get paid to paste

[BakeSubs-Diogo4D] [BD][1080p] MM! 09 [C2769AB0].mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title:    Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle:    0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow:    yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
Last Style Storage: Default
GradientFactory:  1290894331 Style = SignSmooth (Vertical)10As Is8 colorsIgnoreIgnoreIgnore#CAD853#000000#000000#000000#BECA3F#000000#000000#000000#A9B53D#000000#000000#000000#B8C349#000000#000000#000000#B5C243#000000#000000#000000#AEB651#000000#000000#000000#B6C13D#000000#000000#000000#BDC943#000000#000000#000000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: mm!,GosmickSans,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.6,0,2,40,40,30,1
Style: mm! Alter,Prototype,45,&H00800F20,&H000000FF,&H00D3B8E0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,23,1
Style: mm! tlnote,Prototype,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009D5D6C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,27,1
Style: ED Romanji,Jim teacher,60,&H00B9E4C7,&H004F4F51,&H50000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,23,15,5,1
Style: ED English,80er Teenie Demo,57,&H00B9E4C7,&H004F4F51,&H50000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,3,0,2,20,15,15,1
Style: ED JPN,@aqua_pfont,30,&H00B9E4C7,&H004F4F51,&H50000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-90,1,3,0,1,15,15,15,1
Style: Opening2-Romaji-Mi,aqua_pfont,45,&H00FFFFFF,&H00FE99FB,&H00E14CD5,&H00000000,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,3.9,0,7,45,15,30,1
Style: Opening2-Romaji-Yu,aqua_pfont,42,&H00FCDEED,&H00DE438D,&H0098215A,&H00000000,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,3.9,0,7,45,15,30,1
Style: Opening2-Romaji-Both,aqua_pfont,42,&H00F2127E,&H00FE99FB,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,3.9,0,7,45,15,30,1
Style: Opening2-Kanji-Mi,aquafont,39,&H00FFFFFF,&H00FE99FB,&H00E14CD5,&H00000000,-1,0,0,0,94,98,0,0,1,3.75,0,7,39,15,96,1
Style: Opening2-Kanji-Yu,aqua_pfont,39,&H00FFFFFF,&H00BF7397,&H00F2127E,&H00000000,-1,0,0,0,94,98,0,0,1,3.75,0,7,39,15,96,128
Style: Opening2-Kanji-Both,aquafont,39,&H00F2127E,&H00FE99FB,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,94,98,0,0,1,3.75,0,7,39,15,96,1
Style: Opening2-English-Mi,aqua_pfont,42,&H00FFFFFF,&H00C679C8,&H00FE99FB,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,3.75,0,3,15,42,27,1
Style: Opening2-English-Yu,aqua_pfont,42,&H00FFFFFF,&H00C679C8,&H00F2127E,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,3.75,0,3,15,42,27,1
Style: Opening2-English-Both,aqua_pfont,42,&H00FAD3F8,&H00FE99FB,&H00F2127E,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,3.75,0,3,15,42,27,1
Style: Opening2-English-BG,aqua_pfont,48,&H00FFFFFF,&H00C679C8,&H00F8A534,&H00000000,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,3.75,0,2,15,42,27,1
Style: Sign,Prototype,20,&H003FB6AB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,638.75,0,0,1,0,0,2,11,11,11,1
Style: OP Romanji,Chow Fun,47,&H006C2912,&H00C679C8,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,15,15,15,1
Style: OP English,Chow Fun,48,&H006C2912,&H00C679C8,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,2,15,15,15,1
Style: OP Português,Cheeseburger,40,&H00FFFFFF,&H00DEA9DF,&H00BC76CC,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,2,0,2,15,15,15,1
Style: Apresenta,Arial Rounded MT Bold,80,&H00872D10,&H000000FF,&H00872D10,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,1.333333,0,2,0,0,7,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Dialogue: 0,0:00:03.60,0:00:07.11,mm!,,0000,0000,0000,,{\an8\bord0\shad0\c&HD8E6CA&\b0\i1\fs30\blur0.6\frx358\fry354\frz26.285\fn@aqua_pfont\pos(283.999991,177)}Festival Sakuramori
Dialogue: 0,0:00:03.60,0:00:07.11,mm!,,0000,0000,0000,,O Festival Sakuramori começa amanhã.
Dialogue: 0,0:00:07.11,0:00:13.11,mm!,,0000,0000,0000,,Peço que mantenham tudo em ordem, que se comportem como alunos orgulhosos de Sakuramori e que se divirtam.
Dialogue: 0,0:00:16.12,0:00:17.07,mm!,,0000,0000,0000,,Sado-kun.
Dialogue: 0,0:00:18.41,0:00:19.33,mm!,,0000,0000,0000,,Delegada?
Dialogue: 0,0:00:19.70,0:00:23.33,mm!,,0000,0000,0000,,Se bem me lembro, fazes parte\N do Clube de Entreajuda, não fazes?
Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:25.37,mm!,,0000,0000,0000,,Também vão fazer uma barraca?
Dialogue: 0,0:00:25.88,0:00:29.55,mm!,,0000,0000,0000,,De forma a fazer publicidade ao nosso clube,\N vamos fazer uma "Barraca de Resolução de Problemas".
Dialogue: 0,0:00:31.46,0:00:32.97,mm!,,0000,0000,0000,,Estou a ver.
Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:36.93,mm!,,0000,0000,0000,,Se tiveres algum problema com o qual precises de ajuda,\Npodes passar por lá.
Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:40.39,mm!,,0000,0000,0000,,Eu não tenho nenhum problema.
Dialogue: 0,0:00:40.85,0:00:43.48,mm!,,0000,0000,0000,,Além disso, vou estar ocupada\N com a organização do festival.
Dialogue: 0,0:00:44.23,0:00:45.39,mm!,,0000,0000,0000,,Com licença.
Dialogue: 0,0:00:46.40,0:00:49.61,mm!,,0000,0000,0000,,Bem, acho que é bom saber\N que as pessoas não têm problemas.
