1 00:00:15,938 --> 00:00:21,179 Панда, Папанда, Копанда! Панда, Папанда, Копанда! 2 00:00:22,134 --> 00:00:27,393 Панда, Папанда, Копанда! Панда, Папанда, Копанда! 3 00:00:34,318 --> 00:00:36,893 Мама, мама 4 00:00:37,877 --> 00:00:40,196 Маленькая мама 5 00:00:40,623 --> 00:00:43,323 Папа, папа 6 00:00:44,113 --> 00:00:46,364 Во-от такущий папа 7 00:00:47,268 --> 00:00:50,009 Мы – счастливая семья 8 00:00:50,411 --> 00:00:52,840 Вместе ходим на головах 9 00:00:53,522 --> 00:00:56,154 И смеемся дружно: 10 00:00:56,640 --> 00:01:00,725 Уа-ха-ха! Это мы – 11 00:01:03,102 --> 00:01:08,440 Панда, Папанда, Копанда! Панда, Папанда, Копанда! 12 00:01:09,287 --> 00:01:14,546 Панда, Папанда, Копанда! Панда, Папанда, Копанда! 13 00:01:21,474 --> 00:01:27,240 Мама, мама Цветы собирает мама 14 00:01:27,701 --> 00:01:33,494 Папа, папа Трубкою пыхтит папа 15 00:01:34,290 --> 00:01:39,782 Мы остановились поболтать С веселой компанией муравьев 16 00:01:40,521 --> 00:01:43,440 И смеемся дружно: 17 00:01:43,617 --> 00:01:47,480 Уа-ха-ха! Это мы – 18 00:01:50,129 --> 00:01:55,120 Панда, Папанда, Копанда! Панда, Папанда, Копанда! 19 00:01:56,383 --> 00:02:01,755 Панда, Папанда, Копанда! Панда, Папанда, Копанда! 20 00:02:02,623 --> 00:02:06,406 Панда, Папанда, Копанда! Панда, Папанда, Копанда! 21 00:02:18,472 --> 00:02:22,276 Скорей, бабушка! Поезд! 22 00:02:22,276 --> 00:02:23,813 Иду. 23 00:02:26,012 --> 00:02:31,915 Твой билет до Нагасаки. А это обед. Не перепутай. 24 00:02:32,516 --> 00:02:35,850 Как ты без меня, Мимико? 25 00:02:36,317 --> 00:02:41,445 Я-то? Отлично. И в школу буду ходить. 26 00:02:51,426 --> 00:02:54,926 Нет. Все-таки не поеду. 27 00:02:55,161 --> 00:03:00,598 Память о дедушке - это важно, но бросить тебя... 28 00:03:00,598 --> 00:03:07,881 Да не беспокойся! Я буду тебе писать каждый день. 29 00:03:09,435 --> 00:03:10,972 Вот. 30 00:03:13,538 --> 00:03:15,951 Счастливого пути! 31 00:03:16,239 --> 00:03:19,641 Каждый день по письму! 32 00:03:21,943 --> 00:03:24,144 Я не пропаду! 33 00:03:25,077 --> 00:03:26,816 Видишь? 34 00:03:39,818 --> 00:03:47,656 Здравствуй, Мимико. Где бабушка? – Уехала. Мне яблок, лука и картошки. 35 00:03:47,723 --> 00:03:49,462 Сейчас. 36 00:03:51,025 --> 00:03:54,249 Так ты остаешься совсем одна? 37 00:03:54,359 --> 00:03:59,974 Ну и что? Я и готовлю, и стираю, и пол мою! 38 00:04:01,363 --> 00:04:07,585 Вот молодец. Ни мамы, ни папы, а никогда не унывает! 39 00:04:08,367 --> 00:04:11,936 Ночью не будешь плакать от страха? 40 00:04:12,002 --> 00:04:19,941 Нет, конечно! Если увижу привидение, поколочу, и пусть мне служит! 41 00:04:20,741 --> 00:04:23,175 Молодчина Мимико. 42 00:04:23,642 --> 00:04:26,056 Вот тебе подарок. 43 00:04:28,178 --> 00:04:29,646 Спасибо! 44 00:04:30,846 --> 00:04:33,047 Славная девочка. 45 00:04:33,047 --> 00:04:36,716 Она и за бабушкой смотрела. 46 00:04:41,451 --> 00:04:48,722 Я слышал, ты сейчас одна. Ничего? Вдруг воры залезут? 47 00:04:48,789 --> 00:04:53,234 Будет здорово. Я еще не видела воров! 48 00:04:53,425 --> 00:04:55,096 Да уж. 49 00:05:26,043 --> 00:05:31,245 Ой... Странно. Это не я оставила. 50 00:05:31,245 --> 00:05:33,704 Может, воры? 51 00:05:40,517 --> 00:05:44,486 Ого! Кто-то тут побывал. 52 00:05:44,553 --> 00:05:47,321 Все было прибрано. 53 00:05:47,622 --> 00:05:49,091 Ой! 54 00:05:55,959 --> 00:05:58,574 Вот славная игрушка! 55 00:06:31,378 --> 00:06:34,399 Мы обязательно подружимся. 56 00:06:36,615 --> 00:06:40,250 Мой первый гость - панда! 57 00:07:11,333 --> 00:07:13,073 Заходи. 58 00:07:15,869 --> 00:07:18,868 Садись, я налью чаю. 59 00:07:23,473 --> 00:07:25,009 Опа! 60 00:07:30,010 --> 00:07:31,546 Пей. 61 00:07:39,049 --> 00:07:41,664 Как смешно ты пьешь! 