get paid to paste

Crest_of_the_Stars_-_Birth_[A-Et]_(0C8EC0F9).mkv...

1
00:00:13,981 --> 00:00:16,984
Many years ago, there
was a race of people...

2
00:00:16,984 --> 00:00:19,252
...that departed from their world
like birds leaving their nest.

3
00:00:19,252 --> 00:00:24,291
They attempted to create new
worlds in the infinity of space.

4
00:00:24,291 --> 00:00:28,762
They created other beings,
same as themselves...

5
00:00:28,762 --> 00:00:32,823
...and sent them on a
journey of adventure.

6
00:00:33,700 --> 00:00:38,438
These birds went their separate ways,
exploring the world around them.

7
00:00:38,438 --> 00:00:42,932
The journey was harsh. No
one knew when it would end.

8
00:00:44,311 --> 00:00:47,781
The various fates of the
young birds differed greatly.

9
00:00:47,781 --> 00:00:52,719
Some gained giant wings and
disappeared far into the distance.

10
00:00:52,719 --> 00:00:58,058
Some had their wings stripped and
were forced to wander the skies.

11
00:00:58,058 --> 00:01:03,758
However, not a single one
returned home to its nest.

12
00:01:06,700 --> 00:01:12,935
Passage of the Stars

13
00:01:16,109 --> 00:01:19,909
Birth

14
00:01:31,725 --> 00:01:33,158
See that fiel?

15
00:01:33,527 --> 00:01:35,696
Just the corpse of a star.

16
00:01:35,696 --> 00:01:39,188
Do you have to be so
negative, my dear?

17
00:01:39,533 --> 00:01:43,003
You could say it's the
source of a new star.

18
00:01:43,003 --> 00:01:46,097
And the source of new life.

19
00:01:46,940 --> 00:01:49,465
I've been doing some thinking.

20
00:01:50,510 --> 00:01:52,312
What do you say we go home?

21
00:01:52,312 --> 00:01:54,014
But we've only just arrived.

22
00:01:54,014 --> 00:01:56,483
We haven't even taken
in the scenery yet.

23
00:01:56,483 --> 00:01:58,685
We should stay another
two or three days...

24
00:01:58,685 --> 00:02:00,220
...before we get back to work.

25
00:02:00,220 --> 00:02:01,881
That's not what I mean.

26
00:02:02,289 --> 00:02:05,459
I was thinking we should
go back to Lakfakalle.

27
00:02:05,459 --> 00:02:07,761
Where did that come
from all of a sudden?

28
00:02:07,761 --> 00:02:08,887
Don't you love me any more?

29
00:02:10,564 --> 00:02:13,667
You know I love you, my
precious Imperial Highness.

30
00:02:13,667 --> 00:02:16,837
Even though I hate to
admit it I love you...

31
00:02:16,837 --> 00:02:18,905
...more than anyone
in the universe.

32
00:02:18,905 --> 00:02:20,099
Then why?

33
00:02:20,440 --> 00:02:23,643
It's been wonderful spending
time alone with you...

34
00:02:23,643 --> 00:02:26,544
...but we could have just as
wonderful a time back home.

35
00:02:27,614 --> 00:02:29,775
I want to return to the Star Forces.

36
00:02:32,719 --> 00:02:34,209
Then I have no choice...

37
00:02:35,055 --> 00:02:39,492
Sometimes I wish you weren't so
easily persuaded about things.

38
00:02:39,993 --> 00:02:41,187
What do you want me to do?

39
00:02:41,928 --> 00:02:43,330
Would you be satisfied...

40
00:02:43,330 --> 00:02:46,333
...if I cried and said
''Don't leave me!''?

41
00:02:46,333 --> 00:02:47,823
That's not bad at all.

42
00:02:48,635 --> 00:02:50,670
You know I'd rather die...

43
00:02:50,670 --> 00:02:52,739
...than actually do that.

44
00:02:52,739 --> 00:02:55,475
Is that your Abriel pride talking?

45
00:02:55,475 --> 00:02:57,773
Just regular human pride.

