get paid to paste

[Jumonji-Giri]_[A-E]_Yakitate_Japan_Ep27_(5b7da284).mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 712
PlayResY: 480
PlayDepth: 16
Timer: 100,0000
WrapStyle: 0
Video File: crf16\ep27.mkv
Video Aspect Ratio: 1
Video Zoom: 10
Video Position: 1620
Last Style Storage: futakoi
Audio File: ?video
Collisions: Normal
ScaledBorderAndShadow: no


[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Dialogue1,Palatino Sans Inf mod,32,&H00DCEDF8,&H0000FFFF,&H00071A28,&H80071A28,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,55,55,25,1
Style: Dialogue2,Palatino Sans Inf mod,32,&H00CCF6DF,&H0000FFFF,&H00072816,&H80072816,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,55,55,25,1
Style: Dialogue3,Palatino Sans Inf mod,32,&H00B2C4F5,&H0000FFFF,&H00050F2A,&H80050F2A,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,25,25,25,1
Style: Dialogue0,Palatino Sans mod,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00180000,&H80000000,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,55,55,25,1
Style: OP Romaji,Dom Casual Std,31,&H008ECCF6,&H00FFFFFF,&H0060320F,&H80000000,-1,0,0,0,111,100,0,0,1,1.8,0,8,25,25,16,1
Style: OP English,HelveticaRounded LT BoldCn,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00180000,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,1,1,2,25,25,17,1
Style: ED English,One Stroke Script Std,31,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H005B5B5B,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,2,0,2,15,15,20,1
Style: ED Romaji,One Stroke Script Std,30,&H00FFFFFF,&H00B4B4B4,&H00290000,&H80000000,-1,0,0,0,111,100,0,0,1,1.8,0,8,15,15,11,1
Style: title,HelveticaRounded LT Black,40,&H000073F0,&H0000FFFF,&H00EBF6FF,&H80071A28,-1,0,0,0,111,100,0,0,1,3,2,2,55,55,21,1
Style: Next Episode,HelveticaRounded LT BoldCn,28,&H00B0FAF0,&H0000FFFF,&H00040B0E,&H80071A28,0,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0,2,55,55,21,1
Style: TransBy,HelveticaRounded LT BoldCn,20,&H00989898,&H0000FFFF,&H005B5B5B,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,0,0,8,15,15,14,1
Style: Long Note 2,LTPisa Headline,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,2,1,8,15,15,20,1
Style: Fermentation2,Helvetica LT Black,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,2,0,1,25,25,17,1
Style: kai,A-OTF Kanteiryu latin subset,25,&H00000000,&H0000FFFF,&H004B3FDC,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,0,0,2,25,25,17,1
Style: Grading,One Stroke Script Std,30,&H003A47D4,&H00B4B4B4,&H00E0E5E9,&H80000000,-1,0,0,0,111,100,0,0,1,0,0,8,15,15,11,1
Style: ArtisanW,Generis Sans W02 Heavy,18,&H00000000,&H0000FFFF,&H00101010,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,0,0,2,25,25,17,1
Style: Artisan,Agilita W02 Bold Condensed,18,&H00000000,&H0000FFFF,&H00393939,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,0,0,2,25,25,17,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:00:55.03,0:00:57.03,Dialogue0,,0000,0000,0000,,OP
Comment: 0,0:13:47.26,0:13:49.26,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Eyecatch
Comment: 0,0:22:34.99,0:22:36.99,Dialogue1,,0000,0000,0000,,ED
Comment: 0,0:22:35.00,0:22:37.96,ED English,,0000,0000,0000,,ED
Comment: 0,0:00:55.03,0:00:57.03,OP English,,0000,0000,0000,,OP

Dialogue: 0,0:00:01.22,0:00:06.61,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Well then, we’ll begin the awards ceremony for the 39th Pantasia newcomers’ battle.
Dialogue: 0,0:00:08.48,0:00:12.02,Dialogue1,,0000,0000,0000,,In third place, we have\NSuwabara Kai from the Main Branch.
Dialogue: 0,0:00:12.02,0:00:16.24,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Also in third place, we have Kawachi\NKyousuke from the Southern Tokyo Branch.
Dialogue: 0,0:00:16.24,0:00:17.20,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This is cramped.
Dialogue: 0,0:00:17.20,0:00:19.16,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Why don’t you just step down?
Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:19.99,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Why don’t {\i1}you{\i0} step down?
Dialogue: 0,0:00:19.99,0:00:24.50,Dialogue1,,0000,0000,0000,,In second place, we have Kanmuri\NShigeru from the Shinjuku Central Branch.
Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:26.50,Dialogue1,,0000,0000,0000,,And, the champion is...
Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Azuma Kazuma from the Southern Tokyo Branch.
Dialogue: 0,0:00:35.09,0:00:37.30,Dialogue0,,0000,0000,0000,,There’s English bread, German bread, and French bread,
Dialogue: 0,0:00:37.30,0:00:39.26,Dialogue0,,0000,0000,0000,,but Japan’s bread, {\i1}Japan{\i0}, does not exist.
Dialogue: 0,0:00:39.26,0:00:41.51,Dialogue0,,0000,0000,0000,,In that case, there’s no choice but to create it.
Dialogue: 0,0:00:41.51,0:00:44.98,Dialogue0,,0000,0000,0000,,This story is a serious, biographical ballad of a boy who possesses Solar Hands,
Dialogue: 0,0:00:44.98,0:00:50.19,Dialogue0,,0000,0000,0000,,Azuma Kazuma, who will create a Japanese bread made by and for the Japanese people,
Dialogue: 0,0:00:50.19,0:00:53.82,Dialogue0,,0000,0000,0000,,which can be presented to the world proudly.
Dialogue: 0,0:02:25.20,0:02:31.00,title,,0000,0000,0000,,{\q2\fad(200,0)\pos(333,139)}Let’s all make bread together!!
Dialogue: 0,0:02:25.20,0:02:31.00,title,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(200,0)\pos(635,324)}It’s {\fnHelveticaRounded LT BlackObl}Japan{\r} #2!
Dialogue: 0,0:02:25.95,0:02:28.16,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Let’s all make bread together!!
Dialogue: 0,0:02:28.16,0:02:29.84,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s {\i1}Japan{\i0} #2!
Dialogue: 0,0:02:31.45,0:02:33.66,Dialogue1,,0000,0000,0000,,To continue,\N{\q2}we’ll distribute everyone’s prizes
Dialogue: 0,0:02:33.66,0:02:36.30,Dialogue1,,0030,0030,0000,,and the catalogue for the extra prize: studying abroad in France.
Dialogue: 0,0:02:43.22,0:02:44.47,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Congratulations.
Dialogue: 0,0:02:45.05,0:02:45.93,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Thank you.
Dialogue: 0,0:02:48.51,0:02:49.48,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Kawachi.
Dialogue: 0,0:02:49.81,0:02:50.93,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Well done.
Dialogue: 0,0:02:50.93,0:02:51.98,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Take it.
Dialogue: 0,0:02:52.35,0:02:54.02,Dialogue1,,0000,0000,0000,,T-Thank you.
Dialogue: 0,0:02:54.24,0:02:57.24,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Prize money of 300,000 yen,\Nand studying abroad in France.
Dialogue: 0,0:02:54.02,0:03:00.03,Artisan,,0000,0000,0000,,{\t(\fscx122\fscy110)\frz355.419\move(352,197,353,195)}Third place \Nprize money
Dialogue: 0,0:02:57.24,0:03:00.03,Dialogue2,,0000,0000,0000,,It’s true that I was aiming for the championship, but...
Dialogue: 0,0:03:00.03,0:03:05.50,Dialogue2,,0000,0000,0000,,for someone as poor as me, the 300,000\Nyen prize for third place is a lot of money.
Dialogue: 0,0:03:05.50,0:03:07.54,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Thank you.
Dialogue: 0,0:03:08.96,0:03:14.68,Dialogue1,,0000,0000,0000,,1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:13.92,Dialogue2,,0000,0000,0000,,To look inside right here...
Dialogue: 0,0:03:13.92,0:03:15.47,Dialogue2,,0000,0000,0000,,He has no sense of refinement.
Dialogue: 0,0:03:17.30,0:03:19.01,Dialogue1,,0000,0000,0000,,There’s only 150,000 yen here.
Dialogue: 0,0:03:20.10,0:03:23.14,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Kuro-yan, there’s only half of the prize money here.
Dialogue: 0,0:03:23.14,0:03:24.27,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Of course.
Dialogue: 0,0:03:24.27,0:03:26.07,Dialogue1,,0000,0000,0000,,There were two third place winners, after all.
Dialogue: 0,0:03:26.68,0:03:27.56,Dialogue1,,0000,0000,0000,,More importantly,
Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:31.06,Dialogue1,,0000,0000,0000,,if you say Kuro-yan one more time, \NI’ll bring it down to 75,000 yen!
Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:33.56,Dialogue1,,0000,0000,0000,,When there are two people at the same position,
Dialogue: 0,0:03:33.56,0:03:35.60,Dialogue1,,0000,0000,0000,,both the prize money and the extra prize shall be halved.
