[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 712 PlayResY: 480 PlayDepth: 16 Timer: 100,0000 WrapStyle: 0 Video File: crf16\ep53.mkv Video Aspect Ratio: 1 Video Zoom: 10 Video Position: 34859 Last Style Storage: final.approach Audio File: ?video Collisions: Normal Audio URI: crf16\ep53.mkv Scroll Position: 494 Active Line: 501 Video Zoom Percent: 1.125 YCbCr Matrix: TV.601 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialogue1,Palatino Sans Inf mod,32,&H00DCEDF8,&H0000FFFF,&H00071A28,&H80071A28,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,55,55,25,1 Style: Dialogue2,Palatino Sans Inf mod,32,&H00CCF6DF,&H0000FFFF,&H00072816,&H80072816,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,55,55,25,1 Style: Dialogue3,Palatino Sans Inf mod,32,&H00B2C4F5,&H0000FFFF,&H00050F2A,&H80050F2A,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,25,25,25,1 Style: Dialogue0,Palatino Sans mod,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00180000,&H80000000,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,55,55,25,1 Style: OP Romaji,Dom Casual Std,31,&H008ECCF6,&H00FFFFFF,&H0060320F,&H80000000,-1,0,0,0,111,100,0,0,1,1.8,0,8,25,25,16,1 Style: ED Romaji,Dom Casual Std,31,&H008ECCF6,&H00FFFFFF,&H0060320F,&H80000000,-1,0,0,0,111,100,0,0,1,1.8,0,8,25,25,16,1 Style: OP English,HelveticaRounded LT BoldCn,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00180000,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,1,1,2,25,25,17,1 Style: ED English,HelveticaRounded LT BoldCn,29,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00924C5A,&H1C924C5A,0,0,0,0,111,100,0,0,1,1,1,2,15,15,11,1 Style: title,HelveticaRounded LT Black,40,&H000073F0,&H0000FFFF,&H00EBF6FF,&H80071A28,-1,0,0,0,111,100,0,0,1,3,2,2,55,55,21,1 Style: Next Episode,HelveticaRounded LT BoldCn,28,&H00B0FAF0,&H0000FFFF,&H00040B0E,&H80071A28,0,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0,2,55,55,21,1 Style: TransBy,HelveticaRounded LT BoldCn,20,&H00989898,&H0000FFFF,&H005B5B5B,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,0,0,8,15,15,14,1 Style: Long Note 2,LTPisa Headline,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,2,1,8,15,15,20,1 Style: Fermentation,Helvetica LT CondensedBlack,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,2,1,1,25,25,17,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Dialogue0,,0,0,0,,OP Comment: 0,0:13:01.30,0:13:03.85,Long Note 2,,0,0,0,,{\fscx105}{Note: }{Yubikiri genmai (}{\fs25\fnAXIS Std B\b1}{指きり玄米}{\r}{): }{\fscx105\fs22}There’s a rhyme children recite when making pinky promises, starting with the words “yubikiri genman.” Here it’s combined with genmai{ (}{\fs25\fnAXIS Std B\b1}{玄米}{\r}{\fscx105\fs22}{)}, which means “unmilled rice.” Comment: 0,0:15:47.98,0:15:48.27,Base04,,0,0,0,,Eyecatch Comment: 0,0:22:34.91,0:22:36.91,Long Note 2,,0,0,0,,ED Comment: 0,0:24:23.40,0:24:24.53,Dialogue1,,0,0,0,,#unrecognized text# Comment: 0,0:22:34.91,0:22:36.95,Dialogue1,,0,0,0,,ED Comment: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Dialogue0,,0,0,0,,OP Dialogue: 0,0:00:00.48,0:00:02.56,Dialogue1,,0,0,0,,This Cannabis {\i1}Japan{\i0} is wonderful! Dialogue: 0,0:00:02.56,0:00:03.61,Dialogue1,,0,0,0,,No, awesome! Dialogue: 0,0:00:03.61,0:00:04.73,Dialogue1,,0,0,0,,No, not that! Dialogue: 0,0:00:04.73,0:00:05.86,Dialogue1,,0,0,0,,How do I say this? Dialogue: 0,0:00:05.86,0:00:09.44,Dialogue1,,0,0,0,,This is a bread that cannot be described with words. Dialogue: 0,0:00:09.44,0:00:11.70,Dialogue1,,0,0,0,,If I were to still try to do so... Dialogue: 0,0:00:11.70,0:00:13.87,Dialogue1,,0,0,0,,I’d call it a bread that can change history! Dialogue: 0,0:00:13.87,0:00:18.16,Dialogue1,,0,0,0,,This bread is the ultimate bread\Nthat stands at the apex of all others! Dialogue: 0,0:00:18.16,0:00:20.46,Dialogue1,,0,0,0,,The champions of the Second Monaco Cup are... Dialogue: 0,0:00:20.46,0:00:22.21,Dialogue1,,0,0,0,,the Japanese representatives! Dialogue: 0,0:00:25.38,0:00:27.75,Dialogue0,,0,0,0,,The last round of the finals of the Monaco Cup Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:31.13,Dialogue0,,0,0,0,,ended with the victory of Azuma Kazuma’s Cannabis {\i1}Japan{\i0}! Dialogue: 0,0:00:31.13,0:00:36.90,Dialogue1,,0,0,0,,And so, all of the programs in the Second Monaco Cup have been completed! Dialogue: 0,0:00:42.56,0:00:44.06,Dialogue1,,0,0,0,,Cheers! Dialogue: 0,0:00:47.07,0:00:51.11,Dialogue1,,0,0,0,,Well, we went through a lot, but in\Nthe end it’s a happily-ever-after ending. Dialogue: 0,0:00:51.95,0:00:55.87,Dialogue1,,0,0,0,,Umm... Why’s Suwabara-san so depressed? Dialogue: 0,0:00:55.87,0:00:58.20,Dialogue1,,0,0,0,,Could it be that his fear of heights is still...? Dialogue: 0,0:00:58.20,0:01:00.04,Dialogue1,,0,0,0,,You still have a long way to go, don’t you, Tsukino? Dialogue: 0,0:01:00.04,0:01:00.79,Dialogue1,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:01:01.54,0:01:04.75,Dialogue1,,0,0,0,,He has fallen in love with a\Nwoman from the enemy side. Dialogue: 0,0:01:04.75,0:01:08.09,Dialogue1,,0,0,0,,With this tournament nearing its end,\Nthey have no choice but to separate. Dialogue: 0,0:01:08.09,0:01:10.17,Dialogue1,,0,0,0,,That dumb samurai... is lonely. Dialogue: 0,0:01:10.17,0:01:12.18,Dialogue1,,0,0,0,,Is that what it was?! Dialogue: 0,0:01:12.76,0:01:14.18,Dialogue1,,0,0,0,,Do not say any more than that. Dialogue: 0,0:01:14.18,0:01:15.97,Dialogue1,,0,0,0,,I am a warrior. Dialogue: 0,0:01:15.97,0:01:18.01,Dialogue1,,0,0,0,,Warriors do not waste time on things like love. Dialogue: 0,0:01:18.01,0:01:22.48,Dialogue1,,0,0,0,,M-Me... Monica doesn’t mean anything to... Dialogue: 0,0:01:21.18,0:01:22.48,Dialogue3,,0,0,0,,Darling! Dialogue: 0,0:01:22.48,0:01:23.27,Dialogue1,,0,0,0,,Darling! Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:24.69,Dialogue1,,0,0,0,,M-Monica... Dialogue: 0,0:01:25.27,0:01:28.02,Dialogue1,,0,0,0,,Hey Kai, I want to join the party, too! Dialogue: 0,0:01:28.02,0:01:29.90,Dialogue1,,0,0,0,,Oh, go right ahead. Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:31.40,Dialogue1,,0,0,0,,Don’t be kidding around. Dialogue: 0,0:01:31.40,0:01:33.86,Dialogue1,,0,0,0,,We’re enemies. Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:36.15,Dialogue1,,0,0,0,,What do you want to celebrate with us at our table? Dialogue: 0,0:01:36.15,0:01:37.45,Dialogue1,,0,0,0,,Kawachi... Dialogue: 0,0:01:37.45,0:01:38.87,Dialogue1,,0,0,0,,Don’t be so strict... Dialogue: 0,0:01:38.87,0:01:40.54,Dialogue1,,0,0,0,,No, no exceptions. Dialogue: 0,0:01:40.54,0:01:42.04,Dialogue1,,0,0,0,,The enemy is the enemy. Dialogue: 0,0:01:42.04,0:01:43.83,Dialogue1,,0,0,0,,But, if you really want to, then... Dialogue: 0,0:01:44.29,0:01:47.04,Dialogue1,,0,0,0,,Take that eyesore of a\NSuwabara with you, and go away. Dialogue: 0,0:01:47.83,0:01:49.42,Dialogue2,,0,0,0,,Be grateful, the two of you... Dialogue: 0,0:01:49.42,0:01:51.21,Dialogue2,,0,0,0,,This is a chance for you two to be by yourselves. Dialogue: 0,0:01:51.21,0:01:51.92,Dialogue2,,0,0,0,,So, you can do all you... Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:54.13,Dialogue1,,0,0,0,,Are you an idiot? Dialogue: 0,0:01:54.13,0:01:57.84,Dialogue1,,0,0,0,,What do you mean enemies?!