Dialogue: 0,0:02:28.46,0:02:31.00,mm!,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\blur0.7\c&HD3B8E0&\fs66\fnPrototype\bord6\3c&HFFFFFF&\fscy130\pos(640,253.000008)}A Elegante Conspiração da MFC
Dialogue: 1,0:02:28.46,0:02:31.00,mm!,,0000,0000,0000,,{\fscy130\fad(200,0)\blur0.7\c&HD3B8E0&\3c&H800F20&\fs66\fnPrototype\bord3.5\pos(640,253.000008)}A Elegante Conspiração da MFC
Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:48.52,mm!,,0000,0000,0000,,{\an8\bord0\shad0\p1\blur2\fscx382.5\fscy158.75\frz359.926\c&HACA1A0&\pos(76.981132,687)}m 0 0 l 74 0 l 69 47 l 0 47 l 0 47 l 0 0
Dialogue: 1,0:02:48.48,0:02:48.52,mm!,,0000,0000,0000,,{\an8\bord0\shad0\c&H161414&\fnNapapiiri\b1\fs31.999998\fscy140\frx4\fry0\pos(51.320755,702)}Gerente Isurugi Mio
Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:48.56,mm!,,0000,0000,0000,,{\an8\bord0\shad0\p1\blur2\c&HADA2A1&\fscx382.5\fscy158.75\frz359.926\pos(89.056604,666)}m 0 0 l 74 0 l 72 47 l 0 47 l 0 47 l 0 0
Dialogue: 1,0:02:48.52,0:02:48.56,mm!,,0000,0000,0000,,{\an8\bord0\shad0\c&H161414&\fnNapapiiri\b1\fs31.999998\fscy140\frx4\fry0\pos(75.471698,684)}Gerente Isurugi Mio
Dialogue: 0,0:02:48.56,0:02:48.60,mm!,,0000,0000,0000,,{\an8\bord0\shad0\p1\blur2\fscx382.5\fscy158.75\frz359.926\pos(99.622642,651)\c&HAEA0A0&}m 0 0 l 74 0 l 72 47 l 0 47 l 0 47 l 0 0
Dialogue: 1,0:02:48.56,0:02:48.60,mm!,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H161414&\fnNapapiiri\b1\fs31.000002\fscy140\frx4\fry0\pos(92.075472,711)}Gerente Isurugi Mio
Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:48.64,mm!,,0000,0000,0000,,{\an8\bord0\shad0\p1\blur2\fscx382.5\fscy158.75\frz359.926\pos(108.679245,639)\c&HABA2A1&}m 0 0 l 74 0 l 72 47 l 0 50 l 0 47 l 0 0
Dialogue: 1,0:02:48.60,0:02:48.64,mm!,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H161414&\fnNapapiiri\b1\fs30\fscy140\frx4\fry0\pos(101.132075,699)}Gerente Isurugi Mio
Dialogue: 0,0:02:48.64,0:02:48.68,mm!,,0000,0000,0000,,{\an8\bord0\shad0\p1\blur2\fscx382.5\fscy158.75\frz359.926\pos(114.716981,628.5)\c&HABA1A3&}m 0 0 l 74 0 l 72 47 l 0 48 l 0 47 l 0 0
Dialogue: 1,0:02:48.64,0:02:48.68,mm!,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H161414&\fnNapapiiri\b1\fs28.999998\fscy140\frx4\fry0\pos(116.226415,685.5)}Gerente Isurugi Mio
Dialogue: 0,0:02:48.68,0:02:48.73,mm!,,0000,0000,0000,,{\an8\bord0\shad0\p1\blur2\fscx382.5\fscy158.75\frz359.926\c&HA9A0A1&\pos(117.735849,621)}m 0 0 l 74 0 l 72 47 l 0 48 l 0 47 l 0 0
Dialogue: 1,0:02:48.68,0:02:48.73,mm!,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H161414&\fnNapapiiri\b1\fs28.000002\fscy140\frx4\fry0\pos(125.999998,677.000015)}Gerente Isurugi Mio
Dialogue: 0,0:02:48.73,0:02:51.52,mm!,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\p1\blur2\frz0.076\fscx382.5\fscy158.75\pos(124.000002,693.999985)\c&HAAA1A1&}m 0 0 l 72 0 l 69 47 l 0 47 l 0 47 l 0 0
Dialogue: 1,0:02:48.73,0:02:51.52,mm!,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H161414&\fnNapapiiri\b1\fs28.000002\fscy140\frx4\fry0\pos(126.999995,675)}Gerente Isurugi Mio
Dialogue: 0,0:02:48.77,0:02:51.52,mm!,,0000,0000,0000,,O que raios significa isto?
Dialogue: 0,0:02:54.73,0:02:56.53,mm!,,0000,0000,0000,,Parece que não vem ninguém.
Dialogue: 0,0:02:57.74,0:02:59.65,mm!,,0000,0000,0000,,É verdade, onde está a Yuuno?
Dialogue: 0,0:02:59.65,0:03:01.99,mm!,,0000,0000,0000,,Mandou-me uma mensagem\N a dizer que vai chegar atrasada.
Dialogue: 0,0:03:01.99,0:03:05.24,mm!,,0000,0000,0000,,Estava preocupada porque não conseguia entrar em contacto contigo.
Dialogue: 0,0:03:05.24,0:03:07.58,mm!,,0000,0000,0000,,Esqueci-me do meu telemóvel.
Dialogue: 0,0:03:08.91,0:03:12.67,mm!,,0000,0000,0000,,São vocês os alunos que resolvem\N os problemas das outras pessoas?
Dialogue: 0,0:03:12.67,0:03:15.63,mm!,,0000,0000,0000,,Sim! Deixa connosco!
Dialogue: 0,0:03:17.63,0:03:19.51,mm!,,0000,0000,0000,,És tu, Sado-kun?
Dialogue: 0,0:03:19.51,0:03:20.97,mm!,,0000,0000,0000,,Conhecem-se?
Dialogue: 0,0:03:21.34,0:03:24.35,mm!,,0000,0000,0000,,Ele é o gerente da loja de conveniência onde trabalho.
Dialogue: 0,0:03:24.35,0:03:29.06,mm!,,0000,0000,0000,,A minha amada Ruri-Ruri desapareceu!
Dialogue: 0,0:03:29.06,0:03:30.73,mm!,,0000,0000,0000,,Uma pessoa amada que desapareceu?
Dialogue: 0,0:03:30.73,0:03:32.31,mm!,,0000,0000,0000,,Parece um grande caso!
Dialogue: 0,0:03:32.31,0:03:36.44,mm!,,0000,0000,0000,,Tirei os olhos dela por um segundo e desapareceu!
Dialogue: 0,0:03:36.44,0:03:37.98,mm!,,0000,0000,0000,,Amada?
Dialogue: 0,0:03:37.98,0:03:40.82,mm!,,0000,0000,0000,,Não se refere à almofada de corpo\N que comprou no outro dia? {eu costumo pôr mesmo "dakimakura", porque acho que não há termo em português para esta palavra}
Dialogue: 0,0:03:40.82,0:03:42.24,mm!,,0000,0000,0000,,O que estás para aí a dizer?
Dialogue: 0,0:03:42.78,0:03:44.91,mm!,,0000,0000,0000,,A Ruri-Ruri não é uma almofada!
Dialogue: 0,0:03:44.91,0:03:47.03,mm!,,0000,0000,0000,,É a minha amada!
Dialogue: 0,0:03:49.08,0:03:50.87,mm!,,0000,0000,0000,,Ruri-Ruri...
Dialogue: 0,0:03:50.87,0:03:54.92,mm!,,0000,0000,0000,,Ele só se interessa pelo mundo 2D.\NComo podes ver, é um gerente muito invulgar.
Dialogue: 0,0:03:54.92,0:03:59.67,mm!,,0000,0000,0000,,Por outras palavras, é um tarado qualquer\N que diz que uma almofada é a sua amada.
Dialogue: 0,0:03:59.67,0:04:02.17,mm!,,0000,0000,0000,,Porque é que não vais tu procurá-la, idiota?
Dialogue: 0,0:04:02.17,0:04:03.68,mm!,,0000,0000,0000,,{\an7\fs28.5\c&H29568F&\3c&H90BAEA&\4c&H7899BC&\blur0.3\pos(17,17)} Café Gato {\c&HD2F5FA&}:{\bord0\shad0\c&H4C556C&\3c&H737B92&} Um café onde podes brincar com gatas fofas!\NAs gatinhas estão à tua espera.{\bord0\shad0\c&HAF98E3&}\NAdorávamos que nos viesses visitar!!
Dialogue: 0,0:04:02.17,0:04:03.68,mm!,,0000,0000,0000,,Aqui tem. {vou pô-la a tratá-la por "você", mas se achares melhor que seja por "tu", muda}
Dialogue: 0,0:04:03.68,0:04:07.30,Sign,,0000,0000,0000,gradient @c90 0,{\p1\blur6\pos(1123.018868,658.5)\fscx111.25\fscy440}m 0 0 l 54 0 l 51 47 l 0 47 l 0 47 l 0 0
Dialogue: 1,0:04:03.68,0:04:07.30,mm!,,0000,0000,0000,,{\c&HBEECED&\bord0\shad0\blur0.3\fnOctavian\frz90\fs25.5\fscy150\pos(1141.132075,550.5)}Museu de Adivinha{\fncomic sans ms\b0}çã{\fnOctavian\b1}o
Dialogue: 0,0:04:03.68,0:04:05.85,mm!,,0000,0000,0000,,O Café Gato está aberto para negócio!
Dialogue: 0,0:04:05.85,0:04:07.30,mm!,,0000,0000,0000,,Adoraríamos que nos fizesse uma visita!