62 00:07:52,922 --> 00:07:54,526 Папа! 63 00:07:59,359 --> 00:08:01,368 Никого нет. 64 00:08:01,794 --> 00:08:05,294 Кто-то пришел. Подожди. 65 00:08:05,796 --> 00:08:07,602 Входите! 66 00:08:08,998 --> 00:08:10,804 Спасибо. 67 00:08:11,066 --> 00:08:14,701 Чудесный дом. И погода. 68 00:08:14,701 --> 00:08:17,182 И особенно бабмук. 69 00:08:19,737 --> 00:08:24,773 Мой сын, случайно, не у вас? 70 00:08:25,907 --> 00:08:27,646 Вот он. 71 00:08:28,675 --> 00:08:34,275 Вы папа Пана? Заходите. Мы как раз пьем чай. 72 00:08:34,579 --> 00:08:37,179 Да не беспокойтесь. 73 00:08:39,981 --> 00:08:43,340 Людские стулья меня не любят... 74 00:08:47,186 --> 00:08:50,654 Вот этот вам обрадуется. 75 00:08:54,889 --> 00:08:57,357 Замечательный стул. 76 00:08:57,357 --> 00:08:59,792 И кухня. 77 00:08:59,859 --> 00:09:02,693 И особенно бамбук. 78 00:09:06,496 --> 00:09:12,268 Да, кстати. Надо поздороваться с твоими родителями. 79 00:09:12,766 --> 00:09:17,068 Нет, не надо. У меня их нет. 80 00:09:17,868 --> 00:09:18,969 Как?! 81 00:09:18,969 --> 00:09:20,843 Нет папы? 82 00:09:22,571 --> 00:09:24,006 Безобразие. 83 00:09:24,006 --> 00:09:27,474 Да ничего, я одна справляюсь! 84 00:09:27,474 --> 00:09:28,941 Нет. 85 00:09:28,941 --> 00:09:32,510 Детям нужны отец с матерью. 86 00:09:37,045 --> 00:09:41,082 Как бамбуку нужна роща. 87 00:09:41,147 --> 00:09:44,626 Ну, может с ними и лучше... 88 00:09:45,996 --> 00:09:48,483 Прекрасный бамбук. 89 00:09:49,439 --> 00:09:53,354 Я придумал. Буду твоим отцом. 90 00:09:55,792 --> 00:10:01,375 Матерью было бы трудно, а отцом - легче легкого. 91 00:10:03,416 --> 00:10:08,824 Я и так папа. Папе ничего не стоит стать отцом. 92 00:10:20,233 --> 00:10:23,405 Папа - это хорошо! 93 00:10:24,079 --> 00:10:27,694 Панда-сан, будьте моим отцом. 94 00:10:29,496 --> 00:10:33,007 А я буду мамой Пана. 95 00:10:33,073 --> 00:10:37,320 Ладно? Будем жить втроем. 96 00:10:38,791 --> 00:10:45,412 Ура! Мама, мама! Ура! Мама! Мама! 97 00:10:48,119 --> 00:10:49,930 Спасибо. 98 00:10:50,962 --> 00:10:54,907 Пан всегда хотел маму. 99 00:10:55,141 --> 00:11:00,664 Папа! – Да? Знаешь, папы носят шляпы! 100 00:11:02,264 --> 00:11:05,071 Сидят и читают газету. 101 00:11:05,206 --> 00:11:07,914 И курят трубку. 102 00:11:19,182 --> 00:11:21,128 Спасибо... 103 00:11:21,255 --> 00:11:23,269 Пожалуйста! 104 00:11:24,766 --> 00:11:26,847 А еще они... 105 00:11:26,973 --> 00:11:28,987 Еще папы... 106 00:11:29,647 --> 00:11:32,256 Носят на руках. 107 00:11:37,572 --> 00:11:39,247 Ладно. 108 00:11:42,788 --> 00:11:46,199 Папа! – Да, дочка? 109 00:11:46,625 --> 00:11:51,686 Не "дочка". Зови меня Мимико. – Ага. 110 00:11:52,896 --> 00:11:54,636 Мимико. 111 00:11:54,764 --> 00:11:56,245 Папа. 112 00:11:56,245 --> 00:11:57,850 Мама. 113 00:11:58,900 --> 00:12:02,244 Да, Пан? Я тут. 114 00:12:03,337 --> 00:12:06,636 Превосходно. Правда. 115 00:12:07,139 --> 00:12:09,485 Особенно бамбук. 116 00:12:10,942 --> 00:12:13,978 Бамбук? Конечно! 117 00:12:21,449 --> 00:12:23,930 Прекрасный бамбук. 118 00:12:25,852 --> 00:12:27,523 Прошу. 119 00:12:31,289 --> 00:12:34,453 Принесла. – И мне. 120 00:12:43,698 --> 00:12:45,774 Превосходно. 121 00:12:49,635 --> 00:12:51,375 Вкусно? 122 00:13:02,244 --> 00:13:06,747 Как здорово! Я ужасно рада! 123 00:13:19,823 --> 00:13:25,527 От радости стоять на голове? Да, это неплохо! 124 00:13:36,000 --> 00:13:39,064 "Здравствуй, бабушка! 125 00:13:39,067 --> 00:13:45,155 У меня все хорошо. У меня такое! 126 00:13:45,198 --> 00:13:47,930 Я завела папу. 127 00:13:47,930 --> 00:13:50,664 И малыша. 128 00:13:50,763 --> 00:13:56,309 Папа сейчас читает книжку вверх ногами и грызет бамбук. 129 00:13:56,375 --> 00:13:58,515 А сын заснул. 130 00:13:58,515 --> 00:14:02,057 Пойду его уложу. 