\NAren’t we all like partners now? Dialogue: 0,0:01:57.84,0:01:58.26,Dialogue1,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:01:58.68,0:01:59.89,Dialogue1,,0,0,0,,Didn’t you know? Dialogue: 0,0:01:59.89,0:02:02.35,Dialogue1,,0,0,0,,Pantasia has merged with St. Pierre, Dialogue: 0,0:02:02.35,0:02:05.52,Dialogue1,,0,0,0,,and as of now, Mr. Kirisaki\Nwill be in charge of management. Dialogue: 0,0:02:06.48,0:02:07.23,Dialogue1,,0,0,0,,What was that?! Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:16.24,Dialogue0,,0,0,0,,There’s English bread, German bread, and French bread, Dialogue: 0,0:02:16.24,0:02:18.16,Dialogue0,,0,0,0,,but Japan’s bread, {\i1}Japan{\i0}, does not exist. Dialogue: 0,0:02:18.16,0:02:20.45,Dialogue0,,0,0,0,,In that case, there’s no choice but to create it. Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:23.96,Dialogue0,,0,0,0,,This story is a serious, biographical ballad of a boy who possesses Solar Hands, Dialogue: 0,0:02:23.96,0:02:29.08,Dialogue0,,0,0,0,,Azuma Kazuma, who will create a Japanese bread made by and for the Japanese people, Dialogue: 0,0:02:29.08,0:02:32.54,Dialogue0,,0,0,0,,which can be presented to the world proudly. Dialogue: 0,0:04:04.22,0:04:09.97,title,,0,0,0,,{\shad0\an1\fad(300,0)\pos(40.517,124)}A Letter of Challenge from Kirisaki!! Dialogue: 0,0:04:04.22,0:04:09.97,title,,0,0,0,,{\shad0\an9\fad(300,0)\pos(670,322.333)}The start of a new program, Yakitate!! 9! Dialogue: 0,0:04:04.73,0:04:06.73,Dialogue1,,0,0,0,,A Letter of Challenge from Kirisaki!! Dialogue: 0,0:04:06.73,0:04:09.97,Dialogue1,,0,0,0,,The start of a new program, Yakitate!! 9! Dialogue: 0,0:04:16.28,0:04:17.49,Dialogue1,,0,0,0,,To be honest, Dialogue: 0,0:04:17.49,0:04:21.20,Dialogue1,,0,0,0,,I never thought that Kirisaki had moved so far ahead. Dialogue: 0,0:04:21.92,0:04:24.46,Dialogue1,,0,0,0,,The new president has yet to be announced, but... Dialogue: 0,0:04:24.46,0:04:26.91,Dialogue1,,0,0,0,,the way things look, it looks like it’ll probably be Yukino. Dialogue: 0,0:04:32.38,0:04:37.26,Dialogue1,,0,0,0,,However, we have the 12 billion yen that we won from the Monaco Cup. Dialogue: 0,0:04:37.26,0:04:40.18,Dialogue1,,0,0,0,,If we use this money as capital to set up a new company... Dialogue: 0,0:04:40.18,0:04:41.60,Dialogue1,,0,0,0,,That’s true... Dialogue: 0,0:04:41.60,0:04:46.02,Dialogue1,,0,0,0,,But, there’s some things in the world\Nthat can’t be resolved with just logic. Dialogue: 0,0:04:46.02,0:04:49.32,Dialogue1,,0,0,0,,We can’t get over this so easily. Dialogue: 0,0:04:49.32,0:04:50.56,Dialogue1,,0,0,0,,Especially her. Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:52.41,Dialogue1,,0,0,0,,Cheer up. Dialogue: 0,0:04:54.91,0:04:58.49,Dialogue1,,0,0,0,,If you aren’t happy,\Nnone of us can be, either. Dialogue: 0,0:04:58.49,0:04:59.52,Dialogue1,,0,0,0,,I’m sorry. Dialogue: 0,0:05:00.08,0:05:05.78,Dialogue1,,0,0,0,,But, I know how hard my\Ngrandfather worked to establish Pantasia. Dialogue: 0,0:05:11.46,0:05:13.13,Dialogue1,,0,0,0,,Th-This is... Dialogue: 0,0:05:13.13,0:05:14.97,Dialogue1,,0,0,0,,The MVP prize... Dialogue: 0,0:05:14.97,0:05:17.43,Dialogue1,,0,0,0,,I’ll give you that, so cheer up. Dialogue: 0,0:05:17.43,0:05:18.47,Dialogue1,,0,0,0,,Is that okay? Dialogue: 0,0:05:18.47,0:05:19.81,Dialogue1,,0,0,0,,Something so precious...? Dialogue: 0,0:05:19.81,0:05:21.18,Dialogue1,,0,0,0,,It’s all right. Dialogue: 0,0:05:21.18,0:05:23.89,Dialogue1,,0,0,0,,A ring would simply get in my way when I knead bread. Dialogue: 0,0:05:23.89,0:05:25.10,Dialogue1,,0,0,0,,Either way, Dialogue: 0,0:05:25.10,0:05:28.32,Dialogue1,,0,0,0,,you’ve given me this hairband, so this is in returning the favor. Dialogue: 0,0:05:28.32,0:05:29.79,Dialogue2,,0,0,0,,B-But... Dialogue: 0,0:05:30.28,0:05:32.56,Dialogue1,,0,0,0,,You should accept it. Dialogue: 0,0:05:33.14,0:05:35.32,Dialogue1,,0,0,0,,According to Monaco legend, Dialogue: 0,0:05:35.32,0:05:40.29,Dialogue1,,0,0,0,,if you have that ring, the hero\NPierrot will appear before you. Dialogue: 0,0:05:40.29,0:05:41.98,Dialogue2,,0,0,0,,B-But... Dialogue: 0,0:05:41.98,0:05:43.75,Dialogue1,,0,0,0,,Yeah, you should accept it, Tsukino. Dialogue: 0,0:05:43.75,0:05:45.46,Dialogue1,,0,0,0,,I don’t know if a hero’s gonna come, Dialogue: 0,0:05:45.46,0:05:46.99,Dialogue1,,0,0,0,,but it’s a ring that’s supposed to bring good tidings. Dialogue: 0,0:05:46.99,0:05:49.22,Dialogue1,,0,0,0,,Th-That’s true. Well... Dialogue: 0,0:05:49.84,0:05:54.31,Dialogue2,,0,0,0,,B-But... He put it on the ring finger of my left hand... Dialogue: 0,0:05:57.14,0:06:00.25,Dialogue1,,0,0,0,,What do you mean I’m not going to be made Pantasia’s president? Dialogue: 0,0:06:03.27,0:06:07.23,Dialogue1,,0,0,0,,Buying up all those shares, bringing\Nthe board of directors over to our side... Dialogue: 0,0:06:07.23,0:06:10.02,Dialogue1,,0,0,0,,Do you know just how hard I’ve worked for this?! Dialogue: 0,0:06:10.02,0:06:13.07,Dialogue1,,0,0,0,,Don’t tell me... You’re thinking of betraying me...? Dialogue: 0,0:06:13.07,0:06:15.43,Dialogue1,,0,0,0,,Listen to what I have to say to the very end. Dialogue: 0,0:06:16.24,0:06:19.12,Dialogue1,,0,0,0,,I’m going to have you be president of St. Pierre. Dialogue: 0,0:06:19.74,0:06:22.04,Dialogue1,,0,0,0,,As a reward for your work, Dialogue: 0,0:06:22.04,0:06:25.71,Dialogue1,,0,0,0,,I’ve transferred a large percentage of\Nthe St. Pierre stock under your name. Dialogue: 0,0:06:25.71,0:06:28.88,Dialogue1,,0,0,0,,In both name and reality, you’ll be the president representing the company. Dialogue: 0,0:06:29.45,0:06:30.95,Dialogue1,,0,0,0,,Then, what are {\i1}you{\i0} going to do?! Dialogue: 0,0:06:30.95,0:06:33.63,Dialogue1,,0,0,0,,There’s one other thing that needs to be done, Dialogue: 0,0:06:33.63,0:06:36.75,Dialogue1,,0,0,0,,so I’ve decided to retire from all official managerial positions. Dialogue: 0,0:06:37.63,0:06:40.51,Dialogue1,,0,0,0,,Well, I guess I’m fine with that. Dialogue: 0,0:06:40.51,0:06:43.47,Dialogue1,,0,0,0,,Well then, who’s going to be president of Pantasia? Dialogue: 0,0:06:43.47,0:06:46.69,Dialogue1,,0,0,0,,The new president of Pantasia is Tsukino?! Dialogue: 0,0:06:46.69,0:06:47.81,Dialogue1,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:06:47.81,0:06:51.19,Dialogue1,,0,0,0,,I just received the official confirmation\Nfrom the Pantasia Main Branch. Dialogue: 0,0:06:51.19,0:06:52.89,Dialogue1,,0,0,0,,So, that’s how he’s playing it, eh? Dialogue: 0,0:06:53.73,0:06:57.15,Dialogue1,,0,0,0,,After buying the shares and becoming the owner, Dialogue: 0,0:06:57.15,0:07:01.53,Dialogue1,,0,0,0,,all he plans to do is appoint a\Npresident who would bring in the money. Dialogue: 0,0:07:01.53,0:07:05.29,Dialogue1,,30,30,0,,Rather than make us, the possessors of wealth in the order of 12 billion, his enemies, Dialogue: 0,0:07:05.29,0:07:08.32,Dialogue1,,0,0,0,,he must have decided that it’s smarter to bring us over to his side. Dialogue: 0,0:07:08.75,0:07:12.59,Dialogue1,,0,0,0,,So, I guess that means that he plans\Nto reel us in as much as possible, huh? Dialogue: 0,0:07:12.59,0:07:13.55,Dialogue1,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:07:13.55,0:07:17.38,Dialogue1,,0,0,0,,Hey Tsukino, you can’t accept this offer! Dialogue: 0,0:07:17.38,0:07:20.39,Dialogue1,,0,0,0,,I know that you have feelings for Pantasia, Dialogue: 0,0:07:20.39,0:07:21.80,Dialogue1,,0,0,0,,but this is a trap! Dialogue: 0,0:07:21.80,0:07:22.72,Dialogue1,,0,0,0,,This is a dangerous trap! Dialogue: 0,0:07:22.72,0:07:24.42,Dialogue1,,0,0,0,,How regrettable for you to think that this is a trap... Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:27.27,Dialogue1,,0,0,0,,Ki-Kirisaki! Dialogue: 0,0:07:27.27,0:07:29.77,Dialogue1,,0,0,0,,Because, what I want to have is a battle. Dialogue: 0,0:07:29.77,0:07:30.84,Dialogue1,,0,0,0,,A battle? Dialogue: 0,0:07:30.84,0:07:32.31,Dialogue1,,0,0,0,,What do you think? Dialogue: 0,0:07:32.31,0:07:35.28,Dialogue1,,0,0,0,,Would you accept my challenge? Dialogue: 0,0:07:35.28,0:07:38.11,Dialogue1,,0,0,0,,It would be a face-off between St. Pierre and Pantasia. Dialogue: 0,0:07:38.11,0:07:44.08,Dialogue1,,0,0,0,,Should you win, I’ll hand over all\Nof the stock that I own in Pantasia. Dialogue: 0,0:07:44.08,0:07:51.96,Dialogue1,,0,0,0,,{\q2}Should you accept, the battle will be broadcast\Nall over Japan on the Greater Tokyo TV station. Dialogue: 0,0:07:51.96,0:07:56.05,Dialogue1,,0,0,0,,However, the televising and production fees of the program must be paid for Dialogue: 0,0:07:56.05,0:07:59.30,Dialogue1,,0,0,0,,with the 12 billion yen in your possession. Dialogue: 0,0:07:59.30,0:08:03.79,Dialogue1,,0,0,0,,Are you conspiring to have us\Nself-destruct by using up our 12 billion? Dialogue: 0,0:08:03.79,0:08:05.56,Dialogue1,,0,0,0,,I won’t deny it. Dialogue: 0,0:08:05.56,0:08:09.60,Dialogue1,,0,0,0,,However, I own about 60% of Pantasia’s stock. Dialogue: 0,0:08:09.60,0:08:13.52,Dialogue1,,0,0,0,,It is valued at about 120 billion yen,\Nand I will be betting it. Dialogue: 0,0:08:13.52,0:08:17.31,Dialogue1,,0,0,0,,If you don’t bear some risk\Nas well, if won’t be a fair fight. Dialogue: 0,0:08:18.15,0:08:21.57,Dialogue1,,0,0,0,,So, what are the rules of this battle? Dialogue: 0,0:08:21.57,0:08:24.37,Dialogue1,,0,0,0,,Without knowledge of the opponents\Nwe’ll fight, or the method of the battle, Dialogue: 0,0:08:24.37,0:08:26.86,Dialogue1,,0,0,0,,there’s no way we can reply to your challenge. Dialogue: 0,0:08:27.40,0:08:29.00,Dialogue1,,0,0,0,,Oh, sorry about that. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.71,Dialogue1,,0,0,0,,The name of the bread program is Yakitate!! 9. Dialogue: 0,0:08:31.71,0:08:35.13,Dialogue1,,0,0,0,,There is no restriction to the number or age of the contestants. Dialogue: 0,0:08:35.13,0:08:39.55,Dialogue1,,0,0,0,,But, we’d like for Azuma Kazuma-kun to participate in every match. Dialogue: 0,0:08:39.55,0:08:41.46,Dialogue1,,0,0,0,,That is the request of the people from the TV station. Dialogue: 0,0:08:41.84,0:08:42.67,Dialogue1,,0,0,0,,Huh, me? Dialogue: 0,0:08:43.26,0:08:48.56,Dialogue1,,0,0,0,,At the mere age of 16, you\Nbecame the MVP at a world tournament. Dialogue: 0,0:08:48.56,0:08:51.43,Dialogue1,,0,0,0,,The media all over the world has\Ntaken notice of your performance. Dialogue: 0,0:08:51.43,0:08:53.14,Dialogue1,,0,0,0,,Kazuma... Dialogue: 0,0:08:53.14,0:08:58.04,Dialogue1,,0,0,0,,Kazuma has become so flat!!! Dialogue: 0,0:08:58.04,0:09:00.14,Dialogue1,,0,0,0,,This is a newspaper, Grandpa. Dialogue: 0,0:09:00.66,0:09:02.14,Dialogue1,,0,0,0,,And the method of the battle? Dialogue: 0,0:09:02.86,0:09:04.86,Dialogue1,,0,0,0,,A system of panel-battle. Dialogue: 0,0:09:04.86,0:09:09.29,Dialogue1,,0,0,0,,Nine cities with specialty products\Nwill be spread over a 3x3 panel. Dialogue: 0,0:09:09.29,0:09:12.15,Dialogue1,,0,0,0,,And what you have to do is wrangle over the squares. Dialogue: 0,0:09:12.54,0:09:14.65,Dialogue1,,0,0,0,,What do you mean by cities with specialty products? Dialogue: 0,0:09:15.33,0:09:17.75,Dialogue1,,0,0,0,,Ever heard of the city of Kitakata? Dialogue: 0,0:09:17.75,0:09:19.63,Dialogue1,,0,0,0,,Of course I have. Dialogue: 0,0:09:19.63,0:09:21.67,Dialogue1,,0,0,0,,Isn’t it the place famous for its ramen? Dialogue: 0,0:09:21.67,0:09:22.84,Dialogue1,,0,0,0,,Exactly. Dialogue: 0,0:09:22.84,0:09:25.83,Dialogue1,,0,0,0,,Now, do you know of a city that’s famous for their bread, rather than their ramen? Dialogue: 0,0:09:27.51,0:09:29.22,Dialogue1,,0,0,0,,I don’t really think so... Dialogue: 0,0:09:29.22,0:09:31.18,Dialogue1,,0,0,0,,So, that’s what we’re going to try to create. Dialogue: 0,0:09:31.68,0:09:35.48,Dialogue1,,0,0,0,,I believe the reason why bread hasn’t really gained popularity in Japan is that Dialogue: 0,0:09:35.48,0:09:39.69,Dialogue1,,0,0,0,,unlike ramen, there are no breads\Nthat are exclusive to one particular place. Dialogue: 0,0:09:39.69,0:09:45.20,Dialogue1,,0,0,0,,Since Azuma-kun is aiming for a {\i1}Japan{\i0},\Nhe would agree with my opinion, right? Dialogue: 0,0:09:46.57,0:09:49.42,Dialogue1,,0,0,0,,The city of Kitakata claims that its water is delicious, Dialogue: 0,0:09:49.42,0:09:51.62,Dialogue1,,0,0,0,,and rose to fame by using it in their ramen. Dialogue: 0,0:09:51.62,0:09:53.29,Dialogue1,,0,0,0,,A baker of your skill Dialogue: 0,0:09:53.29,0:09:57.70,Dialogue1,,0,0,0,,should be able to create various {\i1}Japan{\i0}s that integrate the specialty foods of each city. Dialogue: 0,0:09:58.95,0:10:00.71,Dialogue2,,0,0,0,,I-I... Dialogue: 0,0:10:00.71,0:10:05.72,Dialogue2,,30,30,0,,I just wanted to show my grandpa, who ate nothing but rice, that bread was delicious, too. Dialogue: 0,0:10:05.72,0:10:07.96,Dialogue2,,0,0,0,,That’s why I started attempting to create the {\i1}Japan{\i0}. Dialogue: 0,0:10:08.35,0:10:10.26,Dialogue2,,0,0,0,,That’s why I’m really happy Dialogue: 0,0:10:10.26,0:10:14.39,Dialogue2,,0,0,0,,when I can make all kinds of\Npeople eat really delicious bread. Dialogue: 0,0:10:14.39,0:10:15.30,Dialogue2,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:10:17.60,0:10:19.27,Dialogue1,,0,0,0,,I believe that all of us share Dialogue: 0,0:10:19.27,0:10:24.19,Dialogue1,,0,0,0,,the sentiment of wanting all kinds of people to realize the wonder Dialogue: 0,0:10:24.19,0:10:25.82,Dialogue1,,0,0,0,,of the thing called bread. Dialogue: 0,0:10:25.82,0:10:27.39,Dialogue1,,0,0,0,,Don’t feed us lines! Dialogue: 0,0:10:27.39,0:10:29.90,Dialogue1,,0,0,0,,Please don’t put us on the same level as you. Dialogue: 0,0:10:30.83,0:10:34.90,Dialogue1,,0,0,0,,This {\i1}Gopan{\i0} #104 is something I created for fun. Dialogue: 0,0:10:35.37,0:10:37.40,Dialogue1,,0,0,0,,{\i1}Gopan{\i0} #104? Dialogue: 0,0:10:37.40,0:10:40.38,Dialogue1,,0,0,0,,Here, try it. Dialogue: 0,0:10:54.06,0:10:56.39,Dialogue0,,0,0,0,,There’s red rice, fried rice, and Chinese omelette on rice, Dialogue: 0,0:10:56.39,0:10:58.35,Dialogue0,,0,0,0,,but America’s rice, {\i1}Gohan{\i0}, does not exist. Dialogue: 0,0:10:58.35,0:11:00.48,Dialogue0,,0,0,0,,In that case, there’s no choice but to create it. Dialogue: 0,0:11:00.48,0:11:03.96,Dialogue0,,0,0,0,,This story is a cool, biographical ballad of a boy who possesses the North Pole Hands, Dialogue: 0,0:11:03.96,0:11:09.24,Dialogue0,,0,0,0,,Tom Crusoe, who will create an American rice made by and for the American people, Dialogue: 0,0:11:09.24,0:11:13.36,Dialogue0,,0,0,0,,{\i1}Gohan{\i0}, which can be presented to the world proudly. Dialogue: 0,0:11:09.24,0:11:13.36,Long Note 2,,0,0,0,,Note: Gohan ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}ご飯{\r}) means “cooked rice.”