Dialogue: 0,0:04:07.30,0:04:11.81,mm!,,0000,0000,0000,,Gostava de ir lá com o Tarou.
Dialogue: 0,0:04:12.81,0:04:17.27,mm!,,0000,0000,0000,,Estou a ver. Então foi aqui que perdeste a tua almo...\NDigo, a Ruri-Ruri...
Dialogue: 0,0:04:17.73,0:04:20.36,mm!,,0000,0000,0000,,Ela deve ter sido raptada!
Dialogue: 0,0:04:21.28,0:04:24.57,mm!,,0000,0000,0000,,Na verdade, acho que a perdeu.
Dialogue: 0,0:04:24.57,0:04:26.32,mm!,,0000,0000,0000,,O que estão a fazer?
Dialogue: 0,0:04:30.29,0:04:31.16,mm!,,0000,0000,0000,,Ali está ela!
Dialogue: 0,0:04:31.16,0:04:33.91,mm!,,0000,0000,0000,,Tive tantas saudades tuas!
Dialogue: 0,0:04:35.25,0:04:37.29,mm!,,0000,0000,0000,,Ruri-Ruri!
Dialogue: 0,0:04:37.29,0:04:41.51,mm!,,0000,0000,0000,,Desculpa! Estavas a sentir-te só, não estavas?\NNunca te voltarei a deixar sozinha, ouviste?
Dialogue: 0,0:04:41.51,0:04:43.17,mm!,,0000,0000,0000,,Então era dele, hã?
Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:45.97,mm!,,0000,0000,0000,,Não sabíamos que tipo de objecto era,\Npor isso íamos deitá-lo fora.
Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:48.68,mm!,,0000,0000,0000,,Sado-kun.
Dialogue: 0,0:04:49.72,0:04:53.18,mm!,,0000,0000,0000,,Gostava de discutir uma coisa\N com o Clube de Entreajuda.
Dialogue: 0,0:04:55.77,0:04:58.69,mm!,,0000,0000,0000,,Se andas à procura do Rapaz Porco, ele foi procurar um objecto perdido.
Dialogue: 0,0:04:58.69,0:05:00.23,mm!,,0000,0000,0000,,Estou a ver.
Dialogue: 0,0:05:00.61,0:05:02.19,mm!,,0000,0000,0000,,Vou procurá-lo!
Dialogue: 0,0:05:05.32,0:05:06.45,mm!,,0000,0000,0000,,Senpai!
Dialogue: 0,0:05:07.07,0:05:08.82,mm!,,0000,0000,0000,,Vê isto!
Dialogue: 0,0:05:08.82,0:05:12.75,mm!,,0000,0000,0000,,É uma ameaça que foi enviada\N ao Comité Executivo do Festival Sakuramori!
Dialogue: 0,0:05:12.75,0:05:14.08,mm!,,0000,0000,0000,,Uma ameaça?
Dialogue: 0,0:05:15.33,0:05:20.88,mm!,,0000,0000,0000,,"Leiam com atenção, alunos assombrados: o azar vai cair\N sobre vós por todos os grandes pecados que cometeram.
Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:23.55,mm!,,0000,0000,0000,,Como é óbvio, serão obrigados a aceitar o castigo."
Dialogue: 0,0:05:23.55,0:05:28.26,mm!,,0000,0000,0000,,Parece que querem que encontremos o culpado antes que aconteça alguma coisa.
Dialogue: 0,0:05:28.26,0:05:31.01,mm!,,0000,0000,0000,,Bem, mas acho que é apenas uma partida.
Dialogue: 0,0:05:31.47,0:05:35.73,mm!,,0000,0000,0000,,Boa!\N Este caso é perfeito para mim!
Dialogue: 0,0:05:35.73,0:05:39.48,mm!,,0000,0000,0000,,- Despacha-te! Vamos, Rapaz Porco!\N- Espera, aonde vamos?
Dialogue: 0,0:05:44.61,0:05:47.36,mm!,,0000,0000,0000,,E então?\N Onde vamos encontrar o culpado?
Dialogue: 0,0:05:47.86,0:05:50.07,mm!,,0000,0000,0000,,Senpai?
Dialogue: 0,0:05:50.07,0:05:51.20,mm!,,0000,0000,0000,,Espera um pouco.
Dialogue: 0,0:05:51.62,0:05:53.74,mm!,,0000,0000,0000,,Viste alguém suspeito?
Dialogue: 0,0:05:54.95,0:05:56.33,mm!,,0000,0000,0000,,57 ienes.
Dialogue: 0,0:05:57.50,0:05:59.21,mm!,,0000,0000,0000,,O que se passa?
Dialogue: 0,0:05:59.21,0:06:00.17,mm!,,0000,0000,0000,,Rapaz Porco.
Dialogue: 0,0:06:01.63,0:06:03.50,mm!,,0000,0000,0000,,O que tem?
Dialogue: 0,0:06:04.05,0:06:06.84,mm!,,0000,0000,0000,,Compra-me um crepe.
Dialogue: 0,0:06:06.84,0:06:07.76,mm!,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:06:08.01,0:06:11.76,mm!,,0000,0000,0000,,Despacha-te e compra-me um crepe, seu porco lerdo!
Dialogue: 0,0:06:11.76,0:06:13.68,mm!,,0000,0000,0000,,Sim!
Dialogue: 0,0:06:16.43,0:06:18.69,mm!,,0000,0000,0000,,Muito obrigada pela sua compra!
Dialogue: 0,0:06:24.44,0:06:26.53,mm!,,0000,0000,0000,,Que bom!
Dialogue: 0,0:06:26.53,0:06:27.99,mm!,,0000,0000,0000,,Ainda bem que gostaste.
Dialogue: 0,0:06:30.91,0:06:32.03,mm!,,0000,0000,0000,,Uma abertura!
Dialogue: 0,0:06:32.74,0:06:34.91,mm!,,0000,0000,0000,,O que estás a fazer, Senpai?
Dialogue: 0,0:06:36.75,0:06:38.91,mm!,,0000,0000,0000,,Então o teu é de chocolate, hã?
Dialogue: 0,0:06:38.91,0:06:40.50,mm!,,0000,0000,0000,,Também é bom!
Dialogue: 0,0:06:40.50,0:06:42.00,mm!,,0000,0000,0000,,Achas?
Dialogue: 0,0:06:48.09,0:06:50.26,mm!,,0000,0000,0000,,Se queres comê-lo, força.
Dialogue: 0,0:06:50.26,0:06:51.55,mm!,,0000,0000,0000,,A sério?
Dialogue: 0,0:06:51.55,0:06:53.51,mm!,,0000,0000,0000,,Boa! Boa!
Dialogue: 0,0:06:56.60,0:06:58.27,mm!,,0000,0000,0000,,É tão bom!
Dialogue: 0,0:06:58.68,0:07:01.69,mm!,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\c&H6B63A1&\fs22\b1\frz1.036\fnLithos Pro Regular\frx0\fry2\pos(536.000009,483.999985)\fscx81.25\fscy123.75}A Patrulhar\Na escola
Dialogue: 0,0:06:58.68,0:07:01.69,mm!,,0000,0000,0000,,{\fnNew Detroit\bord0\shad0\fs30\fscy120\pos(503.999991,615.999985)\c&HF0E8E7&\org(325,611)\frz0.51}Clube de Entreajuda
Dialogue: 0,0:07:00.06,0:07:01.69,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}Não poder ser.{\i0}
Dialogue: 0,0:07:02.86,0:07:05.15,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}Aonde foste, Tarou?{\i0}
Dialogue: 0,0:07:06.65,0:07:10.78,mm!,,0000,0000,0000,,Tako, tako, tako, tako, takoyaki!
Dialogue: 0,0:07:13.03,0:07:16.29,mm!,,0000,0000,0000,,O takoyaki é tão bom!