46
00:02:59,045 --> 00:03:01,748
As for whether we
are human beings...

47
00:03:01,748 --> 00:03:04,284
...the people of
Lakuryuush say that...

48
00:03:04,284 --> 00:03:09,381
...we're artificial life forms
that simply look and act human.

49
00:03:09,956 --> 00:03:12,225
But that's not the official view.

50
00:03:12,225 --> 00:03:15,626
It's as official as official can be!

51
00:03:15,862 --> 00:03:18,296
It's written in their
school textbooks!

52
00:03:19,132 --> 00:03:21,635
All we did was discover
isolated human worlds...

53
00:03:21,635 --> 00:03:23,770
...and conquered
them for the Empire.

54
00:03:23,770 --> 00:03:25,372
But from their perspective...

55
00:03:25,372 --> 00:03:28,408
...they'd have you believe
it was some alien invasion.

56
00:03:28,408 --> 00:03:29,743
You know...

57
00:03:29,743 --> 00:03:32,974
...sometimes I wonder about
your masochistic taste.

58
00:03:33,547 --> 00:03:36,448
How did you get a hold of
the Landers' textbook anyway?

59
00:03:36,783 --> 00:03:38,151
What are you talking about?

60
00:03:38,151 --> 00:03:40,220
We had orders to carry them...

61
00:03:40,220 --> 00:03:42,022
...all the way from
Lakuryuush to Gamuteesh.

62
00:03:42,022 --> 00:03:43,114
Really?

63
00:03:43,390 --> 00:03:46,325
Oh, that curriculum package?

64
00:03:46,993 --> 00:03:48,028
That's right.

65
00:03:48,028 --> 00:03:50,764
I think it's still stored...

66
00:03:50,764 --> 00:03:52,432
...in the ship's thought crystal.

67
00:03:52,432 --> 00:03:54,701
No, I deleted it as
part of our contract.

68
00:03:54,701 --> 00:03:58,205
Our contract also stated that we
weren't allowed to use the cargo.

69
00:03:58,205 --> 00:03:59,906
Don't be such a spoilsport.

70
00:03:59,906 --> 00:04:02,676
Sticking to our contracts
is an important Abh ethic.

71
00:04:02,676 --> 00:04:03,944
What a shame.

72
00:04:03,944 --> 00:04:07,180
There were so many other
interesting things I found.

73
00:04:07,180 --> 00:04:10,150
You probably enjoyed the parts...

74
00:04:10,150 --> 00:04:12,380
...where they insult us the most.

75
00:04:12,686 --> 00:04:14,621
You enjoy being criticized?

76
00:04:14,621 --> 00:04:16,556
Only if they're off the mark.

77
00:04:16,556 --> 00:04:18,421
The ones that hit home
really get me upset.

78
00:04:18,825 --> 00:04:20,193
That's understandable.

79
00:04:20,193 --> 00:04:21,294
You see?!

80
00:04:21,294 --> 00:04:23,363
But some of it's good.

81
00:04:23,363 --> 00:04:26,099
It said that they prospered
by utilizing the Empire...

82
00:04:26,099 --> 00:04:30,365
...as a convenient distribution tool.

83
00:04:30,537 --> 00:04:31,571
Oh, yeah...

84
00:04:31,571 --> 00:04:35,075
Do you know what they call the
territorial representative of Lakuryuush?

85
00:04:35,075 --> 00:04:35,700
No.

86
00:04:36,042 --> 00:04:39,112
''The person in charge of
maintaining the Abh aggregate.''

87
00:04:39,112 --> 00:04:41,410
I don't recall asking to be aggregated.

88
00:04:44,851 --> 00:04:47,754
Looks like we're not the first
to arrive in this sector.

89
00:04:47,754 --> 00:04:48,755
Oh?

90
00:04:48,755 --> 00:04:51,724
So you're not the only
curious one here.

91
00:04:52,392 --> 00:04:54,261
They're only three light seconds away.

92
00:04:54,261 --> 00:04:55,128
That's close.

