get paid to paste

[Saitei] Chihayafuru - 20 (1280x720 x264...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
Collisions: Normal
Last Style Storage: Default
Video Zoom Percent: 0.5
Scroll Position: 246
Active Line: 273
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Audio URI: [Leopard-Raws] Chihayafuru - 20 RAW (NTV 1280x720 x264 AAC).mp4
Video Aspect Ratio: 0
Video Position: 0
YCbCr Matrix: TV.601
Video Zoom: 6

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Comic Sans MS,48,&H10F0FFFA,&H0000FFFF,&H19622C11,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1.5,2,5,5,12,1
Style: Note,Arial,25,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,95,0,0,1,1.5,0,8,5,5,10,0
Style: Alternative,Comic Sans MS,48,&H10F0FFFA,&H0000FFFF,&H1962113D,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1.5,2,0,0,12,1
Style: Romaji,Arial,25,&H10FFFFFF,&H000000FF,&H4035D2C2,&HC8BBB4E8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,10,10,0,1
Style: English,MV Boli,45,&H20FFFFFF,&H00DD00FF,&H8017A0FF,&HC8B7BAE4,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,1,3,2,10,10,0,1
Style: Japanese,Arial,24,&H10FFFFFF,&H000000FF,&H8020E3FA,&HC8BCB5E9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2.5,8,10,10,30,1
Style: OP Romaji,Arial,33,&H00000000,&H002A8635,&H20FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.75,8,10,10,0,1
Style: OP English,MV Boli,48,&HFFFFFFFF,&H00DD00FF,&H20000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,2.5,1,2,10,10,0,1
Style: OP Japanese,Arial,35,&H002A8635,&H00000000,&H20FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,8,10,10,35,1
Style: Title,MV Boli,40,&H00000000,&H000000FF,&H40D7D7DE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1
Style: Brief Notes,Arial,25,&H0008FFF1,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,95,0,0,1,1,0.7,7,200,5,10,0
Style: Karuta,Arial,35,&H00FFFFFF,&H00DD00FF,&H00000000,&H00121215,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,25,1
Style: SFX,Comic Sans MS,48,&H10FFFFFF,&H0000FFFF,&H1919434F,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,1.5,0,1,2.2,1,8,5,5,12,1
Style: Note2,Arial,25,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,95,0,0,1,1.5,0,8,0,0,1,0
Style: SFX2,Arial,50,&H10E2B18C,&HFFFFFFFF,&H19FFFFFF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,5,5,12,1
Style: SFX3,Arial,21,&H00656565,&HFFFFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,95,0,0,1,0,0,8,5,5,10,0
Style: SFX4,Comic Sans MS,48,&H10FFFFFF,&H0000FFFF,&H1919434F,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,5,5,12,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:15:20.66,0:15:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Of course, I would come to the tournament!{comma after of course}
Comment: 0,0:19:57.30,0:19:57.84,Default,,0000,0000,0000,,Yeah.
Comment: 0,0:01:27.48,0:01:27.48,Default,,0000,0000,0000,,-- ED LYRICS --
Comment: 0,0:22:00.36,0:22:02.22,Default,,0000,0000,0000,,ED romaji
Comment: 0,0:22:00.36,0:22:02.22,Default,,0000,0000,0000,,ED English
Comment: 0,0:22:15.00,0:22:16.62,Default,,0000,0000,0000,,-- END LYRICS --
Comment: 0,0:01:44.79,0:01:45.20,Default,,0000,0000,0000,,-- OP LYRICS --
Comment: 0,0:01:39.32,0:01:41.33,Default,,0000,0000,0000,,OP Romaji
Comment: 0,0:01:39.32,0:01:41.33,Default,,0000,0000,0000,,OP English
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,End of File

Dialogue: 0,0:00:00.80,0:00:02.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Thank you for playing.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:02.52,0:00:05.86,Default,,0000,0000,0000,,Good. Take a 15-minute break, then move on to the second round.
Dialogue: 0,0:00:07.27,0:00:09.10,Default,,0000,0000,0000,,I'm starving.
Dialogue: 0,0:00:09.76,0:00:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Chihaya-chan. I'm going to the snack stand. Do you want any{\fscx55}...{\fscx100}
Dialogue: 0,0:00:16.94,0:00:21.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}It was not a problem to stay back seven lines when playing with Kana-chan.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:21.32,0:00:23.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Or with Desk-kun.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:26.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}But Meat-bun-kun and Taichi have improved a lot{\fscx55}...{\fscx100}{\i0}
Dialogue: 0,0:00:26.46,0:00:28.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}I must not rush myself.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:28.14,0:00:30.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}I should stay back just three lines and see.{\i0}{fixed typo "line - s"}
Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:35.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Three Step Rhythmic Breathing{\fscx55}...{\fscx100} Four Step{\fscx55}...{\fscx100}{\i0}
Dialogue: 0,0:00:36.43,0:00:36.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Hanasa!{\i0}
Dialogue: 0,0:00:37.90,0:00:38.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Hanano!{\i0}
Dialogue: 0,0:00:41.23,0:00:42.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Arashi!{\i0}
Dialogue: 0,0:00:49.56,0:00:54.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}I understand that breathing is very important.\NSo is being cautious too.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:55.34,0:00:55.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}But{\fscx55}...{\fscx100}{\i0}
Dialogue: 0,0:00:59.91,0:01:04.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}To vanquish her left hand, what can I do?{\i0}
Dialogue: 0,0:01:04.94,0:01:07.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Apart from speed, what else?{\i0}
Dialogue: 0,0:01:22.94,0:01:24.93,Default,,0000,0000,0000,,That concentration of hers{\fscx55}...{\fscx100}
Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:31.44,Default,,0000,0000,0000,,If she pulled off even one tenth of it on studying, she wouldn't have ended up with the fifth lowest score in our grade.
Dialogue: 0,0:02:43.95,0:02:48.89,Note,,0000,0000,0000,,{\an2}76. Fujiwara no Tadamichi: "Rowing out into the Ocean, looking ahead so far and deep, Skies greet Seas with waves of clouds; or clouds of waves so closely white."\N"Wata no hara Kogi idete mireba Hisakata no {\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\blur3}Kumoi ni magau Okitsu shira nami{\r}"
Dialogue: 0,0:02:48.89,0:02:53.87,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(807,312)}Poem #20
Dialogue: 0,0:02:48.89,0:02:53.87,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(752,672)\fad(500,500)}Kumoi ni magau\NOkitsu shira nami
Dialogue: 0,0:02:49.92,0:02:53.82,Default,,0000,0000,0000,,I was told that there will be a tournament held in Kawaguchi on Sunday.
Dialogue: 0,0:02:53.82,0:02:55.44,Default,,0000,0000,0000,,Yes! We'll do our best!
Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:57.69,Default,,0000,0000,0000,,I can't allow you to go.
Dialogue: 0,0:02:59.48,0:03:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Why, Sensei?
Dialogue: 0,0:03:00.54,0:03:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Yoshino tournament is the last tournament before the Master and Queen Match!
Dialogue: 0,0:03:04.08,0:03:05.52,Default,,0000,0000,0000,,Everyone must go and it's our final{\fscx200}-
Dialogue: 0,0:03:05.52,0:03:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Do you know what day is next Monday?