131 00:14:02,324 --> 00:14:09,174 Быть мамой очень хлопотно. Поэтому кончаю письмо. 132 00:14:10,009 --> 00:14:12,047 Не скучай. 133 00:14:12,516 --> 00:14:17,882 До свидания, бабушка! Твоя внучка Мимико". 134 00:14:42,405 --> 00:14:47,209 Пан! Скоро завтрак, далеко не уходи. 135 00:14:47,276 --> 00:14:51,781 Вставай, папа, а то на службу опоздаешь. 136 00:14:51,781 --> 00:14:53,723 На службу? 137 00:15:07,496 --> 00:15:09,168 Ешьте. 138 00:15:12,969 --> 00:15:14,911 Хорошо... 139 00:15:16,105 --> 00:15:17,306 Ай! 140 00:15:20,710 --> 00:15:23,079 Вот твой обед. 141 00:15:25,114 --> 00:15:26,849 И твой. 142 00:15:26,849 --> 00:15:28,885 Обед, обед! 143 00:15:28,885 --> 00:15:31,220 Твоя шляпа. 144 00:15:41,664 --> 00:15:47,971 Чтение, математика... – Это мне на службу? 145 00:15:48,037 --> 00:15:52,214 Ну да. Папы каждый день работают. 146 00:15:52,942 --> 00:15:56,751 Папа, я тоже хочу на работу! 147 00:15:56,880 --> 00:15:59,149 Папы работают? 148 00:16:01,184 --> 00:16:03,059 Работают? 149 00:16:04,287 --> 00:16:09,326 Ах да! Я забыла. У папы выходной. 150 00:16:09,392 --> 00:16:15,632 Точно. Правильно. Каждый день выходной. 151 00:16:15,632 --> 00:16:20,303 И на службу ходить не надо. Выходной. 152 00:16:20,370 --> 00:16:22,839 Идем, идем гулять! 153 00:16:22,839 --> 00:16:27,978 Нельзя, мне надо в школу. – Хочу в школу! 154 00:16:28,044 --> 00:16:31,246 Не шуми, а то отшлепаю. 155 00:16:32,082 --> 00:16:33,717 Не надо шлепать. 156 00:16:33,717 --> 00:16:35,862 Будь умницей. 157 00:16:37,888 --> 00:16:41,390 До свидания! Счастливо! 158 00:16:51,435 --> 00:16:54,367 Пан, пошел за мной? 159 00:16:56,006 --> 00:16:58,451 А ну марш домой! 160 00:17:10,451 --> 00:17:13,291 Тебе в школу еще рано. 161 00:17:17,461 --> 00:17:20,146 Сейчас урок начнется. 162 00:17:20,664 --> 00:17:22,539 Вот беда. 163 00:17:22,800 --> 00:17:29,173 Пан, ты притворишься игрушкой. И не смей хулиганить! 164 00:17:29,251 --> 00:17:32,416 Да. Буду игрушкой. 165 00:17:35,613 --> 00:17:45,022 Тогда появился другой тигр. Я тебя съем! - сказал он. 166 00:17:45,222 --> 00:17:49,193 Милая у тебя панда. – Ага. 167 00:17:50,161 --> 00:17:53,764 Дай подержать. – Нет. 168 00:17:55,351 --> 00:17:59,170 Жадина. Ну дай. 169 00:18:02,273 --> 00:18:04,675 Я хожу на четырех ногах… 170 00:18:04,675 --> 00:18:08,042 Пожалуйста. – Мимико! 171 00:18:09,248 --> 00:18:12,143 Покажи. – Нет. 172 00:18:12,284 --> 00:18:16,364 Я скажу учителю, что у тебя игрушка. 173 00:18:16,888 --> 00:18:17,656 Ой-ой! 174 00:18:19,792 --> 00:18:21,532 Мимико! 175 00:18:22,961 --> 00:18:25,788 Да? – Встань. 176 00:18:27,266 --> 00:18:30,936 Что ты прячешь за книгой? 177 00:18:35,174 --> 00:18:41,766 Плюшевую панду. Правда, милая? – Прямо как настоящая. 178 00:18:42,648 --> 00:18:45,684 Игрушкам в школе не место. 179 00:18:45,751 --> 00:18:47,519 Унеси. 180 00:18:47,720 --> 00:18:53,232 Но... – Положишь в раздевалке. Ясно? 181 00:18:53,325 --> 00:18:54,795 Да. 182 00:18:57,296 --> 00:19:02,368 Пан, отсюда не уходи. Я приду после урока. 183 00:19:02,368 --> 00:19:04,336 Я подожду. 184 00:19:05,604 --> 00:19:07,681 Не хулигань. 185 00:19:07,940 --> 00:19:09,747 Не буду. 186 00:19:46,145 --> 00:19:48,982 Опять ящики свалились. 187 00:19:49,048 --> 00:19:53,252 Сколько хлеба пропало! 188 00:19:53,519 --> 00:19:56,089 Рисовая булка? 189 00:20:18,478 --> 00:20:20,285 Медведь! 190 00:20:23,149 --> 00:20:25,294 Урок окончен. 191 00:20:30,657 --> 00:20:35,449 Это же Пан! – Медведь! Лови его! 192 00:20:51,344 --> 00:20:55,015 Мимико! Медведя не видела? 193 00:20:55,015 --> 00:20:59,297 Посмотрите, как я отстирала свою панду. 194 00:20:59,820 --> 00:21:07,065 Да нет, медведь где? Желтый такой. – А, вон туда побежал. 195 00:21:10,697 --> 00:21:17,170 "Конечно, бабушка, дома я его вымыла заново. 