93
00:04:55,128 --> 00:04:57,097
Because we're near the Sord.

94
00:04:57,097 --> 00:04:58,531
Nothing unusual.

95
00:04:58,531 --> 00:05:00,021
Strange track it's taking.

96
00:05:00,567 --> 00:05:02,335
If they're going to use the Sord...

97
00:05:02,335 --> 00:05:04,860
...why are they
circling in like that?

98
00:05:05,639 --> 00:05:08,775
Maybe they're doing scientific
research in the area.

99
00:05:08,775 --> 00:05:10,944
There's some radiation
around them...

100
00:05:10,944 --> 00:05:13,208
...but they haven't deployed
their defense shield.

101
00:05:13,580 --> 00:05:14,848
Maybe it's not a ship.

102
00:05:14,848 --> 00:05:16,338
That's a possibility.

103
00:05:16,750 --> 00:05:18,718
But it is man-made.

104
00:05:18,718 --> 00:05:19,653
Right.

105
00:05:19,653 --> 00:05:21,788
Maybe an ancient artifact.

106
00:05:21,788 --> 00:05:24,586
It wouldn't be that
unusual around here.

107
00:05:24,791 --> 00:05:27,961
Computer, run a search
of the survey reports...

108
00:05:27,961 --> 00:05:30,987
...and see if you can
identify this object.

109
00:05:31,898 --> 00:05:33,229
Object not identified.

110
00:05:33,833 --> 00:05:34,959
Plakia?

111
00:05:35,669 --> 00:05:37,671
This little detour of ours...

112
00:05:37,671 --> 00:05:40,071
...might not have been
such a bad idea after all.

113
00:05:45,712 --> 00:05:47,914
It looks like an old
interplanetary ship.

114
00:05:47,914 --> 00:05:50,849
But it's odd that this was unknown.

115
00:05:51,551 --> 00:05:53,519
Not if the surveys aren't complete.

116
00:05:54,721 --> 00:05:56,089
Should we try to go onboard?

117
00:05:56,089 --> 00:05:59,547
If I say not, you'll go alone, right?

118
00:05:59,960 --> 00:06:00,858
All right, then.

119
00:06:01,094 --> 00:06:02,459
I'll come along.

120
00:06:04,497 --> 00:06:06,633
If we're so perfect for each other...

121
00:06:06,633 --> 00:06:08,935
...why did you want to
cut the honeymoon short?

122
00:06:08,935 --> 00:06:10,770
It's not that we're
perfect for each other...

123
00:06:10,770 --> 00:06:13,068
...but I'm trying hard
to make it that way.

124
00:06:15,408 --> 00:06:19,112
You'll at least handle the
preparations for boarding, right?

125
00:06:19,112 --> 00:06:20,977
My precious Imperial Highness?

126
00:06:21,247 --> 00:06:23,215
How many times do I
have to tell you?

127
00:06:23,316 --> 00:06:26,686
I appreciate you calling
me by my title...

128
00:06:26,686 --> 00:06:30,452
...but cut out the slushy
''precious'' bit, will you?

129
00:06:37,697 --> 00:06:39,392
Hurry up and get a move on.

130
00:06:40,100 --> 00:06:41,965
You sure are fit to be an officer.

131
00:06:48,775 --> 00:06:51,972
Over here, my precious
Imperial Highness.

132
00:06:53,246 --> 00:06:56,010
I said stop calling me ''precious.''

133
00:06:59,152 --> 00:07:00,353
Can you get it open?

134
00:07:00,353 --> 00:07:01,081
Probably.

135
00:07:02,188 --> 00:07:03,223
What do you mean?

136
00:07:03,223 --> 00:07:05,258
Haven't you tried it yet?

137
00:07:05,258 --> 00:07:07,994
If it requires muscle
power, that's your job.

138
00:07:07,994 --> 00:07:09,396
Since when?

139
00:07:09,396 --> 00:07:14,095
This little detour was all
your idea, Your Highness.

140
00:07:15,001 --> 00:07:16,836
Of course. Point taken.

141
00:07:16,836 --> 00:07:18,599
I just wanted to make
sure, that's all.