\NThe “han” part means “rice,” so... “Go!” han. Dialogue: 0,0:11:14.40,0:11:18.65,title,,0,0,0,,{\shad0\an1\fad(300,0)\pos(57.823,127.333)\c&H18E223&}He has arrived!! Dialogue: 0,0:11:14.40,0:11:18.65,title,,0,0,0,,{\c&H18E223&\shad0\an9\fad(300,0)\pos(670,322.333)}The boy who possesses the North Pole Hands! Dialogue: 0,0:11:14.70,0:11:15.66,Dialogue1,,0,0,0,,He has arrived!! Dialogue: 0,0:11:15.66,0:11:17.96,Dialogue1,,0,0,0,,The boy who possesses the North Pole Hands! Dialogue: 0,0:11:19.17,0:11:22.82,Dialogue1,,0,0,0,,This is my special recipe, {\i1}Gohan{\i0} #55, the fermented soybean {\i1}gohan{\i0}! Dialogue: 0,0:11:24.50,0:11:28.96,Long Note 2,,0,0,0,,Note: Chichioya ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}父親{\r}) means “father,” though it isn’t used much in modern Japanese. Dialogue: 0,0:11:24.50,0:11:26.01,Dialogue1,,0,0,0,,Chichioya! Dialogue: 0,0:11:26.01,0:11:28.96,Dialogue1,,0,0,0,,What’s with this “chichioya”?! Call me Daddy! Dialogue: 0,0:11:28.96,0:11:32.67,Dialogue1,,0,0,0,,Daddy, how about we have\Nrice for breakfast once in a while? Dialogue: 0,0:11:32.67,0:11:34.68,Dialogue1,,0,0,0,,No, no, no, no, no. No! Dialogue: 0,0:11:34.68,0:11:37.27,Dialogue1,,0,0,0,,We are wheat farmers in California! Dialogue: 0,0:11:37.27,0:11:38.44,Dialogue1,,0,0,0,,What’s this about rice?! Dialogue: 0,0:11:38.44,0:11:40.42,Dialogue1,,0,0,0,,You dumb Japanese-wannabe! Dialogue: 0,0:11:41.65,0:11:45.93,Dialogue1,,0,0,0,,Daddy says that because he hasn’t ever eaten {\i1}real{\i0} rice! Dialogue: 0,0:11:46.48,0:11:48.93,Long Note 2,,0,0,15,,Note: Hokahoka Gohan: “Hokahoka” means\N“steamy hot (food)” or “warm,” so “steamy hot rice.” Dialogue: 0,0:11:46.48,0:11:47.65,Dialogue1,,0,0,0,,Hey, li’l Tom. Dialogue: 0,0:11:47.65,0:11:48.93,Dialogue1,,0,0,0,,Welcome. Dialogue: 0,0:11:49.42,0:11:53.19,Dialogue1,,0,0,0,,I tried the idea of rice with Daddy, but he was completely against it. Dialogue: 0,0:11:53.62,0:11:57.70,Dialogue1,,0,0,0,,If we could eat rice just like cereal,\Nthen even Daddy would... Dialogue: 0,0:11:57.70,0:11:59.83,Dialogue1,,0,0,0,,Oh, is that all? Dialogue: 0,0:11:59.83,0:12:01.19,Dialogue1,,0,0,0,,Huh? You can do that? Dialogue: 0,0:12:01.58,0:12:05.13,Dialogue1,,30,30,0,,To begin with, the potential to go with pretty much any type of meal is hidden within rice, Dialogue: 0,0:12:05.13,0:12:08.70,Dialogue1,,0,0,0,,depending on the trick you apply while cooking it. Dialogue: 0,0:12:09.38,0:12:10.30,Dialogue1,,0,0,0,,Li’l Tom... Dialogue: 0,0:12:10.30,0:12:12.97,Dialogue1,,0,0,0,,You’ll create {\i1}Gohan{\i0} for your father. Dialogue: 0,0:12:12.97,0:12:13.71,Dialogue1,,0,0,0,,Me?! Dialogue: 0,0:12:14.34,0:12:15.47,Dialogue1,,0,0,0,,I believe that you can do it. Dialogue: 0,0:12:15.47,0:12:19.71,Dialogue1,,0,0,0,,You, who possess the North Pole Hands\Nthat are most suited to washing rice. Dialogue: 0,0:12:20.24,0:12:21.39,Dialogue1,,0,0,0,,North Pole Hands? Dialogue: 0,0:12:21.39,0:12:22.27,Dialogue1,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:12:22.27,0:12:24.23,Dialogue1,,0,0,0,,I thought that I was just sensitive to the cold... Dialogue: 0,0:12:24.23,0:12:27.72,Dialogue1,,0,0,0,,You can call it {\i1}Gohan{\i0} once\Npeople like your father approve of it. Dialogue: 0,0:12:28.32,0:12:29.90,Dialogue1,,0,0,0,,Th-This is... Dialogue: 0,0:12:29.90,0:12:32.74,Dialogue1,,0,0,0,,Just like the first episode of Yakitate!! Japan... Dialogue: 0,0:12:32.74,0:12:36.62,Dialogue1,,0,0,0,,Wh-What is this white, goopy stuff?! Dialogue: 0,0:12:36.62,0:12:38.16,Dialogue1,,0,0,0,,It is Japanese-style cereal. Dialogue: 0,0:12:38.16,0:12:40.49,Dialogue1,,0,0,0,,It’s porridge made from unmilled rice and milk, Daddy. Dialogue: 0,0:12:41.21,0:12:43.67,Dialogue1,,0,0,0,,Who could possibly eat something that gross?! Dialogue: 0,0:12:43.67,0:12:47.22,Dialogue1,,0,0,0,,You can complain all you want after at least one bite. Dialogue: 0,0:12:50.80,0:12:52.72,Dialogue1,,0,0,0,,Just one bite, then. Dialogue: 0,0:12:54.76,0:12:56.33,Dialogue1,,0,0,0,,Jesus! Dialogue: 0,0:12:57.85,0:13:00.84,Long Note 2,,0,0,15,,Note: Okayu kutte oka wo yuku ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}お粥食って丘を行く{\r})\Nokayu ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}おかゆ{\r}) = porridge; oka ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}丘{\r}) = hills Dialogue: 0,0:12:57.85,0:13:00.84,Dialogue1,,0,0,0,,After eating okayu, I’m off to the hills! Dialogue: 0,0:13:00.84,0:13:03.85,Long Note 2,,0,0,15,,Note: Yubikiri genmai ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}指きり玄米{\r}): There’s a rhyme children recite when making pinky promises, starting with the words “yubikiri genman.”\NHere it’s combined with genmai ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}玄米{\r}), which means “unmilled rice.” Dialogue: 0,0:13:01.30,0:13:03.85,Dialogue1,,0,0,0,,I’m making a promise with the rice, Dialogue: 0,0:13:03.85,0:13:06.55,Long Note 2,,0,0,15,,Note: Gyuunyuu wo gyunyuutto dasu ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}牛乳をぎゅうにゅう-っと出し{\r})\Ngyuunyuu ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}牛乳{\r}) = milk; gyuu tto ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}ぎゅうっと{\r}) = to do something funny Dialogue: 0,0:13:03.85,0:13:06.55,Dialogue1,,0,0,0,,and I’m firmly milking the cow. Dialogue: 0,0:13:06.94,0:13:08.19,Dialogue1,,0,0,0,,D-Delicious. Dialogue: 0,0:13:08.19,0:13:09.56,Dialogue1,,0,0,0,,This is really good. Dialogue: 0,0:13:09.96,0:13:10.81,Dialogue1,,0,0,0,,Yay! Dialogue: 0,0:13:14.07,0:13:15.62,Dialogue2,,0,0,0,,It’s been ten years since. Dialogue: 0,0:13:15.62,0:13:19.88,Dialogue2,,0,0,0,,After creating 55 versions of {\i1}Gohan{\i0}, I set off for Japan. Dialogue: 0,0:13:20.74,0:13:29.41,Next Episode,,0,0,0,,{\c&HF8F5F6&\pos(567.133,38.333)}Preview!? Dialogue: 0,0:13:20.74,0:13:24.24,Long Note 2,,30,0,15,,{\an7}Note: The “Kuro” in Kuroyanagi’s name means “Black.”\N“Shiro” means “white.” Dialogue: 0,0:13:20.74,0:13:24.24,Fermentation,,0,0,0,,{\shad0\fnHelvetica LT CondensedBlackObl\b1\pos(297.933,382.111)}Shiroyanagi Dialogue: 0,0:13:21.16,0:13:24.25,Dialogue1,,0,0,0,,We will now begin the employment\Nexam for the Gohanya Main Branch. Dialogue: 0,0:13:24.25,0:13:25.92,Dialogue1,,0,0,0,,I’ll fight you with {\i1}Gohan{\i0}! Dialogue: 0,0:13:25.92,0:13:27.84,Dialogue1,,0,0,0,,What do you mean by {\i1}Gohan{\i0}? Dialogue: 0,0:13:25.92,0:13:29.42,Fermentation,,0,0,0,,{\shad0\fnHelvetica LT CondensedBlackObl\b1\pos(302.877,392.778)}Kishiwada Dialogue: 0,0:13:25.92,0:13:29.42,Long Note 2,,0,0,0,,Note: The first kanji in Kawachi’s name ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}河内{\r}), “kawa,” means “river.”\NThe first kanji in Kishiwada’s name, “kishi,” means “shore.” Dialogue: 0,0:13:27.84,0:13:29.41,Dialogue1,,0,0,0,,Is this guy gonna be okay? Dialogue: 0,0:13:29.84,0:13:33.76,Long Note 2,,0,0,0,,Note: Takitate ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}炊きたて{\r}): “Taku” means “to boil rice.” Therefore, takitate. Dialogue: 0,0:13:29.84,0:13:31.42,Dialogue1,,0,0,0,,Next time, on Takitate!! Gohan, Dialogue: 0,0:13:29.66,0:13:34.91,title,,0,0,0,,{\shad0\an1\fad(300,0)\pos(57.823,127.333)\c&H18E223&}Burnt Black!! Dialogue: 0,0:13:29.66,0:13:34.91,title,,0,0,0,,{\c&H18E223&\shad0\an9\fad(300,0)\pos(670,322.333)}The day the Rocky Mountains fell! Dialogue: 0,0:13:31.42,0:13:32.05,Dialogue1,,0,0,0,,Burnt Black!! Dialogue: 0,0:13:32.05,0:13:33.76,Dialogue1,,0,0,0,,The day the Rocky Mountains fell! Dialogue: 0,0:13:33.76,0:13:34.91,Dialogue1,,0,0,0,,Be sure to watch! Dialogue: 0,0:13:35.26,0:13:37.62,Dialogue1,,0,0,0,,Takitate!! Seed of knowledge. Dialogue: 0,0:13:38.22,0:13:41.64,Long Note 2,,0,0,0,,Note: The Yayoi Age extends from around the 3rd to the 2nd century BC Dialogue: 0,0:13:37.83,0:13:46.63,title,,0,0,0,,{\fad(200,0)\bord4.5\shad0\fs30\pos(505.322,127.444)\c&H28B7FF&}Porridge Dialogue: 