Dialogue: 0,0:03:35.60,0:03:37.69,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Well, we can’t really halve the extra prize,
Dialogue: 0,0:03:37.69,0:03:41.07,Dialogue1,,0000,0000,0000,,{\q2}so the studying abroad in France prize will be\Ngiven to the Main Branch employee Suwabara.
Dialogue: 0,0:03:43.15,0:03:45.99,Dialogue1,,0000,0000,0000,,And the right to work at the Main\NBranch plus the fourth place prize,
Dialogue: 0,0:03:45.99,0:03:49.03,Dialogue1,,0000,0000,0000,,a 2000 yen Pantasia collector’s\Ncard, will be given to Kawachi.
Dialogue: 0,0:03:49.03,0:03:51.08,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This is how we decided to divide it in half.
Dialogue: 0,0:03:51.70,0:03:56.09,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Since Suwabara’s already a Main Branch\Nemployee, he can’t be given that right, but...
Dialogue: 0,0:03:56.83,0:04:00.38,Dialogue2,,0000,0000,0000,,I feel that I’ve really been let down here.
Dialogue: 0,0:04:01.09,0:04:02.60,Dialogue2,,0000,0000,0000,,And what the hell’s with this collector’s card?
Dialogue: 0,0:04:03.05,0:04:04.84,Dialogue2,,0000,0000,0000,,It’s a really annoying design.
Dialogue: 0,0:04:04.84,0:04:06.14,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Why’s it Yukino?
Dialogue: 0,0:04:07.68,0:04:08.81,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Kawachi-san.
Dialogue: 0,0:04:09.64,0:04:10.48,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What is it?
Dialogue: 0,0:04:11.56,0:04:11.98,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\frz9.252\move(-120,68,233,71)}Study abroad in France
Dialogue: 0,0:04:11.98,0:04:12.02,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\frz9.252\pos(233,71)}Study abroad in France
Dialogue: 0,0:04:12.02,0:04:12.06,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\frz9.252\pos(255,72)}Study abroad in France
Dialogue: 0,0:04:12.06,0:04:12.10,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\frz9.252\pos(276,72)}Study abroad in France
Dialogue: 0,0:04:12.10,0:04:12.14,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\frz9.252\pos(292,73)}Study abroad in France
Dialogue: 0,0:04:12.14,0:04:12.18,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\frz9.252\pos(305,73)}Study abroad in France
Dialogue: 0,0:04:12.18,0:04:12.23,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\frz9.252\pos(314,73)}Study abroad in France
Dialogue: 0,0:04:12.23,0:04:12.27,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\frz9.252\pos(319,73)}Study abroad in France
Dialogue: 0,0:04:12.27,0:04:13.56,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\frz9.252\pos(321,73)}Study abroad in France
Dialogue: 0,0:04:12.01,0:04:13.56,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Take it, please.
Dialogue: 0,0:04:15.23,0:04:16.81,Dialogue1,,0000,0000,0000,,W-What are you trying to pull here?
Dialogue: 0,0:04:17.60,0:04:19.32,Dialogue1,,0000,0000,0000,,There’s no deep meaning to it.
Dialogue: 0,0:04:19.32,0:04:23.02,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’ve already lived in France for about two years.
Dialogue: 0,0:04:23.02,0:04:25.66,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s not a country \Nthat I particularly like, so...
Dialogue: 0,0:04:27.07,0:04:28.74,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Are you sure, Shigeru?
Dialogue: 0,0:04:28.74,0:04:29.33,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yes.
Dialogue: 0,0:04:29.95,0:04:32.16,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It might not be appropriate to ask for this in exchange,
Dialogue: 0,0:04:32.16,0:04:35.04,Dialogue1,,0000,0000,0000,,but later on, I’ll have just a little request of you.
Dialogue: 0,0:04:37.29,0:04:38.21,Dialogue1,,0000,0000,0000,,All right.
Dialogue: 0,0:04:38.21,0:04:39.05,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Well then... next,
Dialogue: 0,0:04:39.58,0:04:42.22,Dialogue1,,0000,0000,0000,,let’s have those wishing to join\Nthe Main Branch step forward.
Dialogue: 0,0:04:57.68,0:04:59.06,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Kawachi...
Dialogue: 0,0:04:59.56,0:05:00.39,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Azuma...
Dialogue: 0,0:05:01.44,0:05:03.24,Dialogue2,,0000,0000,0000,,You’re not going to join?
Dialogue: 0,0:05:06.90,0:05:08.74,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Kawachi and Shigeru, eh?
Dialogue: 0,0:05:10.07,0:05:11.04,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Azuma.
Dialogue: 0,0:05:11.45,0:05:12.41,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Are you sure?
Dialogue: 0,0:05:12.41,0:05:13.29,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yeah...
Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:15.33,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I won’t go.
Dialogue: 0,0:05:16.33,0:05:17.20,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 0,0:05:17.20,0:05:17.87,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Well then...
Dialogue: 0,0:05:17.87,0:05:20.34,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I won’t go to the Main Branch either.
Dialogue: 0,0:05:21.25,0:05:22.05,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I wish to...
Dialogue: 0,0:05:22.75,0:05:25.55,Dialogue1,,0000,0000,0000,,apply for employment at the Southern Tokyo Branch.
Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:31.59,Dialogue2,,0000,0000,0000,,You’re going to go to the\NSouthern Tokyo Branch, you say?
Dialogue: 0,0:05:31.59,0:05:32.97,Dialogue2,,0000,0000,0000,,That damn brat.
Dialogue: 0,0:05:32.97,0:05:34.77,Dialogue2,,0000,0000,0000,,What’s he up to?
Dialogue: 0,0:05:35.43,0:05:37.19,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It shouldn’t matter, right?
Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:38.39,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Because...
Dialogue: 0,0:05:38.39,0:05:40.77,Dialogue1,,0000,0000,0000,,strictly speaking, the right to\Ngo to the Main Branch means
Dialogue: 0,0:05:41.31,0:05:45.77,Dialogue1,,0000,0000,0000,,you also have the right to\Ntransfer to any branch within Pantasia.
Dialogue: 0,0:05:45.77,0:05:48.41,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It said so in the rules of the newcomers’ battle.
Dialogue: 0,0:05:48.78,0:05:50.53,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Of course it doesn’t matter.
Dialogue: 0,0:05:50.53,0:05:51.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,However...
Dialogue: 0,0:05:51.40,0:05:54.28,Dialogue1,,0000,0000,0000,,the Manager’s permission is required at the very least.
Dialogue: 0,0:05:54.28,0:05:55.80,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That’s a big OK!
Dialogue: 0,0:05:55.80,0:05:57.75,Dialogue1,,0000,0000,0000,,There’s nothing more we could ask for.
Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:00.79,Dialogue1,,0000,0000,0000,,M-Manager...
Dialogue: 0,0:06:00.79,0:06:02.42,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It suits us just fine.
Dialogue: 0,0:06:02.42,0:06:04.46,Dialogue1,,0000,0000,0000,,We’ll have a vacant position, after all...
Dialogue: 0,0:06:04.46,0:06:07.50,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Also, he’s the runner up of the newcomers’ battle.
Dialogue: 0,0:06:07.50,0:06:09.47,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What could we possibly complain about?
Dialogue: 0,0:06:10.30,0:06:12.43,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I need to get a lot of things done,
Dialogue: 0,0:06:12.43,0:06:15.18,Dialogue1,,0000,0000,0000,,so I’ll join you at the Southern\NTokyo Branch in a week from now.
Dialogue: 0,0:06:15.97,0:06:18.44,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Let’s all get along, shall we?
Dialogue: 0,0:06:18.81,0:06:20.44,Dialogue1,,0000,0000,0000,,S-Sure.
Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:22.20,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yeah... Let’s...
Dialogue: 0,0:06:23.14,0:06:26.95,Dialogue1,,0000,0000,0000,,In that case, I’ll also join the Main\NBranch in a week from now...
Dialogue: 0,0:06:27.36,0:06:28.20,Dialogue1,,0000,0000,0000,,All right.
Dialogue: 0,0:06:29.53,0:06:31.07,Dialogue1,,0000,0000,0000,,In that case, with everything done,
Dialogue: 0,0:06:31.07,0:06:33.16,Dialogue1,,0000,0000,0000,,we now conclude the Pantasia newcomers’ battle.
Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:34.87,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Disperse!
Dialogue: 0,0:06:41.49,0:06:46.05,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Kirisaki-kun, what do you think of the results this time?
Dialogue: 0,0:06:46.63,0:06:50.88,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The newcomers’ battle this time had\Nall three Pantasia successor candidates,
Dialogue: 0,0:06:50.88,0:06:55.68,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yukino, Tsukino, and Mizuno\Ninvolved in a competition for the first time.
Dialogue: 0,0:06:55.68,0:07:00.14,Dialogue1,,0000,0000,0000,,As the manager and leader, who do\Nyou think is the most noteworthy?
Dialogue: 0,0:07:00.14,0:07:04.02,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Could you tell me frankly what you think?