Dialogue: 0,0:03:09.79,0:03:10.79,Default,,0000,0000,0000,,The day of swimming fest?
Dialogue: 0,0:03:10.79,0:03:12.84,Default,,0000,0000,0000,,It's the day of midterm exams!
Dialogue: 0,0:03:12.84,0:03:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Ayase-san, you're really going to repeat a year if you don't change.
Dialogue: 0,0:03:15.64,0:03:16.42,Default,,0000,0000,0000,,No way{\fscx55}...{\fscx100}
Dialogue: 0,0:03:18.16,0:03:22.55,Default,,0000,0000,0000,,I understand that you have been putting a lot of efforts in Karuta.
Dialogue: 0,0:03:22.55,0:03:27.26,Default,,0000,0000,0000,,But you should spend some time to think about your future too.
Dialogue: 0,0:03:27.84,0:03:28.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}My future{\fscx55}...{\fscx100\i0}
Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:31.77,Note,,0000,0000,0000,,All things connected to the "future" popping up in her mind. It's all about trying to obtain the Queen title.
Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:34.98,Default,,0000,0000,0000,,So be it. I already got you a private teacher.
Dialogue: 0,0:03:36.94,0:03:40.65,Default,,0000,0000,0000,,Go ahead and tutor her on every subject today, and tomorrow as well.
Dialogue: 0,0:03:40.65,0:03:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Nooo, Desk-kun!
Dialogue: 0,0:03:42.48,0:03:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Please call me "Komano-sensei."
Dialogue: 0,0:03:44.18,0:03:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Komano-sensei! Please tutor me too!{changed "also" to "too"+placement}
Dialogue: 0,0:03:47.48,0:03:49.91,Default,,0000,0000,0000,,Both my English and Math are just below D-. {took away "off" changed "a little bit# to "just"}
Dialogue: 0,0:03:49.91,0:03:53.17,Default,,0000,0000,0000,,That means no one will be going to Yoshino tournament tomorrow.
Dialogue: 0,0:03:53.84,0:03:54.88,Default,,0000,0000,0000,,I'll go.
Dialogue: 0,0:03:56.04,0:04:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Since the tournament is only for rank A and B, I can just go by myself.
Dialogue: 0,0:04:00.80,0:04:04.55,Default,,0000,0000,0000,,If we don't have club activities today, I'll go to Shiranami club.{2 just in a row, maybe "then"}
Dialogue: 0,0:04:04.55,0:04:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Umm, Mashima{\fscx55}...{\fscx100} You have won the runner-up title in both the high school and Saitama tournaments.
Dialogue: 0,0:04:10.70,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Aren't you usually allowed to be promoted to rank A since you won it twice?
Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Did you talk to your club's sensei about it?
Dialogue: 0,0:04:17.76,0:04:21.19,Default,,0000,0000,0000,,They told me that winning the first place is the only way to get promotion.
Dialogue: 0,0:04:21.19,0:04:24.46,Default,,0000,0000,0000,,They do that too? So strict.
Dialogue: 0,0:04:24.46,0:04:26.20,Default,,0000,0000,0000,,That's the same rule in mine.
Dialogue: 0,0:04:26.76,0:04:30.62,Default,,0000,0000,0000,,You know{\fscx55}...{\fscx100} when I told them that I won first place{\fscx55}...{\fscx100}
Dialogue: 0,0:04:32.24,0:04:33.88,Alternative,,0000,0000,0000,,You did an amazing job, Yuusei!
Dialogue: 0,0:04:33.88,0:04:35.71,Alternative,,0000,0000,0000,,I wouldn't have done it without\Nyou guys' and teacher's support{\fscx200}-
Dialogue: 0,0:04:35.71,0:04:36.86,Alternative,,0000,0000,0000,,Stop it!
Dialogue: 0,0:04:36.86,0:04:39.14,Alternative,,0000,0000,0000,,You are embarrassing me by saying that!
Dialogue: 0,0:04:39.14,0:04:44.94,Alternative,,0000,0000,0000,,You, who hated to lose as a kid, came back to play because of your friends!
Dialogue: 0,0:04:44.94,0:04:46.28,Alternative,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}Admit it!
Dialogue: 0,0:04:50.72,0:04:54.31,Default,,0000,0000,0000,,If victory is the only solution, then so be it.\NCatch you guys later.
Dialogue: 0,0:04:57.72,0:04:59.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}In order to be in Eastern Japan Preliminaries this year{\fscx55}...{\fscx100}{\i0}
Dialogue: 0,0:04:59.88,0:05:02.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}He needs to be promoted to rank A{\fscx55}...{\fscx100}{\i0}
Dialogue: 0,0:05:02.78,0:05:04.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}In Yoshino tournament.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:05.32,0:05:06.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}It'll be his last chance!{\i0}{The last chance to be in Eastern Japan Preliminaries this year is to get promoted to rank A}
Dialogue: 0,0:05:12.70,0:05:16.40,Default,,0000,0000,0000,,It's impossible to understand everything in this time of need. Anyway, just memorize. And memorize!
Dialogue: 0,0:05:16.40,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Just do it like playing a game!
Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.02,Default,,0000,0000,0000,,That won't keep us remembering it for long{\fscx55}...{\fscx100}
Dialogue: 0,0:05:25.38,0:05:26.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Second round breached!{\i0}
Dialogue: 0,0:05:28.98,0:05:31.31,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}I feel great today!{\i0}
Dialogue: 0,0:05:31.94,0:05:37.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}All right. Finally, the next round will be held in the same assembly room as the A-rank's.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:38.18,0:05:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Eyelash-kun!
Dialogue: 0,0:05:40.06,0:05:42.34,Default,,0000,0000,0000,,You're doing very well, aren't you?{changed "good" to "well", you can't use "good" with the verb "do", but "I'm good"}
Dialogue: 0,0:05:42.34,0:05:44.14,Default,,0000,0000,0000,,How are you, Harata-sensei?
Dialogue: 0,0:05:44.14,0:05:45.96,Default,,0000,0000,0000,,I've been winning, of course.
Dialogue: 0,0:05:45.96,0:05:48.26,Default,,0000,0000,0000,,I'm very serious at it today.
Dialogue: 0,0:05:48.86,0:05:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Looks like a great number of skilled A-rank players, who aim for Master match, attend this tournament.{took away "to" after "attending, took away "since" otherwise both this and the next line is so awkward, away "of" after numerous; sounds better with "A great number of " instead of "numerous}{and why "would be"? isn't the tournament already going on?}
Dialogue: 0,0:05:55.58,0:06:00.83,Default,,0000,0000,0000,,People from the Kansai and Kyūshū region are here too.\NIt's the best opportunity to prove your skills. {関西・九州}
Dialogue: 0,0:06:01.58,0:06:04.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Everyone here wants an opportunity to be in Master match.{\i0}
Dialogue: 0,0:06:05.08,0:06:06.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Including myself.{\i0}
Dialogue: 0,0:06:06.90,0:06:08.84,Default,,0000,0000,0000,,By the way, have you already said hi?{changed "did" to "have"}
Dialogue: 0,0:06:32.38,0:06:34.36,Default,,0000,0000,0000,,Hey{\fscx55}...{\fscx100} Isn't Ayase taking too long in the toilet?{added "toilet" though I don't know about stupid American rules}
Dialogue: 0,0:06:34.36,0:06:36.58,Default,,0000,0000,0000,,Must be a bowel movement. Maybe she fell asleep there.
