22.93,0:01:22.97,OP,,0,0,0,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي
Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:23.02,OP,,0,0,0,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي
Dialogue: 0,0:01:23.02,0:01:23.06,OP,,0,0,0,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي
Dialogue: 0,0:01:23.06,0:01:23.10,OP,,0,0,0,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي
Dialogue: 0,0:01:23.10,0:01:23.14,OP,,0,0,0,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي
Dialogue: 0,0:01:23.14,0:01:23.18,OP,,0,0,0,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي
Dialogue: 0,0:01:23.18,0:01:23.22,OP,,0,0,0,,عليك البقاء بجانبي وقد أفقد وعي
Dialogue: 0,0:01:24.02,0:01:29.06,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}ولا زلت أنت تنطوي بطريقك
Dialogue: 0,0:01:29.06,0:01:32.73,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}بشكلٍ أعمق نحو قلبي
Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:35.61,OP,,0,0,0,,{\an1\fad(100,100)\blur1}الحب
Dialogue: 0,0:01:35.15,0:01:36.11,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur1\pos(526,699)}الحب
Dialogue: 0,0:01:35.61,0:01:36.78,OP,,0,0,0,,{\pos(459,473)}الحب
Dialogue: 0,0:01:36.11,0:01:37.24,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur1}الحب
Dialogue: 0,0:01:37.24,0:01:42.37,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}لا تتآكل الآن
Dialogue: 0,0:01:41.41,0:01:42.16,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(100,100)\blur1}تآكل
Dialogue: 0,0:01:41.70,0:01:42.37,OP,,0,0,0,,{\an8\fad(100,100)\blur1}تآكل
Dialogue: 0,0:01:42.04,0:01:42.37,OP,,0,0,0,,{\an9\fad(100,0)\blur1}تآكل
Dialogue: 0,0:01:42.37,0:01:47.58,OP,,0,0,0,,{\an1\fad(150,150)\blur1}أليس بمقدورك شمّ مشاعري التي بقلبي؟
Dialogue: 0,0:01:46.66,0:01:47.37,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(100,100)\blur1}لكن
Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:47.58,OP,,0,0,0,,{\an8\fad(100,50)\blur1}لكن
Dialogue: 0,0:01:47.29,0:01:47.58,OP,,0,0,0,,{\an9\fad(100,0)\blur1}لكن
Dialogue: 0,0:01:47.58,0:01:52.63,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}أودُّ منك تفريج الهم عنيّ
Dialogue: 0,0:01:51.75,0:01:52.42,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(100,100)\blur1}أجل
Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:52.63,OP,,0,0,0,,{\an8\fad(100,100)\blur1}أجل
Dialogue: 0,0:01:52.30,0:01:52.84,OP,,0,0,0,,{\an9\fad(100,100)\blur1}أجل
Dialogue: 0,0:01:52.63,0:01:56.88,OP,,0,0,0,,{\an1\fad(150,150)\blur1}أيدعى هذا بالحب؟
Dialogue: 0,0:01:57.84,0:02:03.06,OP,,0,0,0,,{\an1\fad(150,0)\blur1}هذا سرٌ لا يستهان به ، أتعلم؟
Dialogue: 0,0:02:02.47,0:02:03.06,OP,,0,0,0,,{\an3\fad(50,0)\blur1}! أجل
Dialogue: 0,0:02:03.06,0:02:08.27,OP,,0,0,0,,{\an1\fad(150,0)\blur1}هذا سرٌ لا يستهان به بحق
Dialogue: 0,0:02:07.31,0:02:08.27,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1}أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:02:23.43,0:02:27.43,Ep Title,Title,0,0,0,,! العطلة الصيفية
Dialogue: 0,0:02:29.71,0:02:31.54,Default,Haruka,0,0,0,,حانت العطلة الصيفية
Dialogue: 0,0:02:32.34,0:02:36.55,Default,Haruka,0,0,0,,لم أفكر بشيءٍ للقيام به أثناء العطلة الصيفية من قبل
Dialogue: 0,0:02:37.09,0:02:40.34,Default,Haruka,0,0,0,,لكن هذا الصيف ، أنا مُتلهفة له نوعًا ما
Dialogue: 0,0:02:43.22,0:02:46.56,Default,Haruka,0,0,0,,هيا ، موريتاني-سان ، كنتْ أمزح
Dialogue: 0,0:02:46.72,0:02:48.06,Default,Moritani,0,0,0,,حقًا؟
Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:52.23,Default,Haruka,0,0,0,,أجل ، سيكون من الوحدة قضاء \N الصيف بمفردك ، صحيح؟
Dialogue: 0,0:02:53.86,0:02:54.61,شرح,Text,0,0,0,,{\pos(412,30)}المُتقيأة
Dialogue: 0,0:02:54.61,0:02:55.36,شرح,Text,0,0,0,,{\pos(411,425)}المُتقيأة
Dialogue: 0,0:02:55.36,0:02:56.64,شرح,Text,0,0,0,,{\pos(725,240)}أنتِ مُقرفة \N! أيتها المُتقيأة\N! إغربي من وجهنا \N..تقيأ
Dialogue: 0,0:02:56.94,0:02:58.95,Default,Moritani,0,0,0,,! أنا آسفة للغاية
Dialogue: 0,0:02:58.95,0:03:01.41,Default,Haruka,0,0,0,,..لا تشغلي بالك
Dialogue: 0,0:03:01.95,0:03:03.78,Default,Yuriko,0,0,0,,منزل جدك
Dialogue: 0,0:03:03.78,0:03:06.58,Default,,0,0,0,,ذلك المكان الذي ذهبنا إليه لإحضارك \N من مدة ليست بطويلة ، صحيح؟