Dialogue: 0,0:07:04.73,0:07:09.57,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Both the first and third place winners\Ncame from the Southern Tokyo Branch.
Dialogue: 0,0:07:09.57,0:07:14.24,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Also, the runner up decided to\Ntransfer to the Southern Tokyo Branch.
Dialogue: 0,0:07:14.24,0:07:16.04,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’m sure that you can tell\Nwhich is the most noteworthy...
Dialogue: 0,0:07:16.95,0:07:20.58,Dialogue1,,0000,0000,0000,,without having to ask for my opinion.
Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.17,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That’s right, Grandfather.
Dialogue: 0,0:07:26.67,0:07:28.84,Dialogue1,,0000,0000,0000,,There’s nothing to be uncertain of here.
Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:29.92,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yukino.
Dialogue: 0,0:07:29.92,0:07:31.96,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Tsukino has an eye for recognizing a good artisan.
Dialogue: 0,0:07:31.96,0:07:33.55,Dialogue1,,0000,0000,0000,,She has a gentle personality,
Dialogue: 0,0:07:33.55,0:07:35.05,Dialogue1,,0000,0000,0000,,and, more than anything,
Dialogue: 0,0:07:35.05,0:07:39.52,Dialogue1,,0000,0000,0000,,she’s a flawless child who’s beloved by everyone.
Dialogue: 0,0:07:40.47,0:07:42.77,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’m really proud of her as her older sister.
Dialogue: 0,0:07:43.48,0:07:48.28,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That’s why I encouraged our\NKanmuri to work at her place.
Dialogue: 0,0:07:48.86,0:07:53.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,He’ll lose out as a human being if he’s\Njust working in his laboratory all the time.
Dialogue: 0,0:07:53.40,0:07:55.61,Dialogue1,,0000,0000,0000,,And in order to help his new discoveries as well...
Dialogue: 0,0:07:55.61,0:07:57.03,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Is that so?
Dialogue: 0,0:07:57.03,0:07:57.79,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yes.
Dialogue: 0,0:07:58.66,0:08:01.54,Dialogue1,,0000,0000,0000,,However, Tsukino’s still a high school student.
Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:03.95,Dialogue1,,0000,0000,0000,,She’s too young to be the successor.
Dialogue: 0,0:08:03.95,0:08:07.79,Dialogue1,,0000,0000,0000,,For now, I’m thinking of playing a supporting role
Dialogue: 0,0:08:07.79,0:08:11.55,Dialogue1,,0000,0000,0000,,to help her support Pantasia, but...
Dialogue: 0,0:08:11.55,0:08:14.35,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What do you think, Grandfather?
Dialogue: 0,0:08:15.05,0:08:16.76,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You are...
Dialogue: 0,0:08:16.76,0:08:19.05,Dialogue1,,0000,0000,0000,,a really kind child, aren’t you?
Dialogue: 0,0:08:21.06,0:08:22.35,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yukino-san.
Dialogue: 0,0:08:22.97,0:08:24.06,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The person in this photograph...
Dialogue: 0,0:08:25.02,0:08:27.94,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Do you know the SP named Ishiyama Tomozou?
Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:31.02,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Hello, Mother?
Dialogue: 0,0:08:31.02,0:08:32.57,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s me... Me.
Dialogue: 0,0:08:32.57,0:08:33.23,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:08:33.23,0:08:35.49,Long Note 2,,0000,0000,0000,,“Ore” is a casual word men use to refer to themselves, and “sagi” means fraud. “Oreore sagi” scam involves calling people up and pretending to be their children or grandchildren in desperate need of money.
Dialogue: 0,0:08:33.23,0:08:34.69,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’m not trying to pull the “It’s me” scam on you!
Dialogue: 0,0:08:34.69,0:08:35.49,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s Tomozou!
Dialogue: 0,0:08:36.44,0:08:37.15,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Mother...
Dialogue: 0,0:08:37.15,0:08:38.74,Dialogue1,,0000,0000,0000,,don’t look for me.
Dialogue: 0,0:08:38.74,0:08:41.17,Dialogue1,,0000,0000,0000,,If I’m caught, I won’t be let off easy.
Dialogue: 0,0:08:42.33,0:08:44.42,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What about that person?
Dialogue: 0,0:08:45.12,0:08:47.37,Dialogue1,,0000,0000,0000,,At present, his whereabouts are unknown.
Dialogue: 0,0:08:47.37,0:08:48.54,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh, my!
Dialogue: 0,0:08:48.54,0:08:49.92,Dialogue1,,0000,0000,0000,,At the semifinals,
Dialogue: 0,0:08:49.92,0:08:54.80,Dialogue1,,0000,0000,0000,,enzymes called endoproteases\Nwere added to Kawachi-kun’s flour...
Dialogue: 0,0:08:54.80,0:08:58.85,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This is the SP who is\Nsuspected to have sabotaged his work.
Dialogue: 0,0:08:58.85,0:09:01.23,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh my, how horrible!
Dialogue: 0,0:09:01.89,0:09:05.35,Dialogue1,,0000,0000,0000,,But, I don’t know any SP by that name.
Dialogue: 0,0:09:05.35,0:09:09.61,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh, but I thought that this SP was affiliated to you...
Dialogue: 0,0:09:10.60,0:09:12.11,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I see...
Dialogue: 0,0:09:12.11,0:09:14.07,Dialogue1,,0000,0000,0000,,If I ever meet him,
Dialogue: 0,0:09:14.69,0:09:15.95,Dialogue2,,0000,0000,0000,,I’ll put him into a grinding machine...
Dialogue: 0,0:09:15.95,0:09:17.45,Dialogue1,,0000,0000,0000,,the first thing I’ll do
Dialogue: 0,0:09:17.82,0:09:19.58,Dialogue2,,0000,0000,0000,,And grind him to pieces...
Dialogue: 0,0:09:19.58,0:09:21.83,Dialogue1,,0000,0000,0000,,is contact you.
Dialogue: 0,0:09:21.83,0:09:25.62,Dialogue2,,0000,0000,0000,,And spread him over Tokyo Bay as fish food.
Dialogue: 0,0:09:25.62,0:09:28.21,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Once I do that, you won’t be able to find him, will you?
Dialogue: 0,0:09:28.21,0:09:29.46,Dialogue2,,0000,0000,0000,,You idiot.
Dialogue: 0,0:09:33.63,0:09:36.51,Dialogue1,,0000,0000,0000,,L-Like I said, it’s me. Your son, me.
Dialogue: 0,0:09:36.88,0:09:39.01,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This isn’t an “It’s me” scam!
Dialogue: 0,0:09:43.43,0:09:45.01,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’m really sorry.
Dialogue: 0,0:09:45.01,0:09:47.89,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The Tsukino flavored \N{\i1}Japan{\i0} #57 is all sold out.
Dialogue: 0,0:09:47.89,0:09:49.35,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Welcome!
Dialogue: 0,0:09:49.35,0:09:50.44,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Thank you!
Dialogue: 0,0:09:51.02,0:09:54.19,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Why is it only me who has to work so hard?
Dialogue: 0,0:09:56.15,0:09:56.78,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yes.
Dialogue: 0,0:09:56.78,0:09:58.95,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This is Pantasia’s Southern Tokyo Branch.
Dialogue: 0,0:09:59.53,0:10:00.61,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This is Kirisaki.
Dialogue: 0,0:10:00.61,0:10:02.45,Dialogue1,,0000,0000,0000,,May I speak to Matsushiro-san?
Dialogue: 0,0:10:02.45,0:10:04.79,Dialogue1,,0000,0000,0000,,M-Meister Kirisaki?
Dialogue: 0,0:10:05.78,0:10:07.16,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh, the bird dude, eh?
Dialogue: 0,0:10:07.70,0:10:09.25,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Please hold on for a moment.
Dialogue: 0,0:10:09.25,0:10:10.17,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Manager!
Dialogue: 0,0:10:12.71,0:10:13.58,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s me.
Dialogue: 0,0:10:13.58,0:10:15.04,Dialogue1,,0000,0000,0000,,About Yukino, right?
Dialogue: 0,0:10:15.04,0:10:15.67,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yes.
Dialogue: 0,0:10:16.25,0:10:18.00,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It was no use.
Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.88,Dialogue1,,0000,0000,0000,,She is as slippery as an eel, \Nand has escaped.
Dialogue: 0,0:10:20.88,0:10:22.05,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 0,0:10:22.05,0:10:24.68,Dialogue1,,0000,0000,0000,,She’s one shrewd woman as usual.
Dialogue: 0,0:10:26.51,0:10:28.01,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’m sorry, Kawachi.
Dialogue: 0,0:10:28.01,0:10:30.31,Dialogue1,,0000,0000,0000,,We can’t seem to lay anything on Yukino.
Dialogue: 0,0:10:30.31,0:10:33.07,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh, don’t worry about that anymore.
Dialogue: 0,0:10:33.56,0:10:35.23,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’m not worried about it at all.
Dialogue: 0,0:10:35.23,0:10:36.41,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Is that so?