Dialogue: 0,0:06:37.42,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Oh, I forgot to put it on silent mode.
Dialogue: 0,0:06:42.25,0:06:45.50,Note,,0000,0000,0000,,{\fs28\3c&HFAF7F6&\c&H695335&\pos(642,620)}Komano-sensei. I'm sorry. I'm going to cheer on Taichi. <>Chihaya<>
Dialogue: 0,0:06:42.25,0:06:43.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}What{\fscx55}...{\fscx100}{\i0}
Dialogue: 0,0:06:53.97,0:06:54.85,Default,,0000,0000,0000,,Kuriyama-kun!{kuriyama or something; Shortened to Kurima}{nah, he says it so quickly, it's Kuriyama-kun}
Dialogue: 0,0:06:54.85,0:06:55.85,Default,,0000,0000,0000,,Harata-kun!
Dialogue: 0,0:06:55.85,0:07:00.06,Default,,0000,0000,0000,,It's been a while! I never expected to see you come all the way down to the Kantou region.
Dialogue: 0,0:07:00.06,0:07:02.14,Default,,0000,0000,0000,,I do have bad knees.
Dialogue: 0,0:07:02.14,0:07:05.04,Default,,0000,0000,0000,,But our Nakumo club got enough people this time, so I managed a trip.
Dialogue: 0,0:07:05.04,0:07:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Kuriyama-sensei and Harata-sensei have been rivals ever since they were young.
Dialogue: 0,0:07:09.94,0:07:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Kuriyama-sensei?
Dialogue: 0,0:07:11.42,0:07:14.37,Default,,0000,0000,0000,,He's the president of my Nakumo club.
Dialogue: 0,0:07:18.10,0:07:22.98,Default,,0000,0000,0000,,It's the third round for A-rank and B-rank players! Please go to your assigned locations!
Dialogue: 0,0:07:24.34,0:07:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Wait, Taichi!
Dialogue: 0,0:07:27.90,0:07:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Take this.
Dialogue: 0,0:07:32.66,0:07:38.97,Default,,0000,0000,0000,,Sorry, I was just a little confused,\Nbecause I thought you were rank A today.
Dialogue: 0,0:07:48.98,0:07:52.32,Note,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}Arata's Cell Phone Number and Email Address.
Dialogue: 0,0:07:42.06,0:07:45.88,Default,,0000,0000,0000,,When it's necessary, just let Chihaya know about this.
Dialogue: 0,0:07:53.82,0:07:58.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Arata{\fscx55}...{\fscx100} Arata is back{\fscx55}...{\fscx100}{\i0}
Dialogue: 0,0:07:59.70,0:08:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Wait! Wait! Wait!
Dialogue: 0,0:08:02.33,0:08:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Imawo harubeto sakuyakonohana.
Dialogue: 0,0:08:02.33,0:08:09.42,Note,,0000,0000,0000,,{\an2}And now, as spring arrives, so do the blossoms.
Dialogue: 0,0:08:12.46,0:08:13.72,Default,,0000,0000,0000,,I made it.
Dialogue: 0,0:08:15.10,0:08:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Wrong direction?!
Dialogue: 0,0:08:15.86,0:08:17.10,Default,,0000,0000,0000,,Wait! Open it! Wrong direction!
Dialogue: 0,0:08:20.97,0:08:23.48,Note,,0000,0000,0000,,{\an2\3c&HFAF7F6&\c&H695335&\pos(273,630)}From: Desk-kun
Dialogue: 0,0:08:20.97,0:08:23.48,Note,,0000,0000,0000,,{\pos(613,698)}{\fs30\an2\3c&HFAF7F6&\c&H695335&\pos(650,672)}Someone excused herself in the middle of something. I wonder if she's running away.   - Komano-sensei.
Dialogue: 0,0:08:24.26,0:08:26.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nice wording but he must be mad!{\i0}
Dialogue: 0,0:08:31.88,0:08:33.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}What am I doing?{\i0}
Dialogue: 0,0:08:34.58,0:08:40.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}I have not improved a bit. Not in studying.\NNor in Karuta. Nothing at all.{\i0}
Dialogue: 0,0:08:42.88,0:08:43.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}But{\fscx55}...{\fscx100}{\i0}
Dialogue: 0,0:08:44.38,0:08:47.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}whether Taichi wins or loses,{\i0}
Dialogue: 0,0:08:47.90,0:08:50.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm worried about what he would do alone.{\i0}
Dialogue: 0,0:08:55.48,0:08:57.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}I just can't stand it!{\i0}{I can't stand it. ?}
Dialogue: 0,0:09:13.03,0:09:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Taichi!
Dialogue: 0,0:09:14.76,0:09:15.22,Default,,0000,0000,0000,,How{\fscx55}...{\fscx100}
Dialogue: 0,0:09:15.22,0:09:15.90,Default,,0000,0000,0000,,Did it go?{changed "you" to "it"}
Dialogue: 0,0:09:15.90,0:09:17.45,Default,,0000,0000,0000,,What round is it now?
Dialogue: 0,0:09:18.42,0:09:20.08,Default,,0000,0000,0000,,I lost. Only played three rounds.
Dialogue: 0,0:09:23.70,0:09:25.34,Default,,0000,0000,0000,,I{\fscx55}...{\fscx100} I see{\fscx55}...{\fscx100}
Dialogue: 0,0:09:25.74,0:09:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Chihaya.
Dialogue: 0,0:09:29.72,0:09:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Arata is playing.
Dialogue: 0,0:09:47.44,0:09:53.42,Note,,0000,0000,0000,,97. GonChunagon Sadaie: "Girls at Matsuho catch seaweed in the morning, to be burnt in the evening dipped in seawater. Wait patiently for salt to be left... Wait restlessly for lovers in vain."\N"{\c&H5CE2A5&}Konu hito wo Matsuho no ura no Yunagi ni{\r} Yaku ya moshio no Mi mo kogare tsutsu"
Dialogue: 0,0:09:58.40,0:10:06.79,Note,,0000,0000,0000,,97. GonChunagon Sadaie: "Girls at Matsuho catch seaweed in the morning, to be burnt in the evening dipped in seawater. Wait patiently for salt to be left... Wait restlessly for lovers in vain."\N"Konu hito wo Matsuho no ura no Yunagi ni {\c&H5CE2A5&}Yaku ya moshio no Mi mo kogare tsutsu{\r}"
Dialogue: 0,0:10:07.79,0:10:10.59,Note,,0000,0000,0000,,{\fad(0,700)}57. Lady Murasaki Shikibu: "Was it really you I saw, or was it my mind's picture?\NAll was gone with the fading moon behind the midnight clouds."\N"{\c&H5CE2A5&}Meguri aite{\r} Mishi ya sore to mo Wakanu ma ni Kumo-gakure ni shi Yowa no tsuki kage"
Dialogue: 0,0:10:17.16,0:10:18.55,Default,,0000,0000,0000,,RAWR{\fscx130}!
Dialogue: 0,0:10:19.14,0:10:21.09,Default,,0000,0000,0000,,Thank you for playing.