142
00:07:34,154 --> 00:07:36,856
The air's breathable.
No contagion.

143
00:07:36,856 --> 00:07:40,427
With all that radiation,
it's really no surprise.

144
00:07:40,427 --> 00:07:42,292
Thank goodness.

145
00:07:50,570 --> 00:07:53,273
All right. Time to start exploring.

146
00:07:53,273 --> 00:07:56,242
Maybe now you understand
why I call you...

147
00:07:56,242 --> 00:07:57,732
...''my precious Imperial Highness''.

148
00:08:05,585 --> 00:08:09,919
Hey, shouldn't we let
the experts handle this?

149
00:08:10,590 --> 00:08:11,989
After we've come this far?

150
00:08:12,559 --> 00:08:14,360
It's the privilege of the discoverer.

151
00:08:14,360 --> 00:08:16,963
You could head back if you want.

152
00:08:16,963 --> 00:08:19,454
And just leave you alone here?

153
00:08:19,766 --> 00:08:20,790
It's out of the question!

154
00:08:21,468 --> 00:08:24,137
You've always trusted me before.

155
00:08:24,137 --> 00:08:28,267
Although sometimes I wonder
what I did to earn your trust.

156
00:08:28,541 --> 00:08:30,566
Are you sure you want to know?

157
00:08:31,244 --> 00:08:32,472
No. Never mind.

158
00:08:39,786 --> 00:08:40,687
That's strange.

159
00:08:40,687 --> 00:08:44,524
I've never been here before, but
it all seems strangely familiar.

160
00:08:44,524 --> 00:08:45,388
Really?

161
00:08:56,536 --> 00:08:58,629
It's working.

162
00:08:59,305 --> 00:09:00,533
Maybe.

163
00:09:03,910 --> 00:09:05,070
Don't!

164
00:09:05,311 --> 00:09:09,475
I think we should leave the
rest to the specialists.

165
00:09:09,649 --> 00:09:10,479
Frightened?

166
00:09:10,783 --> 00:09:11,613
What if I was?

167
00:09:12,852 --> 00:09:14,877
Being timid isn't your style.

168
00:09:15,822 --> 00:09:18,450
There's a difference between
being cautious and being timid.

169
00:09:18,691 --> 00:09:22,128
I can't stop now or I'll lie
awake at night regretting it.

170
00:09:22,128 --> 00:09:24,858
I can't imagine you losing
sleep over anything.

171
00:09:30,370 --> 00:09:31,166
No good.

172
00:09:39,445 --> 00:09:40,469
What's the matter?

173
00:09:42,482 --> 00:09:44,484
Let's hurry, Your Highness.

174
00:09:44,484 --> 00:09:47,086
Am I not ''precious'' anymore?

175
00:09:47,086 --> 00:09:48,610
You fool.

176
00:10:00,400 --> 00:10:00,889
Look!

177
00:10:05,138 --> 00:10:08,972
The same type of hatch as the one
we used to get into the ship.

178
00:10:09,576 --> 00:10:12,272
If it is, then we should
be able to get it open.

179
00:10:14,080 --> 00:10:14,944
Are you going?

180
00:10:15,415 --> 00:10:18,543
I really don't want to get
suddenly sucked out into space.

181
00:10:19,252 --> 00:10:20,286
Don't worry about it!

182
00:10:20,286 --> 00:10:21,651
We'll be prepared.

183
00:10:42,375 --> 00:10:43,569
What are those?!

184
00:10:46,045 --> 00:10:47,842
Is it some sort of cargo?

185
00:10:48,014 --> 00:10:50,505
No, that doesn't seem right.

186
00:10:51,384 --> 00:10:53,113
It's something different.

187
00:10:58,291 --> 00:10:59,258
What's that?!

188
00:11:12,939 --> 00:11:14,338
The Roomasel!

189
00:11:19,345 --> 00:11:20,573
Damn!

190
00:11:27,153 --> 00:11:30,020
Apparently this ''shipwreck''
is still active.