196 00:21:18,105 --> 00:21:22,776 Он очень пах соусом. "Панда с подливкой". 197 00:21:22,776 --> 00:21:25,946 И я его отругала. 198 00:21:27,281 --> 00:21:30,951 Трудно с маленькими детьми. 199 00:21:31,685 --> 00:21:34,032 Всего хорошего". 200 00:21:41,730 --> 00:21:46,935 Господин полицейский, вы далеко? – К Мимико. 201 00:21:47,002 --> 00:21:49,754 Бабушка все в отъезде? 202 00:21:49,754 --> 00:21:52,558 Вот и хочу ее проведать. 203 00:21:52,607 --> 00:21:53,975 До свидания. 204 00:22:05,387 --> 00:22:11,642 Здравствуй, Мимико. – Здравствуйте! Там открыто. 205 00:22:13,962 --> 00:22:16,039 Добрый день. 206 00:22:16,131 --> 00:22:18,367 У нас гость. 207 00:22:20,936 --> 00:22:24,438 Что это?! – Папа и Пан. 208 00:22:24,573 --> 00:22:26,178 Папа? 209 00:22:27,943 --> 00:22:30,979 па-па-па-па… 210 00:22:31,613 --> 00:22:33,715 Вы звали? 211 00:22:46,161 --> 00:22:50,899 Невежливый полицейский. Подумаешь, папа. 212 00:22:50,966 --> 00:22:53,802 Идем гулять! 213 00:22:53,936 --> 00:22:55,541 Идем. 214 00:23:44,787 --> 00:23:50,157 Странно. Было две панды, большая и маленькая. 215 00:23:51,928 --> 00:23:58,434 Господин директор зоопарка? – Это Папанда с сыном. 216 00:23:58,501 --> 00:24:03,139 Поймайте их! Они сбежали из зоопарка. 217 00:24:03,206 --> 00:24:05,553 Я так переживал. 218 00:24:05,575 --> 00:24:09,475 Про них было в газетах и по телевизору. 219 00:24:09,545 --> 00:24:12,770 Но чтобы они пришли к Мимико! 220 00:24:12,782 --> 00:24:15,579 Ну, не подведите. 221 00:24:26,429 --> 00:24:28,236 Красота. 222 00:24:35,271 --> 00:24:37,483 Чудный воздух. 223 00:24:38,908 --> 00:24:40,810 И табачок. 224 00:24:40,810 --> 00:24:42,415 Папа! 225 00:24:43,546 --> 00:24:44,714 Папа! 226 00:24:44,714 --> 00:24:46,791 Иди прыгать. 227 00:24:47,384 --> 00:24:49,844 О, скакалка. 228 00:24:53,857 --> 00:24:55,529 Давай! 229 00:25:08,706 --> 00:25:12,710 Панды. – Из зоопарка. 230 00:25:16,347 --> 00:25:20,451 Не смей ругать моего папу. 231 00:25:21,519 --> 00:25:28,826 Да мне и свой - не указ. А эти панды сбежали. 232 00:25:29,360 --> 00:25:34,077 У тебя телевизора нет? Назначена награда! 233 00:25:34,566 --> 00:25:36,306 Папа... 234 00:25:39,504 --> 00:25:41,784 Беги в полицию. 235 00:25:41,840 --> 00:25:43,975 Я покараулю. 236 00:25:51,916 --> 00:25:53,521 Папа. 237 00:25:56,254 --> 00:25:58,736 Я бы еще попрыгал. 238 00:26:00,892 --> 00:26:03,382 Нет! Фу! 239 00:26:30,689 --> 00:26:32,564 Берегись! 240 00:26:34,459 --> 00:26:35,996 Пан! 241 00:26:39,197 --> 00:26:40,937 Больно. 242 00:26:50,576 --> 00:26:52,248 Ух ты! 243 00:27:01,220 --> 00:27:03,027 Забирай. 244 00:27:09,428 --> 00:27:11,843 Какой ты сильный! 245 00:27:16,235 --> 00:27:17,970 Папа... 246 00:27:17,970 --> 00:27:20,452 Что такое зоопарк? 247 00:27:20,673 --> 00:27:23,542 Мы там раньше жили. 248 00:27:23,776 --> 00:27:28,681 Там не было бамбуковой рощи. И тебя. 249 00:27:28,747 --> 00:27:30,816 Тебя заберут! 250 00:27:30,883 --> 00:27:32,754 И Пана тоже. 251 00:27:32,754 --> 00:27:35,287 Ой, где он? 252 00:27:39,525 --> 00:27:41,393 Пан! 253 00:27:46,699 --> 00:27:48,236 Пан! 254 00:27:52,305 --> 00:27:54,307 Где ты? 255 00:28:06,352 --> 00:28:12,454 Папанда-сан! Чудный день! Я так рад вас видеть. 256 00:28:13,493 --> 00:28:17,663 И я, господин директор. 257 00:28:18,097 --> 00:28:24,103 У меня к вам просьба. Едем в зоопарк. Машина ждет. 258 00:28:24,771 --> 00:28:27,118 Большое спасибо. 259 00:28:27,306 --> 00:28:29,114 Поедете? 260 00:28:29,943 --> 00:28:38,085 Нет! Надо найти Пана! – Верно. Прошу меня извинить. 261 00:28:38,085 --> 00:28:44,640 Пан - это его сын. Кошмар. – Всем искать малыша! 262 00:28:45,793 --> 00:28:48,262 Пан! 263 00:28:57,905 --> 00:29:00,408 Все обыскали. 