0,0:13:37.83,0:13:46.63,title,,0,0,0,,{\fad(200,0)\bord1.4\shad1\fs30\pos(505.322,127.444)\c&H28B7FF&\3c&H0F344C&}Porridge Dialogue: 0,0:13:39.34,0:13:41.09,Fermentation,,0,0,0,,{\fs26\fsp1\bord3\blur2\shad0\c&HA9FAE8&\fnPolo\b1\move(67.166,191.889,277.166,191.889,0,240)\clip(227,146,565,343)}Yaoi Age Dialogue: 0,0:13:41.13,0:13:46.63,Fermentation,,0,0,0,,{\fad(150,0)\shad0\pos(235.122,191)\c&HF9F5F1&}Boiling Dialogue: 0,0:13:41.71,0:13:43.76,Fermentation,,0,0,0,,{\fad(300,0)\shad0\pos(370.122,191)\c&H7BD4FE&}Unmilled Rice Dialogue: 0,0:13:43.76,0:13:46.63,Fermentation,,0,0,0,,{\shad0\pos(370.122,191)\c&HFCCC87&}Steamed Dialogue: 0,0:13:45.22,0:13:46.63,title,,0,0,0,,{\fad(200,0)\bord4\shad0\fs30\c&H2A78AA&\pos(214.589,363.888)}Okowa Dialogue: 0,0:13:45.22,0:13:46.63,title,,0,0,0,,{\4a&H00&\fad(200,0)\bord0\shad1\fs30\c&H2A78AA&\3c&HB4CADD&\pos(214.589,363.888)}Okowa Dialogue: 0,0:13:38.22,0:13:41.64,Dialogue1,,0,0,0,,The history of porridge in Japan dates back to the Yayoi Age. Dialogue: 0,0:13:41.64,0:13:43.56,Dialogue1,,0,0,0,,If was originally made by boiling unmilled rice. Dialogue: 0,0:13:43.56,0:13:46.63,Dialogue1,,0,0,0,,When steamed, it was called “okowa.” Dialogue: 0,0:13:47.08,0:13:48.45,Dialogue1,,0,0,0,,Oh?! Dialogue: 0,0:13:51.40,0:13:53.90,Dialogue1,,0,0,0,,H-How can this be?! Dialogue: 0,0:13:53.90,0:13:58.12,Dialogue1,,0,0,0,,With his {\i1}Japan{\i0} #61, Azuma was able to\Nmake a bread that could change history, Dialogue: 0,0:13:58.12,0:14:03.91,Dialogue1,,0,0,0,,but this {\i1}Gopan{\i0} #104 changed our\NYakitate!! Japan into Takitate!! Gohan, Dialogue: 0,0:14:03.91,0:14:06.11,Dialogue1,,0,0,0,,complete with a preview of the next\Nepisode and the Seed of Knowledge! Dialogue: 0,0:14:06.11,0:14:08.63,Dialogue1,,0,0,0,,I... I lose. Dialogue: 0,0:14:08.63,0:14:10.05,Dialogue1,,0,0,0,,How was it? Dialogue: 0,0:14:10.05,0:14:12.21,Dialogue1,,0,0,0,,My {\i1}Gopan{\i0} #104... Dialogue: 0,0:14:12.92,0:14:15.63,Dialogue1,,0,0,0,,While you may have gotten the MVP at the Monaco Cup, Dialogue: 0,0:14:15.63,0:14:19.22,Dialogue1,,0,0,0,,it was ultimately a battle between young bakers under the age of 22. Dialogue: 0,0:14:19.22,0:14:20.35,Dialogue1,,0,0,0,,You forget that the world... Dialogue: 0,0:14:20.35,0:14:26.65,Dialogue1,,0,0,0,,no, that even Japan still has many skillful bakers. Dialogue: 0,0:14:26.65,0:14:28.48,Dialogue1,,0,0,0,,Azuma-kun. Dialogue: 0,0:14:28.48,0:14:32.14,Dialogue1,,0,0,0,,Don’t you wish to battle it out with such artisans? Dialogue: 0,0:14:32.69,0:14:34.11,Dialogue2,,0,0,0,,I do. Dialogue: 0,0:14:34.11,0:14:35.78,Dialogue2,,0,0,0,,I want to fight it out with them. Dialogue: 0,0:14:35.78,0:14:36.64,Dialogue2,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:14:39.16,0:14:40.15,Dialogue2,,0,0,0,,Azuma-san. Dialogue: 0,0:14:40.15,0:14:44.37,Dialogue1,,0,0,0,,Well, either way, the new president is still young. Dialogue: 0,0:14:44.37,0:14:46.00,Dialogue1,,0,0,0,,I shall await your answer after you return to Japa... Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:47.15,Dialogue1,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:14:47.15,0:14:49.65,Dialogue1,,0,0,0,,We will accept your offer right now. Dialogue: 0,0:14:50.20,0:14:50.82,Dialogue1,,0,0,0,,Tsukino! Dialogue: 0,0:14:51.58,0:14:53.76,Dialogue1,,0,0,0,,Are you serious, Tsukino-san? Dialogue: 0,0:14:53.76,0:14:57.08,Dialogue1,,0,0,0,,If we lose, we’ll lose everything. Dialogue: 0,0:14:57.60,0:14:59.34,Dialogue1,,0,0,0,,No matter what the dangers might be, Dialogue: 0,0:14:59.34,0:15:03.85,Dialogue1,,0,0,0,,I cannot simply hand over Grandfather’s Pantasia to these people. Dialogue: 0,0:15:03.85,0:15:09.02,Dialogue1,,0,0,0,,However, the 12 billion yen that we have now belongs to all of us. Dialogue: 0,0:15:09.02,0:15:12.30,Dialogue1,,0,0,0,,Therefore, it is necessary for everyone to feel the same way about this. Dialogue: 0,0:15:15.28,0:15:18.49,Dialogue1,,0,0,0,,As the new president, Tsukino-sama, wishes. Dialogue: 0,0:15:18.49,0:15:19.81,Dialogue1,,0,0,0,,Manager! Dialogue: 0,0:15:20.78,0:15:22.08,Dialogue1,,0,0,0,,Sounds like fun. Dialogue: 0,0:15:22.08,0:15:23.31,Dialogue1,,0,0,0,,I’ll come along with you. Dialogue: 0,0:15:24.24,0:15:25.78,Dialogue1,,0,0,0,,I guess it can’t be helped. Dialogue: 0,0:15:25.78,0:15:27.00,Dialogue1,,0,0,0,,Yahoo! Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:28.37,Dialogue1,,0,0,0,,Then, it’s decided! Dialogue: 0,0:15:28.37,0:15:29.53,Dialogue1,,0,0,0,,Let’s do it! Dialogue: 0,0:15:30.54,0:15:31.79,Dialogue1,,0,0,0,,Prepare yourself. Dialogue: 0,0:15:31.79,0:15:33.09,Dialogue1,,0,0,0,,I won’t lose next time. Dialogue: 0,0:15:33.09,0:15:36.17,Dialogue1,,0,0,0,,I’ll defeat you with the best {\i1}Japan{\i0} ever. Dialogue: 0,0:15:36.59,0:15:38.34,Dialogue1,,0,0,0,,Then, it’s decided. Dialogue: 0,0:15:38.34,0:15:43.92,Dialogue1,,0,0,0,,The curtain is raised on the final showdown\Nbetween Pantasia and St. Pierre! Dialogue: 0,0:15:52.77,0:15:55.43,Dialogue1,,0,0,0,,We can finally get back to Japan. Dialogue: 0,0:15:55.90,0:15:56.93,Dialogue1,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:15:57.57,0:16:00.45,Dialogue1,,0,0,0,,It’s good to be looking forward to returning home. Dialogue: 0,0:16:00.45,0:16:03.53,Dialogue1,,0,0,0,,However, you will have the trial of fighting it out with the seasoned masters of St. Pierre Dialogue: 0,0:16:03.53,0:16:05.49,Dialogue1,,0,0,0,,who are waiting for you. Dialogue: 0,0:16:05.49,0:16:07.29,Dialogue1,,0,0,0,,We can’t just focus on winning. Dialogue: 0,0:16:07.29,0:16:11.95,Dialogue1,,0,0,0,,We have to be careful not to do anything to hurt the reputation of Pantasia. Dialogue: 0,0:16:11.95,0:16:13.45,Dialogue1,,0,0,0,,Especially you, Kawachi! Dialogue: 0,0:16:13.92,0:16:15.55,Dialogue1,,0,0,0,,If you’re going to be on TV, Dialogue: 0,0:16:15.55,0:16:18.79,Dialogue1,,0,0,0,,do not wear those ghastly afro wigs you wore in the past! Dialogue: 0,0:16:18.79,0:16:20.18,Dialogue1,,0,0,0,,Ridiculous! Dialogue: 0,0:16:20.18,0:16:22.21,Dialogue1,,0,0,0,,What’s so ghastly about an afro?! Dialogue: 0,0:16:22.70,0:16:24.80,Dialogue1,,0,0,0,,I guess we simply differ in our perception of beauty. Dialogue: 0,0:16:24.80,0:16:30.18,Dialogue1,,0,0,0,,Somebody who displays absurd reactions like you has no sense for beauty, either! Dialogue: 0,0:16:30.18,0:16:33.90,Dialogue1,,0,0,0,,What part of my reactions are you calling absurd?! Dialogue: 0,0:16:33.90,0:16:38.10,Dialogue1,,0,0,0,,Kuroyanagi-sama, there’s a passenger in first class who’d like to see you. Dialogue: 0,0:16:38.64,0:16:40.44,Dialogue1,,0,0,0,,A passenger in first class? Dialogue: 0,0:16:42.48,0:16:44.65,Dialogue1,,0,0,0,,Welcome to first class. Dialogue: 0,0:16:45.73,0:16:47.49,Dialogue1,,0,0,0,,Please take the seat next to me. Dialogue: 0,0:16:47.49,0:16:49.57,Dialogue1,,0,0,0,,I’m fine as I am. Dialogue: 0,0:16:49.57,0:16:53.99,Dialogue1,,0,0,0,,I’ll tell you from the start that if you\Nwish to recruit me, you may as well give up. Dialogue: 0,0:16:56.66,0:17:00.46,Dialogue1,,0,0,0,,Unfortunately, that is not what\NI wished to speak to you about. Dialogue: 0,0:17:00.46,0:17:03.75,Dialogue1,,0,0,0,,I wish for you to stop being a baker. Dialogue: 0,0:17:03.75,0:17:04.84,Dialogue1,,0,0,0,,What was that?! Dialogue: 0,0:17:04.84,0:17:08.38,Dialogue1,,0,0,0,,And, you should become a professional food critic, Dialogue: 0,0:17:08.38,0:17:12.59,Dialogue1,,0,0,0,,the judge and master of ceremonies\Nfor our program, Yakitate!! 