1 00:00:03,400 --> 00:00:04,410 What do you think? 2 00:00:04,410 --> 00:00:07,150 Isn't this a weird planet? 3 00:00:07,520 --> 00:00:11,190 But I really wanted to bring you here once. 4 00:00:11,750 --> 00:00:14,670 Because I know that girls love the ocean. 5 00:00:15,570 --> 00:00:18,940 Hey, what do you think they are? 6 00:01:52,180 --> 00:01:54,120 They're pieces of the ocean. 7 00:01:54,120 --> 00:01:55,850 They're the seas of the this planet's moon. 8 00:01:56,800 --> 00:02:00,820 The reason isn't written anywhere, but things turned out like this recently. 9 00:02:01,960 --> 00:02:04,470 Look at the pump on the right. 10 00:02:05,170 --> 00:02:08,760 That's how they suck up the water and put it back on the surface. 11 00:02:08,760 --> 00:02:11,170 It must be hard for the people here. 12 00:02:11,170 --> 00:02:13,090 It's a daunting task. 13 00:02:15,640 --> 00:02:16,860 The people here? 14 00:02:16,860 --> 00:02:18,590 Yeah, of this planet. 15 00:02:18,590 --> 00:02:19,670 There they are. 16 00:02:20,100 --> 00:02:21,750 Look under your feet. 17 00:02:29,610 --> 00:02:31,550 What do you think? Isn't it cool? 18 00:02:31,550 --> 00:02:33,490 It's an underwater city. 19 00:02:33,490 --> 00:02:38,560 People on this planet never came onto the land, and they evolved quickly. 20 00:02:38,560 --> 00:02:41,260 But its moon is even better. 21 00:02:43,450 --> 00:02:44,260 Yeah. 22 00:02:46,660 --> 00:02:50,380 The moon here is one of the best date spots ever! 23 00:02:50,380 --> 00:02:54,520 There, I'm sure Chroniko will allow this and that too! 24 00:02:55,320 --> 00:02:55,770 What's wrong? 25 00:02:58,720 --> 00:02:59,840 Nothing! 26 00:03:01,190 --> 00:03:05,070 Oh hey, there's a boat dock over there! 27 00:03:05,070 --> 00:03:06,050 Let's go! 28 00:03:10,830 --> 00:03:12,160 Hurry up! 29 00:03:12,160 --> 00:03:14,790 It's the direct boat to the moon! 30 00:03:15,430 --> 00:03:17,740 Do you want to take a ride? 31 00:03:18,170 --> 00:03:24,640 The Man Who Doesn't Stay in Memories 32 00:03:18,170 --> 00:03:21,990 Hey, not that it matters, but it's a two seater! 33 00:03:22,730 --> 00:03:26,400 I'm having fun enough here, without going to the moon. 34 00:03:28,470 --> 00:03:29,850 But you... 35 00:03:29,850 --> 00:03:31,820 Really? You like it better here? 36 00:03:31,820 --> 00:03:34,420 If you like it better here... 37 00:03:38,860 --> 00:03:40,160 I guess we can go. 38 00:03:48,150 --> 00:03:50,470 Hey, have you seen them? 39 00:03:52,220 --> 00:03:55,910 Ah, they came in this morning. 40 00:03:55,910 --> 00:03:58,780 The man said that he wanted to go to the moon. 41 00:03:58,780 --> 00:04:00,720 I told him they shouldn't, because it's not safe. 42 00:04:01,250 --> 00:04:02,070 Are they from Issoudan? 43 00:04:02,820 --> 00:04:03,450 No. 44 00:04:04,380 --> 00:04:07,680 Nobody's rented a boat, so I'm sure they gave up on that. 45 00:04:08,310 --> 00:04:10,470 Okay, next person, please. 46 00:04:15,750 --> 00:04:18,320 That sure is a tough place. 47 00:04:20,400 --> 00:04:22,380 Planet Nene's moon Libera. 48 00:04:23,380 --> 00:04:26,560 The fortress of the independent extremist group Bourree. 