264 00:29:00,474 --> 00:29:04,044 Его нигде нет. – Вон он. 265 00:29:10,952 --> 00:29:13,688 Караул! Там же шлюз! 266 00:29:13,688 --> 00:29:15,698 Да вы что?! 267 00:29:16,824 --> 00:29:18,626 Пан! 268 00:29:18,693 --> 00:29:21,762 Папа! Мама! 269 00:29:27,835 --> 00:29:29,642 Держись! 270 00:29:51,259 --> 00:29:54,731 Не закрывается, заржавел... 271 00:29:59,234 --> 00:30:03,756 Не надо! – Пустите. Утонешь! 272 00:30:24,426 --> 00:30:27,156 Держись, Мимико! 273 00:30:28,897 --> 00:30:30,502 Папа! 274 00:30:30,699 --> 00:30:32,234 Иду. 275 00:30:32,234 --> 00:30:34,761 Скорей, папа! 276 00:30:38,974 --> 00:30:41,254 Больше не могу. 277 00:30:41,710 --> 00:30:45,010 Все пропало. Мимико! 278 00:31:07,169 --> 00:31:08,770 Ура! 279 00:31:25,721 --> 00:31:27,258 Ура! 280 00:31:27,723 --> 00:31:29,260 Ура! 281 00:31:33,562 --> 00:31:35,831 Замечательно. 282 00:31:53,683 --> 00:32:01,070 "Здравствуй, бабушка. Папа с Паном вернулись в зоопарк." 283 00:32:01,461 --> 00:32:04,314 «Сад Панды» 284 00:32:11,736 --> 00:32:13,754 До свидания. 285 00:32:13,810 --> 00:32:15,853 До завтра. 286 00:32:17,699 --> 00:32:21,376 "Папа любит ходить на службу. 287 00:32:22,044 --> 00:32:25,555 Папы ведь должны работать. 288 00:32:26,558 --> 00:32:30,803 Он получает зарплату и покупает мне подарки. 289 00:32:31,605 --> 00:32:36,586 Так что у нас все отлично". 290 00:32:53,133 --> 00:32:54,693 Папа! 291 00:32:58,935 --> 00:33:00,675 Привет! 292 00:33:47,759 --> 00:33:51,530 Панда, Папанда, Копанда! Панда, Папанда, Копанда! 293 00:33:51,530 --> 00:33:54,570 ЦИРК ПОД ДОЖДЕМ 294 00:33:54,570 --> 00:33:59,214 Панда, Папанда, Копанда! Панда, Папанда, Копанда! 295 00:34:06,139 --> 00:34:08,714 Мама, мама 296 00:34:09,698 --> 00:34:12,017 Маленькая мама 297 00:34:12,444 --> 00:34:15,144 Папа, папа 298 00:34:15,934 --> 00:34:18,185 Во-от такущий папа 299 00:34:19,089 --> 00:34:21,830 Мы – счастливая семья 300 00:34:22,232 --> 00:34:24,661 Вместе ходим на головах 301 00:34:25,343 --> 00:34:27,975 И смеемся дружно: 302 00:34:28,461 --> 00:34:32,546 Уа-ха-ха! Это мы – 303 00:34:34,923 --> 00:34:40,261 Панда, Папанда, Копанда! Панда, Папанда, Копанда! 304 00:34:41,108 --> 00:34:46,367 Панда, Папанда, Копанда! Панда, Папанда, Копанда! 305 00:34:53,295 --> 00:34:59,061 Мама, мама Цветы собирает мама 306 00:34:59,522 --> 00:35:05,315 Папа, папа Трубкою пыхтит папа 307 00:35:06,111 --> 00:35:11,603 Мы остановились поболтать С веселой компанией муравьев 308 00:35:12,342 --> 00:35:15,261 И смеемся дружно: 309 00:35:15,438 --> 00:35:19,301 Уа-ха-ха! Это мы – 310 00:35:21,950 --> 00:35:26,941 Панда, Папанда, Копанда! Панда, Папанда, Копанда! 311 00:35:28,204 --> 00:35:33,576 Панда, Папанда, Копанда! Панда, Папанда, Копанда! 312 00:35:34,444 --> 00:35:38,227 Панда, Папанда, Копанда! Панда, Папанда, Копанда! 313 00:35:43,311 --> 00:35:49,383 "Здравствуй, бабушка! Мы с папой и Паном живем хорошо. 314 00:35:49,951 --> 00:35:53,621 У нас были удивительные гости. 315 00:35:53,955 --> 00:35:56,591 Угадай, кто!" 316 00:36:03,811 --> 00:36:10,433 Он точно здесь. – Хозяев нет. Пусть. Заберем его! 317 00:36:13,274 --> 00:36:16,144 Тигрик, иди сюда! 318 00:36:16,878 --> 00:36:19,225 Есть кто-нибудь? 319 00:36:21,349 --> 00:36:24,011 Тише, спугнешь. 320 00:36:25,854 --> 00:36:30,751 Тигрик, сюда! Зря мы вошли без спросу. 321 00:36:32,460 --> 00:36:35,077 Не нравится мне это. 322 00:36:36,164 --> 00:36:38,961 Тигрик, ты здесь? 323 00:36:46,541 --> 00:36:51,738 Пусто. – Он точно здесь. Давай искать. 324 00:36:59,221 --> 00:37:01,096 Директор! 325 00:37:01,156 --> 00:37:04,659 Нашел? Глядите! 326 00:37:06,394 --> 00:37:09,326 Ищи, не отвлекайся. 327 00:37:10,165 --> 00:37:13,335 Какая крошечная щеточка! 328 00:37:15,671 --> 00:37:17,883 А еще средняя. 