Dialogue: 0,0:10:36.69,0:10:37.69,Dialogue1,,0000,0000,0000,,In that case...
Dialogue: 0,0:10:38.40,0:10:41.20,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Don’t be slacking, and get to work!
Dialogue: 0,0:10:41.78,0:10:44.87,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I mean, you can’t stay here\Nfor more than a week, right?!
Dialogue: 0,0:10:44.87,0:10:46.41,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Don’t be fooling around!
Dialogue: 0,0:10:46.95,0:10:47.70,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Okay!
Dialogue: 0,0:10:51.50,0:10:53.25,Dialogue1,,0000,0000,0000,,But, I’m still kinda curious...
Dialogue: 0,0:10:53.25,0:10:54.46,Dialogue1,,0000,0000,0000,,About what?
Dialogue: 0,0:10:54.46,0:10:56.75,Dialogue1,,0000,0000,0000,,About that Meister Kirisaki.
Dialogue: 0,0:10:56.75,0:10:58.72,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Who in the world is that dude?
Dialogue: 0,0:10:59.55,0:11:03.22,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What kind of face do you think\Nhe’s hiding underneath that mask?
Dialogue: 0,0:11:03.47,0:11:05.89,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’m sure he’s a guy who likes birds.
Dialogue: 0,0:11:05.89,0:11:07.22,Dialogue1,,0000,0000,0000,,No, that’s not what I meant...
Dialogue: 0,0:11:07.85,0:11:08.68,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Come to think of it...
Dialogue: 0,0:11:08.68,0:11:12.81,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Manager told me that he was selling bread by performing roadside tricks in France.
Dialogue: 0,0:11:12.81,0:11:13.94,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Isn’t that right?
Dialogue: 0,0:11:13.94,0:11:16.73,Dialogue1,,0000,0000,0000,,He’s really a mysterious old dude.
Dialogue: 0,0:11:18.11,0:11:20.74,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You guys!
Dialogue: 0,0:11:26.95,0:11:28.17,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Ow ow ow...
Dialogue: 0,0:11:28.49,0:11:31.49,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Are you all that curious about Meister Kirisaki?
Dialogue: 0,0:11:31.49,0:11:33.16,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Not anymore...
Dialogue: 0,0:11:33.16,0:11:34.04,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’m sorry.
Dialogue: 0,0:11:34.04,0:11:35.50,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’m really not anymore...
Dialogue: 0,0:11:35.50,0:11:36.80,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Well, I suppose it’s all right.
Dialogue: 0,0:11:37.29,0:11:40.01,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’ll be a problem if you’re too curious about it to work.
Dialogue: 0,0:11:40.01,0:11:42.38,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The four of them are playing around again.
Dialogue: 0,0:11:42.38,0:11:44.01,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Poor little me...
Dialogue: 0,0:11:45.09,0:11:47.39,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Please look to your left.
Dialogue: 0,0:11:48.30,0:11:49.35,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh, yes.
Dialogue: 0,0:11:49.35,0:11:53.02,Dialogue1,,0000,0000,0000,,We see Pantasia’s greatest rival,\NSt. Pierre’s Main Branch, right?
Dialogue: 0,0:11:53.48,0:11:55.77,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The owner there is actually...
Dialogue: 0,0:11:56.73,0:11:59.99,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Meister Kirisaki’s father!
Dialogue: 0,0:11:59.99,0:12:01.24,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What was that?!
Dialogue: 0,0:12:01.24,0:12:02.78,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What? No way!
Dialogue: 0,0:12:02.78,0:12:04.28,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s the truth.
Dialogue: 0,0:12:04.74,0:12:08.03,Dialogue1,,0000,0000,0000,,St. Pierre’s owner Kirisaki Ryuuichi,\Nwhen he was young,
Dialogue: 0,0:12:08.03,0:12:10.95,Dialogue1,,0000,0000,0000,,fell in love with a local girl while training in France.
Dialogue: 0,0:12:10.95,0:12:15.08,Dialogue1,,0000,0000,0000,,And so, Meister Kirisaki popped out into the world.
Dialogue: 0,0:12:15.08,0:12:16.30,Dialogue1,,0000,0000,0000,,For real...?
Dialogue: 0,0:12:19.38,0:12:20.63,Dialogue1,,0000,0000,0000,,B-But...
Dialogue: 0,0:12:20.63,0:12:23.51,Dialogue1,,0000,0000,0000,,why would Manager know such a thing?
Dialogue: 0,0:12:24.13,0:12:27.09,Dialogue1,,0000,0000,0000,,A long time ago, Kirisaki told me this himself.
Dialogue: 0,0:12:27.09,0:12:30.35,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s from when I was working\Nwith him at the Main Branch.
Dialogue: 0,0:12:33.98,0:12:35.39,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What did you say?!
Dialogue: 0,0:12:35.39,0:12:36.98,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Is that true?
Dialogue: 0,0:12:37.39,0:12:39.24,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yes. It’s the truth.
Dialogue: 0,0:12:39.81,0:12:42.94,Dialogue1,,0000,0000,0000,,He said that he would make an\Noriginal, Japanese bread in Japan.
Dialogue: 0,0:12:42.94,0:12:45.99,Dialogue1,,0000,0000,0000,,He departed, leaving me and\Nmy little sister behind in France.
Dialogue: 0,0:12:47.24,0:12:50.42,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I do not know if he was successful or not,
Dialogue: 0,0:12:50.42,0:12:53.29,Dialogue1,,0000,0000,0000,,but he became a prominent man in Japan.
Dialogue: 0,0:12:53.29,0:12:58.46,Dialogue1,,0000,0000,0000,,If that’s so, shouldn’t you go to St. Pierre,\Nthe symbol of his accomplishment?
Dialogue: 0,0:12:58.46,0:13:00.50,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Perhaps rely on your father?
Dialogue: 0,0:13:00.84,0:13:01.84,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I am...
Dialogue: 0,0:13:02.63,0:13:05.01,Dialogue1,,0000,0000,0000,,not that weak of a human being.
Dialogue: 0,0:13:06.51,0:13:09.43,Dialogue1,,0000,0000,0000,,But, why tell me something like this...
Dialogue: 0,0:13:09.43,0:13:10.68,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I wonder...
Dialogue: 0,0:13:10.68,0:13:12.52,Dialogue1,,0000,0000,0000,,By telling somebody...
Dialogue: 0,0:13:16.06,0:13:19.15,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I might have wanted to\Nprepare for throwing myself away...
Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:29.79,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That was the last time I saw his face.
Dialogue: 0,0:13:31.11,0:13:34.54,Dialogue1,,0000,0000,0000,,He came to Japan to make an original bread, did he?
Dialogue: 0,0:13:35.54,0:13:40.17,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The old man I met ten years ago\Nalso said the same thing, didn’t he?
Dialogue: 0,0:13:41.46,0:13:44.59,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I wonder if that old man succeeded?
Dialogue: 0,0:14:02.85,0:14:04.49,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Already morning, eh?
Dialogue: 0,0:14:05.44,0:14:08.28,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I can’t get rid of the fatigue from the newcomers’ battle.
Dialogue: 0,0:14:10.20,0:14:11.07,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:14:11.07,0:14:13.70,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Azuma made some rice, did he?
Dialogue: 0,0:14:13.70,0:14:15.25,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I guess even morons can be thoughtful...
Dialogue: 0,0:14:16.12,0:14:18.79,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’d been seeing nothing but bread\Nall through the newcomers’ battle.
Dialogue: 0,0:14:18.79,0:14:21.17,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’m starting to want to eat rice.
Dialogue: 0,0:14:22.92,0:14:23.79,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Let’s see...
Dialogue: 0,0:14:23.79,0:14:25.26,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Is the rice all nicely done...?
Dialogue: 0,0:14:29.09,0:14:30.00,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Wha...
Dialogue: 0,0:14:31.05,0:14:33.18,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What’s this?!
Dialogue: 0,0:14:34.77,0:14:37.02,Long Note 2,,0000,0000,0000,,Note: Suihanjaa ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}炊飯ジャー{\r}) is a rice cooker.\N Therefore, suihan-jaa-pan = Rice-cooker {\i1}Japan{\i0}.
Dialogue: 0,0:14:34.77,0:14:37.02,Dialogue1,,0000,0000,0000,,A rice cooker {\i1}Japan{\i0}, is it?
Dialogue: 0,0:14:37.64,0:14:41.10,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Well, I suppose it sounds like\Nsomething Azuma-san would make.
Dialogue: 0,0:14:41.10,0:14:42.52,Dialogue1,,0000,0000,0000,,So, how does it taste?
Dialogue: 0,0:14:43.10,0:14:46.06,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’m not gonna put something\Nsuspicious like that into my mouth!
Dialogue: 0,0:14:46.06,0:14:47.52,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That’s mean!\NIt’s really good...
Dialogue: 0,0:14:48.32,0:14:51.19,Dialogue1,,0000,0000,0000,,A rice cooker only reaches temperatures of 110°C.
Dialogue: 0,0:14:51.19,0:14:54.53,Dialogue1,,0000,0000,0000,,If you bake it at those temperatures,\Nthe dough’s going to stay raw for sure.
