get paid to paste

[Shini-subs] Oda Nobuna no Yabou - 02 (848x480...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: HorribleSubs
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 848
PlayResY: 480
Scroll Position: 32
Active Line: 135
YCbCr Matrix: TV.601
Last Style Storage: Default
Video Zoom Percent: 1
Audio URI: Oda Nobuna no Yabou - 02 (480p).mkv
Video Aspect Ratio: 0
Video Position: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Zoom: 6

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Amira,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D4E07,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.666667,2,7,7,13,1
Style: NobunaMain,Bolton Sans,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D4E07,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,7,7,13,1
Style: NobunaItalic,Bolton Sans,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D4E07,&H96000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,7,7,13,1
Style: NobunaNote,Bolton Sans,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,15,0
Style: Sign02A,Insula,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign02B,Bolton Sans,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,88,15,78,1
Style: EpTitle,Bolton Sans,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,20,20,1
Style: Title,Insula,45,&H00279AE9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,2,2,5,10,10,10,1
Style: ED Romaji,Myriad Pro,30,&H000577D8,&H007E0E00,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,17,17,10,1
Style: ED Kanji,Arial,30,&H000577D8,&H007E0E00,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,17,17,10,1
Style: ED English,Myriad Pro,30,&H000577D8,&H007E0E00,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,17,17,10,1
Style: OP Romaji,Myriad Pro,30,&H000CEDE5,&H001C71FD,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,13,13,10,1
Style: OP Kanji,Arial,30,&H000CEDE5,&H001C71FD,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,13,13,10,1
Style: OP English,Myriad Pro,30,&H000CEDE5,&H000CEDE5,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,13,13,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:01:40.96,0:01:40.96,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:01:45.21,0:01:45.21,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:01:54.97,0:01:54.97,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:02:04.65,0:02:04.65,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:02:15.47,0:02:15.47,OP English,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:02:20.62,0:02:20.62,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:02:25.82,0:02:25.82,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:02:30.63,0:02:30.63,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:02:35.70,0:02:35.70,Default,,0000,0000,0000,,

Dialogue: 0,0:22:41.19,0:22:50.57,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k56}ta{\k105}da {\k44}ji{\k19}da{\k28}i {\k22}no {\k36}man{\k17}na{\k112}ka {\k20}ta{\k19}ta{\k106}sa{\k27}re{\k78}te {\k49}to{\k21}ma{\k49}dou {\k32}to{\k18}ki {\k80}ni
Dialogue: 0,0:22:41.19,0:22:50.57,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k56}た{\k105}だ{\k63}時{\k28}代{\k22}の{\k36}真{\k17}ん{\k112}中 立{\k20}た{\k125}さ{\k27}れ{\k78}て{\k0}戸{\k0}惑{\k0}う{\k49}と{\k120}き{\k80}に
Dialogue: 0,0:22:41.19,0:22:50.57,ED English,,0000,0000,0000,,During those days I stood confused,
Dialogue: 0,0:22:51.77,0:23:00.03,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k67}te {\k98}wo {\k64}hii{\k29}te {\k14}ku{\k39}re{\k26}ta {\k38}hi{\k21}to {\k62}he {\k20}de{\k19}ki{\k95}ru {\k28}ko{\k39}to {\k36}sa{\k32}ga{\k22}shi{\k77}ta
Dialogue: 0,0:22:51.77,0:23:00.03,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k67}手{\k98}を{\k64}引い{\k29}て{\k14}く{\k39}れ{\k26}た{\k59}人{\k62}へ{\k20}出{\k19}来{\k95}る{\k28}こ{\k39}と{\k68}探{\k22}し{\k77}た
Dialogue: 0,0:22:51.77,0:23:00.03,ED English,,0000,0000,0000,,I looked for the person who lead me by the hand.
Dialogue: 0,0:23:01.29,0:23:11.05,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k62}ki{\k14}zu{\k42}tsu{\k12}ki{\k35}na{\k33}ga{\k41}ra {\k22}wa{\k29}ra{\k33}u {\k36}su{\k25}ga{\k41}ta {\k95} {\k0} {\k75}ko{\k20}ko{\k30}ro {\k16}no {\k35}ur{\k29}a {\k48}na{\k18}mi{\k31}da {\k37}ga {\k42}mi{\k15}e{\k60}ta
Dialogue: 0,0:23:01.29,0:23:11.05,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k76}傷{\k42}つ{\k12}き{\k35}な{\k33}が{\k41}ら{\k51}笑{\k33}う{\k102}姿{\k95} {\k0}{\k125}心{\k16}の{\k112}裏{\k49}涙{\k37}が{\k42}見{\k15}え{\k60}た
Dialogue: 0,0:23:01.29,0:23:11.05,ED English,,0000,0000,0000,,As you laugh while you were injured, I could see the tears behind your heart.
Dialogue: 0,0:23:11.05,0:23:22.32,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k33}su{\k39}ku{\k18}i{\k30}mo{\k27}to{\k56}me{\k13}ru {\k22}ko{\k65}e {\k38}ki{\k14}ki{\k24}to{\k44}re{\k36}ru{\k16}no {\k61}ha {\k68}yu{\k15}ru{\k53}sa{\k129}re{\k99}ta {\k57}mo{\k32}no{\k17}da{\k121}ke
Dialogue: 0,0:23:11.05,0:23:22.32,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k72}救{\k18}い{\k57}求{\k56}め{\k13}る{\k22}声{\k65}聞{\k38}き{\k38}取{\k44}れ{\k36}る{\k16}の{\k61}は{\k68}ゆ{\k15}る{\k53}さ{\k129}れ{\k99}た {\k57}も{\k32}の{\k17}だ{\k121}け
Dialogue: 0,0:23:11.05,0:23:22.32,ED English,,0000,0000,0000,,All you wanted was for help and to be heard.
Dialogue: 0,0:23:22.85,0:23:33.29,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k38}ka{\k38}zo{\k38}ek{\k32}ir{\k15}en{\k76}u {\k47}ar{\k14}a{\k44}shi {\k25}wo {\k38}ko{\k18}e{\k64}te {\k8} {\k14} {\k17}an{\k24}a{\k23}ta {\k29}no {\k24}ya{\k50}mi {\k65}so{\k21}yo{\k61}gu {\k22}hi{\k40}ka{\k23}ri {\k36}ni {\k15}na{\k85}ru
Dialogue: 0,0:23:22.85,0:23:33.29,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k76}数{\k38}え{\k32}き{\k91}れ{\k61}ぬ{\k44}嵐{\k25}を{\k38}こ{\k18}え{\k64}て {\k8}{\k14}{\k17}あ{\k24}な{\k23}た{\k29}の{\k74}闇{\k65}そ{\k21}よ{\k61}ぐ{\k22}ヒ{\k40}カ{\k23}リ{\k36}に{\k15}な{\k85}る
Dialogue: 0,0:23:22.85,0:23:33.29,ED English,,0000,0000,0000,,through the countless storms that passed, the darkness in you stirs and becomes light.
Dialogue: 0,0:23:33.29,0:23:35.87,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k61}mou {\k40}ma{\k26}yo{\k26}wa{\k16}na{\k89}i
Dialogue: 0,0:23:33.29,0:23:35.87,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k61}もう{\k66}迷{\k26}わ{\k16}な{\k89}い
Dialogue: 0,0:23:33.29,0:23:35.87,ED English,,0000,0000,0000,,Don't hesitate anymore.
Dialogue: 0,0:23:35.87,0:23:38.37,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k41}ta{\k27}ma {\k46}ni {\k34}ik{\k29}it{\k73}ai
Dialogue: 0,0:23:35.87,0:23:38.37,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k41}た{\k27}ま{\k46}に{\k0}生{\k0}き{\k0}た{\k136}い
Dialogue: 0,0:23:35.87,0:23:38.37,ED English,,0000,0000,0000,,I want to live sometimes.