Dialogue: 0,0:03:07.12,0:03:09.33,Default,Yuriko,0,0,0,,! لقد كان منزلاً فائق الجمال
Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:11.92,Default,Haruka,0,0,0,,لا تتأملي الكثير
Dialogue: 0,0:03:12.42,0:03:15.42,Default,Haruka,0,0,0,,ثمة العديد من المظاهر الطبيعية \N كالبحر و الجبال بالجوار
Dialogue: 0,0:03:15.42,0:03:17.13,Default,Haruka,0,0,0,,...لكن لا يوجد الكثير لنفعله
Dialogue: 0,0:03:17.42,0:03:20.01,Default,Yuriko,0,0,0,,! البحر ؟ تبدوُ فكرةٌ رائعة
Dialogue: 0,0:03:20.47,0:03:22.76,Default,Manaba,0,0,0,,أوه ، البحر؟
Dialogue: 0,0:03:23.34,0:03:25.43,Default,Yuriko,0,0,0,,...والآن مع انتهاء الاختبارات النهائية
Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:28.27,Default,Yuriko,0,0,0,,! سأذهب لشراء زيٌّ للسباحة
Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:30.85,Default,Moritani,0,0,0,,! هذا يبدو رائعًا ! لنذهب بالحال
Dialogue: 0,0:03:31.19,0:03:32.65,Default,Haruka,0,0,0,,..زي للسباحة
Dialogue: 0,0:03:33.06,0:03:36.77,Default,Muruto,0,0,0,,لكن ، هل أنتِ واثقة من قدومنا معك؟
Dialogue: 0,0:03:37.73,0:03:41.95,Default,Haruka,0,0,0,,أوه ، بالطبع ، أريدُ الحديث معكم هذه المرة لوقتٍ أطول
Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:43.49,Default,,0,0,0,,لذلك أتمنى قدومكم
Dialogue: 0,0:03:43.49,0:03:46.62,Default,Muroto,0,0,0,,فهمت ، يسرني لذلك
Dialogue: 0,0:03:46.62,0:03:47.29,Default,Haruka,0,0,0,,حسنًا
Dialogue: 0,0:03:48.49,0:03:51.50,Default,Manabe,0,0,0,,ملابس سباحة ، أثداء ، مؤخرة
Dialogue: 0,0:03:51.50,0:03:53.79,Default,,0,0,0,,ملابس سباحة ، أثداء ، مؤخرة\N ...ملابس سباحة ، أثداء
Dialogue: 0,0:03:53.79,0:03:55.13,Default,Haruka,0,0,0,,لن يأتون المُنحرفين
Dialogue: 0,0:03:55.59,0:03:59.51,Default,Manabe,0,0,0,,! آسف ! دعيني أذهب
Dialogue: 0,0:04:01.72,0:04:04.72,Default,Manabe,0,0,0,,ما خطب هذه الضحكة؟
Dialogue: 0,0:04:04.72,0:04:06.93,Default,Haruka,0,0,0,,! هل رأيتي فتاةٌ بملابس سباحة هناك؟
Dialogue: 0,0:04:06.93,0:04:08.81,Default,Haruka,0,0,0,,لا زلنا بعيدين عن البحر
Dialogue: 0,0:04:08.81,0:04:11.85,Default,Haruka,0,0,0,,إلى أي مدى أنت متحمس لرؤية ملابس السباحة؟
Dialogue: 0,0:04:12.52,0:04:15.73,Default,Manabe,0,0,0,,لكنني متحمسٌ أكثر لرؤيتك بملابس السباحة
Dialogue: 0,0:04:16.40,0:04:17.94,Default,Kotoura,0,0,0,,ما الذي تقوله؟
Dialogue: 0,0:04:18.65,0:04:21.07,Default,Yuriko,0,0,0,,..نحنُ في رحلة
Dialogue: 0,0:04:21.07,0:04:24.61,Default,Yuriko,0,0,0,,لا تقضِ وقتك بالقراءة \N تمتع معيّ قليلاً
Dialogue: 0,0:04:24.61,0:04:27.12,Default,Muroto,0,0,0,,..كنتُ أحظى بالمتعة بالواقع
Dialogue: 0,0:04:25.99,0:04:27.12,Default,Yuriko,0,0,0,,! أوه ، صحيح
Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:30.58,Default,,0,0,0,,ذهبت للتسوق لشراء ملابس السباحة \N مع الفتيات ذلك اليوم
Dialogue: 0,0:04:30.91,0:04:34.42,Default,Yuriko,0,0,0,,وعلى ما يبدو إن الحجم قد تغيّر
Dialogue: 0,0:04:35.79,0:04:37.04,Default,Muroto,0,0,0,,هل زاد وزنك مُجددًا؟
Dialogue: 0,0:04:37.34,0:04:39.25,Default,Yuriko,0,0,0,,! ماذا تعني بـ "مُجددًا"؟
Dialogue: 0,0:04:39.25,0:04:41.80,Default,Yuriko,0,0,0,,{\a6}! هذا ليس ازديادًا بالوزن بل نموًا
Dialogue: 0,0:04:39.80,0:04:42.42,Default,Moritani,0,0,0,,بالطبع..بما إنها أربعة مقاعد
Dialogue: 0,0:04:42.42,0:04:44.43,Default,,0,0,0,,...يوجد دائمًا شخصًا وحيد
Dialogue: 0,0:04:42.72,0:04:44.55,Default,Yuriko,0,0,0,,{\a6}! ألا تشعر بشيءٍ عندما ترى هذا؟
Dialogue: 0,0:04:44.55,0:04:45.51,Default,Yuriko,0,0,0,,{\a6}! انظر بتمعنٍ
Dialogue: 0,0:04:45.51,0:04:48.47,Default,Muroto,0,0,0,,{\a6}! توقــفي
Dialogue: 0,0:04:45.84,0:04:50.22,Default,Yuriko,0,0,0,,انظر ! انظر ! انظر\N ! رج ! رج
Dialogue: 0,0:04:52.18,0:04:55.39,Default,Haruka,0,0,0,,ألم أكن وحيدة حينئذ؟
Dialogue: 0,0:04:58.52,0:04:59.94,Default,Haruka,0,0,0,,موريتاني-سان
Dialogue: 0,0:05:00.40,0:05:01.53,Default,Moritani,0,0,0,,كوتورا-سان؟
Dialogue: 0,0:05:02.24,0:05:03.65,Default,Haruka,0,0,0,,أترغبين بالأفندي البارد؟
Dialogue: 0,0:05:03.65,0:05:05.40,Default,Moritani,0,0,0,,! أجل ، أرغب
Dialogue: 0,0:05:05.40,0:05:09.16,Default,Moritani,0,0,0,,! أنهُ باردٌ و حلو المذاق
Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:11.24,Default,Haruka,0,0,0,,لديَّ حلوى أيضًا
Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:17.17,Default,Moritani,0,0,0,,! شهية المذاق
Dialogue: 0,0:05:19.92,0:05:22.55,Default,Yuriko,0,0,0,,! لماذا أنت هكذا طوال الوقت؟
Dialogue: 0,0:05:19.92,0:05:22.55,Default,Muroto,0,0,0,,{\a6}! توقفـــي
Dialogue: 0,0:05:23.42,0:05:26.30,Default,Yuriko,0,0,0,,{\a6}! انظر إلى هذا  \N! رج ، رج
Dialogue: 0,0:05:25.17,0:05:26.30,Default,Manabe,0,0,0,,سأنام ربما
Dialogue: 0,0:05:27.68,0:05:30.85,Default,Kotoura,0,0,0,,..من المفترض أن يأتي ليلتقي بنا
Dialogue: 0,0:05:41.77,0:05:43.82,Default,Zenzou,0,0,0,,! مرحبًا ! يسرني حضوركم
Dialogue: 0,0:05:44.15,0:05:46.57,Default,Haruka,0,0,0,,لقد تأخرت جدي
Dialogue: 0,0:05:46.95,0:05:50.58,Default,Zenzou,0,0,0,,المعذرة ، الشوارع باليابان ضيقة للغاية
Dialogue: 0,0:05:53.41,0:05:56.00,Default,Kotoura,0,0,0,,...كبير الكهنة ، أتيت أيضًا
Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.42,Default,Priest,0,0,0,,زينزو-سان ، من قام بدعوتي
Dialogue: 0,0:05:58.42,0:06:01.13,Default,Zenzou,0,0,0,,...سافرتم من مكانٍ بعيد
Dialogue: 0,0:06:01.13,0:06:04.63,Default,Zenzou,0,0,0,,لا يوجد الكثير هُنا ، لكن تصرفوا كما لو أنكم بالمنزل
Dialogue: 0,0:06:04.63,0:06:06.05,Default,All,0,0,0,,نقدر هذا
Dialogue: 0,0:06:07.80,0:06:10.76,Default,Zenzou,0,0,0,,إذاً ماذا جرى ؟ ألم تقبلها بعد؟
Dialogue: 0,0:06:12.26,0:06:15.18,Default,Manabe,0,0,0,,! هذه مسألة وقت وحسب ، أيها الجد
Dialogue: 0,0:06:14.64,0:06:16.27,Default,Haruka,0,0,0,,! أرجوك ، جدي
Dialogue: 0,0:06:17.23,0:06:19.19,Default,Zenzou,0,0,0,,وأنتِ هذه أول مرةً لكِ
Dialogue: 0,0:06:19.69,0:06:23.15,Default,Moritani,0,0,0,,أجل ، لم أقدم نفسي بعد
Dialogue: 0,0:06:23.61,0:06:26.11,Default,Moritani,0,0,0,,سرني لقائك ، أنا موريتاني هيوري
Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:28.82,Default,Zenzou,0,0,0,,آه ، موريتاني-سان؟
Dialogue: 0,0:06:28.82,0:06:32.07,Default,Zenzou,0,0,0,,أوه صحيح ، قد لا يكون لي علاقة بالأمر
Dialogue: 0,0:06:32.53,0:06:35.79,Default,Zenzou,0,0,0,,لكنني أسمع أحيانًا إن \N المدينة التي تعيشون بها يحيطها الخطر
Dialogue: 0,0:06:36.66,0:06:39.83,Default,Zenzou,0,0,0,,وخصوصًا الليل ، عندما تحدث عدة \N اعتداءات في الشوراع
Dialogue: 0,0:06:40.12,0:06:40.92,Default,Moritani,0,0,0,,! ..ما
Dialogue: 0,0:06:41.67,0:06:45.96,Default,Zenzou,0,0,0,,بالتفكير بالأمر ، ألم يكن هناك \N دوجو للفنون القتالية بتلك المدينة؟
Dialogue: 0,0:06:46.46,0:06:50.93,Default,Zenzou,0,0,0,,إذا لم تخنِ الذاكرة ، كانت تدعى موري\N ...موري ..يبدو أني قد نسيت
Dialogue: 0,0:06:51.43,0:06:53.68,Default,Zenzou,0,0,0,,التقدم بالسن سيء
Dialogue: 0,0:06:54.60,0:06:57.52,Default,Moritani,0,0,0,,..لقد علم بأمري
Dialogue: 0,0:06:57.52,0:06:59.77,Default,Haruka,0,0,0,,لا تضايقها كثيرًا
Dialogue: 0,0:06:59.77,0:07:02.02,Default,Haruka,0,0,0,,لا بأس ، موريتاني-سان
Dialogue: 0,0:07:02.02,0:07:04.02,Default,Moritani,0,0,0,,! كوتورا-سان
Dialogue: 0,0:07:07.53,0:07:09.32,Default,Zenzou,0,0,0,,أوه ، لقد وصلنا بالفعل؟
Dialogue: 0,0:07:09.70,0:07:12.07,Default,Zenzou,0,0,0,,حسنًا الجميع ، تعجلوا بالخروج
Dialogue: 0,0:07:14.58,0:07:18.16,Default,Haruka,0,0,0,,المعذرة جدي ..ما هذا المكان؟
Dialogue: 0,0:07:18.58,0:07:20.96,Default,Zenzou,0,0,0,,لقد أخبرني كبير الكهنة
Dialogue: 0,0:07:20.96,0:07:24.17,Default,Zenzou,0,0,0,,أنكم مهتمين بالقدرات الخارقة ، صحيح؟
Dialogue: 0,0:07:24.42,0:07:26.46,Default,Manabe,0,0,0,,حسنًا ، لنكون أكثر دقة \N ..الرئيسة فقط هي
Dialogue: 0,0:07:26.46,0:07:30.09,Default,Yuriko,0,0,0,,! بالطبع ! فنحن جميعًا ندعى نادي القدرات الخارقة
Dialogue: 0,0:07:30.80,0:07:32.47,Default,Yuriko,0,0,0,,..مهلاً ، أهذا يعني
Dialogue: 0,0:07:32.84,0:07:33.84,Default,Zenzou,0,0,0,,أجل
Dialogue: 0,0:07:34.51,0:07:37.26,Default,Zenzou,0,0,0,,هذا المبنى كان يبدوُ أنه مشفى
Dialogue: 0,0:07:37.26,0:07:40.06,Default,Zenzou,0,0,0,,لكنه بالحقيقة ، لقد كان مختبر سري للحكومة
Dialogue: 0,0:07:40.06,0:07:42.73,Default,,0,0,0,,للدراسة عن القدرات الخارقة
Dialogue: 0,0:07:43.15,0:07:44.69,Default,Zenzou,0,0,0,,..لكن بعدها
Dialogue: 0,0:07:45.44,0:07:48.53,Default,Zenzou,0,0,0,,! في يومًا ما ، فقدوا السيطرة
Dialogue: 0,0:07:48.53,0:07:50.95,Default,,0,0,0,,على القدرات الخارقة ، وتدمَّر المُختبر
Dialogue: 0,0:07:50.95,0:07:53.78,Default,Zenzou,0,0,0,,..والجميع بداخل كان