Dialogue: 0,0:14:54.53,0:14:55.99,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That’s not true.
Dialogue: 0,0:14:55.99,0:14:57.37,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s baked properly, I tell you.
Dialogue: 0,0:14:57.37,0:14:59.79,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Be quiet and work, you idiot.
Dialogue: 0,0:14:59.79,0:15:02.29,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That goes for you as well!
Dialogue: 0,0:15:02.29,0:15:04.55,Dialogue1,,0000,0000,0000,,O-Okay...
Dialogue: 0,0:15:04.55,0:15:07.55,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Shouldn’t that be for all of you?!
Dialogue: 0,0:15:19.39,0:15:23.06,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Can I get {\i1}Japan{\i0} #57... please?
Dialogue: 0,0:15:26.65,0:15:28.57,Dialogue1,,0000,0000,0000,,T-Tsukino-san!
Dialogue: 0,0:15:29.32,0:15:30.88,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Is something wrong?
Dialogue: 0,0:15:30.88,0:15:33.07,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This child wants #57...
Dialogue: 0,0:15:33.07,0:15:36.08,Dialogue1,,0000,0000,0000,,{\i1}Japan{\i0} #57 costs 0 yen, right?
Dialogue: 0,0:15:36.53,0:15:37.82,Dialogue1,,0000,0000,0000,,is 0 yen.
Dialogue: 0,0:15:37.82,0:15:41.33,Dialogue1,,0000,0000,0000,,0 yen? 0 yen?! Nothing?!
Dialogue: 0,0:15:41.75,0:15:43.13,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’m sorry, kid.
Dialogue: 0,0:15:43.54,0:15:46.12,Dialogue1,,0000,0000,0000,,There’s no {\i1}Japan{\i0} #57 today.
Dialogue: 0,0:15:46.12,0:15:47.29,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What?!
Dialogue: 0,0:15:47.29,0:15:50.34,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It got completely sold out yesterday.
Dialogue: 0,0:15:50.34,0:15:52.05,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Then, make some please!
Dialogue: 0,0:15:52.92,0:15:56.05,Dialogue1,,0000,0000,0000,,We can’t make that unless\Nthere’s leftovers that we haven’t sold.
Dialogue: 0,0:15:56.05,0:15:56.81,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’m sorry.
Dialogue: 0,0:15:57.09,0:15:58.81,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh, it’s the {\i1}Japan{\i0} person!
Dialogue: 0,0:16:00.06,0:16:01.31,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh, you know him?
Dialogue: 0,0:16:01.31,0:16:03.81,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I saw him on TV.
Dialogue: 0,0:16:03.81,0:16:04.77,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Is that so?
Dialogue: 0,0:16:04.77,0:16:07.35,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You saw the broadcast that time?
Dialogue: 0,0:16:07.35,0:16:09.81,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Boy, how did I look on TV?
Dialogue: 0,0:16:09.81,0:16:12.82,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Are you an impersonator of\Nthe man with the disheveled hair?
Dialogue: 0,0:16:12.82,0:16:13.28,kai,,0000,0000,0000,,{\frz45\fscx100\fscy100\c&HFFFFFF&\pos(269,274)}The Real Thing
Dialogue: 0,0:16:13.28,0:16:13.41,kai,,0000,0000,0000,,{\frz45\fscx240\fscy240\c&HFFFFFF&\pos(171,448)}The Real Thing
Dialogue: 0,0:16:13.41,0:16:13.49,kai,,0000,0000,0000,,{\frz45\fscx250\fscy250\c&HFFFFFF&\pos(150,513)}The Real Thing
Dialogue: 0,0:16:13.49,0:16:13.58,kai,,0000,0000,0000,,{\frz45\fscx260\fscy260\c&HFFFFFF&\pos(130,596)}The Real Thing
Dialogue: 0,0:16:16.91,0:16:18.29,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Hey, {\i1}Japan{\i0} person...
Dialogue: 0,0:16:18.29,0:16:20.24,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Can I eat a {\i1}Japan{\i0}?
Dialogue: 0,0:16:20.24,0:16:22.04,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I really want to eat one.
Dialogue: 0,0:16:22.04,0:16:23.68,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yeah, no problem.
Dialogue: 0,0:16:23.68,0:16:25.33,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I don’t have #57,
Dialogue: 0,0:16:25.33,0:16:27.17,Dialogue1,,0000,0000,0000,,but I have a really delicious one.
Dialogue: 0,0:16:27.17,0:16:28.12,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Really?
Dialogue: 0,0:16:28.12,0:16:29.13,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yeah!
Dialogue: 0,0:16:29.13,0:16:30.97,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Made from a rice cooker...
Dialogue: 0,0:16:31.75,0:16:33.93,Dialogue1,,0000,0000,0000,,{\i1}Japan{\i0}... #2!
Dialogue: 0,0:16:34.42,0:16:35.55,Dialogue1,,0000,0000,0000,,A rice cooker?
Dialogue: 0,0:16:39.39,0:16:41.31,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Wait up!
Dialogue: 0,0:16:41.93,0:16:44.27,Dialogue1,,0000,0000,0000,,You can’t give something like that to a customer!
Dialogue: 0,0:16:44.27,0:16:47.06,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It could blow up into something big if he\Nhurts his stomach and his parents sue us!
Dialogue: 0,0:16:49.23,0:16:50.52,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s all right.
Dialogue: 0,0:16:50.52,0:16:51.78,Dialogue1,,0000,0000,0000,,There’s nothing to worry about.
Dialogue: 0,0:16:54.90,0:16:56.57,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Wow!
Dialogue: 0,0:17:00.99,0:17:02.08,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Eat it and see.
Dialogue: 0,0:17:08.42,0:17:10.80,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Delicious!
Dialogue: 0,0:17:11.25,0:17:13.96,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Mister, this is really delicious!
Dialogue: 0,0:17:13.96,0:17:14.93,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Isn’t it?
Dialogue: 0,0:17:15.34,0:17:17.22,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This thing is...?
Dialogue: 0,0:17:20.34,0:17:22.06,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This... This is...?!
Dialogue: 0,0:17:31.27,0:17:33.78,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Rice cooker {\i1}Japan{\i0}.
Dialogue: 0,0:17:34.07,0:17:37.90,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The raw materials are that of bread,\Nbut the insides are sticky and soft, like rice.
Dialogue: 0,0:17:37.90,0:17:41.28,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This is the taste you’d only get from a rice cooker.
Dialogue: 0,0:17:43.07,0:17:44.33,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Fluffy fluffy fluffy.
Dialogue: 0,0:17:44.33,0:17:45.87,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Rice cooker {\i1}Japan{\i0}.
Dialogue: 0,0:17:45.87,0:17:47.34,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Fluffy fluffy fluffy.
Dialogue: 0,0:17:48.04,0:17:49.00,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What?!
Dialogue: 0,0:17:49.37,0:17:50.42,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Why is this?
Dialogue: 0,0:17:50.42,0:17:52.25,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Normally, it should be undercooked.
Dialogue: 0,0:17:52.25,0:17:54.93,Dialogue1,,0000,0000,0000,,But, the insides have swelled\Nup nicely after being heated.
Dialogue: 0,0:17:55.63,0:17:58.30,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Fluffy fluffy fluffy fluffy fluffy.
Dialogue: 0,0:18:00.18,0:18:03.55,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The temperature inside a\Nbread oven is approximately 180°C.
Dialogue: 0,0:18:03.55,0:18:06.81,Dialogue1,,0000,0000,0000,,But, a rice cooker doesn’t go above 110°C.
Dialogue: 0,0:18:07.35,0:18:09.85,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It should remain undercooked.
Dialogue: 0,0:18:09.85,0:18:10.75,Dialogue1,,0000,0000,0000,,So, why?!
Dialogue: 0,0:18:10.75,0:18:11.99,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s simple!
Dialogue: 0,0:18:13.32,0:18:15.32,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Fluffy fluffy fluffy.
Dialogue: 0,0:18:16.86,0:18:17.57,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Manager...
Dialogue: 0,0:18:17.57,0:18:21.74,Dialogue1,,0000,0000,0000,,In a bread oven, the bread is\Nheated via convectional currents of heat.
Dialogue: 0,0:18:21.74,0:18:23.99,Dialogue1,,0000,0000,0000,,In a rice cooker, the heated\Nsurface is directly touching the dough.
Dialogue: 0,0:18:23.99,0:18:25.62,Dialogue1,,0000,0000,0000,,So, the heat reaches it more easily.
Dialogue: 0,0:18:25.62,0:18:26.66,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I see!
Dialogue: 0,0:18:26.66,0:18:30.00,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That’s why it wasn’t\Nundercooked, and was baked nicely.
Dialogue: 0,0:18:30.46,0:18:32.17,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Fluffy fluffy fluffy.
Dialogue: 0,0:18:32.17,0:18:34.47,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Fluffy fluffy fluffy fluffy.