49 00:04:26,560 --> 00:04:29,460 Issoudan sure does reckless things. 50 00:04:33,440 --> 00:04:39,590 Not one person lives here anymore, but the town's memory retains the memories of the dead. 51 00:04:40,270 --> 00:04:43,880 It's closed off, but the town pretends to still be alive. 52 00:04:44,950 --> 00:04:46,430 We're disrupting the tourist trade? 53 00:04:47,100 --> 00:04:55,070 That man pretended not to know anything, but it's just the town trying to show its pretty side. 54 00:04:55,800 --> 00:04:57,510 Isn't that really bad? 55 00:05:02,420 --> 00:05:04,570 That's Libera, Nene's moon. 56 00:05:05,210 --> 00:05:09,300 And the sea water over there flows all the way to Libera. 57 00:05:11,880 --> 00:05:13,070 This is romantic. 58 00:05:25,190 --> 00:05:26,410 There's nobody here. 59 00:05:27,420 --> 00:05:30,180 That's weird. 60 00:05:33,370 --> 00:05:35,920 Hey, let's go on to some other places. 61 00:05:35,920 --> 00:05:37,090 Maybe we can find people there. 62 00:05:37,620 --> 00:05:39,150 Y-Yeah. 63 00:05:50,080 --> 00:05:51,590 Are these photos? 64 00:05:53,180 --> 00:05:55,150 This is Libera Avenue. 65 00:05:55,150 --> 00:05:59,920 They showcase all their historic photos here. 66 00:06:11,170 --> 00:06:14,250 Chroniko, can I ask you something? 67 00:06:14,250 --> 00:06:15,150 What is it? 68 00:06:15,150 --> 00:06:19,960 You like him, right? 69 00:06:19,960 --> 00:06:21,390 Who's "he"? 70 00:06:21,390 --> 00:06:25,070 You know... Ge... Ge-Ge? 71 00:06:25,640 --> 00:06:26,490 Gel? 72 00:06:26,490 --> 00:06:27,980 No. Why? 73 00:06:29,040 --> 00:06:30,030 You sure? 74 00:06:31,170 --> 00:06:32,870 There was nothing? 75 00:06:32,870 --> 00:06:36,320 No! He was a woman! Didn't you realize that? 76 00:06:37,780 --> 00:06:38,580 You sure? 77 00:06:42,510 --> 00:06:44,260 Why are you so concerned? 78 00:06:46,800 --> 00:06:49,470 What do you think about... 79 00:06:50,370 --> 00:06:53,300 Stop being indecisive, and ask like a man! 80 00:07:03,710 --> 00:07:04,580 Wait! 81 00:07:04,580 --> 00:07:05,700 I said too much! 82 00:07:05,700 --> 00:07:06,530 Settle down! 83 00:07:07,530 --> 00:07:08,670 Wait! 84 00:07:22,970 --> 00:07:24,430 Sorry, Chroniko. 85 00:07:25,140 --> 00:07:27,510 I wonder what kind of men you prefer? 86 00:07:28,540 --> 00:07:30,190 Did you fall in love with Gel? 87 00:07:31,120 --> 00:07:34,870 Is Vanilla even an option for you? 88 00:07:34,870 --> 00:07:35,560 What do you think? 89 00:07:45,810 --> 00:07:47,750 Police News! 90 00:07:48,200 --> 00:07:50,250 First off, the explosion incident on Planet Lolo. 91 00:07:51,730 --> 00:07:54,310 The culprit has been identified with great certainty as this guy. 92 00:07:54,310 --> 00:07:56,540 This is thought to be a rental body of type Kinkiya 16. 93 00:07:56,540 --> 00:07:58,190 His whereabouts are currently unknown. 94 00:07:58,900 --> 00:08:03,390 It's believed that Sheriff Vanilla and his accomplice assisted the culprit, and they are wanted as well. 95 00:08:03,980 --> 00:08:06,020 What a shame! 