1 00:00:05,290 --> 00:00:10,050 As you can see, snow remains on these mountains even through summer. 2 00:00:10,050 --> 00:00:13,470 Therefore, we can keep the ski center open all year long. 3 00:00:13,510 --> 00:00:17,550 Oh well, this road that connects one mountain to the next... 4 00:00:17,590 --> 00:00:19,720 For a beginner such as myself... 5 00:00:20,100 --> 00:00:24,100 It is indeed the best place for learning to ski. 6 00:00:29,390 --> 00:00:32,230 There's the place they use as a parking. 7 00:00:32,480 --> 00:00:36,860 Since the season isn't at its peak, they also use it to practice. 8 00:00:39,490 --> 00:00:41,660 Excuse me... 9 00:00:41,820 --> 00:00:44,160 The vending machine is not working. 10 00:00:49,660 --> 00:00:51,620 Um... 11 00:00:51,660 --> 00:00:54,330 Is there no contact number on it? 12 00:00:54,330 --> 00:00:55,000 Huh? 13 00:00:55,040 --> 00:00:57,130 Huh? Is there such a thing? 14 00:00:57,170 --> 00:01:01,000 For that machine, you have to deal with them directly. 15 00:01:01,300 --> 00:01:02,880 Hey, do me a favor. 16 00:01:02,920 --> 00:01:04,130 Help me check it out. 17 00:01:04,170 --> 00:01:05,380 Right now... 18 00:01:05,430 --> 00:01:06,840 You're on break, right? 19 00:01:08,680 --> 00:01:10,850 Yeah, I suppose that's how it is... 20 00:01:13,350 --> 00:01:15,180 Where's that broken machine? 21 00:01:15,600 --> 00:01:19,060 That cable car... It's the biggest one in Japan, right? 22 00:01:19,100 --> 00:01:21,940 Some systems are based on the Swiss ones. 23 00:01:22,400 --> 00:01:25,570 {Although} These ones were actually built in Switzerland. 24 00:01:25,610 --> 00:01:26,980 It's amazing. 25 00:01:27,150 --> 00:01:30,530 I would like to use it before leaving for the race. 26 00:01:30,950 --> 00:01:32,700 How do you feel about skiing? 27 00:01:32,740 --> 00:01:35,580 You could stay active even during winter. 28 00:01:35,620 --> 00:01:37,830 That's true. It does sound good. 29 00:01:37,950 --> 00:01:39,120 Hey... 30 00:01:39,330 --> 00:01:40,540 When you get on the cable car... 31 00:01:40,580 --> 00:01:43,620 ...try to use the one closest to the ski park. 32 00:01:43,670 --> 00:01:44,210 Huh? 33 00:01:44,500 --> 00:01:47,170 You might see something really exciting. 34 00:01:47,290 --> 00:01:49,840 During daytime and with a little luck... 35 00:01:52,170 --> 00:01:54,300 Ah... Where's that vending machine? 36 00:01:54,670 --> 00:01:57,720 Oh yeah, my ¥130. 37 00:02:04,520 --> 00:02:07,980 So, you like machines? 38 00:02:08,100 --> 00:02:10,020 It would be best if you could use that knowledge... 39 00:02:10,060 --> 00:02:12,940 ...to learn how to use a vending machine. 40 00:02:12,980 --> 00:02:15,570 Drop the money first, and then press the button. 41 00:02:15,570 --> 00:02:16,570 Thank you. 42 00:02:16,610 --> 00:02:19,070 You're welcome. 43 00:02:58,020 --> 00:02:59,440 It's moving! 44 00:02:59,480 --> 00:03:00,600 Can you let me get on? 45 00:03:00,650 --> 00:03:01,730 Can't do. 46 00:03:01,770 --> 00:03:05,360 I can't make any decisions here. 47 00:03:05,400 --> 00:03:07,820 Please! I really want to go up there. 48 00:03:08,280 --> 00:03:11,070 There's something I really have to see. 49 00:03:11,280 --> 00:03:12,280 Huh? 50 00:03:16,200 --> 00:03:18,200 Just this time. 51 00:03:35,760 --> 00:03:38,260 You're very good at driving. 52 00:03:38,300 --> 00:03:41,720 Lies. I know I'm not that good. 53 00:03:41,760 --> 00:03:43,010 That's not true. 54 00:03:43,060 --> 00:03:46,310 I wouldn't be able to drive like you do. 55 00:03:46,350 --> 00:03:47,690 I guess so. 56 00:03:48,520 --> 00:03:52,230 I couldn't drive a bike like you do. 57 00:03:53,310 --> 00:03:56,570 Bikes and cars are just means of transportation. 58 00:03:56,610 --> 00:03:58,860 They're everything to me. 59 00:03:58,900 --> 00:04:01,820 Although I do know that car racing isn't something that simple. 60 00:04:01,860 --> 00:04:02,990 That's right. 61 00:04:03,570 --> 00:04:07,540 If it wasn't like that, I wouldn't have picked this job. 62 00:04:09,950 --> 00:04:12,160 I do like nature too, though. 63 00:04:12,290 --> 00:04:16,040 That's why I also work in a flower shop that sells tsubakis in Inokuchi. 64 00:04:16,080 --> 00:04:18,210 Oh? Really? 65 00:04:18,210 --> 00:04:19,420 That's pretty awesome. 66 00:04:19,460 --> 00:04:21,170 The size of the tsubaki. 67 00:04:21,210 --> 00:04:23,630 I really like the tsubakis from there. 68 00:04:23,630 --> 00:04:24,470 I get it. 69 00:04:24,510 --> 00:04:27,720 But I really do like machines more. 70 00:04:27,760 --> 00:04:30,140 I would like to come up here for a hike some day. 71 00:04:30,930 --> 00:04:34,350 Isn't it exciting to climb this mountain from time to time? 72 00:04:34,390 --> 00:04:36,140 You've been watching me? 73 00:04:36,180 --> 00:04:38,480 It's not like I did it on purpose... 74 00:04:38,520 --> 00:04:40,520 It was just by chance... 75 00:04:50,200 --> 00:04:51,570 That's a lie. 76 00:04:51,610 --> 00:04:53,820 I've been watching you for a long time. 77 00:04:53,820 --> 00:04:55,240 And then... 78 00:04:55,280 --> 00:04:57,870 I wanted to see this no matter what. 79 00:04:57,910 --> 00:05:00,200 That thing you liked the most. 80 00:05:00,200 --> 00:05:01,290 Huh? 81 00:05:02,580 --> 00:05:04,710 Remember about the vending machine breaking down? 82 00:05:04,750 --> 00:05:05,540 That was a lie. 83 00:05:05,580 --> 00:05:07,130 Sorry. 84 00:05:07,210 --> 00:05:08,710 Eh?!