329 00:37:19,541 --> 00:37:21,576 И большая! 330 00:37:28,584 --> 00:37:30,594 Директор... 331 00:37:31,153 --> 00:37:36,950 Чего? – Кто по-вашему чистит зубы такой громадной щеткой? 332 00:37:37,559 --> 00:37:40,761 Ищи, а то я рассержусь. 333 00:37:40,796 --> 00:37:43,699 Ну где же он? 334 00:37:45,901 --> 00:37:48,237 С-стул… – А? 335 00:37:48,637 --> 00:37:53,308 Кто по-вашему на нем сидит? 336 00:37:56,178 --> 00:38:00,625 И ест такой ложкой? Из такой тарелки? 337 00:38:01,183 --> 00:38:04,286 Да еще такой салат! 338 00:38:06,388 --> 00:38:11,994 Поверьте, директор. Здесь живет кто-то огромный. 339 00:38:12,061 --> 00:38:17,678 Может, медведь-людоед. Может, нашего тигра… 340 00:38:24,907 --> 00:38:26,976 С-следы! 341 00:38:29,612 --> 00:38:32,615 Лапа больше медвежьей. 342 00:38:40,056 --> 00:38:41,796 Ты что? 343 00:38:48,264 --> 00:38:50,274 Никого нет. 344 00:38:52,111 --> 00:38:54,053 Большое... 345 00:38:57,540 --> 00:39:00,410 Оно правда было. 346 00:39:06,649 --> 00:39:11,906 Что еще? – М-маленькое к-круглое… Никого не вижу. 347 00:39:19,996 --> 00:39:21,871 Еще одно! 348 00:39:34,944 --> 00:39:37,089 Здравствуйте! 349 00:39:38,948 --> 00:39:41,408 Вы воры, да? 350 00:39:42,452 --> 00:39:46,764 Вот здорово! Первый раз вижу воров. 351 00:39:52,963 --> 00:39:55,355 Воры, воры! 352 00:39:59,236 --> 00:40:03,707 Добрый вечер. Я - Папанда. 353 00:40:16,019 --> 00:40:20,129 Ну вот. Раз в жизни пришли воры… 354 00:40:20,190 --> 00:40:23,193 Наверно, у них дела. 355 00:40:23,260 --> 00:40:27,415 Мама, давай ужинать. Давай. 356 00:40:30,601 --> 00:40:32,476 Покушаем. 357 00:40:34,104 --> 00:40:35,979 Покушаем! 358 00:40:36,039 --> 00:40:37,914 Покушаем! 359 00:40:42,546 --> 00:40:45,611 Кто-то съел мой ужин. 360 00:40:48,185 --> 00:40:51,855 Правда. Может, воры. 361 00:40:51,855 --> 00:40:54,135 Сейчас принесу. 362 00:40:55,559 --> 00:41:01,598 Они, наверно, были голодные. 363 00:41:02,800 --> 00:41:04,568 Как я. 364 00:41:18,516 --> 00:41:21,808 Кто-то испачкал мое полотенце. 365 00:41:23,854 --> 00:41:26,457 И сломал мою трубу. 366 00:41:47,511 --> 00:41:50,331 И спит в моей кроватке. 367 00:42:23,081 --> 00:42:24,888 Спасите! 368 00:42:42,567 --> 00:42:44,335 Это тигр! 369 00:42:44,335 --> 00:42:46,210 Тигренок! 370 00:42:58,925 --> 00:43:01,070 Это мой папа. 371 00:43:03,830 --> 00:43:05,840 А это мама. 372 00:43:06,099 --> 00:43:08,176 Я тоже хочу! 373 00:43:11,071 --> 00:43:15,901 Вот славно! Сначала воры, потом тигр. 374 00:43:17,711 --> 00:43:21,316 Я Тигрик. А я - Пан. 375 00:43:21,316 --> 00:43:24,986 Как здорово! Тигрик! 376 00:43:26,288 --> 00:43:29,791 Как здорово! Пан! 377 00:43:34,547 --> 00:43:38,201 Замечательный гость. 378 00:43:38,735 --> 00:43:41,555 Давайте вместе ужинать. 379 00:44:10,536 --> 00:44:12,343 Добавки! 380 00:44:18,512 --> 00:44:23,517 Раз-два, вылезаем! 381 00:44:27,354 --> 00:44:29,972 Мы так не выберемся. 382 00:44:43,673 --> 00:44:46,020 Уснули рядышком. 383 00:44:52,816 --> 00:44:57,061 Папа. Откуда мог взяться тигренок? 384 00:44:57,388 --> 00:44:59,803 У него есть мама? 385 00:45:05,931 --> 00:45:08,751 Спрошу завтра в городе. 386 00:45:32,927 --> 00:45:34,532 Папа! 387 00:45:35,262 --> 00:45:36,733 Да. 388 00:45:37,532 --> 00:45:40,468 Я схожу в город. 389 00:45:40,535 --> 00:45:43,004 Мы с тобой. 390 00:46:13,905 --> 00:46:17,809 Подождите. Я опущу письмо. 391 00:46:17,876 --> 00:46:20,494 На рельсы не ходите. 392 00:46:20,546 --> 00:46:23,576 Ладно. Не будем. 393 00:46:28,421 --> 00:46:30,026 Мама! 394 00:46:41,135 --> 00:46:43,238 Где они? 395 00:46:44,105 --> 00:46:45,642 Пан! 396 00:46:47,876 --> 00:46:49,616 Тигрик! 397 00:46:51,947 --> 00:46:56,238 Странно. Может, вперед пошли? 398 00:47:05,729 --> 00:47:09,096 Мимико! Цирк приехал! 