96 00:08:06,930 --> 00:08:09,610 It's been reported that they landed on Planet Nene. 97 00:08:09,610 --> 00:08:12,090 Man, that's crazy! 98 00:08:13,380 --> 00:08:15,370 You have mail! You have mail! 99 00:08:17,580 --> 00:08:18,550 Notice. 100 00:08:18,550 --> 00:08:21,560 Your sheriff's license has been revoked. 101 00:08:22,120 --> 00:08:25,330 Turn in your badge and tools immediately. 102 00:08:25,330 --> 00:08:26,610 And turn yourself in too. 103 00:08:27,190 --> 00:08:32,510 The insurance data that you updated three days ago has also been deleted. 104 00:08:33,360 --> 00:08:34,610 Sorry, Mom. 105 00:08:36,520 --> 00:08:41,060 It looks like it might take a bit longer to buy you a body. 106 00:08:56,310 --> 00:08:59,250 I'll check Gel's memories that I copied. 107 00:09:01,300 --> 00:09:02,480 Hm? Strange. 108 00:09:03,720 --> 00:09:05,140 So, is Gel... 109 00:09:28,550 --> 00:09:30,170 So, this is Neiro's memory. 110 00:10:05,050 --> 00:10:05,740 Gel! 111 00:10:43,750 --> 00:10:45,770 Neiro, are you ready? 112 00:10:47,120 --> 00:10:50,980 On Lolo, I got a body with explosives inside it. 113 00:10:50,980 --> 00:10:53,500 Accomplish the task using that body. 114 00:10:59,020 --> 00:11:00,930 Things are going well. 115 00:11:00,930 --> 00:11:02,450 Dada-sama will be happy too. 116 00:11:11,540 --> 00:11:12,940 Are you awake now? 117 00:11:14,880 --> 00:11:16,530 The transfer was successful. 118 00:11:16,530 --> 00:11:18,570 Aren't those hands nice? 119 00:11:22,430 --> 00:11:29,040 They're bombs, so they might be hard to use at first, but you'll get used to them. 120 00:11:35,340 --> 00:11:38,660 So Gel is Neiro, and is responsible for the explosion. 121 00:13:33,350 --> 00:13:34,680 I must get back to Lala. 122 00:13:47,030 --> 00:13:49,220 Chroniko! It's a festival! 123 00:13:49,980 --> 00:13:53,220 I guess they're welcoming us! 124 00:13:55,670 --> 00:13:58,270 This place was quiet just a moment ago... 125 00:13:59,700 --> 00:14:01,930 Let's all dance together! 126 00:14:17,850 --> 00:14:19,410 Something's coming soon. 127 00:15:30,680 --> 00:15:32,830 You destroyed the atmosphere. 128 00:15:32,830 --> 00:15:35,170 You broke my town. 129 00:15:35,170 --> 00:15:37,870 You saw this planet! 130 00:15:41,730 --> 00:15:43,130 Hey! Stop it! 131 00:15:43,750 --> 00:15:44,380 Get off! 132 00:15:44,380 --> 00:15:45,880 Stop it, you idiot! 133 00:15:46,090 --> 00:15:48,380 I'm connected directly to the master computer! 134 00:16:11,160 --> 00:16:12,090 Run! 135 00:16:15,810 --> 00:16:19,370 People of Libera, get up! 136 00:16:20,060 --> 00:16:24,230 Even though our lives and water have been removed from this planet, 137 00:16:24,230 --> 00:16:30,420 defeat the dictatorship of Lala, and bring back freedom! 138 00:16:31,060 --> 00:16:36,630 Carry the pride of Libera on each Liberan scale, and turn them into iron armor! 139 00:16:36,630 --> 00:16:39,390 Don't be washed away! 140 00:16:43,990 --> 00:16:47,630 Vanilla and the person known as Chroniko, stop there! 141 00:16:47,630 --> 00:16:50,150 This area is off limits. 