191
00:11:31,591 --> 00:11:33,582
And our own ship is drifting off!

192
00:11:33,726 --> 00:11:36,889
If we can't get to it, we'll end up
spending the rest of our lives here!

193
00:11:38,097 --> 00:11:40,122
If it means I can be with
you, that's not so bad.

194
00:11:43,636 --> 00:11:45,672
I need to correct
you on something.

195
00:11:45,672 --> 00:11:48,308
The one that's drifting
away isn't the Roomasel.

196
00:11:48,308 --> 00:11:49,866
It's us.

197
00:11:51,377 --> 00:11:53,277
Do you think this
sudden course change...

198
00:11:53,313 --> 00:11:55,008
...is some sort of welcome for us?

199
00:11:55,214 --> 00:11:56,649
If they were a little
more gracious about it...

200
00:11:56,649 --> 00:11:59,209
...I would have happily
accepted their invitation.

201
00:12:02,388 --> 00:12:06,222
We just came aboard
as arrogant intruders.

202
00:12:06,559 --> 00:12:09,028
We probably deserve this welcome.

203
00:12:09,028 --> 00:12:11,464
The power reactor,
the control room...

204
00:12:11,464 --> 00:12:13,830
There are only a couple
of ways to get us back.

205
00:12:16,736 --> 00:12:18,135
This is quite an antique.

206
00:12:18,604 --> 00:12:21,334
It wouldn't surprise me if it
were hundreds of years old.

207
00:12:22,108 --> 00:12:25,771
It's probably been traveling across
star systems for a long, long time.

208
00:12:26,879 --> 00:12:28,114
You know...

209
00:12:28,114 --> 00:12:31,140
...this looks similar to the
inside of the Imperial Palace.

210
00:12:31,317 --> 00:12:32,284
Right...

211
00:12:33,186 --> 00:12:36,053
How is it powered?
Nuclear fusion, perhaps?

212
00:12:36,255 --> 00:12:38,858
I wish I could figure out how to
control the ship's reactor...

213
00:12:38,858 --> 00:12:41,292
...so I could alter
the ship's course.

214
00:12:41,828 --> 00:12:44,364
I wouldn't want the
radiation to leak, though.

215
00:12:44,364 --> 00:12:45,765
As Kin of the Stars...

216
00:12:45,765 --> 00:12:48,768
...we cannot perish here
where there are no stars.

217
00:12:48,768 --> 00:12:51,537
I'm sure you've got an idea.

218
00:12:51,537 --> 00:12:52,305
Why do you say that?

219
00:12:52,305 --> 00:12:54,607
It's written on your face.

220
00:12:54,607 --> 00:12:57,405
I never realized you
were so observant.

221
00:13:00,513 --> 00:13:02,248
I have got an idea that's fairly basic.

222
00:13:02,248 --> 00:13:04,273
But I don't know if it suits your style.

223
00:13:04,717 --> 00:13:06,981
I could set aside style for now.

224
00:13:14,927 --> 00:13:17,896
Have you confirmed the
course, Your Highness?

225
00:13:18,398 --> 00:13:21,334
We're lucky this system
doesn't have many planets.

226
00:13:21,334 --> 00:13:23,970
Factoring in other
gravitational forces...

227
00:13:23,970 --> 00:13:26,461
...would've surely
complicated the calculations.

228
00:13:26,672 --> 00:13:29,075
How fortunate we are.

229
00:13:29,075 --> 00:13:32,378
Except for having to alter
the course with explosives.

230
00:13:32,378 --> 00:13:34,781
I suppose it's not the
time to be picky, right?

231
00:13:34,781 --> 00:13:36,373
You are right.

232
00:13:44,190 --> 00:13:45,555
That was the third one!

233
00:13:45,758 --> 00:13:48,861
Couldn't you have
given us more time?

234
00:13:48,861 --> 00:13:53,161
The longer we take, the harder it
will be to get to the Roomasel.

235
00:13:56,269 --> 00:13:59,500
I guess this means
our honeymoon is over.

236
00:14:03,443 --> 00:14:04,307
You okay?