Dialogue: 0,0:07:19.58,0:07:21.08,mm!,,0000,0000,0000,,É bom, não é?
Dialogue: 0,0:07:24.21,0:07:27.00,mm!,,0000,0000,0000,,Mas agora estou com sede.
Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:30.30,mm!,,0000,0000,0000,,Vais obrigar-me a pagar outra vez?
Dialogue: 0,0:07:30.51,0:07:30.59,mm!,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\c&H83AD68&\fnArial Rounded MT Bold\fs24\b0\frz227.782\pos(1202.000018,705)}Cupão de Bebidas Grátis
Dialogue: 0,0:07:30.59,0:07:30.67,mm!,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\c&H83AD68&\fnArial Rounded MT Bold\b0\fs24\frz231.942\pos(1110,622.5)}Cupão de Bebidas Grátis
Dialogue: 0,0:07:30.67,0:07:33.64,mm!,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\c&H83AD68&\fnArial Rounded MT Bold\b0\fs24\frz235.364\pos(1007.999982,562.5)}Cupão de Bebidas Grátis
Dialogue: 0,0:07:31.05,0:07:33.30,mm!,,0000,0000,0000,,Desta vez, sou eu que te convido.
Dialogue: 0,0:07:33.64,0:07:35.89,mm!,,0000,0000,0000,,Anda!\N Vamos, Rapaz Porco!
Dialogue: 0,0:07:35.89,0:07:37.01,mm!,,0000,0000,0000,,Está bem, está bem...
Dialogue: 0,0:07:48.69,0:07:51.32,mm!,,0000,0000,0000,,Este parece o tipo de lugar\N que a Yuuno gostaria de visitar.
Dialogue: 0,0:07:51.65,0:07:52.45,mm!,,0000,0000,0000,,Não achas, Senpai?
Dialogue: 0,0:07:53.70,0:07:54.70,mm!,,0000,0000,0000,,Senpai...?
Dialogue: 0,0:07:55.24,0:07:56.12,mm!,,0000,0000,0000,,Não...
Dialogue: 0,0:07:58.70,0:07:59.62,mm!,,0000,0000,0000,,Não...
Dialogue: 0,0:08:00.08,0:08:02.75,mm!,,0000,0000,0000,,Mas disseste que as bebidas eram de graça.
Dialogue: 0,0:08:02.75,0:08:05.33,mm!,,0000,0000,0000,,Não quero! Não consigo!
Dialogue: 0,0:08:10.17,0:08:11.51,mm!,,0000,0000,0000,,Espera, Senpai!
Dialogue: 0,0:08:13.76,0:08:14.89,mm!,,0000,0000,0000,,Tarou...
Dialogue: 0,0:08:15.43,0:08:17.47,mm!,,0000,0000,0000,,Aí estás tu, Arashiko!
Dialogue: 0,0:08:17.47,0:08:19.56,mm!,,0000,0000,0000,,Vamos dar uma volta juntas!
Dialogue: 0,0:08:19.56,0:08:20.22,mm!,,0000,0000,0000,,Está bem?
Dialogue: 0,0:08:20.56,0:08:22.23,mm!,,0000,0000,0000,,Yumi...
Dialogue: 0,0:08:25.73,0:08:27.40,mm!,,0000,0000,0000,,O que se passa, Senpai?
Dialogue: 0,0:08:27.40,0:08:29.27,mm!,,0000,0000,0000,,Nada!
Dialogue: 0,0:08:29.27,0:08:33.53,mm!,,0000,0000,0000,,Mudando de assunto, espero que não\N te tenhas esquecido da nossa missão, Rapaz Porco.
Dialogue: 0,0:08:33.53,0:08:34.86,mm!,,0000,0000,0000,,Da nossa missão?
Dialogue: 0,0:08:35.74,0:08:39.87,mm!,,0000,0000,0000,,O pedido que fizeram\N ao Clube de Entreajuda, seu atrasado!
Dialogue: 0,0:08:39.87,0:08:44.21,mm!,,0000,0000,0000,,Ah, sim! Já me lembro!\NEstávamos a patrulhar a escola!
Dialogue: 0,0:08:46.21,0:08:47.33,mm!,,0000,0000,0000,,O que se passa ali?
Dialogue: 0,0:08:47.75,0:08:49.71,mm!,,0000,0000,0000,,Parece que o concurso de beleza está a começar.
Dialogue: 0,0:08:51.42,0:08:58.43,mm!,,0000,0000,0000,,É possível que estejam a planear usar um grande evento como este para executar o seu plano!
Dialogue: 0,0:08:58.43,0:09:00.18,mm!,,0000,0000,0000,,Espera...
Dialogue: 0,0:09:01.60,0:09:07.31,mm!,,0000,0000,0000,,Muito bem, continuemos! Participante número cinco:\NTatsumi Antoinette XVI!
Dialogue: 0,0:09:04.14,0:09:06.10,mm!,,0000,0000,0000,,{\shad2\fad(150,0)\bord0\fs25.000002\fnaugie\c&HFBD5E0&\t(153,1946,\fs28.999998)\4c&H663744&\move(631.000009,244.000008,627.999982,276,0,1946)}Participante número 05
Dialogue: 0,0:09:04.14,0:09:06.10,mm!,,0000,0000,0000,,{\shad2\bord0\fad(150,0)\fnaugie\fs36\t(24,1946,\fs42)\4c&H663744&\c&HFED7DC&\move(626.000009,337.999992,623.999991,384.999985,0,1946)}Tatsumi Antoinette XVI
Dialogue: 0,0:09:09.77,0:09:13.65,mm!,,0000,0000,0000,,De certeza que uns vermes como vocês já perceberam,
Dialogue: 0,0:09:14.03,0:09:19.16,mm!,,0000,0000,0000,,que a pessoa mais bonita\N da Escola Secundária Sakuramori sou eu.
Dialogue: 0,0:09:19.45,0:09:24.87,mm!,,0000,0000,0000,,Vá, plebeus! Admirem a minha beleza\Ncom todas as vossas forças!
Dialogue: 0,0:09:25.83,0:09:28.58,mm!,,0000,0000,0000,,O que é que aquela aberração está a fazer?
Dialogue: 0,0:09:29.25,0:09:32.84,mm!,,0000,0000,0000,,E agora, a concorrente número seis:\N Shizuka-san. Podes entrar!
Dialogue: 0,0:09:33.76,0:09:38.26,mm!,,0000,0000,0000,,Estão todos bem?\N A Shizuka chegou!
Dialogue: 0,0:09:39.05,0:09:42.51,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}O quê?\N O que está ela a fazer aqui?{\i0} {não sei se pões itálico para pensamentos, se puseres, põe neste}
Dialogue: 0,0:09:42.51,0:09:46.48,mm!,,0000,0000,0000,,Vou dar o meu melhor para ganhar isto, está bem?
Dialogue: 0,0:09:46.48,0:09:50.44,mm!,,0000,0000,0000,,Qual era o prémio para o primeiro lugar?
Dialogue: 0,0:09:50.44,0:09:52.48,mm!,,0000,0000,0000,,Dois cupões para umas termas.