9. Dialogue: 0,0:17:13.72,0:17:15.68,Dialogue1,,0,0,0,,I believe that your sensitivity to taste Dialogue: 0,0:17:15.68,0:17:21.35,Dialogue1,,0,0,0,,and great knowledge of various kinds of food items are exceptional. Dialogue: 0,0:17:21.35,0:17:23.36,Dialogue1,,0,0,0,,I don’t think that there can be\Nanyone as competent as you. Dialogue: 0,0:17:23.36,0:17:25.36,Dialogue1,,0,0,0,,Ridiculous. Dialogue: 0,0:17:25.36,0:17:29.86,Dialogue1,,0,0,0,,Even if that were the case,\NI just might side with Azuma’s side. Dialogue: 0,0:17:29.86,0:17:31.74,Dialogue1,,0,0,0,,I don’t think so. Dialogue: 0,0:17:31.74,0:17:34.62,Dialogue1,,0,0,0,,Your soul as a judge is first-class. Dialogue: 0,0:17:34.62,0:17:39.87,Dialogue1,,30,30,0,,You cannot possibly judge something delicious as bad, nor something bad as delicious. Dialogue: 0,0:17:39.87,0:17:43.96,Dialogue1,,0,0,0,,I’m happy that my ability as a judge is so highly esteemed, Dialogue: 0,0:17:43.96,0:17:50.38,Dialogue1,,0,0,0,,but I have no intentions of throwing\Naway my life as a baker or food scientist yet. Dialogue: 0,0:17:50.38,0:17:53.64,Dialogue1,,0,0,0,,There’s no need to rush your decision, Kuroyanagi-kun. Dialogue: 0,0:17:53.64,0:17:54.71,Dialogue1,,0,0,0,,Sorry for the wait. Dialogue: 0,0:17:55.26,0:17:59.22,Dialogue1,,0,0,0,,The only reason I offered this to you\Nis because I think that it’s a shame Dialogue: 0,0:17:59.22,0:18:00.98,Dialogue1,,0,0,0,,to see your talent going to waste. Dialogue: 0,0:18:00.98,0:18:02.56,Dialogue1,,0,0,0,,Kuroyanagi-kun... Dialogue: 0,0:18:02.56,0:18:04.52,Dialogue1,,0,0,0,,If you were to become the judge of Yakitate!! 9, Dialogue: 0,0:18:04.52,0:18:08.23,Dialogue1,,0,0,0,,you could put that talent of\Nyours to use to your heart’s desire. Dialogue: 0,0:18:09.23,0:18:14.24,Dialogue1,,30,30,0,,You can be successful in life only if you are not greedy, and choose a single path to walk down. Dialogue: 0,0:18:14.24,0:18:16.74,Dialogue1,,0,0,0,,Take your time and think over it carefully. Dialogue: 0,0:18:16.74,0:18:18.29,Dialogue1,,0,0,0,,Hey, Manager... Dialogue: 0,0:18:18.29,0:18:19.79,Dialogue1,,0,0,0,,I’ve been thinking about this for a while. Dialogue: 0,0:18:19.79,0:18:23.33,Dialogue1,,0,0,0,,Why are you on such bad terms with Old Man Kuroyanagi? Dialogue: 0,0:18:23.33,0:18:26.96,Dialogue1,,0,0,0,,Wasn’t Old Man Kuroyanagi\Nyour apprentice in the past? Dialogue: 0,0:18:26.96,0:18:30.21,Dialogue1,,0,0,0,,Yeah, I’ve been wanting to ask you that for a while myself. Dialogue: 0,0:18:30.21,0:18:31.72,Dialogue1,,0,0,0,,This sounds interesting. Dialogue: 0,0:18:31.72,0:18:33.96,Dialogue1,,0,0,0,,Yeah, it’s annoying. Just say it. Dialogue: 0,0:18:34.47,0:18:35.89,Dialogue1,,0,0,0,,Manager...? Dialogue: 0,0:18:36.85,0:18:38.56,Dialogue1,,0,0,0,,It guess it can’t be helped, then. Dialogue: 0,0:18:38.56,0:18:43.97,Dialogue1,,0,0,0,,When he became my apprentice,\NI harassed him all the time. Dialogue: 0,0:18:45.23,0:18:48.23,Dialogue1,,0,0,0,,Then, you mean it’s all {\i1}your{\i0} fault? Dialogue: 0,0:18:48.23,0:18:49.40,Dialogue1,,0,0,0,,That’s right. Dialogue: 0,0:18:49.40,0:18:50.82,Dialogue1,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:18:50.82,0:18:54.15,Dialogue1,,0,0,0,,This is what happened on the\Nfirst day of his apprenticeship. Dialogue: 0,0:18:54.15,0:18:56.65,Dialogue1,,0,0,0,,What wonderful French bread. Dialogue: 0,0:18:57.20,0:19:00.54,Dialogue1,,0,0,0,,252.4 grams of hatsuga genmai yeast, Dialogue: 0,0:19:00.54,0:19:03.33,Dialogue1,,0,0,0,,851.5 grams of French flour, Dialogue: 0,0:19:03.33,0:19:08.00,Dialogue1,,0,0,0,,21.1 grams of salt, and 5.2 grams of malt. Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:12.05,Dialogue1,,0,0,0,,The fermentation time is 238 minutes and 40 seconds. Dialogue: 0,0:19:12.05,0:19:15.51,Dialogue1,,0,0,0,,It was baked at 300 degrees\Nfor 4 minutes and 45 seconds, Dialogue: 0,0:19:15.51,0:19:18.42,Dialogue1,,0,0,0,,and at 250 degrees for 25 minutes and 20 seconds... Dialogue: 0,0:19:19.52,0:19:21.08,Dialogue1,,0,0,0,,All of the conditions of the French bread Dialogue: 0,0:19:21.08,0:19:24.18,Dialogue1,,0,0,0,,are set to best complement today’s temperature and humidity. Dialogue: 0,0:19:24.18,0:19:26.85,Dialogue1,,0,0,0,,Even the fermentation and baking times are perfect... Dialogue: 0,0:19:26.85,0:19:29.15,Dialogue1,,0,0,0,,Matsushiro-san is truly a genius! Dialogue: 0,0:19:29.15,0:19:32.36,Dialogue1,,0,0,0,,I couldn’t believe what I was hearing then. Dialogue: 0,0:19:32.36,0:19:36.15,Dialogue1,,0,0,0,,With only his sense of taste, sight and smell, Dialogue: 0,0:19:36.15,0:19:41.16,Dialogue1,,30,30,0,,he figured it out perfectly, down to the tenth of a gram, and to the second needed for baking. Dialogue: 0,0:19:41.16,0:19:42.33,Dialogue1,,0,0,0,,That’s amazing! Dialogue: 0,0:19:42.33,0:19:44.12,Dialogue1,,0,0,0,,Just as you’d expect of Kuroyanagi-senpai! Dialogue: 0,0:19:44.12,0:19:45.50,Dialogue1,,0,0,0,,It’s unbelievable... Dialogue: 0,0:19:45.50,0:19:47.08,Dialogue1,,0,0,0,,He isn’t human. Dialogue: 0,0:19:47.08,0:19:51.29,Dialogue1,,0,0,0,,Then, why did you harass him, Manager? Dialogue: 0,0:19:51.88,0:19:57.05,Dialogue1,,30,30,0,,From the very first day of his apprenticeship\Nwith me, I no longer wanted him to be a baker. Dialogue: 0,0:19:57.05,0:20:00.55,Dialogue1,,0,0,0,,I believed that he should\Nbecome a professional food critic. Dialogue: 0,0:20:00.55,0:20:04.39,Dialogue1,,0,0,0,,At first, I thought to convince him of that immediately. Dialogue: 0,0:20:04.39,0:20:08.06,Dialogue1,,0,0,0,,But, he’s really straightforward,\Nstubborn and surprisingly hardworking. Dialogue: 0,0:20:08.65,0:20:12.40,Dialogue1,,0,0,0,,So, I didn’t think that he would\Nlisten to the opinion of a stranger Dialogue: 0,0:20:12.40,0:20:14.32,Dialogue1,,0,0,0,,who was just looking at his work every few days. Dialogue: 0,0:20:14.32,0:20:17.78,Dialogue1,,0,0,0,,So, you felt you had no choice but to harass him. Dialogue: 0,0:20:17.78,0:20:23.79,Dialogue1,,0,0,0,,But, I think that Kuro-yan would probably\Nwant to tell you to mind your own business. Dialogue: 0,0:20:23.79,0:20:26.03,Dialogue1,,0,0,0,,Exactly, Kawachi. Well said. Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:29.08,Dialogue1,,0,0,0,,I think you know this, too. Dialogue: 0,0:20:29.08,0:20:33.29,Dialogue1,,0,0,0,,In any field, only a handful of people can be at the top. Dialogue: 0,0:20:33.96,0:20:39.30,Dialogue1,,0,0,0,,Having noticed someone who could\Nstand at the top, I couldn’t just ignore it. Dialogue: 0,0:20:39.30,0:20:42.05,Dialogue1,,0,0,0,,Also, he’s special. Dialogue: 0,0:20:42.05,0:20:46.69,Dialogue1,,0,0,0,,After all, he’s my... first apprentice. Dialogue: 0,0:20:52.77,0:20:56.15,Dialogue1,,0,0,0,,This is the opinion of me, your second apprentice... Dialogue: 0,0:20:56.15,0:20:57.90,Dialogue1,,0,0,0,,Who is my second apprentice?! Dialogue: 0,0:20:57.90,0:21:00.16,Dialogue1,,0,0,0,,I’ve never thought of you as my apprentice! Dialogue: 0,0:21:00.16,0:21:01.65,Dialogue1,,0,0,0,,Yeah, yeah. Dialogue: 0,0:21:02.30,0:21:05.62,Dialogue1,,0,0,0,,If you still feel that way,\NManager, you can still make it happen. Dialogue: 0,0:21:05.62,0:21:07.66,Dialogue1,,0,0,0,,You just have to put it into words\Nand tell him honestly what you feel. Dialogue: 0,0:21:07.66,0:21:09.73,Dialogue1,,0,0,0,,You’re so shy. Dialogue: 0,0:21:09.73,0:21:10.71,Dialogue1,,0,0,0,,Not possible. Dialogue: 0,0:21:10.71,0:21:13.75,Dialogue1,,0,0,0,,He’s