Dialogue: 0,0:10:19.14,0:10:21.09,Alternative,,0000,0000,0000,,Thank you for playing.
Dialogue: 0,0:10:21.09,0:10:23.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}An eleven cards difference marked\Nmy prelude to the semi-finals.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:23.84,0:10:25.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm doing great!{\i0}
Dialogue: 0,0:10:26.94,0:10:28.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Chihaya-chan is here too?{\i0}
Dialogue: 0,0:11:03.39,0:11:05.26,Note,,0000,0000,0000,,51. Fujiwara no Sanekata: "Of course you know Ibukiyama? Famed source of moxa herbs: Curing bodies by burning aching spots. Of course you don't know my heart burning in stealth thinking about you."\N"{\c&HFEE992&}Kaku to dani{\r} Eyawa Ibuki no Sashi mogusa Sashimo shiraji na Moyuru omoi wo"
Dialogue: 0,0:11:05.26,0:11:07.14,Note,,0000,0000,0000,,66. Abbot Gyoson: "Let's be mutually compassionate, cherry blossom in the mountains. No one but ourselves know our true colors."\N"{\c&HFEE992&}Morotomo ni{\r} Aware to omoe Yama zakura Hana yori hoka ni Shiru hito mo nashi"
Dialogue: 0,0:11:07.14,0:11:08.93,Note,,0000,0000,0000,,6. Chunagon Yakamochi: "High up in the heavens magpies build a bridge for Altair and Vega to cross once a year. Here on the earth leading up to Palace flight of stairs shining frosty white reminds me it's late at night, what a stately place I'm in."\N"{\c&HFEE992&}Kasasagi no{\r} Wataseru hashi ni Oku shimo no Shiroki wo mireba Yo zo fuke ni keru"
Dialogue: 0,0:11:09.69,0:11:12.27,Note,,0000,0000,0000,,48. Minamoto no Shigeyuki: "As wind-driven waves dash against rocks, love-driven heart gets wilder within me. Inside me alone: if known to you as such, it'll frighten you off... what a powerlessly powerful passion!"\N"{\c&HFEE992&}Kaze wo itami{\r} Iwa utsu nami no Onore nomi Kudakete mono wo Omou koro kana"
Dialogue: 0,0:11:27.80,0:11:30.16,Alternative,,0000,0000,0000,,{\i1}I lost. Only played three rounds.{\i0}
Dialogue: 0,0:11:32.72,0:11:36.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}It's really not Arata's fault.{\i0}
Dialogue: 0,0:11:37.26,0:11:38.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Still{\fscx55}...{\fscx100}{\i0}
Dialogue: 0,0:11:39.96,0:11:40.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Still{\fscx55}...{\fscx100}{\i0}
Dialogue: 0,0:11:56.06,0:11:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Taichi.
Dialogue: 0,0:11:58.72,0:11:59.69,Default,,0000,0000,0000,,Taichi. We did it!{changed "made" to "did"}
Dialogue: 0,0:12:01.68,0:12:02.76,Default,,0000,0000,0000,,We did it!
Dialogue: 0,0:12:08.08,0:12:10.66,Alternative,,0000,0000,0000,,{\i1}{\fscx55}...{\fscx100}Arata will return{\fscx55}...{\fscx100}{\i0}
Dialogue: 0,0:12:10.66,0:12:13.49,Alternative,,0000,0000,0000,,{\i1\fad(0,300)}{\fscx55}...{\fscx100}Getting stronger to welcome him back{\fscx55}...{\fscx100}{\i0}
Dialogue: 0,0:12:20.22,0:12:22.50,Alternative,,0000,0000,0000,,{\i1}Taichi. We did it!{\i0}
Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}I thought I would be feeling down.{\i0}
Dialogue: 0,0:12:27.84,0:12:30.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}But at the same time, I'm so glad.{\i0}
Dialogue: 0,0:12:36.70,0:12:37.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}We did it!{\i0}
Dialogue: 0,0:12:38.94,0:12:40.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Arata is back!{\i0}
Dialogue: 0,0:12:48.62,0:12:51.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}This guy{\fscx55}...{\fscx100} He's tough.{\i0}
Dialogue: 0,0:12:52.30,0:12:56.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tsuboguchi Hiroshi-san from the Shiranami Karuta club.{\i0}
Dialogue: 0,0:12:56.70,0:12:58.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Last card{\fscx55}...{\fscx100} It's last card.{\i0}
Dialogue: 0,0:13:00.63,0:13:01.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Kiri, please!{\i0}
Dialogue: 0,0:13:01.52,0:13:03.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Kiri! Kiri! It will definitely be Kiri!{\i0}
Dialogue: 0,0:13:03.42,0:13:05.01,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Kiri! Kiri! Kiri!{\i0}
Dialogue: 0,0:13:07.28,0:13:09.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}He has the same spirit as Harata-sensei.{\i0}
Dialogue: 0,0:13:10.71,0:13:19.81,Note,,0000,0000,0000,,{\fad(0,450)}87. Jakuren Hoshi: "Abrupt rain from the sky still wetting leaves in the form of dew,\NRising mist filling dusk of fall hiding trees in thick white veil."\N"Murasame no Tsuyu mo mada hinu Maki no ha ni {\c&HF9D780&}Kiri tachinoboru Aki no yugure{\r}"
Dialogue: 0,0:13:20.40,0:13:22.86,Note,,0000,0000,0000,,91. Fujiwara no Yoshitsune: "Will none but crickets' voice attend me in this frosty night?\NLying down on shabby rugs, I whisper to my solitary sleeve."\N"{\c&HF9D780&}Kirigirisu{\r} Naku ya shimo yo no Samushiro ni Koromo katashiki Hitori kamo nen"
Dialogue: 0,0:13:28.86,0:13:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Thank you for playing.
Dialogue: 0,0:13:31.14,0:13:32.91,Default,,0000,0000,0000,,Th-Thank you for playing!
Dialogue: 0,0:13:33.62,0:13:34.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}I won the card!{\i0}
Dialogue: 0,0:13:34.70,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}I did it!{\i0}
Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:38.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}But{\fscx55}...{\fscx100} That must have been luck.{\i0}
Dialogue: 0,0:13:38.52,0:13:42.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}I thought it would be that one, so I just jumped the gun. I can't believe he almost caught up with my speed.{\i0}
Dialogue: 0,0:13:43.50,0:13:46.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}If it were two other cards, he would have beat me.{\i0}
Dialogue: 0,0:13:57.96,0:14:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Semi-finals will begin in ten minutes!
Dialogue: 0,0:14:05.22,0:14:06.52,Default,,0000,0000,0000,,You were slow, dude.
Dialogue: 0,0:14:08.06,0:14:13.91,Default,,0000,0000,0000,,Hiroshi-san is our ace. There's no way that someone who quit for a year and a half can defeat him.
Dialogue: 0,0:14:19.67,0:14:21.28,Default,,0000,0000,0000,,Chihaya, you{\fscx300}-
Dialogue: 0,0:14:22.17,0:14:23.42,Default,,0000,0000,0000,,How did he do that?
Dialogue: 0,0:14:23.42,0:14:25.38,Default,,0000,0000,0000,,How did he manage not to move during Blank Cards?
Dialogue: 0,0:14:25.38,0:14:27.94,Default,,0000,0000,0000,,What was he thinking during the process of Sending Card?