Dialogue: 0,0:07:56.78,0:08:00.50,Default,Yuriko,0,0,0,,فهمت ، هذا مثالي لنادي القدرات الخارقة
Dialogue: 0,0:08:00.50,0:08:01.54,Default,Yuriko,0,0,0,,يبدو مثيرًا للاهتمام
Dialogue: 0,0:08:02.04,0:08:04.88,Default,Moritani,0,0,0,,...المعذرة ، أيتها الرئيسة ألا تعنين
Dialogue: 0,0:08:05.54,0:08:07.71,Default,Haruka,0,0,0,,! لنتوقف ، حسنًا؟
Dialogue: 0,0:08:10.09,0:08:12.38,Default,Muroto,0,0,0,,أنتِ شخصٌ يسهل فهمه
Dialogue: 0,0:08:12.88,0:08:17.43,Default,Haruka,0,0,0,,...جدي ، لماذا جلبتنا إلى مكانٍ كهذا
Dialogue: 0,0:08:17.43,0:08:18.39,Default,Haruka,0,0,0,,! ماذا؟
Dialogue: 0,0:08:21.56,0:08:24.19,Default,Haruka,0,0,0,,! مهلاً جدي
Dialogue: 0,0:08:26.36,0:08:28.40,Default,Manabe,0,0,0,,! أنتِ متأهبة دومًا ، أيتها الرئيسة
Dialogue: 0,0:08:29.07,0:08:31.61,Default,Yuriko,0,0,0,,بصفتي رئيسة نادي القدرات الخارقة ، فهذا طبيعي
Dialogue: 0,0:08:32.03,0:08:35.24,Default,Yuriko,0,0,0,,مايهم ، يبدوُ أن شيئًا ما قد يظهر \N بأي لحظة في هذا المكان
Dialogue: 0,0:08:35.61,0:08:38.08,Default,Haruka,0,0,0,,! أنا مُغادرة ، سأعود للمنزل
Dialogue: 0,0:08:39.83,0:08:43.79,Default,Moritani,0,0,0,,كوتورا-سان ..لا أستطيع التنفس \N ابتعدي عني قليلاً ، حسنًا؟
Dialogue: 0,0:08:43.79,0:08:45.25,Default,Manabe,0,0,0,,! أنتِ مُجددًا؟
Dialogue: 0,0:08:45.58,0:08:48.38,Default,Moritani,0,0,0,,بجدية ، عليكِ الابتعاد عني ، كوتورا-سان
Dialogue: 0,0:08:48.38,0:08:49.80,Default,Moritani,0,0,0,,حسنًا؟حسنًا؟
Dialogue: 0,0:08:49.80,0:08:53.92,Default,Haruka,0,0,0,,! لا ! لا تتخلِ عني
Dialogue: 0,0:08:54.68,0:08:56.84,Default,Moritani,0,0,0,,! هيا ، كوتورا-سان ، ابتعدي
Dialogue: 0,0:08:57.18,0:09:02.85,Default,Muroto,0,0,0,,يوريكو ، لقد أدركتِ بالفعل أن هذا ليس \N بمختبرٍ للأبحاث عن القدرات الخارقة ، صحيح؟
Dialogue: 0,0:09:02.85,0:09:04.14,Default,Yuriko,0,0,0,,بالطبع
Dialogue: 0,0:09:04.44,0:09:05.52,Default,All,0,0,0,,! ماذا؟
Dialogue: 0,0:09:05.52,0:09:08.11,Default,Manabe,0,0,0,,! إذاً لماذا نستكشف المكان؟
Dialogue: 0,0:09:08.65,0:09:11.48,Default,Yuriko,0,0,0,,أليس واضحًا ؟ لأنه من المُضحك
Dialogue: 0,0:09:11.48,0:09:13.44,Default,,0,0,0,,رؤية كوتورا-شان تصاب بالخوف
Dialogue: 0,0:09:13.44,0:09:15.28,Default,Haruka,0,0,0,,! شيطانة
Dialogue: 0,0:09:15.28,0:09:16.41,Default,Muroto,0,0,0,,أوافقك الرأي
Dialogue: 0,0:09:16.82,0:09:21.54,Default,Moritani,0,0,0,,لكن حتى إذا لم يكن مختبرٌ للقدرات الخارقة \N فهذا المكان لا يزال مشفى
Dialogue: 0,0:09:21.54,0:09:23.33,Default,Moritani,0,0,0,,ألا تعتقدين أنه يوجد بعض الأشباح؟
Dialogue: 0,0:09:23.62,0:09:24.96,Default,Yuriko,0,0,0,,مُحال
Dialogue: 0,0:09:24.96,0:09:28.75,Default,Yuriko,0,0,0,,دماغك يجعلك تتوهمين رؤية الأشباح
Dialogue: 0,0:09:29.25,0:09:33.17,Default,Manabe,0,0,0,,تؤمنين في القدرات الخارقة وأما الأشباح فلا؟
Dialogue: 0,0:09:33.51,0:09:35.55,Default,Yuriko,0,0,0,,والسبب لم أرَ واحدًا من قبل
Dialogue: 0,0:09:35.55,0:09:38.18,Default,Yuriko,0,0,0,,لكن إذا كان واحدًا بالجوار
Dialogue: 0,0:09:38.18,0:09:40.81,Default,Yuriko,0,0,0,,هل سيظهر شبحٌ بقدراتٍ خارقة ياترى؟
Dialogue: 0,0:09:41.18,0:09:43.68,Default,Haruka,0,0,0,,! لا أريدهم أن يظهروا
Dialogue: 0,0:09:43.68,0:09:47.94,Default,Yuriko,0,0,0,,لا تقلقي ، لدينا شخصٌ ذو قدرة خارقة بالفعل
Dialogue: 0,0:09:48.23,0:09:50.48,Default,Haruka,0,0,0,,! كُلّ ما أستطيع فعله قراءة الأفكار
Dialogue: 0,0:09:50.48,0:09:52.73,Default,,0,0,0,,! ماذا أستطيع فعله غير ذلك؟
Dialogue: 0,0:09:54.36,0:09:56.57,Default,Haruka,0,0,0,,! والآن أسمع أصواتٌ غريبة
Dialogue: 0,0:09:57.11,0:09:59.20,Default,Yuriko,0,0,0,,هذه مبنى قديم
Dialogue: 0,0:09:59.20,0:10:00.87,Default,Yuriko,0,0,0,,هذا من فعل الرياح
Dialogue: 0,0:10:03.99,0:10:05.41,Default,Haruka,0,0,0,,! ثمة صوتٌ آخر
Dialogue: 0,0:10:05.41,0:10:09.46,Default,Haruka,0,0,0,,أنه يقول " تمسكي بي ...تمسكي بي" وبنبرةٍ منحرفة
Dialogue: 0,0:10:09.75,0:10:13.71,Default,Yuriko,0,0,0,,هدئي من روعك ، ذلك صوت مانابي-كُن الباطني وحسب
Dialogue: 0,0:10:16.76,0:10:18.97,Default,Haruka,0,0,0,,! شبح
Dialogue: 0,0:10:18.97,0:10:20.68,Default,Haruka,0,0,0,,! مرتديًا ملابس السباحة
Dialogue: 0,0:10:21.05,0:10:25.02,Default,Yuriko,0,0,0,,استرخي ، هذا خيال ذلك المُغفل
Dialogue: 0,0:10:21.93,0:10:23.93,Default,Girl,0,0,0,,{\a6}! أوه ، نعم