Dialogue: 0,0:23:38.36,0:23:44.06,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k31}chi{\k61}kau {\k27}yu{\k22}me {\k44}ga {\k83}don{\k51}na {\k25}mu{\k21}bo{\k40}u {\k19}de {\k23}at{\k23}te {\k100}mo
Dialogue: 0,0:23:38.36,0:23:44.06,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k31}誓{\k88}う{\k22}夢{\k44}が{\k83}どん{\k51}な{\k46}無{\k40}謀{\k19}で{\k23}あっ{\k23}て{\k100}も
Dialogue: 0,0:23:38.36,0:23:44.06,ED English,,0000,0000,0000,,Promise that no matter what that dream was,
Dialogue: 0,0:23:44.06,0:23:57.59,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k25}o{\k105}bo{\k41}et{\k127}ei{\k141}te {\k42}sh{\k48}in{\k30}ji{\k110}ra{\k27}re{\k72}ru {\k19}ba{\k51}sho {\k121}ha {\k57}koko {\k42}ni {\k41}aru {\k253}to
Dialogue: 0,0:23:44.06,0:23:57.59,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\k130}覚{\k168}え{\k141}て{\k42}い{\k48}て 信{\k30}じ{\k110}ら{\k27}れ{\k72}る{\k19}場{\k51}所{\k121}は{\k57}ここ{\k42}に{\k41}ある{\k253}と
Dialogue: 0,0:23:44.06,0:23:57.59,ED English,,0000,0000,0000,,you'll remember that this is a place you can believe in.
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Oda Nobuna no Yabou OP01
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Link by Aimi 愛美
Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:40.96,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k49}chi{\k20}ka{\k42}i {\k19}no {\k126}ha {\k18}fu{\k25}ru{\k20}u {\k49}se{\k25}tsu{\k47}na {\k24}kan{\k20}n{\k21}sho{\k117}ku
Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:40.96,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\k111}誓{\k19}の{\k126}刃 {\k18}ふ{\k25}る{\k20}う  {\k49}刹{\k25}那{\k47} {\k24}感{\k158}触
Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:40.96,OP English,,0000,0000,0000,,I felt all those moments that I swung my blade of promise
Dialogue: 0,0:01:41.37,0:01:45.21,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k33}so{\k19}shi{\k106}te {\k27}ma{\k26}ta {\k27}ki{\k32}zu{\k44}tsu{\k70}ke
Dialogue: 0,0:01:41.37,0:01:45.21,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\k33}そ{\k19}し{\k106}て {\k27}ま{\k26}た{\k59}傷{\k44}つ{\k70}け
Dialogue: 0,0:01:41.37,0:01:45.21,OP English,,0000,0000,0000,,And get hurt once again.
Dialogue: 0,0:01:45.21,0:01:55.27,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k35}ku{\k25}chi{\k47}bi{\k20}ru {\k123}wo {\k20}ka{\k23}mi{\k28}shi{\k48}me {\k15}n{\k14}a{\k19}ga{\k26}ra {\k37}na{\k18}ni{\k174}ka {\k22}ta{\k11}da{\k35}shi{\k48}i {\k16}no{\k16}ka {\k17}to{\k70}to{\k69}u
Dialogue: 0,0:01:45.21,0:01:55.27,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\k127}唇{\k123}を{\k20}噛{\k23}み{\k28}し{\k48}め{\k29}な{\k19}が{\k26}ら {\k55}何{\k174}か {\k33}正{\k35}し{\k48}い{\k16}の{\k16}か{\k17}と{\k70}問{\k69}う
Dialogue: 0,0:01:45.21,0:01:55.27,OP English,,0000,0000,0000,,While biting on my lips, I question if that was right
Dialogue: 0,0:01:55.27,0:02:04.65,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k45}a{\k29}na{\k15}ta {\k37}ma{\k33}mo{\k29}ru {\k34}de{\k10}mo {\k39}so{\k16}no {\k40}ma{\k28}e {\k174}ni {\k32}ha{\k29}ta{\k19}su{\k31}be{\k32}ki {\k32}ko{\k36}to {\k17}ga {\k40}a{\k10}ru {\k131}yo
Dialogue: 0,0:01:55.27,0:02:04.65,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\k45}あ{\k29}な{\k15}た{\k70}守{\k29}る{\k34}で{\k10}も{\k39}そ{\k16}の{\k68}前{\k174}に {\k32}果{\k29}た{\k19}す{\k31}べ{\k32}き{\k32}こ{\k36}と{\k17}が{\k40}あ{\k10}る{\k131}よ
Dialogue: 0,0:01:55.27,0:02:04.65,OP English,,0000,0000,0000,,I'll protect you but before that, there's something I have to do!
Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:15.47,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k36}to{\k30}ku{\k29}be{\k39}tsu{\k16}na{\k30}n{\k36}ka {\k18}ni {\k31}na{\k15}ri{\k27}ta{\k34}in{\k81}jya{\k29}na{\k17}ku{\k176}te {\k39}wa{\k27}ta{\k34}shi {\k13}u{\k32}so{\k24}tsu{\k30}ki{\k18}ta{\k23}ku{\k29}na{\k50}i
Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:15.47,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\k66}特{\k68}別{\k16}な{\k30}ん{\k36}か{\k18}に{\k31}な{\k15}り{\k27}た{\k34}いん{\k81}じゃ{\k29}な{\k17}く{\k176}て {\k100}私{\k45}嘘{\k24}つ{\k30}き{\k18}た{\k23}く{\k29}な{\k50}い
Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:15.47,OP English,,0000,0000,0000,,I don't want to be special and I don't want to lie
Dialogue: 0,0:02:15.47,0:02:20.62,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k20}i{\k26}no{\k12}chi {\k23}wo {\k16}ka{\k20}ke{\k30}te {\k35}ko{\k15}u{\k15}ya {\k29}wo {\k17}ka{\k24}ke{\k25}ru {\k18}ta{\k17}ta{\k20}ka{\k14}i {\k11}ga {\k24}hi{\k30}bi {\k17}no {\k12}na{\k45}ka
Dialogue: 0,0:02:15.47,0:02:20.62,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\k58}命{\k23}を{\k16}か{\k20}け{\k30}て {\k50}荒{\k15}野{\k29}を{\k17}か{\k24}け{\k25}る{\k55}戦{\k14}い{\k11}が{\k24}日{\k30}々{\k17}の{\k57}中
Dialogue: 0,0:02:15.47,0:02:20.62,OP English,,0000,0000,0000,,Putting my life on the line, those days battling in the wilderness
Dialogue: 0,0:02:20.62,0:02:25.82,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k26}fu{\k30}ri{\k16}mu{\k15}ku {\k29}to {\k19}so{\k15}ko {\k34}ni {\k32}i{\k30}te {\k37}fu{\k34}ru{\k26}e {\k33}to{\k33}me{\k32}te {\k16}ku{\k17}re{\k46}ru
Dialogue: 0,0:02:20.62,0:02:25.82,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\k26}振{\k30}り{\k16}向{\k15}く{\k29}と{\k19}そ{\k15}こ{\k34}に{\k32}い{\k30}て{\k71}震{\k26}え{\k33}止{\k33}め{\k32}て{\k16}く{\k17}れ{\k46}る
Dialogue: 0,0:02:20.62,0:02:25.82,OP English,,0000,0000,0000,,Turn around to face there and stop me from trembling
Dialogue: 0,0:02:25.82,0:02:30.63,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k21}ka{\k30}na{\k19}shi{\k19}mi {\k10}no {\k23}hi {\k30}ga {\k28}to{\k21}ji{\k15}re{\k47}ba  {\k16}ya{\k37}bou {\k8}no {\k19}hi {\k31}ga {\k20}no{\k17}bo{\k70}ru
Dialogue: 0,0:02:25.82,0:02:30.63,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\k51}悲{\k19}し{\k19}み{\k10}の{\k23}火{\k30}が{\k28}閉{\k21}じ{\k15}れ{\k47}ば{\k16}野{\k37}望{\k8}の{\k19}火{\k31}が{\k20}の{\k17}ぼ{\k70}る
Dialogue: 0,0:02:25.82,0:02:30.63,OP English,,0000,0000,0000,,If you put out that fire of sorrow, the fire of ambition will ignite
Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:35.70,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k24} {\k16}u{\k15}n{\k53}mei {\k40}ke{\k24}tta{\k8}ba{\k104}shi {\k20}o{\k18}mo{\k33}u {\k27}ma{\k26}ma {\k12}su{\k26}su{\k73}mou
Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:35.70,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\k24}{\k16}運{\k68}命{\k40}蹴{\k24}っ飛{\k8}ば{\k104}し{\k38}思{\k33}う{\k27}ま{\k26}ま{\k38}進{\k73}もう
Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:35.70,OP English,,0000,0000,0000,,Fight your destiny to your heart's content and let's go forward.