Dialogue: 0,0:09:52.48,0:09:53.61,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}Bolas, isto é mau.{\i0}
Dialogue: 0,0:09:53.61,0:09:55.40,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}Ela está a levar isto a sério.{\i0}
Dialogue: 0,0:09:55.40,0:09:57.95,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}Pessoal, não se deixem enganar!{\i0}
Dialogue: 0,0:09:57.95,0:09:59.45,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}Esta voz...{\i0}
Dialogue: 0,0:09:59.70,0:10:01.95,mm!,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\fs22\fnOak\fscx90\c&H6E5140&\pos(602.999982,144)}Universidade de Kinmei        {\c&H96796B&\fscx115}Identificação
Dialogue: 0,0:09:59.70,0:10:01.95,mm!,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\c&H735641&\fs15\fscx98\pos(768.999991,186.999996)}Departamento de Economia
Dialogue: 0,0:09:59.70,0:10:01.95,mm!,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\c&H735641&\fs22\fnMaiandra GD\fscx130\pos(758.999991,235.000008)}Sado   {\c&H8A7263&\fscx85}Shizuka
Dialogue: 0,0:10:00.20,0:10:01.95,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}Vejam isto.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:02.53,0:10:07.21,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}A Shizuka-san pode parecer pequena,\Nmas já anda na universidade.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:07.21,0:10:09.96,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}Ela não é aluna da Escola Secundária Sakuramori!{\i0}
Dialogue: 0,0:10:09.96,0:10:13.96,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}Aquela velha...\N Tinha de revelá-lo logo agora.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:14.42,0:10:16.72,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}Isto é uma completa fraude.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:16.72,0:10:19.09,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}Tratem disso imediatamente.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:19.09,0:10:25.10,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}E aqui estou eu, Tomoko, a futura vencedora!{\i0}
Dialogue: 0,0:10:25.10,0:10:25.97,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}Vitória!{\i0}
Dialogue: 0,0:10:26.43,0:10:27.98,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}Mãe...{\i0}
Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:31.48,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}Vitória, vitória, vitória!{\i0}
Dialogue: 0,0:10:31.65,0:10:33.40,mm!,,0000,0000,0000,,Não!
Dialogue: 0,0:10:33.40,0:10:36.48,mm!,,0000,0000,0000,,Continuo a ser uma verdadeira aluna do secundário!
Dialogue: 0,0:10:36.49,0:10:41.16,mm!,,0000,0000,0000,,Porque é que aquela velha está a dizer que anda no secundário? Será louca?
Dialogue: 0,0:10:53.34,0:10:56.96,Default,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\blur0.3\fnBelligerent Madness\fs30\i1\move(530,507.999985,530,211.999992,30,3617)\frx356\fry4\frz15.689\c&HE2EEF9&}Est{\fncomic sans ms}ú{\fnBelligerent Madness}dio de Fotografias\Nde Cosplay
Dialogue: 0,0:10:54.63,0:10:56.96,mm!,,0000,0000,0000,,Uma ameaça?
Dialogue: 0,0:10:56.96,0:10:59.26,mm!,,0000,0000,0000,,Bem, isso não é muito animador.
Dialogue: 0,0:10:59.26,0:11:03.68,mm!,,0000,0000,0000,,Mas não conseguimos descobrir\N a identidade do culpado.
Dialogue: 0,0:11:03.68,0:11:06.56,mm!,,0000,0000,0000,,Amaldiçoar os alunos, hã?
Dialogue: 0,0:11:07.68,0:11:10.23,mm!,,0000,0000,0000,,Parece um pouco assustador.
Dialogue: 0,0:11:10.94,0:11:14.36,mm!,,0000,0000,0000,,Continuo a achar que se trata de uma partida de alguém que gosta deste tipo de coisas.
Dialogue: 0,0:11:14.77,0:11:19.65,mm!,,0000,0000,0000,,Falando de coisas assustadoras, ouvi dizer que a casa assombrada do Clube de Invenções está muito bem feita.
Dialogue: 0,0:11:20.20,0:11:21.78,mm!,,0000,0000,0000,,Uma casa assombrada.
Dialogue: 0,0:11:21.78,0:11:24.16,mm!,,0000,0000,0000,,Boa! Assim está perfeito!
Dialogue: 0,0:11:24.16,0:11:26.03,mm!,,0000,0000,0000,,Agora abre mais um pouco a camisa.
Dialogue: 0,0:11:26.03,0:11:28.16,mm!,,0000,0000,0000,,- O Clube de Invenções, hã?\N- Sim! Pefeito!
Dialogue: 0,0:11:28.16,0:11:30.58,mm!,,0000,0000,0000,,Que fofos!
Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:32.96,mm!,,0000,0000,0000,,Que tranquilizante!
Dialogue: 0,0:11:32.96,0:11:35.38,mm!,,0000,0000,0000,,E então, sabe bem?
Dialogue: 0,0:11:35.38,0:11:38.55,mm!,,0000,0000,0000,,- E aqui? Ou aqui?\N- {\i1}Nem sequer atende o telemóvel.{\i0}
Dialogue: 0,0:11:38.55,0:11:41.01,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}Tarou, o que estás a fazer?{\i0}
Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:48.52,mm!,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\an7\fs40.000002\bord2\shad0\c&H191691&\3c&H071640&}Casa Assombrada
Dialogue: 0,0:11:41.59,0:11:44.60,mm!,,0000,0000,0000,,Deve ser esta a tal casa assombrada.
Dialogue: 0,0:11:44.60,0:11:48.52,mm!,,0000,0000,0000,,É escuro e ninguém suspeitaria\N se ouvisse gritos vindos de lá.
Dialogue: 0,0:11:48.52,0:11:51.14,mm!,,0000,0000,0000,,É o palco ideal para uma tragédia.
Dialogue: 0,0:11:51.14,0:11:52.77,mm!,,0000,0000,0000,,Achas mesmo?
Dialogue: 0,0:11:55.02,0:11:57.90,mm!,,0000,0000,0000,,Bem-vindos à Casa Assombrada do Clube de Invenções!
Dialogue: 0,0:11:57.90,0:12:01.78,mm!,,0000,0000,0000,,Este sítio é uma obra-prima\N criada com a essência da ciência!
Dialogue: 0,0:12:01.78,0:12:03.66,mm!,,0000,0000,0000,,Venham por aqui.
Dialogue: 0,0:12:07.49,0:12:11.25,mm!,,0000,0000,0000,,Ainda não entraste e já estás assustado!\N Despacha-te lá!
Dialogue: 0,0:12:11.25,0:12:13.17,mm!,,0000,0000,0000,,Senpai, não me empurres!
Dialogue: 0,0:12:18.25,0:12:19.84,mm!,,0000,0000,0000,,Está muito bem feita, não está?
Dialogue: 0,0:12:20.17,0:12:22.22,mm!,,0000,0000,0000,,Não esperava outra coisa do Clube de Invenções.
Dialogue: 0,0:12:24.89,0:12:27.30,mm!,,0000,0000,0000,,Não! Está aqui!
Dialogue: 0,0:12:29.72,0:12:31.10,mm!,,0000,0000,0000,,Pára!
Dialogue: 0,0:12:31.27,0:12:34.10,mm!,,0000,0000,0000,,Não vales mesmo nada, pois não?
Dialogue: 0,0:12:34.10,0:12:36.61,mm!,,0000,0000,0000,,Como é que isto não te assusta?
Dialogue: 0,0:12:37.65,0:12:39.78,mm!,,0000,0000,0000,,Estou completamente assustado.
Dialogue: 0,0:12:43.32,0:12:45.41,mm!,,0000,0000,0000,,Está ali alguma coisa!
Dialogue: 0,0:12:45.41,0:12:47.20,mm!,,0000,0000,0000,,Não tens remédio.
Dialogue: 0,0:12:47.49,0:12:50.04,mm!,,0000,0000,0000,,Espera! Senpai!
Dialogue: 0,0:12:50.04,0:12:52.20,mm!,,0000,0000,0000,,Não andes tão depressa.
Dialogue: 0,0:12:58.96,0:12:59.67,mm!,,0000,0000,0000,,Quê?
Dialogue: 0,0:13:00.84,0:13:03.13,mm!,,0000,0000,0000,,Aquilo é um monstro gato, não é?
Dialogue: 0,0:13:03.72,0:13:05.68,mm!,,0000,0000,0000,,Até é fofo.
Dialogue: 0,0:13:06.01,0:13:06.97,mm!,,0000,0000,0000,,Gatos...
Dialogue: 0,0:13:06.97,0:13:07.51,mm!,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:13:07.51,0:13:08.97,mm!,,0000,0000,0000,,Gatos... Gatos...
Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:11.81,mm!,,0000,0000,0000,,Senpai... Será que...?
Dialogue: 0,0:13:11.81,0:13:13.31,mm!,,0000,0000,0000,,Odeio gatos!
Dialogue: 0,0:13:13.31,0:13:14.98,mm!,,0000,0000,0000,,- Tira-o daqui!\N- Tens medo de gatos?\N
Dialogue: 0,0:13:14.98,0:13:16.81,mm!,,0000,0000,0000,,- Por favor, tira-o daqui!\N- Então foi por isso que há bocado...
Dialogue: 0,0:13:17.90,0:13:19.65,mm!,,0000,0000,0000,,Vá! Vai-te embora!
Dialogue: 0,0:13:21.07,0:13:22.82,mm!,,0000,0000,0000,,Senpai, já está tudo bem.
Dialogue: 0,0:13:22.82,0:13:24.74,mm!,,0000,0000,0000,,O gato já desapareceu.
Dialogue: 0,0:13:30.16,0:13:31.62,mm!,,0000,0000,0000,,Senpai?
Dialogue: 0,0:13:31.62,0:13:33.33,mm!,,0000,0000,0000,,Um gato... Um gato...
Dialogue: 0,0:13:34.29,0:13:36.29,mm!,,0000,0000,0000,,Estava tão assustada!
Dialogue: 0,0:13:37.33,0:13:41.55,mm!,,0000,0000,0000,,Não te preocupes, já podes parar de chorar.\NEstá bem, Senpai?
Dialogue: 0,0:13:43.26,0:13:46.26,mm!,,0000,0000,0000,,Não gostas deste tipo de sítio, pois não?
Dialogue: 0,0:13:46.55,0:13:47.84,mm!,,0000,0000,0000,,Não...
Dialogue: 0,0:13:47.84,0:13:49.43,mm!,,0000,0000,0000,,Então vamos a outro sítio!
Dialogue: 0,0:13:49.43,0:13:50.80,mm!,,0000,0000,0000,,Espera!
Dialogue: 0,0:13:54.35,0:13:55.68,mm!,,0000,0000,0000,,Rapaz Porco.
Dialogue: 0,0:13:55.68,0:13:56.44,mm!,,0000,0000,0000,,Sim?
Dialogue: 0,0:13:57.35,0:13:59.77,mm!,,0000,0000,0000,,Deixa-me dar-te a mão.
Dialogue: 0,0:14:00.65,0:14:02.65,mm!,,0000,0000,0000,,Tens medo de fantasmas, não tens?
Dialogue: 0,0:14:02.65,0:14:05.99,mm!,,0000,0000,0000,,É por isso que te estou a pedir\N para me dares a mão.
Dialogue: 0,0:14:11.53,0:14:13.33,mm!,,0000,0000,0000,,Sim, por favor.
Dialogue: 0,0:14:15.04,0:14:17.04,mm!,,0000,0000,0000,,Tem de ser, não tem?
Dialogue: 0,0:14:17.66,0:14:19.83,mm!,,0000,0000,0000,,Vá, despacha-te!
Dialogue: 0,0:14:33.39,0:14:34.51,mm!,,0000,0000,0000,,Rapaz Porco?
Dialogue: 0,0:14:43.77,0:14:44.90,mm!,,0000,0000,0000,,O que é isto?
Dialogue: 0,0:14:44.90,0:14:46.15,mm!,,0000,0000,0000,,Bem-vindo,
Dialogue: 0,0:14:47.28,0:14:49.24,mm!,,0000,0000,0000,,aluno amaldiçoado.
Dialogue: 0,0:14:49.53,0:14:51.87,mm!,,0000,0000,0000,,Quem são vocês?
Dialogue: 0,0:14:57.33,0:14:58.46,mm!,,0000,0000,0000,,Delegada!
Dialogue: 0,0:14:58.96,0:15:01.29,mm!,,0000,0000,0000,,Aqui, não sou a delegada.
Dialogue: 0,0:15:02.33,0:15:07.13,mm!,,0000,0000,0000,,Sou a presidente da MFC, Ayasegawa Kirino.
Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:09.34,mm!,,0000,0000,0000,,E estes são os meus colegas.
Dialogue: 0,0:15:09.34,0:15:11.55,mm!,,0000,0000,0000,,MFC...?
Dialogue: 0,0:15:11.55,0:15:13.60,mm!,,0000,0000,0000,,MFC é...
Dialogue: 0,0:15:13.93,0:15:17.10,mm!,,0000,0000,0000,,... a abreviação de "Mio-sama Fan Club"!
Dialogue: 0,0:15:18.56,0:15:22.44,mm!,,0000,0000,0000,,E o que é que vocês...
Dialogue: 0,0:15:22.44,0:15:26.65,mm!,,0000,0000,0000,,No ano passado, a Mio-sama ganhou o título de Miss Escola Secundária Sakuramori.
Dialogue: 0,0:15:26.65,0:15:30.28,mm!,,0000,0000,0000,,Admiramos e veneramos a sua grande beleza.
Dialogue: 0,0:15:30.28,0:15:33.95,mm!,,0000,0000,0000,,Somos uma organização que castiga todos\N os que tentam denegrir a imagem da Mio-sama.
Dialogue: 0,0:15:33.95,0:15:35.78,mm!,,0000,0000,0000,,Castigar?
Dialogue: 0,0:15:36.41,0:15:39.41,mm!,,0000,0000,0000,,Foste tu quem escreveu aquela ameaça?
Dialogue: 0,0:15:40.54,0:15:42.50,mm!,,0000,0000,0000,,Para onde levaste o Rapaz Porco?
Dialogue: 0,0:15:42.50,0:15:44.75,mm!,,0000,0000,0000,,Não sei do que estás a falar!
Dialogue: 0,0:15:44.75,0:15:47.71,mm!,,0000,0000,0000,,Se não me dizes, penduro-te no telhado!
Dialogue: 0,0:15:48.26,0:15:50.34,mm!,,0000,0000,0000,,Não...
Dialogue: 0,0:15:51.13,0:15:52.51,mm!,,0000,0000,0000,,O que é aquilo?
Dialogue: 0,0:15:52.51,0:15:53.43,mm!,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:15:56.14,0:15:57.35,mm!,,0000,0000,0000,,Rapaz Porco!
Dialogue: 0,0:15:59.14,0:16:01.18,mm!,,0000,0000,0000,,Vou fazer-te uma pergunta.
Dialogue: 0,0:16:01.69,0:16:03.81,mm!,,0000,0000,0000,,Tu e a Mio-sama...
Dialogue: 0,0:16:05.15,0:16:08.23,mm!,,0000,0000,0000,,... namoram?
Dialogue: 0,0:16:08.23,0:16:09.19,mm!,,0000,0000,0000,,Como?
Dialogue: 0,0:16:09.61,0:16:14.57,mm!,,0000,0000,0000,,Segundo a informação que nos chegou aos ouvidos,\Nvocês já tiveram um encontro.
Dialogue: 0,0:16:15.78,0:16:16.91,mm!,,0000,0000,0000,,Um encontro?
Dialogue: 0,0:16:25.83,0:16:26.92,mm!,,0000,0000,0000,,Aquilo foi...
Dialogue: 0,0:16:27.38,0:16:30.63,mm!,,0000,0000,0000,,Além disso, hoje, no Festival Sakuramori...
Dialogue: 0,0:16:30.63,0:16:36.14,mm!,,0000,0000,0000,,Isso só aconteceu\N porque escreveste aquela ameaça!
Dialogue: 0,0:16:36.14,0:16:40.52,mm!,,0000,0000,0000,,Então podemos assumir que\N tu e a Mio-sama não namoram?
Dialogue: 0,0:16:41.22,0:16:42.06,mm!,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:16:42.60,0:16:45.60,mm!,,0000,0000,0000,,Fico feliz por ouvi-lo.