Dialogue: 0,0:10:25.02,0:10:28.56,Default,Moritani,0,0,0,,أنى لك التفكير بهذه الأشياء في وضعٍ كهذا!؟
Dialogue: 0,0:10:28.77,0:10:30.31,Default,Manabe,0,0,0,,! لا تسخري منيَّ
Dialogue: 0,0:10:30.31,0:10:33.27,Default,,0,0,0,,! أنا أفكر بهذه الأشياء مهما كان الوضع
Dialogue: 0,0:10:35.44,0:10:37.70,Default,Haruka,0,0,0,,! لا أستطيع التحمل بعد الآن
Dialogue: 0,0:10:40.61,0:10:41.91,Default,Haruka,0,0,0,,مانابي-كُن؟
Dialogue: 0,0:10:45.74,0:10:47.71,Default,Moritani,0,0,0,,! ماذا كان ذلك؟
Dialogue: 0,0:10:47.71,0:10:49.62,Default,Manabe,0,0,0,,! وما أدراني؟
Dialogue: 0,0:10:50.08,0:10:52.21,شرح,Muroto,0,0,0,,التشوباكابرا : كائن يعتبر أسطوري لعدم تأكيد وجوده ومشهور باصطياده للماعز
Dialogue: 0,0:10:50.08,0:10:52.21,Default,Muroto,0,0,0,,إنهُ التشوباكابرا
Dialogue: 0,0:10:52.21,0:10:55.30,Default,Muroto,0,0,0,,هذا يعني مصاص الماعز باللغة الإسبانية
Dialogue: 0,0:10:55.30,0:10:58.38,Default,Muroto,0,0,0,,UMA إنهُ حيوانٌ مجهول وغامض واختصارٌ لذلك
Dialogue: 0,0:10:58.67,0:11:01.72,Default,Manabe,0,0,0,,بـ القدرات الخاصة؟ UMAوما علاقة الـ
Dialogue: 0,0:11:03.76,0:11:05.93,Default,Both,0,0,0,,! يوجد العديد منهم
Dialogue: 0,0:11:06.18,0:11:08.43,Default,Yuriko,0,0,0,,! كما هو متوقع من مختبر للقدرات الخاصة
Dialogue: 0,0:11:08.43,0:11:11.90,شرح,Yuriko,0,0,0,,شيطان جيرسي : كائن أسطوري في ولاية جيرسي ، الياتي : حيوان أسطوري يشبه القرد ويعيش بالمناطق المُتجمدة
Dialogue: 0,0:11:08.43,0:11:11.90,Default,Yuriko,0,0,0,,يمتلك شيطان جيرسي موثمان و الياتي حتى
Dialogue: 0,0:11:11.90,0:11:14.44,Default,Manabe,0,0,0,,! أتمنى لو ظهرت تلك الفتاة من لحظات
Dialogue: 0,0:11:14.44,0:11:17.40,Default,Manabe,0,0,0,,! أوه ، أجل
Dialogue: 0,0:11:54.94,0:11:57.36,Default,Zenzou,0,0,0,,! مرحبًا بكم إلى هاروكا لاند
Dialogue: 0,0:11:57.78,0:11:59.19,Default,All,0,0,0,,هاروكا لاند؟
Dialogue: 0,0:11:59.82,0:12:03.82,Default,Zenzou,0,0,0,,هذه المرة الأولى التي تجلب فيها هاروكا أصدقائها
Dialogue: 0,0:12:03.82,0:12:06.91,Default,Zenzou,0,0,0,,أنفقتُ مالٌ طائلٌ في هذا المُنتزه \N للاحتفال بهذه المناسبة
Dialogue: 0,0:12:06.91,0:12:08.49,Default,Zenzou,0,0,0,,! انظروا خلفكم
Dialogue: 0,0:12:09.08,0:12:10.33,شرح,Text,0,0,0,,{\pos(406,25)}! الرعب ! المشفى المهجور\Nهل تمتلك الشجاعة للدخول إلى هُنا؟
Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:15.75,Default,Zenzou,0,0,0,,ألم يكن إغراء المشفى مُمتعًا؟
Dialogue: 0,0:12:15.75,0:12:18.84,Default,Priest,0,0,0,,...لقد أخبرته إن هذه مبالغة
Dialogue: 0,0:12:19.26,0:12:21.13,Default,All,0,0,0,,...عجوزان أحمقان
Dialogue: 0,0:12:22.26,0:12:25.55,Default,Haruka,0,0,0,,! جدي ، أيها الغبي
Dialogue: 0,0:12:29.39,0:12:31.89,Default,Haruka,0,0,0,,! تريثي ! تريثي
Dialogue: 0,0:12:32.35,0:12:34.27,Default,Haruka,0,0,0,,! أمي ، لا
Dialogue: 0,0:12:34.77,0:12:36.56,Default,Haruka,0,0,0,,! لا تتركيني
Dialogue: 0,0:12:36.56,0:12:37.65,Default,Haruka,0,0,0,,! أمي
Dialogue: 0,0:12:42.24,0:12:44.74,Default,Kumiko,0,0,0,,ليتني لم ألدكِ
Dialogue: 0,0:12:50.04,0:12:53.12,Default,Haruka,0,0,0,,...أوه صحيح...لقد عدتْ للمنزل
Dialogue: 0,0:12:59.63,0:13:01.51,Default,Manabe,0,0,0,,! صباح الخير ، كوتورا
Dialogue: 0,0:13:02.92,0:13:05.76,Default,Haruka,0,0,0,,مانابي-كُن..صباح الخير
Dialogue: 0,0:13:06.18,0:13:08.89,Default,Haruka,0,0,0,,هل استيقظت بالفعل؟ لا زال الوقت مُبكرًا
Dialogue: 0,0:13:09.43,0:13:12.60,Default,Manabe,0,0,0,,أجل كما تعلمين ، استيقظ مُبكرًا دائمًا
Dialogue: 0,0:13:12.60,0:13:15.19,Default,,0,0,0,,في العطلة الصيفية ، لسببٍ ما
Dialogue: 0,0:13:16.48,0:13:19.32,Default,Manabe,0,0,0,,! مرحى ! سأذهب لإصطياد البعض من الخنافس
Dialogue: 0,0:13:19.73,0:13:21.53,Default,Haruka,0,0,0,,يبدو كـطالبٍ في المرحلة الإبتدائية
Dialogue: 0,0:13:21.98,0:13:25.99,Default,Manabe,0,0,0,,! لكن ، عائلتك تمتلك منزلاً كبيرًا حقًا
Dialogue: 0,0:13:25.99,0:13:27.82,Default,Manabe,0,0,0,,! كنتُ استكشفه طوال الصباح
Dialogue: 0,0:13:28.57,0:13:30.08,Default,Haruka,0,0,0,,..طالبٌ بالإبتدائية
Dialogue: 0,0:13:32.66,0:13:34.62,Default,Manabe,0,0,0,,...مثير، مثير
Dialogue: 0,0:13:34.87,0:13:36.04,Default,Manabe,0,0,0,,! عثرت عليه
Dialogue: 0,0:13:36.42,0:13:38.67,Default,Manabe,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:13:36.42,0:13:38.67,Default,Manabe,0,0,0,,! وجدت الكنز