Dialogue: 0,0:02:35.70,0:02:41.48,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k54}se{\k31}ka{\k62}i {\k67}wo {\k73}LINK {\k40}shi{\k251}te
Dialogue: 0,0:02:35.70,0:02:41.48,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\k85}世{\k62}界{\k67}を{\k73}リ{\k0}ン{\k0}ク{\k0}ス{\k40}し{\k251}て
Dialogue: 0,0:02:35.70,0:02:41.48,OP English,,0000,0000,0000,,Link me the World.
Dialogue: 0,0:00:00.30,0:00:05.30,Default,,0000,0000,0000,,
Dialogue: 0,0:00:03.31,0:00:05.77,NobunaMain,Ne,0000,0000,0000,,Eat up!
Dialogue: 0,0:00:05.77,0:00:07.78,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Wh-What is this?
Dialogue: 0,0:00:08.24,0:00:09.78,NobunaMain,I,0000,0000,0000,,Ukogi leaves. Yummy.
Dialogue: 0,0:00:10.27,0:00:11.97,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,No, that's not what I mean...
Dialogue: 0,0:00:12.56,0:00:14.16,NobunaMain,I,0000,0000,0000,,There's more if you want.
Dialogue: 0,0:00:16.14,0:00:17.28,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,The hedge?
Dialogue: 0,0:00:17.28,0:00:19.13,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,If we eat the whole hedge,
Dialogue: 0,0:00:19.13,0:00:21.11,NobunaMain,,0000,0000,0000,,I'd be able to see straight into the next apartment!
Dialogue: 0,0:00:21.79,0:00:25.04,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,What if the wife and daughter there were changing?
Dialogue: 0,0:00:25.30,0:00:27.27,NobunaMain,I,0000,0000,0000,,My house is next door.
Dialogue: 0,0:00:27.27,0:00:28.55,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 0,0:00:28.85,0:00:30.15,NobunaMain,Ne,0000,0000,0000,,Here you go.
Dialogue: 0,0:00:30.95,0:00:33.43,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,How did things get so bad that I've been reduced to eating leaves?
Dialogue: 0,0:00:35.82,0:00:37.52,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Wait. They're actually good.
Dialogue: 0,0:00:38.03,0:00:40.23,NobunaMain,Ne,0000,0000,0000,,Eat them and you're sure to get a promotion!
Dialogue: 0,0:00:40.23,0:00:43.31,NobunaMain,Ne,0000,0000,0000,,It's been a recipe here for generations!
Dialogue: 0,0:00:43.89,0:00:48.26,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,In other words, "If you want real food, get a promotion"?
Dialogue: 0,0:00:49.22,0:00:50.20,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,But...
Dialogue: 0,0:00:50.85,0:00:54.57,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Unless you eat something with more nutrients, you won't get bigger.
Dialogue: 0,0:00:55.06,0:00:57.01,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,You saw Katsuie's rack, right?
Dialogue: 0,0:00:57.01,0:00:59.46,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,She gets to eat delicious food because she's Nobuna's minister,
Dialogue: 0,0:00:59.46,0:01:02.49,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,and as a result, she has giant boobs.
Dialogue: 0,0:01:03.21,0:01:05.50,NobunaMain,I,0000,0000,0000,,Breasts are just for decoration!
Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:11.01,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Hey, we were just talking about your breasts—
Dialogue: 0,0:01:13.08,0:01:15.43,NobunaMain,K,0000,0000,0000,,Monkey, come with me, please.
Dialogue: 0,0:01:23.43,0:01:28.69,Title,,0000,0000,0000,,{\be2\fade(200,200)\move(214,130,214,150)\c&H18BFEB&}Shini-subs
Dialogue: 0,0:01:23.43,0:01:28.69,Title,,0000,0000,0000,,{\be2\fade(200,200,0,0,0,0,0)\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\fnTahoma\fs36\move(177,164,177,184)}Presents
Dialogue: 0,0:01:23.43,0:01:28.69,Title,,0000,0000,0000,,{\be2\fade(200,200,0,0,0,0,0)\c&H305BDB&\move(648,346,648,368)}The Ambition \Nof Oda Nobuna
Dialogue: 0,0:02:45.98,0:02:47.98,NobunaMain,,0000,0000,0000,,
Dialogue: 0,0:02:47.98,0:02:57.95,NobunaMain,,0000,0000,0000,,
Dialogue: 0,0:02:58.93,0:03:03.99,EpTitle,,0000,0000,0000,,{\fad(376,0)}Episode Two - Oda Clan Power Struggles
Dialogue: 0,0:03:00.36,0:03:03.91,NobunaMain,Narr,0000,0000,0000,,Markets have been created in the Owari providence,
Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:07.91,NobunaMain,,0000,0000,0000,,where people can trade freely.
Dialogue: 0,0:03:07.91,0:03:11.92,NobunaMain,Narr,0000,0000,0000,,This has created more prosperity than the people have ever known.
Dialogue: 0,0:03:12.83,0:03:16.30,NobunaMain,K,0000,0000,0000,,Inuchiyo, why are you here, too?
Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:17.80,NobunaMain,I,0000,0000,0000,,Can I not be?
Dialogue: 0,0:03:17.99,0:03:20.46,NobunaMain,K,0000,0000,0000,,I suppose you can.
Dialogue: 0,0:03:22.82,0:03:24.31,NobunaMain,I,0000,0000,0000,,Are you two having a tryst?
Dialogue: 0,0:03:24.99,0:03:26.95,NobunaMain,K,0000,0000,0000,,D-D-Don't be stupid!
Dialogue: 0,0:03:26.95,0:03:28.93,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Inuchiyo, go home.
Dialogue: 0,0:03:29.30,0:03:32.02,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,It's time for the adults to have fun.
Dialogue: 0,0:03:32.71,0:03:34.15,NobunaMain,I,0000,0000,0000,,Fun with fat?
Dialogue: 0,0:03:34.85,0:03:36.75,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Boobs aren't fat!
Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:40.09,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,They're filled with men's hopes and dreams!
Dialogue: 0,0:03:41.73,0:03:43.16,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,How uncouth.
Dialogue: 0,0:03:43.64,0:03:46.54,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,I thought I'd take a look at my sister's monkey.
Dialogue: 0,0:03:46.54,0:03:48.47,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,I didn't think I'd see this.
Dialogue: 0,0:03:49.04,0:03:57.21,Sign02A,Narr,0000,0000,0000,,{\be1\shad1\fad(250,125)\move(715,418,716,374,22,815)}Oda\NNobukatsu
Dialogue: 0,0:03:49.77,0:03:51.90,NobunaMain,Narr,0000,0000,0000,,Oda Kanjuurou Nobukatsu.
Dialogue: 0,0:03:52.34,0:03:54.42,NobunaMain,Narr,0000,0000,0000,,If Nobunaga hadn't been born,
Dialogue: 0,0:03:54.42,0:03:57.00,NobunaMain,,0000,0000,0000,,he would have taken over the Oda Clan.
Dialogue: 0,0:03:58.47,0:04:01.52,NobunaItalic,S,0000,0000,0000,,In our history, Nobunaga's little brother...
Dialogue: 0,0:04:02.39,0:04:07.86,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,But maybe a monkey is a good match for my stupid and boorish sister.
Dialogue: 0,0:04:08.48,0:04:10.93,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,So you're calling your older sister a fool?
Dialogue: 0,0:04:10.93,0:04:13.04,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,You're the one who's a boor!
Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:14.78,NobunaMain,K,0000,0000,0000,,Monkey, keep your mouth shut.
Dialogue: 0,0:04:14.78,0:04:16.91,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,He's insulting Nobuna.