Dialogue: 0,0:16:46.52,0:16:50.19,mm!,,0000,0000,0000,,Aluno amaldiçoado, aceita o teu castigo.
Dialogue: 0,0:16:51.69,0:16:55.61,mm!,,0000,0000,0000,,Se fossem namorados, teríamos ficado tristes,\Nmas desistiríamos.
Dialogue: 0,0:16:56.07,0:17:00.12,mm!,,0000,0000,0000,,O sorriso da Mio-sama,\N a sua expressão cheia de tristeza ou raiva...
Dialogue: 0,0:17:00.58,0:17:04.41,mm!,,0000,0000,0000,,Seria normal se os conseguisses controlar.
Dialogue: 0,0:17:04.41,0:17:05.87,mm!,,0000,0000,0000,,No entanto...
Dialogue: 0,0:17:07.04,0:17:10.21,mm!,,0000,0000,0000,,Não passas de um subordinado do seu clube!
Dialogue: 0,0:17:10.21,0:17:13.22,mm!,,0000,0000,0000,,Isso significa que tens a Mio-sama só para ti.
Dialogue: 0,0:17:13.59,0:17:15.13,mm!,,0000,0000,0000,,É inaceitável!
Dialogue: 0,0:17:15.80,0:17:17.93,mm!,,0000,0000,0000,,És desprezível.
Dialogue: 0,0:17:17.93,0:17:21.35,mm!,,0000,0000,0000,,És pior que um lixo preso\N à sola do sapato da Mio-sama,
Dialogue: 0,0:17:21.35,0:17:26.10,mm!,,0000,0000,0000,,mas atiras-te a ela durante\N o Festival Sakuramori, seu miserável?
Dialogue: 0,0:17:26.10,0:17:28.61,mm!,,0000,0000,0000,,Não te vou perdoar!
Dialogue: 0,0:17:28.61,0:17:30.11,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}Isto não é bom...{\i0}
Dialogue: 0,0:17:30.11,0:17:35.82,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}Se ela me bater com aquilo,\Nvai despertar o meu lado masoquista.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:37.28,0:17:38.62,mm!,,0000,0000,0000,,É hora do castigo!
Dialogue: 0,0:17:38.62,0:17:39.87,mm!,,0000,0000,0000,,Espera!
Dialogue: 0,0:17:39.87,0:17:42.37,mm!,,0000,0000,0000,,A Senpai não quereria que isto acontecesse!
Dialogue: 0,0:17:42.37,0:17:46.87,mm!,,0000,0000,0000,,O que sabes tu sobre a Mio-sama?\NNem sequer são namorados!
Dialogue: 0,0:17:47.33,0:17:49.71,mm!,,0000,0000,0000,,A Senpai só quer concretizar desejos!
Dialogue: 0,0:17:49.71,0:17:52.84,mm!,,0000,0000,0000,,Admiração e veneração não têm\N nada a ver com isto! Por isso...
Dialogue: 0,0:17:52.84,0:17:54.21,mm!,,0000,0000,0000,,Caluda!
Dialogue: 0,0:17:54.67,0:17:57.01,mm!,,0000,0000,0000,,Rapaz Porco, estás bem?
Dialogue: 0,0:17:57.55,0:17:59.14,mm!,,0000,0000,0000,,Senpai!
Dialogue: 0,0:18:01.30,0:18:03.10,mm!,,0000,0000,0000,,Mio-sama...
Dialogue: 0,0:18:04.52,0:18:06.27,mm!,,0000,0000,0000,,Quem são vocês?
Dialogue: 0,0:18:06.81,0:18:09.65,mm!,,0000,0000,0000,,A raptar o Rapaz Porco assim...\NO que andam a tramar?
Dialogue: 0,0:18:09.65,0:18:11.36,mm!,,0000,0000,0000,,Qual é o vosso objectivo?
Dialogue: 0,0:18:11.36,0:18:16.82,mm!,,0000,0000,0000,,Sim... Eu sou a presidente do {\i1}Mio-sama Fan Club{\i0},\NAyasegwa Kirino.
Dialogue: 0,0:18:16.82,0:18:19.78,mm!,,0000,0000,0000,,{\i1}Mio-sama Fan Club?{\i0}
Dialogue: 0,0:18:19.78,0:18:28.37,mm!,,0000,0000,0000,,Nós veneramos a sua beleza.\NAdmiramo-a com todas as nossas forças.
Dialogue: 0,0:18:28.37,0:18:31.13,mm!,,0000,0000,0000,,Do que estás para aí a falar?
Dialogue: 0,0:18:31.13,0:18:34.09,mm!,,0000,0000,0000,,Não preciso que me venerem nem admirem!
Dialogue: 0,0:18:34.09,0:18:35.96,mm!,,0000,0000,0000,,Mio-sama...
Dialogue: 0,0:18:36.51,0:18:38.59,mm!,,0000,0000,0000,,Recebemos as palavras da Mio-sama!
Dialogue: 0,0:18:38.59,0:18:40.55,mm!,,0000,0000,0000,,Ela é tão agressiva!
Dialogue: 0,0:18:40.55,0:18:43.05,mm!,,0000,0000,0000,,E estamos tão perto dela!
Dialogue: 0,0:18:44.76,0:18:46.18,mm!,,0000,0000,0000,,Quem são estes?
Dialogue: 0,0:18:47.23,0:18:48.18,mm!,,0000,0000,0000,,Senpai...
Dialogue: 0,0:18:48.64,0:18:50.35,mm!,,0000,0000,0000,,Viste ajudar-me, não vieste?
Dialogue: 0,0:18:52.73,0:18:57.74,mm!,,0000,0000,0000,,Não devias largar a minha mão depois de ta dar de livre vontade. Está bem?
Dialogue: 0,0:18:57.74,0:18:58.78,mm!,,0000,0000,0000,,Percebeste?
Dialogue: 0,0:18:59.24,0:18:59.99,mm!,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:19:01.41,0:19:05.62,mm!,,0000,0000,0000,,Mio-sama, pedimos imensas desculpas pelos problemas que lhe causámos.
Dialogue: 0,0:19:06.45,0:19:10.08,mm!,,0000,0000,0000,,Vamos acabar com o MFC.
Dialogue: 0,0:19:10.08,0:19:10.87,mm!,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:19:11.58,0:19:14.88,mm!,,0000,0000,0000,,Já cumprimos a nossa missão.
Dialogue: 0,0:19:15.71,0:19:16.80,mm!,,0000,0000,0000,,Pessoal,
Dialogue: 0,0:19:17.63,0:19:19.67,mm!,,0000,0000,0000,,muito obrigada por todo o esforço\N que fizeram até agora!
Dialogue: 0,0:19:19.67,0:19:20.76,mm!,,0000,0000,0000,,Presidente!
Dialogue: 0,0:19:20.76,0:19:22.05,mm!,,0000,0000,0000,,Presidente!
Dialogue: 0,0:19:22.05,0:19:24.10,mm!,,0000,0000,0000,,Igualmente! Muito obrigada!
Dialogue: 0,0:19:24.10,0:19:25.85,mm!,,0000,0000,0000,,Foi muito divertido.
Dialogue: 0,0:19:25.85,0:19:27.97,mm!,,0000,0000,0000,,Viva a MFC!
Dialogue: 0,0:19:27.97,0:19:28.93,mm!,,0000,0000,0000,,Viva!
Dialogue: 0,0:19:28.93,0:19:30.02,mm!,,0000,0000,0000,,A culpa disto é minha?
Dialogue: 0,0:19:30.02,0:19:30.77,mm!,,0000,0000,0000,,Viva!
Dialogue: 0,0:19:30.77,0:19:33.44,mm!,,0000,0000,0000,,Não lhes devias dizer alguma coisa?
Dialogue: 0,0:19:34.11,0:19:35.90,mm!,,0000,0000,0000,,Parece que tem de ser.