Dialogue: 0,0:13:38.88,0:13:41.92,Default,Haruka,0,0,0,,لو تسللتَ إلى غرفتي فلن أغفر لك
Dialogue: 0,0:13:42.17,0:13:43.38,Default,Haruka,0,0,0,,أيها المُنحرف
Dialogue: 0,0:13:43.38,0:13:47.47,Default,Manabe,0,0,0,,أوه ، حلمي رجولي قد تسرب مُجددًا؟
Dialogue: 0,0:13:47.47,0:13:49.72,Default,Manabe,0,0,0,,مهلاً ، أكانت هذه غرفتك؟
Dialogue: 0,0:13:51.64,0:13:53.02,Default,Haruka,0,0,0,,..هذه الغرفة
Dialogue: 0,0:13:59.27,0:14:00.65,Default,Haruka,0,0,0,,ماذا تفعل؟
Dialogue: 0,0:14:01.02,0:14:02.61,Default,Manabe,0,0,0,,! لنلعب ، كوتورا
Dialogue: 0,0:14:02.61,0:14:03.48,Default,Haruka,0,0,0,,هاه؟
Dialogue: 0,0:14:03.48,0:14:06.65,Default,Manabe,0,0,0,,! هذا أول صيفٌ نقضيهِ معًا
Dialogue: 0,0:14:06.65,0:14:09.16,Default,Manabe,0,0,0,,سيكون إهدارًا إذا لم نستمتع به كاملاً
Dialogue: 0,0:14:12.41,0:14:13.41,Default,Haruka,0,0,0,,حسنًا
Dialogue: 0,0:14:13.95,0:14:15.62,Default,Haruka,0,0,0,,ماذا سنلعب؟
Dialogue: 0,0:14:15.62,0:14:18.62,Default,Manabe,0,0,0,,هل تريدين العودة إلى "هاروكا لاند" كالليلة الماضية؟
Dialogue: 0,0:14:18.62,0:14:21.17,Default,Haruka,0,0,0,,! انسى أمر ذلك المُنتزه
Dialogue: 0,0:14:22.63,0:14:25.63,Default,Manabe,0,0,0,,! مرحى ! المُحيط
Dialogue: 0,0:14:25.63,0:14:28.34,Default,Zenzou,0,0,0,,لقد تأخرتم ، ها أنتم أخيرًا
Dialogue: 0,0:14:29.01,0:14:31.30,Default,Haruka,0,0,0,,جدي ، ما الذي تفعلهُ هُنا؟
Dialogue: 0,0:14:31.85,0:14:35.77,Default,Zenzou,0,0,0,,ما الغريب في تواجدي في شاطئ منزل كوتورا الخاص؟
Dialogue: 0,0:14:36.10,0:14:37.89,Default,Haruka,0,0,0,,..صحيح ، ولكن
Dialogue: 0,0:14:38.48,0:14:41.36,Default,Moritani,0,0,0,,أولاً منتزه والآن شاطئ خاص؟
Dialogue: 0,0:14:41.36,0:14:42.90,Default,Moritani,0,0,0,,..الأغنياء فعلاً
Dialogue: 0,0:14:42.90,0:14:45.44,Default,Yuriko,0,0,0,,لا تكترثي بشأن التفاصيل
Dialogue: 0,0:14:48.07,0:14:49.53,Default,Haruka,0,0,0,,! توقف
Dialogue: 0,0:14:50.70,0:14:53.33,Default,Yuriko,0,0,0,,لقد دعينا إلى هُنا
Dialogue: 0,0:14:53.33,0:14:55.87,Default,Yuriko,0,0,0,,من الأدب أن نرفه عن أنفسنا
Dialogue: 0,0:14:55.87,0:14:57.41,Default,Moritani,0,0,0,,أنتِ مُحقة
Dialogue: 0,0:14:57.75,0:15:01.92,Default,Moritani,0,0,0,,! كوتورا-سان ، لنسبح داخل البحر
Dialogue: 0,0:15:03.59,0:15:05.46,Default,Yuriko,0,0,0,,! هُنا
Dialogue: 0,0:15:03.59,0:15:05.46,Default,Moritani,0,0,0,,! تعالي تعالي
Dialogue: 0,0:15:05.46,0:15:08.47,Default,Yuriko,0,0,0,,! انظري إليّ رج
Dialogue: 0,0:15:07.01,0:15:08.47,Default,Moritani,0,0,0,,! خاصتي ترتج أيضًا
Dialogue: 0,0:15:09.01,0:15:12.80,Default,Manabe,0,0,0,,سينباي ، يبدوُ إن قدرتي الخاصة قد استيقظت أخيرًا
Dialogue: 0,0:15:12.80,0:15:15.10,Default,Muroto,0,0,0,,يالها من مُصادفة وخاصتي أيضًا
Dialogue: 0,0:15:15.10,0:15:18.27,Default,Manabe,0,0,0,,أستطيع قراءة أفكار كوتورا
Dialogue: 0,0:15:18.27,0:15:20.98,Default,Muroto,0,0,0,,مصادفة آخرى ، وأنا أيضًا
Dialogue: 0,0:15:21.23,0:15:24.48,Default,Yuriko,0,0,0,,ما رأيك بملابس السباحة الجديدة؟
Dialogue: 0,0:15:24.94,0:15:28.49,Default,Moritani,0,0,0,,!وأنت مانابي ، قُل شيئًا
Dialogue: 0,0:15:29.36,0:15:32.20,Default,Muroto,0,0,0,,حسنًا ، توخيا الحذر من حرارة الشمس
Dialogue: 0,0:15:32.61,0:15:34.37,Default,Muroto,0,0,0,,سأذهب للاستلقاء هناك
Dialogue: 0,0:15:35.53,0:15:37.29,Default,Muroto,0,0,0,,..فبشرتي ضعيفة
Dialogue: 0,0:15:37.70,0:15:39.16,Default,Muroto,0,0,0,,ها أنا ذا
Dialogue: 0,0:15:40.04,0:15:41.25,Default,Yuriko,0,0,0,,! يا إلهي
Dialogue: 0,0:15:41.25,0:15:43.58,Default,Yuriko,0,0,0,,! أليس لديك شيئًا آخر تقوله؟
Dialogue: 0,0:15:43.58,0:15:46.13,Default,Yuriko,0,0,0,,! هيا بنا ، موريتاني-سان
Dialogue: 0,0:15:46.13,0:15:47.25,Default,Moritani,0,0,0,,! حسنًا
Dialogue: 0,0:15:48.88,0:15:50.63,Default,Manabe,0,0,0,,...حسنًا ، على أي حال
Dialogue: 0,0:15:51.18,0:15:52.18,Default,Moritani,0,0,0,,! تلقي هذا
Dialogue: 0,0:15:53.01,0:15:55.26,Default,Manabe,0,0,0,,! أليس الشاطئ  رائعًا؟
Dialogue: 0,0:15:55.51,0:15:57.56,Default,Zenzou,0,0,0,,الشاطئ عظيم
Dialogue: 0,0:15:58.02,0:16:00.18,Default,Manabe,0,0,0,,! أنتِ ، ألا تزالين ترتدين القميص؟
Dialogue: 0,0:16:00.48,0:16:02.56,Default,Zenzou,0,0,0,,! ذلك بذيء ، هاروكا
Dialogue: 0,0:16:04.10,0:16:05.90,Default,Haruka,0,0,0,,! لقد خلعتها