Dialogue: 0,0:04:17.33,0:04:19.20,NobunaMain,K,0000,0000,0000,,I'm a minister of the Oda family,
Dialogue: 0,0:04:19.20,0:04:21.71,NobunaMain,,0000,0000,0000,,but my official position is Nobukatsu-sama's aide.
Dialogue: 0,0:04:21.71,0:04:22.88,NobunaMain,K,0000,0000,0000,,I have to obey him.
Dialogue: 0,0:04:24.32,0:04:26.24,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,You don't know anything, do you?
Dialogue: 0,0:04:27.95,0:04:31.18,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,Like what my sister did at my father's funeral...
Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:34.78,NobunaItalic,S,0000,0000,0000,,She just {\i1}had{\i0} to put on that stupid tough act.
Dialogue: 0,0:04:35.79,0:04:40.25,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,If I leave the country to her, Owari will be ruined.
Dialogue: 0,0:04:40.64,0:04:42.81,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Then what about you?
Dialogue: 0,0:04:44.16,0:04:45.93,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,What will you do with Owari?
Dialogue: 0,0:04:46.37,0:04:49.16,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Do you have some ambition for the country?
Dialogue: 0,0:04:51.64,0:04:54.77,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,A huge advertising campaign to make everyone eat rice jelly!
Dialogue: 0,0:04:55.14,0:04:56.14,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,You fail!
Dialogue: 0,0:04:56.14,0:04:57.92,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,You're not worthy to be a daimyo.
Dialogue: 0,0:04:57.92,0:04:59.86,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,The best you could be is a prefecture governor.{or not er}
Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:01.44,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,I take it back!
Dialogue: 0,0:05:01.44,0:05:04.11,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,I'll destroy the Imagawa and Saitou!
Dialogue: 0,0:05:04.11,0:05:05.71,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,And then...
Dialogue: 0,0:05:09.92,0:05:12.92,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,Bring all the cute girls to Owari!
Dialogue: 0,0:05:13.93,0:05:16.63,NobunaItalic,S,0000,0000,0000,,On a personal level, he and I could get along, but...
Dialogue: 0,0:05:16.91,0:05:18.32,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,No good!
Dialogue: 0,0:05:18.32,0:05:22.13,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,If you could be a daimyo, then even I could!
Dialogue: 0,0:05:22.64,0:05:25.88,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,A-Anyway, my sister is a fool.
Dialogue: 0,0:05:25.88,0:05:27.39,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,An embarrassment to the Oda clan!
Dialogue: 0,0:05:27.69,0:05:32.56,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,My mother hated her ever since she was little. She never spoke to her.
Dialogue: 0,0:05:33.10,0:05:37.02,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,Violent, selfish, and always friendly with barbarians...
Dialogue: 0,0:05:37.02,0:05:39.75,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,All she talked about was rifles and conquest.
Dialogue: 0,0:05:40.61,0:05:43.53,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,I can see why my mother didn't like her.
Dialogue: 0,0:05:43.98,0:05:47.87,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,My mother said I was the one who should've taken over the family.
Dialogue: 0,0:05:47.87,0:05:49.63,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,Not my foolish sister.
Dialogue: 0,0:05:49.63,0:05:50.52,NobunaMain,,0000,0000,0000,,{Just in case we can keep the time slot}
Dialogue: 0,0:05:50.52,0:05:51.54,NobunaMain,K,0000,0000,0000,,Monkey!
Dialogue: 0,0:05:51.94,0:05:54.04,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Never call your sister a fool again.
Dialogue: 0,0:05:54.51,0:05:56.17,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Next time you say that, I'll hit you! Hard!
Dialogue: 0,0:05:56.46,0:05:58.79,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,You hit me! You already hit me!
Dialogue: 0,0:06:00.47,0:06:01.80,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,You're just a mere soldier.
Dialogue: 0,0:06:02.06,0:06:04.80,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,I'll have your head! Off with his head!
Dialogue: 0,0:06:07.14,0:06:09.09,NobunaMain,,0000,0000,0000,,Do you realize what you've done?
Dialogue: 0,0:06:09.35,0:06:12.88,NobunaMain,K,0000,0000,0000,,Nobukatsu-sama ordered me to cut off Monkey's head and deliver it to him.
Dialogue: 0,0:06:13.50,0:06:14.76,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 0,0:06:15.31,0:06:17.85,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,If you refuse, he'll start another rebellion.
Dialogue: 0,0:06:18.29,0:06:19.93,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,He always does.
Dialogue: 0,0:06:20.54,0:06:21.61,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 0,0:06:21.61,0:06:23.76,NobunaMain,I,0000,0000,0000,,Then give him Yoshiharu's head?
Dialogue: 0,0:06:23.76,0:06:25.99,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I see... Hell no!
Dialogue: 0,0:06:26.43,0:06:28.82,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,But a rebellion is a problem.
Dialogue: 0,0:06:28.82,0:06:31.37,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,If the Oda family is divided in two...
Dialogue: 0,0:06:33.91,0:06:36.31,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Don't lecture me.
Dialogue: 0,0:06:36.31,0:06:38.00,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Whose fault do you think this is?
Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:40.41,NobunaMain,I,0000,0000,0000,,If Nobukatsu-sama rebels,
Dialogue: 0,0:06:40.41,0:06:42.74,NobunaMain,,0000,0000,0000,,then I'll have to fight Nobuna-sama...
Dialogue: 0,0:06:45.18,0:06:47.51,NobunaMain,I,0000,0000,0000,,The only option here is to cut off Monkey's head!
Dialogue: 0,0:06:47.51,0:06:49.51,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Put your sword away!
Dialogue: 0,0:06:51.83,0:06:53.26,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Calm down, Katsuie.
Dialogue: 0,0:06:53.64,0:06:56.62,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,If a foot soldier hits him, that's clearly unacceptable.
Dialogue: 0,0:06:56.62,0:07:00.75,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,But if he were higher ranked, a general for instance,
Dialogue: 0,0:07:00.75,0:07:02.65,NobunaMain,,0000,0000,0000,,then couldn't we work something out?
Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:05.64,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,From foot soldier to general in one step, huh?
Dialogue: 0,0:07:07.47,0:07:09.78,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,He would need to do something to deserve it.
Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:13.16,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,3000 kan...
Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:13.16,NobunaItalic,N,0000,0000,0000,,{\an8\fs22\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}1 kan = 1000 copper "mon" coins.
Dialogue: 0,0:07:13.49,0:07:18.02,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Use 3000 kan to bring me 8000 koku worth of rice in one week.
Dialogue: 0,0:07:13.49,0:07:18.02,NobunaItalic,N,0000,0000,0000,,{\an8\fs22\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}At this time, one koku of rice was defined as enough to feed one man for a year.
Dialogue: 0,0:07:18.02,0:07:23.13,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,But at Owari's market prices, he'd only be able to buy 4000 koku.
Dialogue: 0,0:07:23.73,0:07:26.92,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,If he can't do that, he doesn't deserve it.
Dialogue: 0,0:07:27.51,0:07:31.43,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,So you want me to get as much rice as I can at half the market rate.
Dialogue: 0,0:07:31.68,0:07:32.66,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Okay!
Dialogue: 0,0:07:33.22,0:07:35.06,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Scripted event time!
Dialogue: 0,0:07:35.06,0:07:39.56,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,If you can't do it in a week, you're going to lose your head.
Dialogue: 0,0:07:40.30,0:07:41.40,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Don't worry.
Dialogue: 0,0:07:42.04,0:07:46.06,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I have a way to make money that never failed me in the game.
Dialogue: 0,0:07:46.06,0:07:46.73,NobunaMain,I,0000,0000,0000,,Game?
Dialogue: 0,0:07:47.47,0:07:49.11,NobunaMain,I,0000,0000,0000,,I don't understand that either.
Dialogue: 0,0:07:49.11,0:07:51.28,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Well, just leave it to me.
Dialogue: 0,0:07:51.92,0:07:54.07,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,I'm told you need lots of rice.
Dialogue: 0,0:07:54.31,0:07:57.14,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,The Kawanami ninjas were originally thieves.
Dialogue: 0,0:07:57.14,0:08:00.65,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,Breaking and entering is a s-simple task for us.
Dialogue: 0,0:08:00.65,0:08:02.71,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Don't stutter when you're talking about doing something illegal.