Dialogue: 0,0:18:32.54,0:18:35.51,Dialogue3,,0000,0000,0000,,Fluffy fluffy fluffy fluffy fluffy fluffy...
Dialogue: 0,0:18:37.09,0:18:41.43,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Since it’s made in a rice cooker, I thought\Nthat even I could make it at home, but...
Dialogue: 0,0:18:42.34,0:18:45.02,Dialogue1,,0000,0000,0000,,a lot of difficult words came up and...
Dialogue: 0,0:18:45.85,0:18:47.60,Dialogue1,,0000,0000,0000,,If looks like it’d be impossible for me.
Dialogue: 0,0:18:49.47,0:18:50.90,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That’s not true.
Dialogue: 0,0:18:51.77,0:18:52.64,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Because...
Dialogue: 0,0:18:52.64,0:18:57.03,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I made {\i1}Japan{\i0} #2 by myself for the\Nfirst time when I was six years old.
Dialogue: 0,0:18:57.03,0:18:59.28,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Six years old?!\NThat’s the same age as me!
Dialogue: 0,0:18:59.28,0:19:00.53,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Also...
Dialogue: 0,0:19:00.53,0:19:04.32,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Even the Yakitate Japan program producers can make it.
Dialogue: 0,0:19:04.32,0:19:05.12,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Really?
Dialogue: 0,0:19:05.12,0:19:07.83,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Then, even a six year old like myself could make it!
Dialogue: 0,0:19:07.83,0:19:09.04,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This is how you make it.
Dialogue: 0,0:19:09.62,0:19:12.04,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Does everyone have some paper ready?
Dialogue: 0,0:19:12.04,0:19:30.31,Fermentation2,,0000,0000,0000,,{\pos(175,170)\3c&H253587&\c&HFCFBFE&}How to make {\fnHelvetica LT BlackOblique}Japan{\fnHelvetica LT Black} #2
Dialogue: 0,0:19:30.31,0:21:12.16,Fermentation2,,0000,0000,0000,,{\alpha&H30&\fs25\3c&H253587&\c&HFCFBFE&\pos(320,32)}How to make {\fnHelvetica LT BlackOblique}Japan{\fnHelvetica LT Black} #2
Dialogue: 0,0:19:12.04,0:19:30.31,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\an6\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(114,221)}Bread Flour
Dialogue: 0,0:19:30.31,0:19:32.65,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\fs20\bord1.5\an1\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(64,373)}Bread Flour
Dialogue: 0,0:19:33.02,0:19:34.94,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\fs20\bord1.5\an1\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(74,373)}Sugar
Dialogue: 0,0:19:35.36,0:19:37.11,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\fs20\bord1.5\an1\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(80,374)}Salt
Dialogue: 0,0:19:37.36,0:19:39.90,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\fs20\bord1.5\an1\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(72,335)}Dry yeast\Ndissolved in water
Dialogue: 0,0:19:40.45,0:19:42.94,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\fs20\bord1.5\an1\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(58,374)}Water
Dialogue: 0,0:19:43.32,0:19:45.20,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\fs20\bord1.5\an1\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(76,373)}Milk
Dialogue: 0,0:19:45.87,0:19:49.95,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord2\fs20\c&H3179F4&\3c&HCEE9FE&\pos(157,373)}Knead the ingredients
Dialogue: 0,0:20:03.01,0:20:10.94,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord2\fs20\c&H3179F4&\3c&HCEE9FE&\pos(193,372)}Primary fermentation  60 minutes
Dialogue: 0,0:20:19.94,0:20:23.82,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord2\fs20\c&H3179F4&\3c&HCEE9FE&\pos(193,372)}Secondary fermentation  60 minutes
Dialogue: 0,0:20:26.91,0:20:31.50,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord2\fs20\c&H3179F4&\3c&HCEE9FE&\pos(209,372)}Round 1          Bake 60 minutes
Dialogue: 0,0:20:31.83,0:20:37.46,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord2\fs20\c&H3179F4&\3c&HCEE9FE&\pos(112,372)}Round 2
Dialogue: 0,0:20:40.96,0:20:47.48,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord2\fs20\c&H3179F4&\3c&HCEE9FE&\pos(112,372)}Round 3
Dialogue: 0,0:20:49.76,0:21:00.40,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord2\fs20\c&H3179F4&\3c&HCEE9FE&\pos(178,376)}{\fnGeneris Sans W02 Heavy Italic}Japan{\fnGeneris Sans W02 Heavy} #2 is complete!!
Dialogue: 0,0:21:00.65,0:21:12.16,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord2\fs20\c&H3179F4&\3c&HCEE9FE&\pos(354,180)}The ingredients once more
Dialogue: 0,0:21:00.65,0:21:12.16,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord1.5\an6\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(114,247)}Butter
Dialogue: 0,0:21:00.65,0:21:12.16,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord1.5\an6\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(114,282)}Sugar
Dialogue: 0,0:21:00.65,0:21:12.16,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord1.5\an6\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(114,319)}Milk
Dialogue: 0,0:21:00.65,0:21:12.16,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord1.5\an6\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(384,248)}Dry yeast
Dialogue: 0,0:21:00.65,0:21:12.16,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord1.5\an6\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(384,213)}Water
Dialogue: 0,0:21:00.65,0:21:12.16,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord1.5\an6\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(384,283)}Salt
Dialogue: 0,0:21:00.65,0:21:12.16,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\bord1.5\an6\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(114,211)}Bread Flour
Dialogue: 0,0:20:15.52,0:20:18.94,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\fs20\bord1.5\an1\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(142,301)}Dropping it from a 50cm height is OK.
Dialogue: 0,0:19:51.92,0:19:57.38,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\fs20\bord1.5\an1\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(73,396)}Butter
Dialogue: 0,0:19:12.04,0:19:30.31,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\an6\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(114,257)}Butter
Dialogue: 0,0:19:12.04,0:19:30.31,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\an6\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(114,292)}Sugar
Dialogue: 0,0:19:12.04,0:19:30.31,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\an6\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(114,329)}Milk
Dialogue: 0,0:19:12.04,0:19:30.31,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\an6\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(389,258)}Dry yeast
Dialogue: 0,0:19:12.04,0:19:30.31,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\an6\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(389,225)}Water
Dialogue: 0,0:19:12.04,0:19:30.31,ArtisanW,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\an6\c&HFFFFFF&\3c&H010101&\pos(389,293)}Salt
Dialogue: 0,0:19:12.33,0:19:13.67,Dialogue1,,0000,0000,0000,,First, we’ll start with the ingredients.
Dialogue: 0,0:19:13.67,0:19:15.67,Dialogue1,,0000,0000,0000,,350g of bread flour,
Dialogue: 0,0:19:15.67,0:19:17.34,Dialogue1,,0000,0000,0000,,21g of butter,
Dialogue: 0,0:19:17.34,0:19:19.13,Dialogue1,,0000,0000,0000,,21g of sugar,
Dialogue: 0,0:19:19.13,0:19:21.01,Dialogue1,,0000,0000,0000,,35cc of milk,
Dialogue: 0,0:19:21.01,0:19:22.76,Dialogue1,,0000,0000,0000,,180cc of water,
Dialogue: 0,0:19:22.76,0:19:24.38,Dialogue1,,0000,0000,0000,,5g of dry yeast,
Dialogue: 0,0:19:24.38,0:19:26.22,Dialogue1,,0000,0000,0000,,and 6.5g of salt.
Dialogue: 0,0:19:26.22,0:19:30.31,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The most important thing in baking bread\Nis to measure out the ingredients properly.
Dialogue: 0,0:19:31.39,0:19:32.36,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The flour.
Dialogue: 0,0:19:33.73,0:19:34.57,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Sugar.
Dialogue: 0,0:19:35.90,0:19:36.65,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Salt.
Dialogue: 0,0:19:37.90,0:19:39.45,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yeast, dissolved in water.
Dialogue: 0,0:19:40.32,0:19:41.33,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Water.
Dialogue: 0,0:19:43.57,0:19:44.91,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Add milk, and...
Dialogue: 0,0:19:45.45,0:19:46.66,Dialogue1,,0000,0000,0000,,mix it.
Dialogue: 0,0:19:51.16,0:19:53.63,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Then, add the butter.
Dialogue: 0,0:19:57.42,0:19:58.88,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Knead it some more, thoroughly.
Dialogue: 0,0:19:59.38,0:20:02.60,Dialogue1,,0000,0000,0000,,When if no longer feels\Nsticky, shape it so that it’s round.
Dialogue: 0,0:20:03.13,0:20:05.30,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Leave it in a warm place for 60 minutes.
Dialogue: 0,0:20:05.30,0:20:06.77,Dialogue1,,0000,0000,0000,,This is the primary fermentation.
Dialogue: 0,0:20:07.47,0:20:09.98,Dialogue1,,0000,0000,0000,,And then, it’ll rise like this.
Dialogue: 0,0:20:10.47,0:20:12.61,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Next, you get rid of the extra gas.
Dialogue: 0,0:20:13.35,0:20:15.39,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Don’t grind against it with your fist.