237
00:14:05,545 --> 00:14:06,773
I'm fine.

238
00:14:07,680 --> 00:14:09,079
The fourth one. The last.

239
00:14:18,691 --> 00:14:19,892
Are you all right?

240
00:14:19,892 --> 00:14:21,160
Yes.

241
00:14:21,160 --> 00:14:22,650
What about our course?

242
00:14:23,663 --> 00:14:26,699
It's taken us a little too far over.

243
00:14:26,699 --> 00:14:29,634
I guess we have to recalculate our...

244
00:14:35,808 --> 00:14:39,111
You didn't use your Kiseegu
in all that radiation?!

245
00:14:39,111 --> 00:14:42,547
I had to rely on the headband, or
it would have been too difficult.

246
00:14:44,951 --> 00:14:46,179
Where are you going?

247
00:14:46,819 --> 00:14:50,256
I've got to try to change
the course of this ship.

248
00:14:50,256 --> 00:14:51,724
How will you do that?

249
00:14:51,724 --> 00:14:54,927
I'll have another go at your idea.

250
00:14:54,927 --> 00:14:56,360
I'll go with you.

251
00:14:57,630 --> 00:15:00,266
We'll go home to Lakfakalle.

252
00:15:00,266 --> 00:15:02,166
I always want to be with you...

253
00:15:02,368 --> 00:15:03,436
Don't worry.

254
00:15:03,436 --> 00:15:05,870
Or do you not trust me?

255
00:15:10,576 --> 00:15:13,136
It might be stupid of
me, but I'll trust you.

256
00:15:13,646 --> 00:15:16,048
If you didn't trust me,
that would be stupid.

257
00:15:16,048 --> 00:15:18,846
I'll leave it at that, then.

258
00:15:20,987 --> 00:15:24,081
Try to get up toward the front
of the ship as far as you can.

259
00:15:24,290 --> 00:15:26,893
Don't be too long, or
I'll leave without you.

260
00:15:26,893 --> 00:15:28,485
I'll be back as soon as I can.

261
00:15:47,380 --> 00:15:49,473
This isn't the reunion
that I had in mind.

262
00:16:33,759 --> 00:16:35,158
Do you want to go
back that badly?

263
00:16:41,367 --> 00:16:42,595
Dubus?!

264
00:17:00,052 --> 00:17:01,076
Plakia?

265
00:17:03,689 --> 00:17:04,587
Plakia!

266
00:17:06,626 --> 00:17:07,422
Are you all right?

267
00:17:10,596 --> 00:17:12,465
Dubus...

268
00:17:12,465 --> 00:17:13,557
What happened?

269
00:17:29,949 --> 00:17:31,007
Please don't!

270
00:17:32,218 --> 00:17:36,322
My dear love, when you
beg me like that...

271
00:17:36,322 --> 00:17:38,756
...I would do anything for you.

272
00:17:48,000 --> 00:17:49,297
Stop it!

273
00:17:50,169 --> 00:17:51,966
Are you afraid of the truth?

274
00:17:52,705 --> 00:17:54,639
Let's just leave him alone.

275
00:17:54,907 --> 00:17:57,239
I want to know, Plakia.

276
00:17:58,244 --> 00:18:00,012
Your Abriel pride again?

277
00:18:00,012 --> 00:18:02,708
No, just human pride.

278
00:18:04,517 --> 00:18:06,985
Even if you took the headband off...

279
00:18:07,253 --> 00:18:09,922
If you already know...

280
00:18:09,922 --> 00:18:13,881
...then does it matter whether
I remove the headband or not?

281
00:18:19,065 --> 00:18:20,930
It appears he's related to us.

282
00:18:21,667 --> 00:18:22,827
Why?

283
00:18:23,402 --> 00:18:25,233
Why did they come back?

284
00:18:25,538 --> 00:18:27,873
They must have known
it was useless!

285
00:18:27,873 --> 00:18:31,043
They were probably created with
the intention of coming back.

286
00:18:31,043 --> 00:18:34,780
It seems that they were
better-built than our ancestors.