142 00:16:50,770 --> 00:16:53,080 You may not get on this ship. 143 00:16:53,080 --> 00:16:55,020 Come with us. 144 00:16:57,670 --> 00:17:03,160 I'm a sheriff too, so I have a right not to be caught. 145 00:17:03,360 --> 00:17:06,420 Your rights have already been revoked. 146 00:17:09,730 --> 00:17:10,260 What?! 147 00:17:13,930 --> 00:17:15,040 Huh? What's this? 148 00:17:21,980 --> 00:17:23,040 Now you've done it! 149 00:17:24,230 --> 00:17:25,000 Hurry and get on! 150 00:17:41,740 --> 00:17:42,930 Stop! 151 00:17:42,930 --> 00:17:46,390 I'll start shooting if you don't comply. 152 00:17:54,040 --> 00:17:56,220 Damn it, I can't get out of the water. 153 00:17:57,540 --> 00:18:00,230 Hey, you're not the culprit, are you? 154 00:18:03,760 --> 00:18:05,510 All right, leave it to me! 155 00:18:05,510 --> 00:18:06,340 We'll be fine! 156 00:18:18,180 --> 00:18:19,430 She's not. 157 00:18:19,430 --> 00:18:20,330 It's true. 158 00:18:20,840 --> 00:18:22,280 Yeah, right. 159 00:18:22,280 --> 00:18:24,250 Do you really think we'll believe such a lie? 160 00:18:25,380 --> 00:18:26,840 You're lying again. 161 00:18:26,840 --> 00:18:27,750 Are you serious? 162 00:18:28,540 --> 00:18:31,650 You'll die if you get too serious about girls like that. 163 00:18:33,320 --> 00:18:34,410 I'm going to transfer you. 164 00:18:34,410 --> 00:18:35,160 And right now. 165 00:18:36,540 --> 00:18:37,230 What was that? 166 00:18:37,730 --> 00:18:39,010 What's your address? 167 00:18:39,540 --> 00:18:42,590 I was the strongest man in my village. 168 00:18:42,590 --> 00:18:45,270 That was the only thing I was proud of. 169 00:18:45,460 --> 00:18:53,270 I kept transferring my memories, so I could come back to life in a new body if I ever died. 170 00:18:55,280 --> 00:18:56,070 You sure? 171 00:18:57,570 --> 00:19:02,730 I liked this body, so I've been using this type for a while now. 172 00:19:02,730 --> 00:19:04,590 Vanilla, are you... 173 00:19:27,800 --> 00:19:29,000 Stop! 174 00:19:29,000 --> 00:19:30,560 Stop right now! 175 00:19:30,960 --> 00:19:33,810 You'll be shattered to pieces if you don't! 176 00:19:34,340 --> 00:19:39,320 Honestly, this damages the environment, so I don't like doing this. 177 00:19:39,920 --> 00:19:40,870 Got it? 178 00:19:41,380 --> 00:19:42,320 Yeah. 179 00:19:52,490 --> 00:19:56,280 Chroniko, this body is actually my own. 180 00:19:57,130 --> 00:19:58,960 It's my only body. 181 00:20:02,330 --> 00:20:06,530 Mom, I wish I could've shown Chroniko to you at least once. 182 00:20:17,530 --> 00:20:19,230 Take care, Chroniko! 183 00:20:30,700 --> 00:20:33,170 Wow, out of character.{was: out of prediction} 184 00:20:33,170 --> 00:20:34,210 Man, he's reckless. 185 00:20:44,470 --> 00:20:45,480 Sorry, Mom... 186 00:21:08,950 --> 00:21:09,830 Chroniko! 187 00:21:24,040 --> 00:21:25,720 The planet is crying. 188 00:21:26,190 --> 00:21:27,070 Yeah, right. 189 00:21:27,600 --> 00:21:28,720 Man, that was close. 190 00:21:28,720 --> 00:21:29,720 Operation complete. 191 00:21:31,720 --> 00:21:32,590 Withdraw.{was: Retreat.} 192 00:23:54,950 --> 00:24:01,540 Next Time 193 00:23:54,950 --> 00:24:02,260 Disguise 194 00:23:56,260 --> 00:23:59,030 Next time: Disguise.