Dialogue: 0,0:19:35.90,0:19:40.28,mm!,,0000,0000,0000,,Ei, vocês! Se voltarem a fazer algo bizarro,\Nnão sairão impunes tão facilmente!
Dialogue: 0,0:19:40.28,0:19:41.40,mm!,,0000,0000,0000,,Sim!
Dialogue: 0,0:19:41.40,0:19:44.78,mm!,,0000,0000,0000,,E se quiserem que um dos vossos desejos seja cumprido,\Nvenham ao Clube de Entreajuda!
Dialogue: 0,0:19:44.78,0:19:46.62,mm!,,0000,0000,0000,,Agradecemos a sua amabilidade!
Dialogue: 0,0:19:46.62,0:19:48.04,mm!,,0000,0000,0000,,Muito bem, estão dispensados!
Dialogue: 0,0:19:48.04,0:19:49.87,mm!,,0000,0000,0000,,Muito obrigado!
Dialogue: 0,0:19:59.38,0:20:02.68,mm!,,0000,0000,0000,,Ouvi dizer que foste a Miss Sakuramori do ano passado.
Dialogue: 0,0:20:03.09,0:20:04.18,mm!,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:20:04.72,0:20:09.10,mm!,,0000,0000,0000,,E o prémio foram dois cupões\N para as termas, não foram?
Dialogue: 0,0:20:10.85,0:20:13.31,mm!,,0000,0000,0000,,Com quem foste?
Dialogue: 0,0:20:13.31,0:20:15.27,mm!,,0000,0000,0000,,Porque perguntas?\N Incomoda-te?
Dialogue: 0,0:20:15.90,0:20:17.90,mm!,,0000,0000,0000,,Bem, não era isso que queria dizer.
Dialogue: 0,0:20:19.11,0:20:20.36,mm!,,0000,0000,0000,,Fui com a Michiru-nee.
Dialogue: 0,0:20:21.95,0:20:24.61,mm!,,0000,0000,0000,,Não sou eu que decido com quem vou?
Dialogue: 0,0:20:26.12,0:20:27.08,mm!,,0000,0000,0000,,O que foi?
Dialogue: 0,0:20:27.08,0:20:29.33,mm!,,0000,0000,0000,,Nada.
Dialogue: 0,0:20:30.62,0:20:32.12,mm!,,0000,0000,0000,,Bem, não interessa.
Dialogue: 0,0:20:33.96,0:20:36.54,mm!,,0000,0000,0000,,Obrigada pelo dia de hoje.
Dialogue: 0,0:20:37.21,0:20:37.92,mm!,,0000,0000,0000,,Como?
Dialogue: 0,0:20:44.01,0:20:45.01,mm!,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:20:53.23,0:20:54.10,mm!,,0000,0000,0000,,Tarou...
Dialogue: 0,0:20:54.10,0:20:55.02,mm!,,0000,0000,0000,,Mio-san...
Dialogue: 0,0:20:55.44,0:20:57.27,mm!,,0000,0000,0000,,Arashiko?
Dialogue: 0,0:20:57.27,0:21:00.36,mm!,,0000,0000,0000,,Vocês pareciam estar a divertir-se.
Dialogue: 0,0:21:01.53,0:21:04.78,mm!,,0000,0000,0000,,Tarou e Mio-san...\N Parece que estiveram o dia inteiro juntos.
Dialogue: 0,0:21:05.41,0:21:08.16,mm!,,0000,0000,0000,,Até estavam de mãos dadas.
Dialogue: 0,0:21:08.16,0:21:10.12,mm!,,0000,0000,0000,,- Não! Isso é porque o Rapaz Porco...\N- Não! Isto é...
Dialogue: 0,0:21:10.87,0:21:17.04,mm!,,0000,0000,0000,,Também queria andar de mão dada\N e passear com o Tarou!
Dialogue: 0,0:21:19.25,0:21:20.30,mm!,,0000,0000,0000,,Yuuno?
Dialogue: 0,0:21:23.05,0:21:26.01,mm!,,0000,0000,0000,,Não! Não me toques!
Dialogue: 0,0:21:26.01,0:21:29.30,mm!,,0000,0000,0000,,Tu é que me tocaste!
Dialogue: 0,0:21:30.60,0:21:31.81,mm!,,0000,0000,0000,,Bolas!
Dialogue: 0,0:21:32.31,0:21:35.73,mm!,,0000,0000,0000,,Não actives o teu modo masoquista num sítio destes!
Dialogue: 0,0:21:36.77,0:21:40.11,mm!,,0000,0000,0000,,- Sabe tão bem!\N- Se isto continuar, vão todos descobrir que ele é masoquista!
Dialogue: 0,0:21:40.15,0:21:41.82,mm!,,0000,0000,0000,,Temos de pô-lo incosciente!
Dialogue: 0,0:21:41.82,0:21:43.40,mm!,,0000,0000,0000,,Arashiko, ajuda-me.
Dialogue: 0,0:21:43.40,0:21:47.03,mm!,,0000,0000,0000,,Não sei o que se passa, mas está bem!
Dialogue: 0,0:21:47.61,0:21:50.45,mm!,,0000,0000,0000,,Os homens são assustadores!
Dialogue: 0,0:21:51.58,0:21:55.50,mm!,,0000,0000,0000,,Sou mesmo abençoado!
Dialogue: 0,0:23:26.88,0:23:28.38,mm!,,0000,0000,0000,,É interessante, não é?
Dialogue: 0,0:23:28.42,0:23:31.63,mm!,,0000,0000,0000,,Porque é que o Sado-kun não percebe a sua grandeza?
Dialogue: 0,0:23:31.63,0:23:33.38,mm!,,0000,0000,0000,,Está a desperdiçar o melhor da vida, não acham?
Dialogue: 0,0:23:33.40,0:23:37.00,mm!,,0000,0000,0000,,E as raparigas 2D são tão atraentes!
Dialogue: 0,0:23:37.00,0:23:40.27,mm!,,0000,0000,0000,,As raparigas 2D vão ser sempre\N a vossa primeira escolha, não vão?
Dialogue: 0,0:23:38.02,0:23:41.02,mm!,,0000,0000,0000,,{\fnPrototype\c&HEBDDEB&\fs24\bord4.5\fscy120\3c&HFFFFFF&\pos(386.000009,189.999996)}No próximo episódio:
Dialogue: 1,0:23:38.02,0:23:41.02,mm!,,0000,0000,0000,,{\fnPrototype\c&HD3B8E0&\3c&H800F20&\bord2.5\fs24\fscy120\pos(386.000009,189.999996)}No próximo episódio:
Dialogue: 0,0:23:38.02,0:23:41.02,mm!,,0000,0000,0000,,{\fnPrototype\fscy145\fs61.999998\bord6\3c&HFFFFFF&\c&HEBDDEB&\pos(655,479.000015)}Arashiko, a Sádica
Dialogue: 1,0:23:38.02,0:23:41.02,mm!,,0000,0000,0000,,{\fnPrototype\fscy145\c&HD3B8E0&\3c&H800F20&\fs61.999998\bord3\pos(655,479.000015)}Arashiko, a Sádica
Dialogue: 0,0:02:23.83,0:02:23.87,Apresenta,,0000,0000,0000,,{\fn\fs133.333323\pos(612.666707,228)}BakeSubs e Diogo4D Apresentam
Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:23.91,Apresenta,,0000,0000,0000,,{\fn\fs100\pos(595.333293,197.333333)}BakeSubs e Diogo4D Apresentam
Dialogue: 0,0:02:23.91,0:02:26.00,Apresenta,,0000,0000,0000,,{\pos(588.666707,162)}BakeSubs e Diogo4D Apresentam
Dialogue: 0,0:23:41.02,0:23:43.02,mm!,,0000,0000,0000,,

Pasted: Sep 16, 2012, 3:15:40 pm
Views: 1