Dialogue: 0,0:14:27.94,0:14:28.55,Default,,0000,0000,0000,,How? How?
Dialogue: 0,0:14:28.55,0:14:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Hey, Chihaya!
Dialogue: 0,0:14:34.70,0:14:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Wha{\fscx55}...{\fscx100}
Dialogue: 0,0:14:35.22,0:14:35.98,Default,,0000,0000,0000,,Sit.
Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:54.94,Default,,0000,0000,0000,,What's wrong?
Dialogue: 0,0:14:56.20,0:14:59.22,Default,,0000,0000,0000,,You wouldn't put up such a scary face before a game, would you?
Dialogue: 0,0:15:14.35,0:15:15.60,Default,,0000,0000,0000,,Chihaya-chan!
Dialogue: 0,0:15:15.97,0:15:17.80,Default,,0000,0000,0000,,What are you doing?
Dialogue: 0,0:15:17.80,0:15:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Kana-chan! You are here?!
Dialogue: 0,0:15:19.10,0:15:22.14,Default,,0000,0000,0000,,I'm here to cheer on Prez! Isn't that obvious?
Dialogue: 0,0:15:22.14,0:15:23.98,Default,,0000,0000,0000,,I'm sorry! I'm sorry!
Dialogue: 0,0:15:23.98,0:15:26.42,Alternative,,0000,0000,0000,,{\an8}Desk-kun too, but he would rather choose to help tutoring you!
Dialogue: 0,0:15:26.42,0:15:28.36,Alternative,,0000,0000,0000,,{\an8}Why did you still sneak away?
Dialogue: 0,0:15:20.81,0:15:23.02,SFX2,,0000,0000,0000,,{\fscx50\fscy52.5\c&H5277CC&\i1\move(455,547,466,524,0,2195)}Disguise?{\i0}
Dialogue: 0,0:15:22.74,0:15:23.98,Alternative,,0000,0000,0000,,Arata-kun!
Dialogue: 0,0:15:24.58,0:15:27.32,Default,,0000,0000,0000,,Go ahead and get your reward for the fourth place.
Dialogue: 0,0:15:27.32,0:15:29.14,Default,,0000,0000,0000,,We are moving out shortly.
Dialogue: 0,0:15:29.14,0:15:29.82,Default,,0000,0000,0000,,OK.
Dialogue: 0,0:15:29.82,0:15:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Are you leaving?
Dialogue: 0,0:15:31.66,0:15:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Well{\fscx55}...{\fscx100} None of our club members have any game left.
Dialogue: 0,0:15:34.68,0:15:40.10,Default,,0000,0000,0000,,My club came here by bus. Even if we take off now,\Nit would be midnight when we get back.
Dialogue: 0,0:15:40.78,0:15:42.50,Default,,0000,0000,0000,,All right, you tell her about that then.
Dialogue: 0,0:15:44.22,0:15:45.79,Default,,0000,0000,0000,,Your cell phone number.
Dialogue: 0,0:15:46.32,0:15:49.97,Default,,0000,0000,0000,,When is it "necessary"? You are just giving me a hard time.
Dialogue: 0,0:15:51.72,0:15:53.30,Default,,0000,0000,0000,,We're going back to school!
Dialogue: 0,0:15:53.30,0:15:54.14,Default,,0000,0000,0000,,What? We are?
Dialogue: 0,0:15:54.14,0:15:54.88,Default,,0000,0000,0000,,Of course!
Dialogue: 0,0:15:54.88,0:15:56.26,Default,,0000,0000,0000,,You mean right now?
Dialogue: 0,0:15:57.02,0:15:59.50,Default,,0000,0000,0000,,I can't. I mean{\fscx55}...{\fscx100} I don't know.
Dialogue: 0,0:15:59.50,0:16:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Don't know what?
Dialogue: 0,0:16:01.44,0:16:08.20,Default,,0000,0000,0000,,I haven't seen you and Chihaya for a long time.\NI don't know if you two are going out already.{added "a long time"}
Dialogue: 0,0:16:12.30,0:16:13.58,Default,,0000,0000,0000,,No, we are not.
Dialogue: 0,0:16:13.58,0:16:14.76,Default,,0000,0000,0000,,No?
Dialogue: 0,0:16:14.76,0:16:17.62,Default,,0000,0000,0000,,You, sir, are thinking too much.
Dialogue: 0,0:16:23.48,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,'Cause I missed you guys.
Dialogue: 0,0:16:27.72,0:16:29.20,Default,,0000,0000,0000,,Come on, stay focused!{changed to "focused"}
Dialogue: 0,0:16:29.20,0:16:30.96,Default,,0000,0000,0000,,You're not allowed to waste a single second!
Dialogue: 0,0:16:30.96,0:16:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Open the book!
Dialogue: 0,0:16:32.52,0:16:34.38,Default,,0000,0000,0000,,This is not going to be on the test!
Dialogue: 0,0:16:34.38,0:16:35.89,Default,,0000,0000,0000,,Classic Literature starts from page 92.
Dialogue: 0,0:16:35.89,0:16:38.64,Note,,0000,0000,0000,,{\fscx113.75\fscy118.75\3c&HD0E8F6&\c&H44609A&\frz11.137\frx4\fry16\pos(735,633)}The Tale of Genji\N- Murasaki Shikibu.{*The Tale of Genji.\N During a certain imperial reign of an emperor, the court ladies were helping those in great numbers with the seasonal change of clothes. Among those, there were none of high nobility; bustling about in order to woe the emperors favor.\N\NSince the start of the imperial bride party's entry into the court, I found myself looking at those prideful court ladies. They were beyond what I imaged I could do and found myself feeling envious of them. Court ladies with the same role, however, of lower status, didn't seem as gentle at heart as the others. By working day and night they inconvenienced those in the near surroundings but perhaps their intention was to stir jealousy all along.\N\NThe emperor was increasingly feeling compassionate about the great numbers of Court ladies becoming prone to sickness and having to return to their local villages. Despite the Empress's disdain for the Emperors feelings, he didn't care, as the Empress continued to speak ill of him.\N いづれの御時にか、女御、更衣あまたさぶらひたまひけるなかに、いとやむごとなき際にはあらぬが、すぐれて時めきたまふありけり。\N\N はじめより我はと思ひ上がりたまへる御方がた、めざましきものにおとしめ嫉みたまふ。同じほど、それより下臈の更衣たちは、ましてやすからず。朝夕の宮仕へにつけても、人の心をのみ動かし、恨みを負ふ積もりにやありけむ、いと篤しくなりゆき、もの心細げに里がちなるを、いよいよあかずあはれなるものに思ほして、人のそしりをもえ憚らせたまはず、世のためしにもなりぬべき御もてなしなり。}
Dialogue: 0,0:16:40.14,0:16:41.89,Note,,0000,0000,0000,,57. Lady Murasaki Shikibu: "Was it really you I saw, or was it my mind's picture?\NAll was gone with the fading moon behind the midnight clouds."\N"{\c&HFAE8B4&}Meguri aite{\r} Mishi ya sore to mo Wakanu ma ni Kumo-gakure ni shi Yowa no tsuki kage"
Dialogue: 0,0:16:43.54,0:16:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Meguriaite.