399 00:47:09,133 --> 00:47:16,841 Цирк? – Да. Ночью, на поезде. Там львы и всякие другие звери. 400 00:47:17,075 --> 00:47:21,746 Пойдешь смотреть? А тигры там есть? 401 00:47:23,915 --> 00:47:29,989 Наверно. – Идем. Наверно, Тигрик из цирка… 402 00:47:31,490 --> 00:47:35,261 Значит… Ну, идешь или нет? 403 00:47:35,328 --> 00:47:37,855 Иду, конечно! 404 00:47:48,409 --> 00:47:53,114 Ну вот беда. И куда он делся? 405 00:47:53,882 --> 00:47:56,229 Мы все обыскали. 406 00:47:57,052 --> 00:48:00,209 А тот жуткий дом чего стоил! 407 00:48:12,202 --> 00:48:14,527 Ого, цирк! 408 00:49:20,911 --> 00:49:22,583 Панда! 409 00:49:23,447 --> 00:49:25,052 Лови! 410 00:49:28,252 --> 00:49:30,533 Та самая панда! 411 00:49:35,360 --> 00:49:37,100 Стойте! 412 00:50:03,756 --> 00:50:07,462 Кошмар! Тигрица его съест. 413 00:50:07,695 --> 00:50:15,271 Нельзя. Непослушные дети! Мы одним глазком! Ну, чуточку! 414 00:50:15,271 --> 00:50:19,742 Нет, сегодня готовимся. Завтра. 415 00:50:19,809 --> 00:50:26,635 С деньгами! – Нечестно. – Извините. Панду не видели? 416 00:50:27,217 --> 00:50:31,462 Панду? – И еще тигренок потерялся. 417 00:50:35,893 --> 00:50:41,332 Тигрик. – Караул! Панда в тигриной клетке. 418 00:50:41,332 --> 00:50:42,869 Пан? 419 00:50:43,902 --> 00:50:47,449 Эй, стой! Вы куда? 420 00:50:49,475 --> 00:50:50,945 Ну. 421 00:50:51,977 --> 00:50:56,132 Отдай его, кисонька. Давай. 422 00:50:58,417 --> 00:51:01,054 Панды невкусные. 423 00:51:01,788 --> 00:51:04,923 Пожалуйста, пусти его. 424 00:51:10,097 --> 00:51:11,568 Ну. 425 00:51:53,978 --> 00:51:55,921 Ее съедят. 426 00:52:22,677 --> 00:52:24,282 Мама! 427 00:52:24,613 --> 00:52:26,218 Мама! 428 00:52:29,050 --> 00:52:31,196 Это моя мама. 429 00:52:31,220 --> 00:52:33,980 А это - моя. 430 00:52:40,196 --> 00:52:46,654 Здравствуйте. Вы мама Тигрика? Я мама Пана, Мимико. 431 00:52:57,749 --> 00:53:01,049 Здорово! Как хорошо! 432 00:53:04,657 --> 00:53:10,350 Ура, Тигрик вернулся! Ура! Ура! 433 00:53:28,216 --> 00:53:30,293 Как чудесно! 434 00:53:30,852 --> 00:53:36,424 Воры, Тигрик, циркачи - все замечательные. 435 00:53:37,226 --> 00:53:42,331 Билеты. Директор подарил. На завтра. 436 00:53:42,398 --> 00:53:45,668 Ура, цирк! 437 00:53:45,734 --> 00:53:53,276 Тигрик с мамой будут выступать. Погода будет отличная. 438 00:53:56,813 --> 00:53:59,476 Кажется, дождь. 439 00:54:01,619 --> 00:54:05,301 Скорей, папа! Ладно. 440 00:54:41,929 --> 00:54:47,436 Противный дождь, противный. Тигрику не мокро? 441 00:54:47,503 --> 00:54:53,909 Все будет хорошо. Дождь нужен, чтобы все росло. 442 00:54:53,976 --> 00:54:56,613 И особенно бамбук. 443 00:54:57,614 --> 00:55:02,196 Противный дождь. Представление отменят. 444 00:55:04,554 --> 00:55:07,982 Завтра обязательно будет солнце. 445 00:55:08,693 --> 00:55:11,028 Хочешь пряник? 446 00:55:11,529 --> 00:55:13,269 Пряник? 447 00:55:14,465 --> 00:55:16,002 Вот! 448 00:55:17,068 --> 00:55:19,079 Это Тигрик! 449 00:55:20,072 --> 00:55:22,734 Тигрик, Тигрик. 450 00:55:28,247 --> 00:55:32,223 "Дорогая бабушка! У нас дождь. 451 00:55:32,552 --> 00:55:37,991 Льет, как из ведра. Пан расстроился. 452 00:55:38,725 --> 00:55:41,996 Ждем большого наводнения. 453 00:55:47,735 --> 00:55:50,826 Как-то там Тигрик и остальные? 454 00:55:51,707 --> 00:55:54,527 Я немножко беспокоюсь". 455 00:56:01,817 --> 00:56:04,413 Мама, я боюсь. 456 00:56:07,657 --> 00:56:11,494 Я тут. Не бойся, спи. 457 00:56:11,561 --> 00:56:14,112 А Тигрик не утонет? 458 00:56:14,198 --> 00:56:18,240 Нет. У него такая сильная мама. 459 00:56:19,136 --> 00:56:21,888 Я ему дам свой пряник. 460 00:56:21,939 --> 00:56:24,810 Он удивится. 461 00:56:25,310 --> 00:56:28,310 Ну, закрывай глазки. 