Dialogue: 0,0:16:05.90,0:16:07.77,Default,Manabe,0,0,0,,! كوتورا
Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:19.24,Default,Haruka,0,0,0,,يالها من راحة
Dialogue: 0,0:16:24.12,0:16:26.71,Default,Manabe,0,0,0,,...كوتورا ، تعالي للعب معي
Dialogue: 0,0:16:28.55,0:16:29.88,Default,Haruka,0,0,0,,! هف
Dialogue: 0,0:16:30.17,0:16:32.30,Default,Manabe,0,0,0,,كوتورا-سان؟
Dialogue: 0,0:16:33.97,0:16:35.43,Default,Haruka,0,0,0,,! هف
Dialogue: 0,0:16:37.26,0:16:38.81,Default,Haruka,0,0,0,,! هف
Dialogue: 0,0:16:39.10,0:16:44.23,Default,Manabe,0,0,0,,كوتورا تتصرف كالقطة المتوحشة وترفض اللعب معي
Dialogue: 0,0:16:44.23,0:16:47.15,Default,Yuriko,0,0,0,,أنها خجولة وحسب ، أوليست لطيفة؟
Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:50.15,Default,Yuriko,0,0,0,,أفضل بكثير من شخصٍ معين \N ... لم يبدي أية تفاعل
Dialogue: 0,0:16:50.61,0:16:53.99,Default,Manabe,0,0,0,,...ماذا سأفعل ؟ على هذا المعدل
Dialogue: 0,0:16:53.99,0:16:56.16,Default,Manabe,0,0,0,,وإلا لن أرَ كوتورا بملابس السباحة
Dialogue: 0,0:16:56.78,0:16:58.03,Default,Manabe,0,0,0,,ولن ألعب معها
Dialogue: 0,0:16:58.41,0:17:01.29,Default,Yuriko,0,0,0,,من الأرجح أنها شعرت بنواياك السيئة
Dialogue: 0,0:17:01.75,0:17:04.12,Default,Haruka,0,0,0,,أنهُ يتحدث إلى الرئيسة بخصوص شيءٍ ما
Dialogue: 0,0:17:04.12,0:17:10.30,Default,Haruka,0,0,0,,من الأرجح أنهُ يهذي بشأن ترجج صدرها من جديد
Dialogue: 0,0:17:14.55,0:17:16.22,Default,Haruka,0,0,0,,مانابي- كُن الأحمق
Dialogue: 0,0:17:16.22,0:17:18.26,Default,Haruka,0,0,0,,سأحظى بالمتعة من دونك
Dialogue: 0,0:17:22.22,0:17:23.23,Default,Haruka,0,0,0,,هاه؟
Dialogue: 0,0:17:27.73,0:17:30.77,Default,Moritani,0,0,0,,أيتها الرئيسة ، ألستِ جائعة؟
Dialogue: 0,0:17:30.77,0:17:34.03,Default,Yuriko,0,0,0,,أجل ، لنأكل الغذاء
Dialogue: 0,0:17:34.03,0:17:38.87,Default,Yuriko,0,0,0,,! أوي ، كوتورا-شان عودي
Dialogue: 0,0:17:40.91,0:17:43.12,Default,Yuriko,0,0,0,,..انظروا كيف تلوح
Dialogue: 0,0:17:44.33,0:17:45.25,Default,Manabe,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:17:47.92,0:17:49.00,Default,Manabe,0,0,0,,! كوتورا
Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:50.54,Default,Moritani,0,0,0,,! التيار يسحبها
Dialogue: 0,0:17:50.54,0:17:52.88,Default,Yuriko,0,0,0,,! مانابي - كُن ، استخدم القارب
Dialogue: 0,0:17:57.93,0:17:59.89,Default,Haruka,0,0,0,,..مانابي- كُن
Dialogue: 0,0:17:59.89,0:18:00.93,Default,Manabe,0,0,0,,! كوتورا
Dialogue: 0,0:18:01.85,0:18:03.47,Default,Manabe,0,0,0,,! ها أنا
Dialogue: 0,0:18:03.72,0:18:05.85,Default,Haruka,0,0,0,,..مانابي- كُن
Dialogue: 0,0:18:07.69,0:18:09.81,Default,Haruka,0,0,0,,! لقد كنتْ خائفة
Dialogue: 0,0:18:09.81,0:18:13.11,Default,Haruka,0,0,0,,ظننتْ أنني لن أعود مُجددًا
Dialogue: 0,0:18:23.83,0:18:27.75,Default,Manabe,0,0,0,,من دون مزح ! هذا ما تحصلين\N ! عليه عندما تذهبين بمفردك
Dialogue: 0,0:18:27.75,0:18:28.58,Default,Haruka,0,0,0,,..أجل
Dialogue: 0,0:18:28.58,0:18:31.67,Default,Manabe,0,0,0,,هذا خطير ، لذلك إبقِ بجانبي
Dialogue: 0,0:18:32.25,0:18:33.09,Default,Haruka,0,0,0,,حسنًا
Dialogue: 0,0:18:35.92,0:18:38.34,Default,Yuriko,0,0,0,,طفح الكيل منكما
Dialogue: 0,0:18:38.34,0:18:41.26,Default,Zenzou,0,0,0,,حسنًا ، تجهيزات الغذاء قد تمت
Dialogue: 0,0:18:41.26,0:18:42.72,Default,Yuriko,0,0,0,,! كنتْ أترقب هذا
Dialogue: 0,0:18:42.72,0:18:46.35,Default,Moritani,0,0,0,,بعد كُل هذا القلق ازداد جوعي
Dialogue: 0,0:18:47.14,0:18:50.10,Default,Haruka,0,0,0,,جدي ، ماذا تعني بـ تجهيزات؟
Dialogue: 0,0:18:50.48,0:18:53.98,Default,Zenzou,0,0,0,,لقد طلبتُ طاهٍ ، أثمة مشكلة؟
Dialogue: 0,0:18:54.11,0:18:56.74,Default,Haruka,0,0,0,,كلا ، على الإطلاق
Dialogue: 0,0:18:57.32,0:18:59.36,Default,Haruka,0,0,0,,سأسبقك بالذهاب ، حسنًا؟
Dialogue: 0,0:19:00.16,0:19:01.11,Default,Manabe,0,0,0,,..كوتورا
Dialogue: 0,0:19:01.32,0:19:04.24,Default,Zenzou,0,0,0,,بجدية ، لقد كانت تلك فرصة عظيمة
Dialogue: 0,0:19:04.24,0:19:07.75,Default,Zenzou,0,0,0,,ولمْ تتمكن من فعل شيءٍ ، أيها الطفل المثير للشفقة
Dialogue: 0,0:19:08.50,0:19:12.17,Default,Manabe,0,0,0,,! أعلم ، المرة القادمة أقسم لك
Dialogue: 0,0:19:23.51,0:19:26.52,Default,Haruka,0,0,0,,..لقد أعددُّت الغذاء
Dialogue: 0,0:19:26.89,0:19:29.77,Default,Haruka,0,0,0,,لكن يروادني شعورٌ إنه لن