just stupid for not having figured it out from my attitude toward him. Dialogue: 0,0:21:13.75,0:21:17.75,Dialogue1,,0,0,0,,You were lucky enough to be born a human,\Nso why not use words to tell him? Dialogue: 0,0:21:17.75,0:21:18.79,Dialogue1,,0,0,0,,Or are you a Neanderthal? Dialogue: 0,0:21:18.79,0:21:20.38,Dialogue1,,0,0,0,,Who you calling a Neanderthal?! Dialogue: 0,0:21:21.38,0:21:25.85,Dialogue2,,0,0,0,,My one and only master is a Neanderthal, eh? Dialogue: 0,0:21:25.85,0:21:28.82,Dialogue1,,0,0,0,,Ah! Neanderthals are so violent! Dialogue: 0,0:21:27.68,0:21:30.14,Dialogue2,,0,0,0,,{\q2}I didn’t learn much about baking from you, but... Dialogue: 0,0:21:30.14,0:21:31.10,Dialogue1,,0,0,0,,Sir! Dialogue: 0,0:21:32.31,0:21:35.45,Dialogue2,,0,0,0,,I learned which path I must take. Dialogue: 0,0:21:38.19,0:21:42.53,Fermentation,,0,0,0,,{\fad(400,300)\an2\pos(353.034,311.889)}Greater Tokyo TV\NA few weeks later Dialogue: 0,0:21:44.95,0:21:48.41,Long Note 2,,0,0,0,,Note: The Battle of Sekigahara, popularly known as the “Realm Divide,” was a decisive battle on September 15, 1600 that cleared the path to the shogunate for Tokugawa Ieyasu. Dialogue: 0,0:21:44.95,0:21:48.41,Dialogue1,,0,0,0,,It’s been about 400 years\Nsince the Battle of Sekigahara. Dialogue: 0,0:21:48.41,0:21:51.83,Dialogue1,,0,0,0,,Now marks the beginning of another great showdown that will split apart the heavens. Dialogue: 0,0:21:52.36,0:21:55.38,Dialogue1,,0,0,0,,And, this battle is called... Yakitate!! 9! Dialogue: 0,0:21:55.38,0:21:58.84,Dialogue1,,0,0,0,,The judge and master of ceremonies is... me, Dialogue: 0,0:21:58.84,0:22:00.97,Dialogue1,,0,0,0,,Kuroyanagi Ryou! Dialogue: 0,0:22:00.97,0:22:06.26,Dialogue1,,0,0,0,,The Super Taste Judge, Kuroyanagi Ryou! Dialogue: 0,0:22:06.26,0:22:09.05,Dialogue1,,0,0,0,,Engrave that name into your ears! Dialogue: 0,0:22:09.68,0:22:10.48,Dialogue1,,0,0,0,,That’s right. Dialogue: 0,0:22:10.48,0:22:13.65,Dialogue1,,0,0,0,,At last, it’s time for the final showdown between St. Pierre and Pantasia. Dialogue: 0,0:22:13.65,0:22:15.56,Dialogue1,,0,0,0,,Yakitate!! 9! Dialogue: 0,0:22:15.56,0:22:18.31,Dialogue1,,0,0,0,,Here are the contestants! Dialogue: 0,0:22:18.98,0:22:20.44,Dialogue1,,0,0,0,,Starting with the Pantasia representatives... Dialogue: 0,0:22:20.44,0:22:21.57,Dialogue1,,0,0,0,,Azuma Kazuma. Dialogue: 0,0:22:21.57,0:22:22.78,Dialogue1,,0,0,0,,Kanmuri Shigeru. Dialogue: 0,0:22:22.78,0:22:24.32,Dialogue1,,0,0,0,,Kawachi Kyousuke. Dialogue: 0,0:22:25.16,0:22:26.78,Dialogue1,,0,0,0,,And their opponent,\Nthe St. Pierre representative... Dialogue: 0,0:22:26.78,0:22:28.91,Long Note 2,,0,0,0,,Note: CMAP is a spoof of SMAP, the name of a Japanese boyband. Dialogue: 0,0:22:26.78,0:22:28.91,Dialogue1,,0,0,0,,A member of CMAP, Tsubodzuka Takumi! Dialogue: 0,0:24:04.93,0:24:16.35,Next Episode,,0,0,0,,{\pos(579,41)}Next Episode Dialogue: 0,0:24:05.80,0:24:08.10,Dialogue1,,0,0,0,,Our first opponent is a pop idol! Dialogue: 0,0:24:08.10,0:24:09.60,Dialogue1,,0,0,0,,Just as you’d expect of Greater Tokyo TV. Dialogue: 0,0:24:09.60,0:24:11.22,Dialogue1,,0,0,0,,That’s some good casting. Dialogue: 0,0:24:11.22,0:24:12.64,Dialogue1,,0,0,0,,Don’t let down your guard. Dialogue: 0,0:24:12.64,0:24:14.77,Dialogue1,,0,0,0,,He’s no ordinary pop idol. Dialogue: 0,0:24:14.77,0:24:16.35,Dialogue1,,0,0,0,,Next time, on Yakitate!! Japan, Dialogue: 0,0:24:16.35,0:24:17.48,Dialogue1,,0,0,0,,The bread battle in special localities!! Dialogue: 0,0:24:17.48,0:24:18.86,Dialogue1,,0,0,0,,In the end, he’s a pop idol! Dialogue: 0,0:24:16.44,0:24:19.86,title,,0,0,0,,{\shad0\an1\fad(300,0)\pos(40.517,124)}The bread battle in special localities!! Dialogue: 0,0:24:16.44,0:24:19.86,title,,0,0,0,,{\shad0\an9\fad(300,0)\pos(670,322.333)}In the end, he’s a pop idol! Dialogue: 0,0:24:18.86,0:24:19.86,Dialogue1,,0,0,0,,Be sure to watch. Dialogue: 0,0:24:20.36,0:24:22.61,Dialogue1,,0,0,0,,Yakitate!! Seed of knowledge. Dialogue: 0,0:24:23.15,0:24:24.57,Dialogue1,,0,0,0,,Takitate!! Gohan! Dialogue: 0,0:24:24.62,0:24:31.63,title,,0,0,0,,{\blur2\3a&HFF&\bord3\shad0\pos(313.478,132.778)\c&H263DFA&\t(1270,1670,\c&HFFFFFF&\3a&H00&)\t(2710,3070,\c&HE8E447&)}Rice Dialogue: 0,0:24:30.35,0:24:31.63,title,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur1\bord1.56\pos(352.044,317.667)\c&HBDF7FE&\3c&H1F333E&\4c&H4D7973&}Soft and sticky! Dialogue: 0,0:24:24.85,0:24:27.22,Fermentation,,0,0,0,,{\fad(200,0)\4a&H00&\pos(136.744,327)\c&HF1F3FE&\3c&HCE305E&\4c&HFF0E5B&}Don’t eat immediately after cooking Dialogue: 0,0:24:27.86,0:24:30.59,Fermentation,,0,0,0,,{\fad(200,250)\4a&H00&\c&HF1F3FE&\3c&HCE305E&\4c&HFF0E5B&}{\pos(84.333,337.667)}Eat after steaming for about 15 more minutes Dialogue: 0,0:24:24.57,0:24:26.86,Dialogue1,,0,0,0,,You should not eat rice immediately after cooking it. Dialogue: 0,0:24:26.86,0:24:29.24,Dialogue1,,0,0,0,,If you eat it after steaming it further for about 15 minutes, Dialogue: 0,0:24:29.24,0:24:31.63,Dialogue1,,0,0,0,,it’ll become soft and sticky! Dialogue: 0,0:24:32.12,0:24:34.34,Dialogue1,,0,0,0,,I know that... Dialogue: 0,0:22:35.79,0:22:41.13,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf8}{\kf43}bo{\kf25}ku {\kf36}no {\kf44}te {\kf15}wo {\kf15}ni{\kf43}gi{\kf51}re{\kf40} {\kf18}i{\kf11}s{\kf29}sho {\kf35}ni {\kf41}mi{\kf32}nai{\kf48}kai{\kf0} Dialogue: 0,0:22:35.79,0:22:41.13,ED English,,0,0,0,,Grab on to my hand. Would you like to see it together? Dialogue: 0,0:22:41.42,0:22:45.30,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf18}{\kf23}ke{\kf8}s{\kf8}shi{\kf17}te{\kf27}ra{\kf6}ku {\kf46}ja{\kf38}nai {\kf29}ga {\kf44}sai{\kf21}ko{\kf21}u {\kf11}no {\kf22}se{\kf49}kai{\kf0} Dialogue: 0,0:22:41.42,0:22:45.30,ED English,,0,0,0,,By no means is it easy, but it’s the best kind of world. Dialogue: 0,0:22:56.31,0:23:02.29,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf24}{\kf38}sou{\kf35}zou{\kf24}shi{\kf21}te {\kf19}mi{\kf26}ta{\kf14}n{\kf47}da{\kf25} {\kf22}ji{\kf18}bu{\kf22}n {\kf34}de {\kf38}e{\kf22}ga{\kf16}i{\kf23}ta {\kf24}ra{\kf9}ku{\kf34}ga{\kf38}ki {\kf25}no Dialogue: 0,0:22:56.31,0:23:02.29,ED English,,0,0,0,,I tried imagining it by standing on my future map Dialogue: 0,0:23:02.29,0:23:07.83,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf15}{\kf13}mi{\kf23}ra{\kf17}i {\kf17}no {\kf19}chi{\kf41}zu {\kf19}ni {\kf25}ta{\kf14}t{\kf42}te{\kf30} {\kf24}so{\kf16}shi{\kf18}te {\kf20}ki{\kf19}mi {\kf17}to {\kf19}wa{\kf20}ra{\kf17}e{\kf21}ru{\kf21}ka{\kf17}t{\kf28}te{\kf22} Dialogue: 0,0:23:02.29,0:23:04.82,ED English,,0,0,0,,which I had doodled out, Dialogue: 0,0:23:04.82,0:23:07.83,ED English,,0,0,0,,and wondered if you’d be laughing with me there. Dialogue: 0,0:23:08.36,0:23:14.26,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf28}{\kf21}ke{\kf16}n{\kf25}to{\kf10}u {\kf19}wa {\kf19}tsu{\kf19}i{\kf24}te{\kf16}n{\kf48}da{\kf26} {\kf13}a{\kf26}shi{\kf17}a{\kf38}to {\kf31}da{\kf25}ra{\kf30}ke {\kf43}no {\kf33}mi{\kf40}chi {\kf23}wo Dialogue: 0,0:23:08.36,0:23:14.26,ED English,,0,0,0,,I’ve guessed it. That if I were to just follow along Dialogue: 0,0:23:14.26,0:23:20.94,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf19}{\kf19}ta{\kf40}da {\kf35}a{\kf20}ru{\kf17}i{\kf23}te{\kf19}ru{\kf10}n{\kf43}ja{\kf38} {\kf17}i{\kf21}tsu{\kf16}ma{\kf19}de{\kf15}mo {\kf39}ta{\kf18}do{\kf22}ri{\kf15}tsu{\kf33}ke{\kf32}ya{\kf12}shi{\kf38}na{\kf38}i{\kf17}n{\kf33}da{\kf0} Dialogue: 0,0:23:14.26,0:23:20.94,ED