Dialogue: 0,0:08:03.15,0:08:05.30,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,You don't need to do anything like that. I'm fine.
Dialogue: 0,0:08:05.92,0:08:07.71,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,But 8000 koku!
Dialogue: 0,0:08:08.91,0:08:12.34,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I just need to increase my 3000 kan to 6000 kan.
Dialogue: 0,0:08:12.80,0:08:13.30,Sign02B,S,0000,0000,0000,,{\pos(542,218)\alpha&H00&\t(230,266,\alpha&HFF&)}Town of Kiyosu
Dialogue: 0,0:08:13.68,0:08:14.47,Sign02B,S,0000,0000,0000,,{\pos(542,218)\alpha&HFF&\t(0,799,\alpha&HAA&)}Town of Kiyosu
Dialogue: 0,0:08:14.47,0:08:14.80,Sign02B,S,0000,0000,0000,,{\pos(542,218)\alpha&HAA&\t(0,330,\alpha&HFF&)}Town of Kiyosu
Dialogue: 0,0:08:15.26,0:08:16.01,Sign02B,S,0000,0000,0000,,{\alpha&HFF&\t(0,277,\alpha&H00&)\fade(0,200)\move(542,218,508,237,235,569)\t(0,569,\fs15)}Town of Kiyosu
Dialogue: 0,0:08:12.80,0:08:23.21,Sign02B,S,0000,0000,0000,,{\fs15\pos(207,29)}Sagara Yoshiharu
Dialogue: 0,0:08:12.80,0:08:23.21,Sign02B,S,0000,0000,0000,,{\fs15\pos(349,28)}Kan Owari Province
Dialogue: 0,0:08:13.21,0:08:16.25,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,First, I need to use all my money to buy goods here in Kiyosu.
Dialogue: 0,0:08:16.51,0:08:19.31,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I'll take them to a town where they're worth more,
Dialogue: 0,0:08:17.45,0:08:18.56,Sign02B,S,0000,0000,0000,,{\move(536,280,558,258,5,339)\fs15\t(89,339,\fs20)\alpha&H00&\t(881,1090,\alpha&HFF&)}Town of Inoguchi
Dialogue: 0,0:08:19.31,0:08:21.38,NobunaMain,,0000,0000,0000,,sell them there, buy more goods, take them to another
Dialogue: 0,0:08:21.38,0:08:23.19,NobunaMain,,0000,0000,0000,,town, and sell them for more again.
Dialogue: 0,0:08:23.19,0:08:26.19,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,If I keep doing this, making 6000 kan won't take any time at all!
Dialogue: 0,0:08:27.04,0:08:31.61,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I learned this trick in Romance of the Two Kingdoms and Age of Exploration!
Dialogue: 0,0:08:33.26,0:08:35.49,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,He's going to fail no matter what.
Dialogue: 0,0:08:35.49,0:08:38.12,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,I can't wait a week.
Dialogue: 0,0:08:40.26,0:08:42.01,NobunaMain,Advisors,0000,0000,0000,,This is your chance.
Dialogue: 0,0:08:42.56,0:08:46.63,NobunaMain,Advisors,0000,0000,0000,,If Nobuna-sama doesn't give you his head after the week is up,
Dialogue: 0,0:08:46.63,0:08:50.13,NobunaMain,Advisors,0000,0000,0000,,you have the perfect excuse to rebel.
Dialogue: 0,0:08:52.18,0:08:53.13,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Okay.
Dialogue: 0,0:08:53.43,0:08:56.23,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,You need to be more quiet when you make the tea.
Dialogue: 0,0:08:56.23,0:08:57.55,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,It's fine.
Dialogue: 0,0:08:57.55,0:08:59.61,NobunaMain,,0000,0000,0000,,It's all the same when it's in your stomach.
Dialogue: 0,0:09:00.24,0:09:01.76,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Anyway, how's Monkey doing?
Dialogue: 0,0:09:02.81,0:09:04.32,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,Does it bother you?
Dialogue: 0,0:09:04.32,0:09:05.85,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I-I'm just asking!
Dialogue: 0,0:09:07.13,0:09:08.79,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,What about Nobukatsu?
Dialogue: 0,0:09:08.79,0:09:10.78,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,He's preparing for war.
Dialogue: 0,0:09:11.84,0:09:14.04,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,Will you forgive him again?
Dialogue: 0,0:09:14.61,0:09:15.76,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I'll kill him.
Dialogue: 0,0:09:15.76,0:09:18.36,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,He's your brother.
Dialogue: 0,0:09:19.90,0:09:23.63,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I can't unite Japan if I can't unite my family.
Dialogue: 0,0:09:24.32,0:09:26.79,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,No matter how much mother begs,
Dialogue: 0,0:09:27.29,0:09:29.00,NobunaMain,,0000,0000,0000,,I'm not giving him another chance.
Dialogue: 0,0:09:30.89,0:09:32.01,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,Fifty points.
Dialogue: 0,0:09:36.10,0:09:39.57,NobunaMain,,0000,0000,0000,,{\an8}With this much money, the ladies will flock to me!
Dialogue: 0,0:09:37.02,0:09:38.97,NobunaMain,Ne,0000,0000,0000,,You're so greedy.
Dialogue: 0,0:09:38.97,0:09:41.09,NobunaMain,Ne,0000,0000,0000,,I'm so disappointed, Monkey.
Dialogue: 0,0:09:41.09,0:09:42.24,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Say what you like!
Dialogue: 0,0:09:42.24,0:09:43.34,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Money is power!
Dialogue: 0,0:09:43.34,0:09:44.60,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,You have money,
Dialogue: 0,0:09:44.96,0:09:46.85,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,but not a single grain of rice.
Dialogue: 0,0:09:48.48,0:09:52.03,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I got so obsessed with making money that I forgot my original goal!
Dialogue: 0,0:09:52.03,0:09:53.24,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,When's the time limit?!
Dialogue: 0,0:09:53.72,0:09:55.11,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,This evening.
Dialogue: 0,0:09:57.28,0:09:57.99,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Crap.
Dialogue: 0,0:09:59.06,0:10:00.74,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,You stupid monkey!
Dialogue: 0,0:10:01.10,0:10:03.36,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Why isn't there any rice?
Dialogue: 0,0:10:03.36,0:10:04.54,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Where's the money I gave you?
Dialogue: 0,0:10:05.04,0:10:06.39,NobunaMain,,0000,0000,0000,,Did you blow it on gambling?
Dialogue: 0,0:10:06.39,0:10:07.54,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,No! No!
Dialogue: 0,0:10:07.89,0:10:09.68,NobunaMain,,0000,0000,0000,,I actually increased it!
Dialogue: 0,0:10:09.68,0:10:11.05,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,How?
Dialogue: 0,0:10:11.05,0:10:12.37,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Trade secret.
Dialogue: 0,0:10:14.81,0:10:16.95,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,You're using monkey language to trick me!
Dialogue: 0,0:10:16.95,0:10:22.09,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Inuchiyo and the others are buying the rice and bringing it here right now!
Dialogue: 0,0:10:22.09,0:10:23.56,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,It's true!
Dialogue: 0,0:10:24.64,0:10:25.43,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 0,0:10:25.84,0:10:28.94,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,If you're that sure, I'll wait until evening.
Dialogue: 0,0:10:32.08,0:10:33.55,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,They're late.
Dialogue: 0,0:10:33.55,0:10:34.77,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I'm tired of waiting.
Dialogue: 0,0:10:34.77,0:10:36.82,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,You just sat down!
Dialogue: 0,0:10:36.82,0:10:39.35,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,How easily bored are you?
Dialogue: 0,0:10:39.35,0:10:41.43,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,But waiting is boring.
Dialogue: 0,0:10:41.43,0:10:44.87,NobunaMain,,0000,0000,0000,,If I'm bored, I feel like killing monkeys.
Dialogue: 0,0:10:45.63,0:10:48.46,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Let's talk to kill time.
Dialogue: 0,0:10:48.46,0:10:49.91,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Yeah.
Dialogue: 0,0:10:49.91,0:10:53.96,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Okay, I'll use this globe to judge your intelligence.