287
00:18:34,780 --> 00:18:36,475
Don't say it that way!

288
00:18:42,988 --> 00:18:46,525
Long, long ago, there was a star
that burned with fierce brightness.

289
00:18:46,525 --> 00:18:49,995
Whenever the inhabitants of the
world looked up into the sky...

290
00:18:49,995 --> 00:18:52,865
...it was there shining over them.

291
00:18:52,865 --> 00:18:56,402
Those with wings left and
abandoned that star...

292
00:18:56,402 --> 00:19:00,740
...and sought new
hope in new worlds.

293
00:19:00,740 --> 00:19:04,176
Looking over its children who were
departing for these new worlds...

294
00:19:04,176 --> 00:19:06,946
...the star entered a long sleep.

295
00:19:06,946 --> 00:19:10,149
A long, deep sleep.

296
00:19:10,149 --> 00:19:13,619
But the star was too
young to go to sleep.

297
00:19:13,619 --> 00:19:17,556
But it is true that those
children opened their wings...

298
00:19:17,556 --> 00:19:19,524
...and flew from their
nest into the sky.

299
00:19:23,462 --> 00:19:25,953
That means those things we saw...

300
00:19:31,437 --> 00:19:32,495
But why?!

301
00:20:03,569 --> 00:20:06,505
I hope we can get back
to Lakfakalle safely.

302
00:20:06,505 --> 00:20:08,029
Why shouldn't we?

303
00:20:08,607 --> 00:20:11,544
If we keep coming across
situations like this...

304
00:20:11,544 --> 00:20:15,105
...I might have to revise my
understanding of common sense.

305
00:20:17,883 --> 00:20:20,681
I wonder if they managed
to find their way back.

306
00:20:21,520 --> 00:20:22,955
I expect so.

307
00:20:22,955 --> 00:20:26,225
They came here before having
their wings taken away.

308
00:20:26,225 --> 00:20:28,727
I wonder if we'll
find our way home.

309
00:20:28,727 --> 00:20:31,063
It's difficult on your own.

310
00:20:31,063 --> 00:20:33,088
How about the two of us?

311
00:20:34,166 --> 00:20:36,066
Of course we can, Plakia.

312
00:20:39,705 --> 00:20:42,003
I want some of your genes.

313
00:20:45,277 --> 00:20:48,280
That's such an inelegant proposal.

314
00:20:48,280 --> 00:20:49,247
I'm sorry!

315
00:20:50,216 --> 00:20:52,084
I'm not accusing you...

316
00:20:52,084 --> 00:20:54,678
...my precious Imperial Highness.

317
00:21:01,894 --> 00:21:05,193
I still think it only looks
like the corpse of the star.

318
00:21:06,332 --> 00:21:09,665
No, it's the source of
a new star and new life.

319
00:21:28,954 --> 00:21:29,921
The water's breaking.

320
00:21:37,663 --> 00:21:38,925
Congratulations!

321
00:21:40,900 --> 00:21:43,061
She doesn't look anything like you yet.

322
00:21:44,670 --> 00:21:46,739
Nor you.

323
00:21:46,739 --> 00:21:49,508
Aren't her ears a bit
small for an Abriel?

324
00:21:49,508 --> 00:21:51,339
That doesn't matter.

325
00:21:53,078 --> 00:21:55,342
I name her Lafiel.

326
00:22:05,224 --> 00:22:06,358
Captain...

327
00:22:06,358 --> 00:22:09,528
Pilot Trainee Lafiel
reporting for duty!

328
00:22:09,528 --> 00:22:10,963
Thank you.

329
00:22:10,963 --> 00:22:13,499
I'll let you handle
the Third Calike.

330
00:22:13,499 --> 00:22:16,936
Immediately make way to
the Planet Kelktoe...

331
00:22:16,936 --> 00:22:21,873
...and rendezvous with
Count Lin Syune Rocke Hyde.

332
00:22:22,675 --> 00:22:24,610
For all your details...

333
00:22:24,610 --> 00:22:28,239
...please see part fourteen of
the ship's report for today.