Dialogue: 0,0:20:15.39,0:20:18.57,Dialogue1,,0000,0000,0000,,All you need to do is drop it from a height of 50cm.
Dialogue: 0,0:20:18.94,0:20:21.27,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Once you’ve released the gas,\Nstart the secondary fermentation.
Dialogue: 0,0:20:21.27,0:20:23.58,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yup, you leave it for 60 minutes.
Dialogue: 0,0:20:23.86,0:20:24.65,Dialogue1,,0000,0000,0000,,And then...
Dialogue: 0,0:20:24.65,0:20:26.25,Dialogue1,,0000,0000,0000,,switch on the button on the rice cooker.
Dialogue: 0,0:20:26.86,0:20:28.45,Dialogue1,,0000,0000,0000,,And now, you’re finally baking it!
Dialogue: 0,0:20:28.45,0:20:31.70,Dialogue1,,0000,0000,0000,,After about 60 minutes in the rice cooker,\None side will be baked.
Dialogue: 0,0:20:31.70,0:20:33.92,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Turn it over, and cook it again.
Dialogue: 0,0:20:37.50,0:20:42.01,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Then, once that’s done, turn it over\Nonce more and cook it once again.
Dialogue: 0,0:20:43.13,0:20:46.27,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Once you’ve cooked it 3 times in total, you’re done!
Dialogue: 0,0:20:48.47,0:20:53.44,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Just a little work, and you can have a \Nfreshly baked, fluffy fluffy {\i1}Japan{\i0} #2.
Dialogue: 0,0:20:53.89,0:20:55.68,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It takes a little time,
Dialogue: 0,0:20:55.68,0:20:58.46,Dialogue1,,0000,0000,0000,,but if you want to eat a delicious and fresh bread,
Dialogue: 0,0:20:58.46,0:21:00.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,something like this isn’t very much, right?
Dialogue: 0,0:21:01.65,0:21:05.99,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Adding eggs or green tea to suit\Nyour taste isn’t a bad idea, either.
Dialogue: 0,0:21:06.61,0:21:08.53,Dialogue1,,0000,0000,0000,,It’s really and absolutely delicious,
Dialogue: 0,0:21:08.53,0:21:10.66,Dialogue1,,0000,0000,0000,,so everyone, try challenging it and see!
Dialogue: 0,0:21:12.24,0:21:13.70,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Well, it’s easy, right?
Dialogue: 0,0:21:13.70,0:21:14.54,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yeah!
Dialogue: 0,0:21:14.54,0:21:18.75,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Even the Yakitate Japan program\Nproducers can make it after all...
Dialogue: 0,0:21:18.75,0:21:19.92,Dialogue1,,0000,0000,0000,,That’s right.
Dialogue: 0,0:21:22.25,0:21:23.93,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The two children are frolicking.
Dialogue: 0,0:21:24.30,0:21:25.01,Dialogue1,,0000,0000,0000,,But...
Dialogue: 0,0:21:25.01,0:21:29.68,Dialogue1,,0000,0000,0000,,are the Yakitate Japan program producers all that bad?
Dialogue: 0,0:21:29.68,0:21:31.60,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yeah, they’re really bad.
Dialogue: 0,0:21:34.60,0:21:37.10,Dialogue1,,0000,0000,0000,,If was really delicious, {\i1}Japan{\i0} person!
Dialogue: 0,0:21:37.10,0:21:37.98,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yeah!
Dialogue: 0,0:21:37.98,0:21:39.31,Dialogue1,,0000,0000,0000,,See ya.
Dialogue: 0,0:21:39.31,0:21:40.61,Dialogue1,,0000,0000,0000,,See ya!
Dialogue: 0,0:21:40.61,0:21:43.11,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Bye bye!
Dialogue: 0,0:21:46.15,0:21:47.57,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Oh, that’s right.
Dialogue: 0,0:21:48.07,0:21:49.61,Dialogue1,,0000,0000,0000,,When I grow up,
Dialogue: 0,0:21:49.61,0:21:52.33,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I’ll become a baker who won’t lose to you!
Dialogue: 0,0:22:00.46,0:22:01.50,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yeah!
Dialogue: 0,0:22:01.50,0:22:03.51,Dialogue1,,0000,0000,0000,,I won’t lose either!
Dialogue: 0,0:22:06.00,0:22:10.02,Dialogue2,,0000,0000,0000,,I’ll make a {\i1}Japan{\i0} that won’t lose to the old man, either.
Dialogue: 0,0:22:13.35,0:22:14.23,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Someday...
Dialogue: 0,0:22:14.89,0:22:16.31,Dialogue2,,0000,0000,0000,,Definitely.
Dialogue: 0,0:22:18.14,0:22:20.81,Dialogue1,,0000,0000,0000,,So, it finally begins.
Dialogue: 0,0:22:21.69,0:22:24.32,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The real extermination of the cockroaches.
Dialogue: 0,0:22:26.07,0:22:27.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Right?
Dialogue: 0,0:22:27.40,0:22:29.57,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Mr. Owner of St. Pierre...
Dialogue: 0,0:24:05.04,0:24:17.14,Next Episode,,0000,0000,0000,,{\pos(579,41)}Next Episode
Dialogue: 0,0:24:05.67,0:24:08.29,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Finally, even I start working at\Nthe Main Branch of my dreams.
Dialogue: 0,0:24:08.29,0:24:10.30,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Man, it’s gonna get lonely.
Dialogue: 0,0:24:10.30,0:24:11.55,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yes, it will.
Dialogue: 0,0:24:11.55,0:24:12.30,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yeah!
Dialogue: 0,0:24:13.13,0:24:14.34,Dialogue1,,0000,0000,0000,,What do you mean, “pfft”?
Dialogue: 0,0:24:14.34,0:24:16.14,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Next time, on Yakitate!! Japan,
Dialogue: 0,0:24:16.14,0:24:17.14,Dialogue1,,0000,0000,0000,,The ten billion yen man?!
Dialogue: 0,0:24:17.14,0:24:18.64,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Pantasia’s life or death crisis!
Dialogue: 0,0:24:17.43,0:24:19.97,title,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\pos(269,133)}The ten billion yen man!?
Dialogue: 0,0:24:17.43,0:24:19.97,title,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(200,0)\pos(676,319)}Pantasia’s life or death crisis!
Dialogue: 0,0:24:18.64,0:24:19.97,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Be sure to watch!
Dialogue: 0,0:24:20.36,0:24:22.73,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yakitate!! Seed of knowledge.
Dialogue: 0,0:24:22.73,0:24:24.27,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Making bread in a rice cooker!
Dialogue: 0,0:24:26.00,0:24:31.75,title,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\4a&H00&\fs30\pos(347,166)\c&HA5E4FF&\3c&H012332&\4c&HD1FBFB&}Soft bread
Dialogue: 0,0:24:26.87,0:24:31.75,title,,0000,0000,0000,,{\shad0\fad(200,0)\4a&H00&\fs30\3c&H012332&\4c&HD1FBFB&\c&HF8F3F5&\pos(349,384)}lots of water or milk
Dialogue: 0,0:24:22.83,0:24:25.93,title,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\fs30\c&H3AAA31&\pos(252,226)}In a rice cooker
Dialogue: 0,0:24:23.29,0:24:25.93,title,,0000,0000,0000,,{\shad0\fs30\3c&H000112&\c&H44AFFF&\move(664,307,444,307,0,164)\clip(265,232,567,331)}Making bread{\fnHelveticaRounded LT BlackObl}!
Dialogue: 0,0:24:24.27,0:24:26.06,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Everyone, do you think you can do it well?
Dialogue: 0,0:24:26.06,0:24:27.35,Dialogue1,,0000,0000,0000,,If you like soft bread,
Dialogue: 0,0:24:27.35,0:24:29.40,Dialogue1,,0000,0000,0000,,then add extra water or milk.
Dialogue: 0,0:24:29.40,0:24:31.74,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Let’s all try making an original {\i1}Japan{\i0}!
Dialogue: 0,0:24:31.74,0:24:32.66,Dialogue1,,0000,0000,0000,,Yeah, yeah!