Dialogue: 0,0:16:46.24,0:16:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Is it about Murasaki Shikibu?
Dialogue: 0,0:16:51.02,0:16:52.82,Default,,0000,0000,0000,,It's kinda like about Arata.
Dialogue: 0,0:16:52.82,0:16:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Our meetings were really short every time.
Dialogue: 0,0:16:55.64,0:16:58.44,Default,,0000,0000,0000,,It might sound like a love poem when you listen to it.
Dialogue: 0,0:16:58.44,0:17:02.26,Default,,0000,0000,0000,,It's actually about how a girl misses\Nher childhood friend, and that's all.
Dialogue: 0,0:17:02.26,0:17:03.79,Default,,0000,0000,0000,,It's just like now.
Dialogue: 0,0:17:08.17,0:17:12.42,Note,,0000,0000,0000,,57. Lady Murasaki Shikibu: "Was it really you I saw, or was it my mind's picture?\NAll was gone with the fading moon behind the midnight clouds."\N"Meguri aite Mishi ya sore to mo Wakanu ma ni Kumo-gakure ni shi Yowa no tsuki kana"
Dialogue: 0,0:17:09.46,0:17:12.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"{\fscx55}...{\fscx100}Sound like a love poem when you listen to it{\fscx55}...{\fscx100}"{\i0}
Dialogue: 0,0:17:18.70,0:17:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Swinging your hand is prohibited on the train!{changed "in the cabin" to "on the train"}
Dialogue: 0,0:17:23.48,0:17:24.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Just like water.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:25.50,0:17:27.31,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Just like a current.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:28.30,0:17:33.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}I have taken big gulps from this current of life.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:42.40,0:17:45.96,Default,,0000,0000,0000,,Komano-sensei. I'm sorry for slipping out.{changed "I slipped" to "for slipping"}
Dialogue: 0,0:17:52.24,0:17:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Kana-chan already texted me about the game's result for Mashima.{changed "of" to "for"}
Dialogue: 0,0:17:55.96,0:17:58.59,Default,,0000,0000,0000,,Ah, yes. He lost after the third round.{changed "on" to "after}
Dialogue: 0,0:17:59.04,0:18:00.82,Default,,0000,0000,0000,,You're not upset?
Dialogue: 0,0:18:00.82,0:18:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Oh, umm{\fscx55}...{\fscx100}
Dialogue: 0,0:18:02.40,0:18:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Mashima spends so much time on Karuta, yet he still has the top scores in school.{changed "has spent" to "spends"}
Dialogue: 0,0:18:08.60,0:18:12.70,Default,,0000,0000,0000,,He said that his parents won't allow him to play Karuta if he were not to have the top scores.{added "that"}
Dialogue: 0,0:18:14.42,0:18:21.06,Default,,0000,0000,0000,,For the sake of doing what he wants to do,\Nhe has been doing what he doesn't want to do.
Dialogue: 0,0:18:25.04,0:18:27.58,Default,,0000,0000,0000,,Sorry! I'll do my best to study from now!
Dialogue: 0,0:18:27.58,0:18:29.96,Default,,0000,0000,0000,,I'm already done with mastering my English.
Dialogue: 0,0:18:29.96,0:18:31.24,Default,,0000,0000,0000,,I'll catch up with you!
Dialogue: 0,0:18:33.26,0:18:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Excuse me, we'll be closing at seven{\fscx55}...{\fscx100}
Dialogue: 0,0:18:37.80,0:18:40.82,Default,,0000,0000,0000,,I'll lock the door myself later.
Dialogue: 0,0:18:41.42,0:18:43.05,Default,,0000,0000,0000,,Miyauchi-sensei.
Dialogue: 0,0:18:43.86,0:18:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Since I've been taking care of them.
Dialogue: 0,0:18:57.44,0:18:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Let's talk about Hiroshi-kun first!
Dialogue: 0,0:18:59.36,0:19:00.70,Default,,0000,0000,0000,,You lost by eleven cards!
Dialogue: 0,0:19:00.70,0:19:03.74,Default,,0000,0000,0000,,It's ok. I'm satisfied since I beat Wataya-kun in a game!
Dialogue: 0,0:19:03.74,0:19:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Don't you feel mortified?{changed "mortifying"}
Dialogue: 0,0:19:05.26,0:19:07.20,Default,,0000,0000,0000,,I did my best, that is.
Dialogue: 0,0:19:07.45,0:19:09.83,Default,,0000,0000,0000,,What do you think about the game with Arata?
Dialogue: 0,0:19:11.14,0:19:14.14,Default,,0000,0000,0000,,I just{\fscx55}...{\fscx100} don't like it.
Dialogue: 0,0:19:14.14,0:19:18.09,Default,,0000,0000,0000,, I couldn't tell what he was thinking,\Nbut he did have a clear mind.
Dialogue: 0,0:19:19.38,0:19:24.60,Default,,0000,0000,0000,,But I don't think he's the type of a person that Master Suou would have his eye on.
Dialogue: 0,0:19:26.12,0:19:27.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Master{\fscx55}...{\fscx100}{\i0}
Dialogue: 0,0:19:28.24,0:19:35.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Just like that, he said the name of the defending Master,\Nwhen we are discussing his game with an A-rank high school freshman.{\i0}{changed}
Dialogue: 0,0:19:35.70,0:19:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Alright, I'm going this way, bye!
Dialogue: 0,0:19:38.26,0:19:40.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Hiroshi-san is also aiming for the Master match.{\i0}
Dialogue: 0,0:19:42.42,0:19:45.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}I wish I had watched them playing.{\i0}
Dialogue: 0,0:19:47.54,0:19:50.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}I wish I had watched the entire game.{\i0}
Dialogue: 0,0:19:54.60,0:19:55.32,Default,,0000,0000,0000,,Eyelash-kun.
Dialogue: 0,0:19:58.76,0:20:00.50,Default,,0000,0000,0000,,I've been thinking that{\fscx55}...{\fscx100}
Dialogue: 0,0:20:00.50,0:20:04.14,Default,,0000,0000,0000,,So you have won two runner-up titles over the summer.
Dialogue: 0,0:20:04.84,0:20:09.08,Default,,0000,0000,0000,,You are well qualified to move to\NA-rank according to official orders.
Dialogue: 0,0:20:11.35,0:20:18.40,Default,,0000,0000,0000,,Despite that it may be against Shiranami club's rules, do you want to rank up and participate in Eastern Japan's preliminaries?
Dialogue: 0,0:20:20.02,0:20:24.32,Default,,0000,0000,0000,,Chihaya-chan and Four-eye-kun are waiting for you in rank A.
Dialogue: 0,0:20:27.70,0:20:28.98,Default,,0000,0000,0000,,I{\fscx55}...{\fscx100}
Dialogue: 0,0:20:28.98,0:20:31.14,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Incoming. Line 2. Outbound.
Dialogue: 0,0:20:31.14,0:20:34.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Frustration can weaken one's desire.{\i0}
Dialogue: 0,0:20:34.80,0:20:38.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}If he doesn't feel rewarded from time to time,{\i0}
Dialogue: 0,0:20:38.96,0:20:40.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}he might quit.{\i0}
Dialogue: 0,0:20:45.24,0:20:48.16,Default,,0000,0000,0000,,Don't give me that, Sensei. You're not acting like yourself. {changed "different"}
Dialogue: 0,0:20:49.72,0:20:50.68,Default,,0000,0000,0000,,Sensei.