462 00:57:08,958 --> 00:57:13,566 Вот это да! Папа, просыпайся! 463 00:57:26,234 --> 00:57:28,824 Смотри, рыбки. 464 00:57:33,628 --> 00:57:37,823 Замечательно. Дивное наводнение. 465 00:57:38,756 --> 00:57:41,353 И особенно бамбук. 466 00:57:53,308 --> 00:57:54,913 Папа! 467 00:57:55,243 --> 00:57:57,050 Завтрак. 468 00:57:57,345 --> 00:57:58,882 Иду! 469 00:58:10,191 --> 00:58:12,516 Вот, бери. 470 00:58:13,428 --> 00:58:15,235 Спасибо. 471 00:58:43,959 --> 00:58:45,564 Папа! 472 00:58:52,768 --> 00:58:54,238 Да? 473 00:58:54,636 --> 00:58:57,996 Заодно захвати с кухни варенье. 474 00:58:58,440 --> 00:59:00,112 Ладно. 475 00:59:39,081 --> 00:59:43,371 Тигрик, Тигрик! Мяч из цирка. 476 00:59:44,320 --> 00:59:47,657 Значит, их тоже затопило. 477 01:00:02,805 --> 01:00:05,975 Что это? Тигрик! 478 01:00:06,208 --> 01:00:07,880 Читай! 479 01:00:08,744 --> 01:00:11,091 Следы Тигрика... 480 01:00:11,614 --> 01:00:16,219 Тут написано "Спасите! Тигрик". 481 01:00:17,320 --> 01:00:23,005 Значит, звери в беде. Папа, давай их спасем! 482 01:00:28,431 --> 01:00:30,103 Держи. 483 01:00:32,902 --> 01:00:34,439 Вот. 484 01:00:42,345 --> 01:00:44,280 Поплыли! 485 01:01:14,344 --> 01:01:17,411 Правда, замечательно? 486 01:01:34,030 --> 01:01:36,782 Город похож на остров! 487 01:01:51,982 --> 01:01:57,087 О, Мимико! Директор-сан, где Тигрик? 488 01:01:57,087 --> 01:01:59,957 Зверей залило водой. 489 01:02:00,023 --> 01:02:06,430 Ничего себе. Сами сбежали, а их бросили? 490 01:02:06,930 --> 01:02:10,934 Ну… Мы грузили их в поезд. 491 01:02:11,101 --> 01:02:15,953 Вода вдруг поднялась. Люди кое-как убежали… 492 01:02:16,673 --> 01:02:25,949 Эй, Мимико! – Скорей, папа! Бедный Тигрик, бедные звери. 493 01:02:42,533 --> 01:02:44,340 Вон они! 494 01:02:52,643 --> 01:02:55,746 Тигрик! 495 01:03:05,056 --> 01:03:07,124 Не бойтесь. 496 01:03:08,025 --> 01:03:13,897 Мы вас освободим. И накормим. Подождите минутку. 497 01:03:21,005 --> 01:03:22,542 Вот! 498 01:03:22,974 --> 01:03:25,843 Пряник в виде меня! 499 01:03:26,744 --> 01:03:29,766 Позвольте вас потревожить. 500 01:03:40,525 --> 01:03:42,197 Прошу. 501 01:03:51,502 --> 01:03:53,782 Веселая работа. 502 01:04:10,855 --> 01:04:16,097 Молодец, папа! Теперь я. Держите. 503 01:04:17,696 --> 01:04:19,773 Вам капуста. 504 01:04:20,098 --> 01:04:22,445 Жирафу морковка. 505 01:04:23,134 --> 01:04:24,941 Ветчина. 506 01:04:25,570 --> 01:04:27,985 Лошадкам печенье. 507 01:04:29,708 --> 01:04:31,920 Как прекрасно! 508 01:04:39,918 --> 01:04:41,887 Тут сухо. 509 01:05:43,816 --> 01:05:47,993 Надо его остановить. Хорошо едем. 510 01:06:02,634 --> 01:06:04,846 Лучше и лучше. 511 01:06:16,916 --> 01:06:20,152 Директор, поезд. 512 01:06:20,653 --> 01:06:22,865 Не может быть. 513 01:06:25,057 --> 01:06:26,729 Точно. 514 01:06:26,759 --> 01:06:28,634 Глупости. 515 01:06:36,402 --> 01:06:38,074 Поезд! 516 01:06:50,717 --> 01:06:54,234 Папа, правда, здорово? 517 01:07:00,526 --> 01:07:02,729 Скорей! 518 01:07:52,179 --> 01:07:54,841 Стойте, стойте! 519 01:08:26,046 --> 01:08:29,581 Скорей, за ними! 520 01:08:32,052 --> 01:08:35,756 Мимико! Нажми тормоз. 521 01:08:36,357 --> 01:08:39,222 Я не знаю, где он. 522 01:09:10,658 --> 01:09:16,208 Мы врежемся, врежемся! Папа, останови нас! 523 01:09:19,667 --> 01:09:21,677 Пожалуйста. 524 01:09:51,666 --> 01:09:53,100 Кто там? 525 01:09:53,825 --> 01:09:57,823 Господин мэр, простите за шум. 526 01:09:59,177 --> 01:10:02,369 Папа, какой ты сильный! 527 01:10:28,542 --> 01:10:36,152 "Вот что было, бабушка. Горожане и циркачи очень радовались. 528 01:10:36,688 --> 01:10:41,013 А у нас и подавно все хорошо. 529 01:10:41,785 --> 01:10:44,324 Ну, мне пора. 530 01:10:44,481 --> 01:10:46,613 Будь здорова. 531 01:10:46,613 --> 01:10:49,349 Твоя внучка Мимико".