English,,0,0,0,,this road already full of footprints, I’d never ever reach there. Dialogue: 0,0:23:21.24,0:23:25.38,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf15}{\kf15}so{\kf17}re {\kf23}ga {\kf57}i{\kf33}ya{\kf40}da {\kf27}to {\kf15}i{\kf103}u {\kf25}na{\kf44}ra{\kf0} Dialogue: 0,0:23:21.24,0:23:25.38,ED English,,0,0,0,,And if I don’t like that... Dialogue: 0,0:23:26.01,0:23:32.31,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf23}{\kf25}he{\kf14}i{\kf28}on{\kf48} {\kf22}na{\kf14}n{\kf21}te {\kf40}a{\kf11}n{\kf24}ta{\kf17}i {\kf32}wa {\kf33}ko{\kf80}no {\kf24}sa{\kf13}i{\kf25} {\kf35}ya{\kf19}me{\kf22}ma{\kf30}shou{\kf30}ka Dialogue: 0,0:23:26.01,0:23:29.14,ED English,,0,0,0,,I guess I should take this opportunity Dialogue: 0,0:23:29.14,0:23:32.31,ED English,,0,0,0,,and stop seeking the peace that comes with security. Dialogue: 0,0:23:32.48,0:23:38.02,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf15}{\kf18}ka{\kf14}na{\kf41}wa{\kf23}na{\kf9}i{\kf7}t{\kf25}te {\kf20}a{\kf13}ki{\kf31}ra{\kf39}me{\kf26}ta{\kf18} {\kf15}yu{\kf21}me {\kf16}wo {\kf18}su{\kf20}te{\kf19}zu {\kf19}tsu{\kf23}mi{\kf30}a{\kf33}ge{\kf41}te Dialogue: 0,0:23:32.48,0:23:35.32,ED English,,0,0,0,,I’ll pile up the dreams I thought couldn’t be fulfilled Dialogue: 0,0:23:35.32,0:23:38.02,ED English,,0,0,0,,without throwing them away Dialogue: 0,0:23:38.32,0:23:41.40,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf11}{\kf13}mu{\kf25}cha {\kf12}de {\kf25}mu{\kf19}bo{\kf11}u {\kf45}na {\kf28}te{\kf13}p{\kf18}pe{\kf14}n {\kf42}ni {\kf16}a{\kf7}ru{\kf9} Dialogue: 0,0:23:41.40,0:23:44.83,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf7}{\kf15}yu{\kf25}me {\kf10}wo {\kf20}tsu{\kf25}ka{\kf13}mu {\kf25}i{\kf45}shi{\kf47}zu{\kf20}e {\kf17}ni {\kf55}na{\kf19}re{\kf0} Dialogue: 0,0:23:38.32,0:23:41.40,ED English,,0,0,0,,and become the foundation stone for the dream Dialogue: 0,0:23:41.40,0:23:44.83,ED English,,0,0,0,,that stands at the peak of the absurd and the reckless. Dialogue: 0,0:23:44.83,0:23:50.13,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf18}{\kf32}bo{\kf23}ku {\kf35}no {\kf46}te {\kf14}wo {\kf18}ni{\kf41}gi{\kf50}re{\kf43} {\kf24}i{\kf13}s{\kf20}sho {\kf32}ni {\kf40}mi{\kf18}na{\kf13}i{\kf50}kai Dialogue: 0,0:23:44.83,0:23:50.13,ED English,,0,0,0,,Grab on to my hand. Would you like to see it together? Dialogue: 0,0:23:50.43,0:23:54.27,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf21}{\kf20}ke{\kf5}s{\kf10}shi{\kf19}te{\kf24}ra{\kf10}ku {\kf40}ja{\kf21}na{\kf17}i {\kf34}ga {\kf23}sa{\kf12}i{\kf23}ko{\kf19}u {\kf18}no {\kf18}se{\kf50}ka{\kf1}i{\kf0} Dialogue: 0,0:23:50.43,0:23:54.27,ED English,,0,0,0,,By no means is it easy, but it’s the best kind of world. Dialogue: 0,0:23:56.42,0:24:00.21,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf14}{\kf24}ke{\kf7}s{\kf8}shi{\kf20}te{\kf24}ra{\kf10}ku {\kf33}ja{\kf25}na{\kf21}i {\kf31}ga {\kf25}sa{\kf18}i{\kf23}ko{\kf18}u {\kf17}no {\kf18}se{\kf43}ka{\kf0}i Dialogue: 0,0:23:56.42,0:24:00.21,ED English,,0,0,0,,By no means is it easy, but it’s the best kind of world. Dialogue: 0,0:02:51.27,0:02:54.60,title,,0,0,0,,{\shad0\an8\fad(200,0)\bord3\3c&H8E4111&\c&H00FEFD&\pos(260,334)}Yakitate!! {\c&H0000FF&}Japan Dialogue: 0,0:02:51.27,0:02:54.60,TransBy,,0,0,0,,{\fad(200,0)\pos(538,360)}Translated by: Anime-Empire Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:54.48,OP English,,0,0,0,,I swore to your shining eyes Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:54.48,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf18}{\kf41}ka{\kf21}ga{\kf36}ya{\kf43}ku {\kf45}ki{\kf34}mi {\kf44}no {\kf37}hi{\kf21}to{\kf63}mi {\kf24}ni{\kf26} {\kf45}chi{\kf39}ka{\kf21}t{\kf30}ta{\kf0} Dialogue: 0,0:02:54.69,0:02:57.62,OP English,,0,0,0,,on an afternoon when the blue sky Dialogue: 0,0:02:57.62,0:03:01.11,OP English,,0,0,0,,was visible through a small window Dialogue: 0,0:02:54.69,0:03:01.11,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf30}{\kf21}chi{\kf38}i{\kf25}sa{\kf32}na{\kf47} {\kf15}ma{\kf43}do {\kf20}ka{\kf25}ra{\kf16} {\kf17}a{\kf17}o{\kf25}zo{\kf39}ra {\kf21}ga {\kf40}mi{\kf39}e{\kf79}ta {\kf20}go{\kf33}go Dialogue: 0,0:03:01.40,0:03:07.36,OP English,,0,0,0,,that I no longer wanted to run away. Dialogue: 0,0:03:01.40,0:03:07.36,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf20}{\kf39}ni{\kf22}ge{\kf40}ru {\kf37}ko{\kf40}to {\kf24}na{\kf19}n{\kf19}te{\kf21} {\kf33}mo{\kf17}u {\kf47}shi{\kf20}ta{\kf42}ku {\kf57}wa {\kf44}na{\kf17}i {\kf38}yo{\kf0} Dialogue: 0,0:03:07.53,0:03:14.04,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf22}{\kf24}se{\kf40}na{\kf23}ka {\kf27}ni {\kf29}{\kf19}a{\kf20}ta{\kf41}ta{\kf22}ka{\kf21}i {\kf20}{\kf20}te {\kf17}no {\kf21}hi{\kf40}ra {\kf21}o {\kf38}ka{\kf40}n{\kf23}ji{\kf60}te{\kf20}i{\kf43}ru{\kf0} Dialogue: 0,0:03:07.53,0:03:14.04,OP English,,0,0,0,,I feel a warm hand upon my back. Dialogue: 0,0:03:14.79,0:03:19.42,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf17}{\kf24}ki{\kf28}zu{\kf31}tsu{\kf21}ku {\kf29}yo{\kf31}ri {\kf94}mo{\kf63} {\kf23}tsu{\kf32}ra{\kf26}i {\kf20}no {\kf24}wa Dialogue: 0,0:03:14.79,0:03:19.42,OP English,,0,0,0,,The only thing more painful than getting hurt is... Dialogue: 0,0:03:20.25,0:03:26.81,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf14}{\kf29}a{\kf49}shi{\kf21}ta {\kf59}wo{\kf1} {\kf20}a{\kf21}ki{\kf41}ra{\kf21}me{\kf35}te{\kf22} {\kf23}ji{\kf18}bu{\kf20}n {\kf20}ni {\kf16}u{\kf19}so {\kf23}tsu{\kf19}ki{\kf22}tsu{\kf21}zu{\kf24}ke{\kf17}ru {\kf17}ko{\kf67}to{\kf0} Dialogue: 0,0:03:20.25,0:03:26.81,OP English,,0,0,0,,giving up on tomorrow and continuing to lie to yourself. Dialogue: 0,0:03:28.64,0:03:34.65,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf10}{\kf19}da{\kf21}i{\kf22}ji {\kf37}na {\kf21}yu{\kf19}me {\kf21}wo {\kf20}hi{\kf33}to{\kf68}tsu{\kf18} {\kf20}ko{\kf39}ko{\kf23}ro {\kf38}ni {\kf32}i{\kf49}tsu{\kf42}de{\kf48}mo{\kf0} Dialogue: 0,0:03:28.64,0:03:34.65,OP English,,0,0,0,,The one precious dream always held in your heart Dialogue: 0,0:03:35.02,0:03:40.99,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf8}{\kf37}shi{\kf31}n{\kf21}ji{\kf40}te{\kf37} {\kf33}ma{\kf25}mo{\kf25}t{\kf48}te{\kf30} {\kf41}no{\kf21}ri{\kf21}ko{\kf33}e{\kf26}te {\kf16}i{\kf89}ko{\kf19}u Dialogue: 0,0:03:35.02,0:03:40.99,OP English,,0,0,0,,Let’s believe it, protect it, and overcome everything. Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:47.53,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf14}{\kf21}da{\kf19}i{\kf22}ji {\kf20}na {\kf39}yu{\kf21}me {\kf18}ga {\kf21}a{\kf19}ru {\kf39}ka{\kf61}ra {\kf21}{\kf21}mo{\kf20}t{\kf15}to {\kf24}tsu{\kf44}yo{\kf38}ku {\kf39}na{\kf41}re{\kf53}ru Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:47.53,OP English,,0,0,0,,Because we have a precious dream, we can become stronger Dialogue: 0,0:03:47.82,0:03:53.12,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf16}{\kf34}o{\kf27}mo{\kf37}i{\kf21}{\kf17}e{\kf23}ga{\kf61}i{\kf39}ta{\kf21} {\kf20}mi{\kf20}ra{\kf29}i {\kf29}wo {\kf22}da{\kf23}ki{\kf34}shi{\kf23}me{\kf34}te Dialogue: 0,0:03:47.82,0:03:53.12,OP English,,0,0,0,,holding on to the dream that we imagined and painted Dialogue: 0,0:03:53.30,0:03:56.79,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,900)}{\kf5}{\kf20}ko{\kf18}re {\kf22}ka{\kf27}ra {\kf254}mo Dialogue: 0,0:03:53.30,0:03:56.79,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,900)}forevermore.