334
00:22:28,547 --> 00:22:29,377
Understood!

335
00:22:30,683 --> 00:22:32,878
And promise that
you'll behave yourself.

336
00:22:34,853 --> 00:22:36,480
Of course, Captain!

337
00:22:40,192 --> 00:22:41,523
Lafiel?

338
00:22:41,660 --> 00:22:42,854
That's right.

339
00:22:43,228 --> 00:22:46,356
'Laf', meaning 'gem,' tells us
that she is an Abriel princess.

340
00:22:46,899 --> 00:22:49,333
''Fiel'' means the source of life.

341
00:22:49,935 --> 00:22:52,404
For the purposes of creating life...

342
00:22:52,404 --> 00:22:55,532
...the elements honed by
the supernova are vital.

343
00:22:56,108 --> 00:22:58,744
By becoming a fiel...

344
00:22:58,744 --> 00:23:02,407
...the supernova is aggregated into
a new star and creates new life.

345
00:23:03,082 --> 00:23:07,152
Now don't say anything that
might bring bad luck to the baby!

346
00:23:07,152 --> 00:23:08,346
Of course not!

347
00:23:09,221 --> 00:23:10,688
Lafiel...

348
00:23:10,923 --> 00:23:13,158
Don't you think
that's a nice name?

349
00:23:13,158 --> 00:23:15,194
Considering you came up
with it, it's not bad.

350
00:23:15,194 --> 00:23:17,628
Praise indeed, coming from you!

351
00:23:17,796 --> 00:23:19,098
Oh, there's one more thing.

352
00:23:19,098 --> 00:23:23,102
Would you keep the fact that you're
the mother a secret from her?

353
00:23:23,102 --> 00:23:24,364
Why?

354
00:23:24,937 --> 00:23:27,072
I believe that birth secrets...

355
00:23:27,072 --> 00:23:29,675
...help build a richer personality.

356
00:23:29,675 --> 00:23:33,278
I'm not going to interfere with
how you want to bring her up...

357
00:23:33,278 --> 00:23:35,347
...but I think that's the
silliest thing I've heard.

358
00:23:35,347 --> 00:23:36,314
Really?

359
00:23:37,082 --> 00:23:39,084
I thought it was a great idea!

360
00:23:39,084 --> 00:23:41,987
Well, you're the one she's
going to hate for that...

361
00:23:41,987 --> 00:23:43,750
...so it's up to you, I guess.

362
00:23:44,390 --> 00:23:47,426
Don't you give in to your
father's peculiar ideas...

363
00:23:47,426 --> 00:23:50,361
...and grow healthy, Your Highness.

364
00:23:51,296 --> 00:23:56,063
I wonder what kind of person
you'll grow up to be?

365
00:23:56,935 --> 00:23:59,338
Well, if you're the one raising her...

366
00:23:59,338 --> 00:24:01,874
...she'll turn out to be your
opposite and be a nice, gentle child!

367
00:24:01,874 --> 00:24:03,842
What do you mean,
''your opposite''?!

368
00:24:05,911 --> 00:24:07,538
Are you sure want to know?

369
00:24:08,580 --> 00:24:09,376
No.

370
00:24:14,219 --> 00:24:15,754
I've always wondered...

371
00:24:15,754 --> 00:24:19,658
...if people learn how to behave
from the people around them.

372
00:24:19,658 --> 00:24:22,961
So, you are taking
into consideration...

373
00:24:22,961 --> 00:24:26,698
...what the people of
Lakuryuush may think.

374
00:24:26,698 --> 00:24:29,166
We are here as people.

375
00:24:29,568 --> 00:24:31,103
Just leave it at that.

376
00:24:31,103 --> 00:24:35,039
I thought you were so concerned
about what people thought.

377
00:24:40,712 --> 00:24:42,839
My precious Imperial Highness.

378
00:24:43,048 --> 00:24:45,846
That's the nickname I'll hand down
to this child.

Pasted: Jan 30, 2014, 3:49:38 pm
Views: 5