Dialogue: 0,0:20:51.34,0:20:54.19,Default,,0000,0000,0000,,Whether or not I can obtain rank A,
Dialogue: 0,0:20:56.90,0:20:58.78,Default,,0000,0000,0000,,I will never be a quitter.
Dialogue: 0,0:21:06.14,0:21:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Arata-kun is sleeping like a baby.
Dialogue: 0,0:21:10.82,0:21:14.92,Default,,0000,0000,0000,,He said he was nervous about he might be able to meet his childhood friends.{changed "may" to "might", past tense}
Dialogue: 0,0:21:14.92,0:21:17.76,Default,,0000,0000,0000,,I think he had a great time.
Dialogue: 0,0:21:20.16,0:21:21.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Catch the flow!{\i0}
Dialogue: 0,0:21:23.32,0:21:25.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Take a big gulp! Catch the flow!{\i0}
Dialogue: 0,0:21:30.27,0:21:33.83,Japanese,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)}行く当てない街
Dialogue: 0,0:21:33.83,0:21:39.54,Japanese,,0000,0000,0000,,一人先を歩く
Dialogue: 0,0:21:39.54,0:21:44.61,Japanese,,0000,0000,0000,,夕日に照らされた
Dialogue: 0,0:21:44.61,0:21:49.43,Japanese,,0000,0000,0000,,失いそうな心
Dialogue: 0,0:21:50.05,0:21:54.75,Japanese,,0000,0000,0000,,変わってゆくなんて
Dialogue: 0,0:21:54.75,0:22:00.03,Japanese,,0000,0000,0000,,思いもしなかった
Dialogue: 0,0:22:00.03,0:22:04.71,Japanese,,0000,0000,0000,,君と重ねた夢
Dialogue: 0,0:22:04.71,0:22:13.38,Japanese,,0000,0000,0000,,いつの間に 違うほうへと歩いてたんだね
Dialogue: 0,0:22:13.38,0:22:18.85,Japanese,,0000,0000,0000,,そして今二人は
Dialogue: 0,0:22:18.85,0:22:23.65,Japanese,,0000,0000,0000,,遠すぎる世界見つめて
Dialogue: 0,0:22:23.65,0:22:29.27,Japanese,,0000,0000,0000,,そして今ほら響くよ
Dialogue: 0,0:22:29.27,0:22:36.61,Japanese,,0000,0000,0000,,{\fad(0,150)}君が教えてくれた歌 この空に
Dialogue: 0,0:21:30.27,0:21:33.83,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)}Yuku atenai machi
Dialogue: 0,0:21:33.83,0:21:39.54,Romaji,,0000,0000,0000,,Hitori saki wo aruku
Dialogue: 0,0:21:39.54,0:21:44.61,Romaji,,0000,0000,0000,,Yuuhi ni terasareta
Dialogue: 0,0:21:44.61,0:21:49.43,Romaji,,0000,0000,0000,,Ushinaisouna kokoro
Dialogue: 0,0:21:50.05,0:21:54.75,Romaji,,0000,0000,0000,,Kawatteyuku nante
Dialogue: 0,0:21:54.75,0:22:00.03,Romaji,,0000,0000,0000,,Omoi moshinakatta
Dialogue: 0,0:22:00.03,0:22:04.71,Romaji,,0000,0000,0000,,Kimi to kasaneta yume
Dialogue: 0,0:22:04.71,0:22:13.38,Romaji,,0000,0000,0000,,Itsu no ma ni chigau hou heto aruitetanda ne
Dialogue: 0,0:22:13.38,0:22:18.85,Romaji,,0000,0000,0000,,Soshite ima futari wa
Dialogue: 0,0:22:18.85,0:22:23.65,Romaji,,0000,0000,0000,,Toosugiru sekai mitsumete
Dialogue: 0,0:22:23.65,0:22:29.27,Romaji,,0000,0000,0000,,Soshite ima hora hibikuyo
Dialogue: 0,0:22:29.27,0:22:36.61,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,150)}Kimi ga oshietekureta uta kono sora ni
Dialogue: 0,0:21:30.27,0:21:33.83,English,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)}Walking ahead alone
Dialogue: 0,0:21:33.83,0:21:39.54,English,,0000,0000,0000,,Illuminated by the setting sun
Dialogue: 0,0:21:39.54,0:21:44.61,English,,0000,0000,0000,,Towards the wrong town
Dialogue: 0,0:21:44.61,0:21:49.43,English,,0000,0000,0000,,Like a parting spirit
Dialogue: 0,0:21:50.05,0:21:54.75,English,,0000,0000,0000,,Things changing are
Dialogue: 0,0:21:54.75,0:22:00.03,English,,0000,0000,0000,,As if the feelings didn't exist
Dialogue: 0,0:22:00.03,0:22:04.71,English,,0000,0000,0000,,In every dream with you
Dialogue: 0,0:22:04.71,0:22:13.38,English,,0000,0000,0000,,When did it change that you started walking down another path?
Dialogue: 0,0:22:13.38,0:22:18.85,English,,0000,0000,0000,,Now the two of us
Dialogue: 0,0:22:18.85,0:22:23.65,English,,0000,0000,0000,,Are gazing at that far-off world
Dialogue: 0,0:22:23.65,0:22:29.27,English,,0000,0000,0000,,Resounding here, right now
Dialogue: 0,0:22:29.27,0:22:36.61,English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,150)}You taught me that poem, off into the sky
Dialogue: 0,0:01:41.33,0:01:44.58,OP Japanese,,0000,0000,0000,,{\K56}帰{\K33}り{\K46}道{\K26}は{\K38}過{\K22}ぎ{\K21}て{\K21}行{\K59}く
Dialogue: 0,0:01:44.58,0:01:47.96,OP Japanese,,0000,0000,0000,,{\K21}{\K43}少{\K49}し{\K44}風{\K39}が{\K21}吹{\K22}い{\K22}て{\K18}い{\K60}る
Dialogue: 0,0:01:47.96,0:01:53.46,OP Japanese,,0000,0000,0000,,{\K18}{\K27}変{\K18}わ{\K20}り{\K23}な{\K63}い{\K24}{\K39}会{\K41}話{\K67} 妙{\K22}に{\K43}楽{\K18}し{\K23}く{\K62}て{\K43}
Dialogue: 0,0:01:54.67,0:01:58.13,OP Japanese,,0000,0000,0000,,{\K70}今{\K41}で{\K76}も{\K31}変{\K22}わ{\K22}ら{\K20}な{\K64}い
Dialogue: 0,0:01:58.13,0:02:01.22,OP Japanese,,0000,0000,0000,,{\K22}{\K41}僕{\K44}ら{\K13}立{\K18}ち{\K21}合{\K19}わ{\K33}せ{\K20}た{\K20}あ{\K21}の{\K12}場{\K24}所
Dialogue: 0,0:02:01.97,0:02:07.27,OP Japanese,,0000,0000,0000,,{\K16}{\K47}君{\K19}は{\K26}ま{\K37}だ{\K45}覚{\K19}え{\K29}て{\K120}る{\K20}の{\K22}か{\K131}な{\K0}?