Dialogue: 0,0:10:54.98,0:10:56.01,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Interesting.
Dialogue: 0,0:10:56.01,0:10:57.77,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I'm in.
Dialogue: 0,0:10:58.90,0:11:02.05,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Do you understand what this globe means?
Dialogue: 0,0:11:02.46,0:11:04.39,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,The world's not flat.
Dialogue: 0,0:11:04.39,0:11:06.33,NobunaMain,,0000,0000,0000,,It's round, like this.
Dialogue: 0,0:11:06.87,0:11:08.19,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I know that.
Dialogue: 0,0:11:08.78,0:11:11.10,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Huh? Liar.
Dialogue: 0,0:11:11.10,0:11:13.83,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,It's common knowledge in my world.
Dialogue: 0,0:11:13.83,0:11:16.57,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Then do you know where Japan is?
Dialogue: 0,0:11:17.19,0:11:19.19,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,This tiny island country, I'm told.
Dialogue: 0,0:11:19.73,0:11:22.47,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,The people you call "barbarians" come from...
Dialogue: 0,0:11:22.47,0:11:24.58,NobunaMain,,0000,0000,0000,,...all the way over here, in Europe.
Dialogue: 0,0:11:24.86,0:11:26.68,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Spain and Portugal...
Dialogue: 0,0:11:26.68,0:11:28.20,NobunaItalic,N,0000,0000,0000,,Amazing.
Dialogue: 0,0:11:28.20,0:11:32.25,NobunaItalic,N,0000,0000,0000,,Nobody I've explained this to has ever believed me.
Dialogue: 0,0:11:33.87,0:11:37.45,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,The barbarians will invade Japan someday.
Dialogue: 0,0:11:38.02,0:11:42.22,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,We need to make a country that can stand up to them as soon as possible.
Dialogue: 0,0:11:43.44,0:11:45.76,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Is what I'm saying strange?
Dialogue: 0,0:11:46.18,0:11:47.46,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Do you think I'm a fool?
Dialogue: 0,0:11:47.99,0:11:48.93,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,No.
Dialogue: 0,0:11:49.68,0:11:51.58,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,You're just too much of a genius.
Dialogue: 0,0:11:51.58,0:11:54.61,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,The people who laugh at you don't understand that.
Dialogue: 0,0:11:55.34,0:11:57.28,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Oda Nobuna is special.
Dialogue: 0,0:11:58.05,0:11:59.11,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Don't worry about it.
Dialogue: 0,0:12:01.01,0:12:02.92,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,You say the same thing, huh?
Dialogue: 0,0:12:03.41,0:12:04.39,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,As who?
Dialogue: 0,0:12:05.90,0:12:07.97,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Someone I care about deeply.
Dialogue: 0,0:12:08.92,0:12:11.67,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,The person who told me about the world.
Dialogue: 0,0:12:13.03,0:12:14.90,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,The person you care about?
Dialogue: 0,0:12:14.90,0:12:16.76,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Who is it? Damn it.
Dialogue: 0,0:12:18.07,0:12:21.16,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Jealous? Are you maybe jealous?
Dialogue: 0,0:12:21.16,0:12:22.97,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,N-No!
Dialogue: 0,0:12:22.97,0:12:24.36,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Really?
Dialogue: 0,0:12:26.69,0:12:30.50,NobunaItalic,S,0000,0000,0000,,Damn... I wouldn't fall for a brat like you anyway.
Dialogue: 0,0:12:30.97,0:12:33.31,NobunaItalic,S,0000,0000,0000,,You're a lord, and I only carry your shoes.
Dialogue: 0,0:12:33.31,0:12:35.55,NobunaItalic,S,0000,0000,0000,,No one can make that big a jump in status.
Dialogue: 0,0:12:35.55,0:12:36.95,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,What's that look on your face?
Dialogue: 0,0:12:36.95,0:12:38.48,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,What are you thinking?
Dialogue: 0,0:12:39.46,0:12:41.20,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,N-Nothing!
Dialogue: 0,0:12:41.20,0:12:42.29,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Liar.
Dialogue: 0,0:12:42.29,0:12:44.28,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,That's not like you.
Dialogue: 0,0:12:44.28,0:12:46.33,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Are you plotting rebellion or something?
Dialogue: 0,0:12:46.80,0:12:49.29,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Not exactly rebellion. More like conquest.
Dialogue: 0,0:12:50.44,0:12:52.21,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Conquest of what, exactly?
Dialogue: 0,0:12:52.21,0:12:55.08,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Well... um...
Dialogue: 0,0:12:55.08,0:12:56.32,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:13:07.46,0:13:08.77,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,It's sunset.
Dialogue: 0,0:13:08.77,0:13:09.85,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Time's up.
Dialogue: 0,0:13:11.44,0:13:14.76,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I'm cutting off your head, Monkey.
Dialogue: 0,0:13:16.72,0:13:18.47,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I'm sorry, Monkey.
Dialogue: 0,0:13:19.21,0:13:22.66,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,But I'm the daimyo of Owari Province.
Dialogue: 0,0:13:23.24,0:13:26.49,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I cannot let my personal feelings interfere.
Dialogue: 0,0:13:29.47,0:13:33.41,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,If I don't give you my head, Nobukatsu will rebel.
Dialogue: 0,0:13:33.41,0:13:35.42,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,That has to be avoided at all costs.
Dialogue: 0,0:13:36.42,0:13:38.17,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Any last words?
Dialogue: 0,0:13:39.10,0:13:40.17,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Nope.
Dialogue: 0,0:13:40.61,0:13:42.05,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Of course you do!
Dialogue: 0,0:13:42.31,0:13:44.75,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,"I don't want to die!" or "Don't kill me!"
Dialogue: 0,0:13:45.57,0:13:46.79,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Hell no.
Dialogue: 0,0:13:46.79,0:13:50.55,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,If I beg for my life, it'll just make you suffer.
Dialogue: 0,0:13:50.96,0:13:51.64,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,You...
Dialogue: 0,0:13:52.91,0:13:55.23,NobunaMain,,0000,0000,0000,,...don't like this stuff at all, do you?
Dialogue: 0,0:13:55.93,0:13:56.90,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Shut up!
Dialogue: 0,0:13:58.76,0:14:02.48,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,It's not worth letting an idiot like you live.
Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:05.49,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,That's right.
Dialogue: 0,0:14:05.49,0:14:08.78,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I'm only doing this because you told me to.
Dialogue: 0,0:14:09.16,0:14:10.53,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,It's your own fault!
Dialogue: 0,0:14:12.18,0:14:13.25,NobunaMain,I,0000,0000,0000,,Princess, no!
Dialogue: 0,0:14:14.43,0:14:15.75,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Inuchiyo! Goemon!
Dialogue: 0,0:14:16.33,0:14:17.80,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,I'm sorry.
Dialogue: 0,0:14:17.80,0:14:19.75,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,We were interrupted on the way and time ran out.
Dialogue: 0,0:14:20.19,0:14:22.11,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,The rice is being brought now.
Dialogue: 0,0:14:25.20,0:14:26.42,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,So much.
Dialogue: 0,0:14:26.42,0:14:27.90,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,How much is there?
Dialogue: 0,0:14:27.90,0:14:29.21,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,30,000 koku.
Dialogue: 0,0:14:29.21,0:14:30.72,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,30,000 koku?
Dialogue: 0,0:14:30.72,0:14:32.72,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,That's almost four times what I asked for!
Dialogue: 0,0:14:33.22,0:14:35.89,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Sagara succeeded.
Dialogue: 0,0:14:35.89,0:14:37.70,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I'm so glad.
Dialogue: 0,0:14:38.31,0:14:40.30,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I'm so glad...
Dialogue: 0,0:14:41.10,0:14:43.02,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Be happy, Monkey.
Dialogue: 0,0:14:43.02,0:14:46.49,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,As a result of your success, you may keep your head.
Dialogue: 0,0:14:46.92,0:14:49.14,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,So I got a reprieve, huh?
Dialogue: 0,0:14:49.14,0:14:52.49,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,But this success belongs to these two for their hard work.
Dialogue: 0,0:14:52.85,0:14:56.50,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,And be very grateful for my compassion.