Dialogue: 0,0:19:29.77,0:19:32.15,Default,,0,0,0,,يتنسى لي جعل مابابي-كُن يأكل طعامي
Dialogue: 0,0:19:32.60,0:19:34.77,Default,Manabe,0,0,0,,أوه ، هل هذا الغذاء من صنيعك؟
Dialogue: 0,0:19:35.27,0:19:36.73,Default,Manabe,0,0,0,,سأكل هذا
Dialogue: 0,0:19:36.73,0:19:39.19,Default,Haruka,0,0,0,,مانابي-كُن ؟ولكن
Dialogue: 0,0:19:39.19,0:19:40.40,Default,Manabe,0,0,0,,أرغب بأكل هذا
Dialogue: 0,0:19:41.66,0:19:45.91,Default,Manabe,0,0,0,,! شهي ! طبخك في غاية الروعة ، كوتورا
Dialogue: 0,0:19:46.49,0:19:48.79,Default,Haruka,0,0,0,,...لديهم وجبات أكثر بكثير هناك
Dialogue: 0,0:19:48.79,0:19:50.62,Default,Haruka,0,0,0,,ليس عليك إرغام نفسك
Dialogue: 0,0:19:52.37,0:19:54.79,Default,Manabe,0,0,0,,كنتُ أتحرق شوقًا لأكل طعام \N كوتورا المعد بالمنزل
Dialogue: 0,0:19:54.79,0:19:56.88,Default,Manabe,0,0,0,,! أنهُ لذيذ..لذيذٌ للغاية
Dialogue: 0,0:19:59.63,0:20:00.51,Default,Manabe,0,0,0,,ما الأمر؟
Dialogue: 0,0:20:01.38,0:20:03.93,Default,Haruka,0,0,0,,لا شيء
Dialogue: 0,0:20:04.34,0:20:05.43,Default,Manabe,0,0,0,,فهمت
Dialogue: 0,0:20:07.72,0:20:09.14,Default,Manabe,0,0,0,,! هذا لذيذ للغاية
Dialogue: 0,0:20:11.35,0:20:13.69,Default,Haruka,0,0,0,,أنا سعيدة لقدومي للبحر
Dialogue: 0,0:20:15.86,0:20:18.44,Default,Yuriko,0,0,0,,الصيف لا شيء من دون الألعاب النارية
Dialogue: 0,0:20:18.73,0:20:22.24,Default,Moritani,0,0,0,,! لا تشيري بهذه إلى الآخرين ، أيتها الرئيسة
Dialogue: 0,0:20:22.70,0:20:25.62,Default,Moritani,0,0,0,,! وموروتو-سينباي ، أنت نائب الرئيسة ، أوقفها
Dialogue: 0,0:20:27.45,0:20:29.95,Default,Muroto,0,0,0,,أنا أحب هذه الأشياء
Dialogue: 0,0:20:31.71,0:20:33.37,Default,Manabe,0,0,0,,! لا تلحقني
Dialogue: 0,0:20:34.12,0:20:36.46,Default,Manabe,0,0,0,,!" لقد قلت " ابتعد عني
Dialogue: 0,0:20:36.75,0:20:39.80,Default,Zenzou,0,0,0,,هل هذه الألعاب النارية الزهيدة كافية لكم ؟
Dialogue: 0,0:20:40.30,0:20:42.51,Default,Zenzou,0,0,0,,...لدي بالفعل آخرى مبهرجة أكثر منها
Dialogue: 0,0:20:43.34,0:20:46.68,Default,Haruka,0,0,0,,أقدر شعورك لكن عُد للمنزل رجاءً
Dialogue: 0,0:20:46.68,0:20:49.26,Default,Zenzou,0,0,0,,...ولقد طلبتهم بصناعة خصوصية
Dialogue: 0,0:20:57.65,0:20:59.40,Default,Haruka,0,0,0,,المعذرة
Dialogue: 0,0:21:00.90,0:21:06.03,Default,Haruka,0,0,0,,مانابي-كُن ، الرئيسة ميفوني ، موروتو-سينباي ، موريتاني-سان
Dialogue: 0,0:21:06.45,0:21:08.16,Default,Haruka,0,0,0,,..أنا ، المعذرة
Dialogue: 0,0:21:08.95,0:21:10.49,Default,Haruka,0,0,0,,شكرًا لكم
Dialogue: 0,0:21:11.04,0:21:15.37,Default,Haruka,0,0,0,,لم أعلم أن العطلة الصيفية مُمتعة بهذا القدر
Dialogue: 0,0:21:15.67,0:21:16.71,Default,Manabe,0,0,0,,حمقاء
Dialogue: 0,0:21:17.17,0:21:19.13,Default,Manabe,0,0,0,,العطلة الصيفية بدأت للتو
Dialogue: 0,0:21:20.59,0:21:23.05,Default,Yuriko,0,0,0,,هيا ، كوتورا-شان ، انضمي لنا
Dialogue: 0,0:21:23.51,0:21:25.51,Default,Moritani,0,0,0,,! لقد أخبرتك ، لا تشيري بهذه على الآخرين
Dialogue: 0,0:21:26.01,0:21:28.89,Default,Muroto,0,0,0,,آسف ، لكن الأفاعي السوداء ملكًا لي
Dialogue: 0,0:21:29.76,0:21:30.51,Default,Manabe,0,0,0,,كوتورا
Dialogue: 0,0:21:31.35,0:21:32.18,Default,Haruka,0,0,0,,أجل
Dialogue: 0,0:21:32.85,0:21:37.52,Default,Haruka,0,0,0,,! حسنًا ، سأستمتع في العطلة الصيفية أكثر و أكثر
Dialogue: 0,0:21:40.44,0:21:43.49,Default,Yuriko,0,0,0,,...خرقاء كالعادة
Dialogue: 0,0:21:43.99,0:21:45.78,Default,Manabe,0,0,0,,هل أنتِ بخير ، كوتورا؟
Dialogue: 0,0:21:46.45,0:21:47.91,Default,Haruka,0,0,0,,! أنا بخير
Dialogue: 0,0:23:26.92,0:23:28.47,Default,Haruka,0,0,0,,! رج رج
Dialogue: 0,0:23:28.47,0:23:29.67,Default,Haruka,0,0,0,,إمزح وحسب
Dialogue: 0,0:23:30.18,0:23:31.51,Default,Manabe,0,0,0,,..كوتورا
Dialogue: 0,0:23:31.51,0:23:34.89,Default,Haruka,0,0,0,,! كلا ! لاتنظري إليَّ بمواساة
Dialogue: 0,0:23:34.89,0:23:36.93,Default,Manabe,0,0,0,,..لا بأس ! كوتورا أنتِ
Dialogue: 0,0:23:36.93,0:23:38.27,Default,Manabe,0,0,0,,! أنتِ حريرٌ ناعم
Dialogue: 0,0:23:38.27,0:23:40.92,Default,Haruka,0,0,0,,! اخرس ، أيها المُنحرف المُنحرف
Dialogue: 0,0:23:38.39,0:23:40.92,Next Ep Title,Title,0,0,0,,{\pos(423,348)}الحلقة السابعة \N...في هذا العالم ، أنا
Dialogue: 0,0:24:56.76,0:24:58.76,Next Ep Title,,0,0,0,,

Pasted: Jul 28, 2013, 6:14:50 pm
Views: 3