Dialogue: 0,0:02:07.27,0:02:10.65,OP Japanese,,0000,0000,0000,,{\K26}今{\K175}は{\K30} ち{\K22}は{\K33}や{\K25}ふ{\K27}る
Dialogue: 0,0:02:10.65,0:02:14.98,OP Japanese,,0000,0000,0000,,{\K155}思{\K50}い{\K51}胸{\K33}に{\K46}抱{\K38}い{\K60}て
Dialogue: 0,0:02:14.98,0:02:17.69,OP Japanese,,0000,0000,0000,,{\K29}{\K16}目{\K26}指{\K41}し{\K33}た{\K94}先{\K32}に
Dialogue: 0,0:02:17.69,0:02:20.41,OP Japanese,,0000,0000,0000,,{\K138}何{\K16}が{\K20}あ{\K39}る{\K19}ん{\K38}だ?
Dialogue: 0,0:02:20.41,0:02:25.95,OP Japanese,,0000,0000,0000,,{\K56}今{\K18}な{\K172}ら{\K52}掴{\K32}め{\K44}そ{\K38}う{\K146}で
Dialogue: 0,0:02:25.95,0:02:28.87,OP Japanese,,0000,0000,0000,,{\K24}{\K22}手{\K32}を{\K27}伸{\K20}ば{\K32}し{\K26}て{\K27}み{\K79}る
Dialogue: 0,0:02:28.87,0:02:33.00,OP Japanese,,0000,0000,0000,,{\K33}{\K36}夢{\K52}の{\K30}途{\K85}中{\K0} {\K54}き{\K19}っ{\K18}と{\K43}い{\K23}つ{\K24}か
Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.59,OP Japanese,,0000,0000,0000,,{\K35}ま{\K18}た{\K23}逢{\K48}え{\K21}る{\K23}だ{\K33}ろ{\K57}う
Dialogue: 0,0:01:41.33,0:01:44.58,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\K32}Ka{\K24}e{\K33}ri{\K26}mi{\K20}chi {\K26}wa {\K38}su{\K22}gi{\K21}te{\K21}yu{\K59}ku
Dialogue: 0,0:01:44.58,0:01:47.96,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\K21}{\K28}Shu{\K15}ko{\K49}shi {\K21}ka{\K23}ze {\K39}ga {\K21}fu{\K22}i{\K22}te{\K18}i{\K60}ru
Dialogue: 0,0:01:47.96,0:01:53.46,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\K18}{\K27}Ka{\K18}wa{\K20}ri{\K23}na{\K63}i {\K24}{\K21}ka{\K18}i{\K41}wa {\K67}myou {\K22}ni {\K20}ta{\K23}no{\K18}shi{\K23}ku{\K62}te{\K43}
Dialogue: 0,0:01:54.67,0:01:58.13,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\K31}I{\K39}ma {\K41}de{\K76}mo {\K31}ka{\K22}wa{\K22}ra{\K20}na{\K64}i
Dialogue: 0,0:01:58.13,0:02:01.22,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\K22}{\K19}Bo{\K22}ku{\K44}ra {\K13}ta{\K18}chi{\K21}a{\K19}wa{\K33}se{\K20}ta{\K20} a{\K21}no {\K12}ba{\K24}sho
Dialogue: 0,0:02:01.97,0:02:07.27,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\K16}{\K22}Ki{\K25}mi {\K19}wa {\K26}ma{\K37}da {\K26}o{\K19}bo{\K19}e{\K29}te{\K120}ru {\K20}no {\K22}ka{\K131}na
Dialogue: 0,0:02:07.27,0:02:10.65,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\K12}I{\K14}ma {\K175}wa {\K30}Chi{\K22}ha{\K33}ya{\K25}fu{\K27}ru
Dialogue: 0,0:02:10.65,0:02:14.98,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\K34}O{\K121}mo{\K50}i {\K20}mu{\K31}ne {\K33}ni {\K46}da{\K38}i{\K60}te
Dialogue: 0,0:02:14.98,0:02:17.69,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\K29}{\K16}Me{\K26}za{\K41}shi{\K33}ta {\K46}sa{\K48}ki {\K32}ni
Dialogue: 0,0:02:17.69,0:02:20.41,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\K115}Na{\K23}ni {\K16}ga {\K20}a{\K39}ru{\K19}n{\K38}da
Dialogue: 0,0:02:20.41,0:02:25.95,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\K39}I{\K17}ma {\K18}na{\K172}ra {\K13}tsu{\K39}ka{\K32}me{\K44}so{\K38}u {\K146}de
Dialogue: 0,0:02:25.95,0:02:28.87,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\K24}{\K22}Te {\K32}wo {\K27}no{\K20}ba{\K32}shi{\K26}te{\K27}mi{\K79}ru
Dialogue: 0,0:02:28.87,0:02:33.00,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\K33}{\K22}Yu{\K14}me {\K52}no {\K30}to{\K38}chu{\K47}u {\K54}ki{\K19}t{\K18}to {\K43}i{\K23}tsu{\K24}ka
Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.59,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\K35}Ma{\K18}ta {\K23}a{\K48}e{\K21}ru{\K23}da{\K33}ro{\K57}u
Dialogue: 0,0:01:41.33,0:01:44.58,OP English,,0000,0000,0000,,On my way home
Dialogue: 0,0:01:44.58,0:01:47.96,OP English,,0000,0000,0000,,A small breeze blows
Dialogue: 0,0:01:47.96,0:01:53.46,OP English,,0000,0000,0000,,The strangely fun and unchanging conversations
Dialogue: 0,0:01:54.67,0:01:58.13,OP English,,0000,0000,0000,,Even now, still unchanging
Dialogue: 0,0:01:58.13,0:02:01.22,OP English,,0000,0000,0000,,Presented with that place
Dialogue: 0,0:02:01.97,0:02:07.27,OP English,,0000,0000,0000,,I wonder if you still remember?
Dialogue: 0,0:02:07.27,0:02:10.65,OP English,,0000,0000,0000,,Now is Chihaya’s passion
Dialogue: 0,0:02:10.65,0:02:14.98,OP English,,0000,0000,0000,,Embraced by our hearts
Dialogue: 0,0:02:14.98,0:02:17.69,OP English,,0000,0000,0000,,Is there something ahead
Dialogue: 0,0:02:17.69,0:02:20.41,OP English,,0000,0000,0000,,What we aimed for?
Dialogue: 0,0:02:20.41,0:02:25.95,OP English,,0000,0000,0000,,Try reaching out with your hands
Dialogue: 0,0:02:25.95,0:02:28.87,OP English,,0000,0000,0000,,If it appears to be within reach
Dialogue: 0,0:02:28.87,0:02:33.00,OP English,,0000,0000,0000,,Our dream will surely, someday
Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.59,OP English,,0000,0000,0000,,Allow us to meet again
Dialogue: 0,0:01:34.28,0:01:38.70,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(700,100)\c&H0F0F0F&\4c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\shad0\bord1}Chihayafuru
Dialogue: 1,0:01:38.57,0:01:39.66,Default,,0000,0000,0000,,{\blur5\bord0\t(0,1000,shad0\bord1)\c&H0F0F0F&\4c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&}Chihaya Full

Pasted: Oct 22, 2012, 10:11:00 am
Views: 7