Dialogue: 0,0:14:56.79,0:14:58.07,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:14:58.07,0:14:59.44,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,You're so not cute.
Dialogue: 0,0:14:59.44,0:15:00.50,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,Princess!
Dialogue: 0,0:15:00.50,0:15:01.59,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,Disaster.
Dialogue: 0,0:15:01.59,0:15:03.09,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,Nobukatsu-sama has rebelled.
Dialogue: 0,0:15:03.71,0:15:06.27,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,He's raised an army at Suemori Castle!
Dialogue: 0,0:15:06.27,0:15:06.84,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Why?
Dialogue: 0,0:15:07.64,0:15:10.72,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,It was Nobukatsu-sama's forces who tried to stop us.
Dialogue: 0,0:15:11.26,0:15:14.72,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,Since they failed, he decided to raise an army.
Dialogue: 0,0:15:14.72,0:15:15.97,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,No...
Dialogue: 0,0:15:15.97,0:15:18.39,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,Sakuma Nobunori-dono and Hayashi Michikatsu-dono
Dialogue: 0,0:15:18.39,0:15:21.32,NobunaMain,,0000,0000,0000,,have barricaded themselves inside the castle with Nobukatsu-sama.
Dialogue: 0,0:15:21.32,0:15:23.75,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,As has Katsuie.
Dialogue: 0,0:15:26.05,0:15:28.24,NobunaMain,K,0000,0000,0000,,Please, reconsider!
Dialogue: 0,0:15:28.74,0:15:31.96,NobunaMain,Retainer,0000,0000,0000,,You are Nobukatsu-sama's advisor, Katsuie-dono.
Dialogue: 0,0:15:31.96,0:15:34.74,NobunaMain,Retainer,0000,0000,0000,,Now is the time to show your loyalty.
Dialogue: 0,0:15:35.70,0:15:37.50,NobunaMain,K,0000,0000,0000,,B-But...
Dialogue: 0,0:15:38.52,0:15:40.37,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,We'll attack Suemori Castle.
Dialogue: 0,0:15:40.37,0:15:41.25,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Wait!
Dialogue: 0,0:15:41.25,0:15:42.54,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Calm down!
Dialogue: 0,0:15:42.54,0:15:47.38,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,Nobukatsu-sama is merely being urged on by Sakuma-dono and Hayashi-dono.
Dialogue: 0,0:15:47.38,0:15:49.36,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I know that!
Dialogue: 0,0:15:49.36,0:15:50.63,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Then...
Dialogue: 0,0:15:50.95,0:15:53.42,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,We can't have a power struggle right now!
Dialogue: 0,0:15:54.06,0:15:57.66,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,If the Imagawa learn about this, they'll attack!
Dialogue: 0,0:15:58.45,0:16:00.06,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,We capture Suemori Castle.
Dialogue: 0,0:16:00.06,0:16:01.15,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,That's our only hope.
Dialogue: 0,0:16:01.63,0:16:03.15,NobunaItalic,S,0000,0000,0000,,At this rate...
Dialogue: 0,0:16:03.59,0:16:06.01,NobunaItalic,,0000,0000,0000,,...she'll kill her brother, just like in the game.
Dialogue: 0,0:16:07.34,0:16:09.93,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Once you capture Suemori Castle...
Dialogue: 0,0:16:09.93,0:16:12.53,NobunaMain,,0000,0000,0000,,Nobukatsu just has to surrender, right?
Dialogue: 0,0:16:15.16,0:16:22.74,NobunaMain,Narr,0000,0000,0000,,The next morning, 1200 of Nobuna's men surrounded Suemori Castle.
Dialogue: 0,0:16:23.34,0:16:26.42,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,C-Can we really beat my sister?
Dialogue: 0,0:16:26.82,0:16:30.17,NobunaMain,Retainer,0000,0000,0000,,We have the fierce general Shibata Katsuie with us.
Dialogue: 0,0:16:30.67,0:16:32.73,NobunaMain,Retainer,0000,0000,0000,,If she's prepared to sacrifice her life to do so,
Dialogue: 0,0:16:32.73,0:16:35.06,NobunaMain,Retainer,0000,0000,0000,,she'll be able to slay the foolish princess.
Dialogue: 0,0:16:36.11,0:16:38.60,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,We don't have to kill her...
Dialogue: 0,0:16:42.91,0:16:45.86,NobunaMain,Army,0000,0000,0000,,{\an8}Nobuna! Nobuna! Nobuna!
Dialogue: 0,0:16:43.77,0:16:45.19,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,What's going on?
Dialogue: 0,0:16:45.86,0:16:49.46,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Nobuna! Louder!
Dialogue: 0,0:16:49.46,0:16:54.99,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Let everyone in that castle know that our leader is Oda Nobuna!
Dialogue: 0,0:16:55.22,0:16:57.28,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Can we really win like this?
Dialogue: 0,0:16:57.79,0:16:59.56,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,Nobukatsu-sama is very weak-willed.
Dialogue: 0,0:16:59.56,0:17:01.67,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,If we can make him lose his will to fight...
Dialogue: 0,0:17:03.33,0:17:04.96,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,A splendid plan.
Dialogue: 0,0:17:04.96,0:17:06.13,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,Eighty-two points.
Dialogue: 0,0:17:06.13,0:17:09.38,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,But this is kind of embarrassing.
Dialogue: 0,0:17:09.74,0:17:11.38,NobunaMain,A,0000,0000,0000,,What do we do?
Dialogue: 0,0:17:11.71,0:17:14.30,NobunaMain,A,0000,0000,0000,,I don't want to fight the princess.
Dialogue: 0,0:17:15.06,0:17:16.39,NobunaMain,K,0000,0000,0000,,Nobuna-sama...
Dialogue: 0,0:17:16.39,0:17:21.63,NobunaMain,Army,0000,0000,0000,,Nobuna! Nobuna!
Dialogue: 0,0:17:22.45,0:17:24.52,NobunaMain,K,0000,0000,0000,,Do something about that yelling!
Dialogue: 0,0:17:24.52,0:17:26.15,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Nobuna!
Dialogue: 0,0:17:26.38,0:17:27.77,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Nobuna!
Dialogue: 0,0:17:28.20,0:17:29.40,NobunaMain,G,0000,0000,0000,,Nobuna!
Dialogue: 0,0:17:29.98,0:17:43.08,NobunaMain,All,0000,0000,0000,,Nobuna!
Dialogue: 0,0:17:43.08,0:17:44.41,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,It's over!
Dialogue: 0,0:17:44.41,0:17:45.92,NobunaMain,Retain,0000,0000,0000,,Traitor!
Dialogue: 0,0:17:46.84,0:17:47.88,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,Surrender.
Dialogue: 0,0:17:48.34,0:17:50.53,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,I surrender!
Dialogue: 0,0:17:56.72,0:17:58.80,NobunaMain,K,0000,0000,0000,,By not restraining Nobukatsu-sama,
Dialogue: 0,0:17:58.80,0:18:00.28,NobunaMain,,0000,0000,0000,,I have failed as a minister.
Dialogue: 0,0:18:00.28,0:18:03.71,NobunaMain,K,0000,0000,0000,,Please take my life and forgive him.
Dialogue: 0,0:18:03.71,0:18:07.05,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,If I lose you, how am I supposed to fight the Imagawa?
Dialogue: 0,0:18:07.05,0:18:08.02,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I refuse.
Dialogue: 0,0:18:08.49,0:18:11.17,NobunaMain,Nh,0000,0000,0000,,Then you'll spare Nobukatsu-sama?
Dialogue: 0,0:18:11.17,0:18:12.73,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Nobukatsu commits seppuku.
Dialogue: 0,0:18:13.55,0:18:16.16,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,That sounds like it hurts! I don't want to die like that!
Dialogue: 0,0:18:16.70,0:18:19.16,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,I can't, Sister!
Dialogue: 0,0:18:19.78,0:18:20.83,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 0,0:18:20.83,0:18:22.54,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Then I'll kill you myself.
Dialogue: 0,0:18:23.51,0:18:24.75,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,Stop it, Nobuna!
Dialogue: 0,0:18:24.75,0:18:26.08,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I told you.
Dialogue: 0,0:18:26.49,0:18:30.00,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,A daimyo can't let their personal feelings get in the way.
Dialogue: 0,0:18:30.67,0:18:32.24,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Everyone, listen to me.
Dialogue: 0,0:18:32.74,0:18:34.79,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,From now on, anyone who goes against me,
Dialogue: 0,0:18:34.79,0:18:36.95,NobunaMain,,0000,0000,0000,,family or not, will be killed.
Dialogue: 0,0:18:37.42,0:18:38.88,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,For the sake of our conquest.
Dialogue: 0,0:18:38.88,0:18:39.97,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,For the sake of the people.
Dialogue: 0,0:18:41.50,0:18:42.88,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Nobody has a problem with that, right?
Dialogue: 0,0:18:44.03,0:18:45.31,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,Sister...
Dialogue: 0,0:18:47.07,0:18:48.31,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,Goodbye,
Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:50.25,NobunaMain,,0000,0000,0000,,Kanjuurou.
Dialogue: 0,0:18:54.32,0:18:55.40,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Wait!
Dialogue: 0,0:18:55.79,0:18:57.86,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Nobuna, don't kill your brother!
Dialogue: 0,0:18:57.86,0:18:59.25,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,You're going to go against me?!
Dialogue: 0,0:18:59.25,0:19:00.49,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Yes, I am!
Dialogue: 0,0:19:01.11,0:19:02.99,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,If you kill him here,
Dialogue: 0,0:19:02.99,0:19:07.12,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,you're going to go on killing everyone you care about.
Dialogue: 0,0:19:07.29,0:19:09.46,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,You're going to end up a monster!
Dialogue: 0,0:19:09.67,0:19:11.84,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,If I let him go because he's a relative of mine,
Dialogue: 0,0:19:11.84,0:19:13.84,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,then how can I set an example to everyone else?
Dialogue: 0,0:19:14.93,0:19:15.96,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Listen to me.
Dialogue: 0,0:19:16.53,0:19:19.80,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I know the life of a daimyo just like you very well.
Dialogue: 0,0:19:20.74,0:19:23.61,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Ever since he killed his rebellious younger brother,
Dialogue: 0,0:19:23.61,0:19:27.91,NobunaMain,,0000,0000,0000,,it destroyed a part of his heart, and he lost control.
Dialogue: 0,0:19:31.35,0:19:33.40,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I don't want you to end up like him!
Dialogue: 0,0:19:33.75,0:19:38.86,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I want you to stay the girl who spins a globe and talks about her dreams!
Dialogue: 0,0:19:38.86,0:19:41.00,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Then what do you want me to do?!
Dialogue: 0,0:19:41.00,0:19:42.32,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Be honest with yourself!
Dialogue: 0,0:19:42.32,0:19:44.54,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,What do you really want to do with him?!
Dialogue: 0,0:19:44.54,0:19:46.41,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I don't want to kill him!
Dialogue: 0,0:19:50.36,0:19:54.55,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Does any girl want to kill her brother?
Dialogue: 0,0:19:58.17,0:20:00.36,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Then say that.
Dialogue: 0,0:20:04.02,0:20:05.31,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Fine.
Dialogue: 0,0:20:05.31,0:20:06.70,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I'll forgive Nobukatsu.
Dialogue: 0,0:20:08.94,0:20:11.94,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,I'll be reborn and work for you, my sister!
Dialogue: 0,0:20:12.51,0:20:14.48,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,I'll never start another rebellion.
Dialogue: 0,0:20:14.48,0:20:17.19,NobunaMain,No,0000,0000,0000,,I will abandon the name of Oda, take the name of our Tsuda relatives,
Dialogue: 0,0:20:17.83,0:20:20.74,NobunaMain,,0000,0000,0000,,and henceforth be called Tsuda Nobusumi!
Dialogue: 0,0:20:21.49,0:20:26.61,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Tsuda Nobusumi, huh?
Dialogue: 0,0:20:31.88,0:20:34.90,NobunaMain,Narr,0000,0000,0000,,The rest of the rebels were also forgiven,
Dialogue: 0,0:20:34.90,0:20:38.15,NobunaMain,Narr,0000,0000,0000,,and swore their loyalty to Nobuna.
Dialogue: 0,0:20:39.32,0:20:45.41,NobunaMain,Narr,0000,0000,0000,,Thus, Owari was united under Oda Nobuna.
Dialogue: 0,0:20:51.42,0:20:56.19,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,The moon shines like this in the future, right?
Dialogue: 0,0:20:56.19,0:20:57.36,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Yeah.
Dialogue: 0,0:20:57.88,0:21:02.03,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,So you finally believe I'm from the future?
Dialogue: 0,0:21:03.11,0:21:05.93,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,That person who killed their brother...
Dialogue: 0,0:21:05.93,0:21:07.89,NobunaMain,,0000,0000,0000,,They really existed, right?
Dialogue: 0,0:21:07.89,0:21:09.91,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,In the future I know.
Dialogue: 0,0:21:11.11,0:21:13.33,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,But I don't know your future.
Dialogue: 0,0:21:13.84,0:21:16.22,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Even if you did, I'll kill you if you say it.
Dialogue: 0,0:21:16.52,0:21:18.01,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Harsh.
Dialogue: 0,0:21:18.98,0:21:22.01,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,I don't want to think that I'm being controlled by you.
Dialogue: 0,0:21:22.81,0:21:24.43,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Promise me.
Dialogue: 0,0:21:24.86,0:21:25.89,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Got it.
Dialogue: 0,0:21:26.42,0:21:31.89,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,But if I can see that you're going to lose sight of your own path,
Dialogue: 0,0:21:31.89,0:21:33.32,NobunaMain,,0000,0000,0000,,I'll do something about it.
Dialogue: 0,0:21:33.32,0:21:33.95,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Okay?
Dialogue: 0,0:21:34.63,0:21:35.44,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Got it.
Dialogue: 0,0:21:35.83,0:21:38.18,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Then you can swear an oath of loyalty.
Dialogue: 0,0:21:38.68,0:21:39.50,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,An oath?
Dialogue: 0,0:21:40.19,0:21:44.11,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,The barbarian way is much cooler and more elegant.
Dialogue: 0,0:21:44.96,0:21:47.12,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Kiss my hand.
Dialogue: 0,0:21:47.68,0:21:51.76,NobunaItalic,S,0000,0000,0000,,This is how a knight swears loyalty to a princess.
Dialogue: 0,0:21:51.76,0:21:52.87,NobunaItalic,S,0000,0000,0000,,Oh, well.
Dialogue: 0,0:21:53.79,0:21:55.10,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Sagara Yoshiharu.
Dialogue: 0,0:21:55.67,0:21:57.57,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Swear that I will be your lord,
Dialogue: 0,0:21:57.57,0:21:59.88,NobunaMain,,0000,0000,0000,,and your loyalty will never die.
Dialogue: 0,0:22:00.22,0:22:01.35,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Sure.
Dialogue: 0,0:22:01.35,0:22:03.88,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Will you swear eternal loyalty to me?
Dialogue: 0,0:22:04.16,0:22:06.80,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Until I find a way back home.
Dialogue: 0,0:22:07.19,0:22:09.31,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,All right. Until then.
Dialogue: 0,0:22:09.31,0:22:12.47,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Yeah. I'll never betray you.
Dialogue: 0,0:22:12.47,0:22:14.39,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,I'll make your dream come true.
Dialogue: 0,0:22:14.78,0:22:17.81,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Then if my dream never comes true,
Dialogue: 0,0:22:17.81,0:22:19.07,NobunaMain,,0000,0000,0000,,you won't be able to go home.
Dialogue: 0,0:22:19.07,0:22:19.90,NobunaMain,N,0000,0000,0000,,Maybe.
Dialogue: 0,0:22:22.11,0:22:24.40,NobunaMain,S,0000,0000,0000,,Yoshiharu, swear to me.
Dialogue: 0,0:24:12.55,0:24:15.05,EpTitle,Episode 3,0000,0000,0000,,Episode Three - The Mino Disturbance

Pasted: Sep 27, 2012, 2:39:10 pm
Views: 8