Dialogue: 0,0:22:43.26,0:22:44.89,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(90,0)}{\k9}{\kf29}Now {\kf50}every{\kf41}body {\kf34}move{\k0}
Dialogue: 0,0:22:44.89,0:22:46.18,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k5}{\kf19}Can {\kf10}you {\kf13}get {\kf10}a {\kf21}little {\kf26}some{\kf25}thin'{\k0}
Dialogue: 0,0:22:46.18,0:22:46.89,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf31}Got {\kf13}to {\kf27}do
Dialogue: 0,0:22:46.89,0:22:48.27,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf40}So {\kf15}bet{\kf9}ter {\kf11}be{\kf41}lieve {\kf22}in
Dialogue: 0,0:22:48.27,0:22:49.31,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf19}Bet{\kf14}ter {\kf13}be{\kf36}lieve {\kf22}in
Dialogue: 0,0:22:49.31,0:22:51.52,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf18}Bet{\kf13}ter {\kf10}be{\kf39}lieve {\kf21}in {\kf21}your{\kf63}self{\k36}
Dialogue: 0,0:22:51.52,0:22:52.15,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf42}C'mon!{\k21}
Dialogue: 0,0:22:52.15,0:22:54.11,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k45}"D-{\k38}r-{\k43}e-{\k40}a-{\k30}m"{\k0}
Dialogue: 0,0:22:54.11,0:22:54.48,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf36}"Dream"
Dialogue: 0,0:22:54.48,0:22:56.24,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k3}{\k10}Ko{\k12}no {\k9}mu{\k17}ne {\k14}ni {\k16}{\k13}de{\k7}k{\k16}ka{\k10}ku {\k7}tsu{\k21}yo{\k12}ku{\k9}
Dialogue: 0,0:22:56.24,0:22:58.36,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k2}{\k12}Hi{\k13}ka{\k10}ri {\k13}ka{\k12}ga{\k10}ya{\k7}i{\k10}te {\k16}ma{\k11}ke{\k9}na{\k10}i {\k4}ma{\k17}na{\k24}za{\k19}shi{\k13}
Dialogue: 0,0:22:58.36,0:23:00.36,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k5}{\k14}Te{\k20}sa{\k8}gu{\k9}ri {\k13}de {\k14}sa{\k15}ga{\k11}shi{\k16}ta {\k9}ka{\k13}ze {\k12}n {\k17}na{\k14}ka{\k10}
Dialogue: 0,0:23:00.36,0:23:01.66,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k5}{\k8}Ko{\k14}ta{\k10}e {\k9}na{\k7}n{\k12}ka {\k13}ma{\k16}da{\k20} {\k16}Un...{\k0}
Dialogue: 0,0:23:01.66,0:23:04.58,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k4}{\k10}i{\k13}ma{\k0} {\k10}wa{\k1} {\k14}ma{\k12}da{\k15} {\k33}Chance {\k6}u{\k16}ka{\k14}ga{\k9}t{\k8}te {\k14}ma{\k11}tsu {\k4}I {\k13}got {\k10}shi{\k17}ta{\k11}ta{\k11}ka{\k20}sa{\k16}
Dialogue: 0,0:23:04.58,0:23:06.37,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k4}{\k27}Sa{\k15}ke{\k12}n{\k7}de{\k7}ru {\k6}da{\k15}ke {\k15}no {\k13}Pri{\k13}so{\k18}ner {\k7}ja {\k7}da{\k8}me {\k5}da{\k0}
Dialogue: 0,0:23:06.37,0:23:08.16,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k3}{\kf27}Just {\kf27}Follow {\kf15}Me!{\k13} {\k8}to{\k8}ki {\k9}ni {\k14}ka{\k10}ta {\k14}ka{\k8}su {\k7}ka{\k16}ra{\k0}
Dialogue: 0,0:23:08.16,0:23:08.71,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k6}{\kf22}Yo {\kf25}got{\k2}
Dialogue: 0,0:23:08.71,0:23:10.71,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k3}{\k42}"D-{\k39}i-{\k40}g-{\k38}g-{\k37}y"{\k1}
Dialogue: 0,0:23:11.46,0:23:12.79,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k3}{\kf37}"Step {\kf23}in{\kf28}to {\kf13}tha {\kf29}game"
Dialogue: 0,0:23:12.79,0:23:14.29,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k4}{\kf11}It {\kf21}ain't {\kf14}no{\kf14}thin' {\kf22}no{\kf17}bo{\kf12}dy {\kf13}can {\kf22}say{\k0}
Dialogue: 0,0:23:14.30,0:23:17.01,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k4}{\kf16}'Cuz {\kf19}I {\kf13}ne{\kf13}va {\kf14}can {\kf26}let {\kf20}my {\kf34}dream {\kf14}get {\kf12}a{\kf21}way {\k18}{\kf16}un{\k31}
Dialogue: 0,0:23:17.01,0:23:18.26,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k3}{\k14}Ke{\k11}sshi{\k11}te {\k10}ha{\k9}ka{\k14}nai {\k8}yu{\k15}me {\k12}ja {\k18}nai
Dialogue: 0,0:23:18.26,0:23:21.14,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k3}{\k9}ko{\k10}no {\k10}o{\k12}mo{\k9}i {\k10}to{\k16}do{\k10}ke{\k21}you{\k14} {\kf26}Heart {\kf11}to {\kf25}Heart, {\kf27}Soul {\kf10}to {\kf29}Soul{\k36}
Dialogue: 0,0:23:21.14,0:23:23.18,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k3}{\k27}me{\k7}gu{\k7}ru {\k12}ki{\k13}se{\k12}tsu {\k16}Spring {\k31}Storm {\k9}no {\k13}you {\k10}ni {\k12}go{\k11}u{\k21}kai{\k0}
Dialogue: 0,0:23:23.18,0:23:24.60,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k6}{\k26}Win {\k25}Big {\k14}ga {\k25}mot{\k33}to{\k9}
Dialogue: 0,0:23:24.60,0:23:26.81,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k3}{\k22}Some {\k22}say, {\kf22}"No{\kf25}thin' {\kf25}lasts {\kf14}fo{\kf31}re{\kf57}ver"
Dialogue: 0,0:23:26.27,0:23:29.39,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k3}{\kf17}e{\kf18}i{\kf10}e{\kf11}n {\kf12}no {\kf29}mo{\kf11}no {\kf11}wa {\kf15}ha{\kf17}ta{\kf11}shi{\kf11}te {\kf17}a{\kf9}ru {\kf11}no {\kf22}da{\kf27}ro{\kf20}u{\kf15}ka?{\k15}
Dialogue: 0,0:23:29.39,0:23:31.23,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k5}{\kf27}Da{\kf13}ka{\kf9}ra {\kf15}o{\kf10}re{\kf26}ta{\kf15}chi {\kf21}wa{\k11} {\kf20}C'mon{\k12}
Dialogue: 0,0:23:32.61,0:23:36.78,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k6}{\kf25}Sou {\kf19}sa {\kf7}o{\kf10}re{\kf24}ta{\kf17}chi {\kf29}wa {\kf11}ki{\kf14}ra{\kf24}me{\kf6}ku {\kf19}shu{\kf15}n{\kf17}ka{\kf8}n {\kf16}wo {\kf22}fu{\kf12}ru {\kf17}ni {\kf12}i{\kf12}ki{\kf15}te{\kf11}i{\kf31}ta{\kf6}i{\kf8}n{\kf10}da
Dialogue: 0,0:23:36.78,0:23:39.40,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k1}{\kf17}With {\kf25}all {\kf13}tha {\kf206}love
Dialogue: 0,0:23:38.15,0:23:40.15,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf34}1-{\kf28}2{\k50} {\kf26}S.{\kf26}O. {\kf36}Cru
Dialogue: 0,0:23:40.15,0:23:41.15,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf32}Stay {\kf30}true {\kf13}to {\kf25}you
Dialogue: 0,0:23:41.16,0:23:43.45,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf29}So, {\k15}{\kf22}what {\kf28}you {\kf26}gon{\kf14}na {\kf20}do? {\k19}{\kf31}C'mon!{\k25}
Dialogue: 0,0:23:45.37,0:23:46.95,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k11}{\kf24}Now {\kf48}every{\kf43}body {\kf32}move
Dialogue: 0,0:23:46.95,0:23:48.29,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k8}{\kf16}Can {\kf10}you {\kf12}get {\kf11}a {\kf23}little {\kf54}somethin'
Dialogue: 0,0:23:48.29,0:23:48.95,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf25}Got {\kf16}to {\kf25}do
Dialogue: 0,0:23:48.95,0:23:50.33,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k7}{\kf28}So{\k6} {\kf13}bet{\kf11}ter {\kf10}be{\kf46}lieve {\kf17}in
Dialogue: 0,0:23:50.33,0:23:51.42,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k5}{\kf12}Bet{\kf13}ter {\kf14}be{\kf41}lieve {\kf24}in
Dialogue: 0,0:23:51.42,0:23:53.17,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k2}{\kf13}Bet{\kf12}ter {\kf10}be{\kf41}lieve {\kf19}in {\kf20}your{\kf58}self
Dialogue: 0,0:23:53.71,0:23:57.59,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k1}{\kf40}o{\kf17}i{\kf19}ka{\kf21}ze {\kf19}ri{\kf27}you{\kf19}shi{\kf9}te {\kf13}kyo{\kf14}u {\kf10}to {\kf28}ta{\kf26}ta{\kf15}ka{\kf12}e {\kf25}ALL {\kf10}THA {\kf31}SOL{\kf32}DIERS{\k0}
Dialogue: 0,0:23:57.59,0:23:58.63,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf15}Bet{\kf10}ter {\kf12}be{\kf40}lieve {\kf27}in{\k0}
Dialogue: 0,0:23:58.63,0:23:59.67,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf19}Bet{\kf11}ter {\kf10}be{\kf43}lieve {\kf19}in{\k2}
Dialogue: 0,0:23:59.67,0:24:01.76,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf16}Be{\kf8}tter {\kf13}be{\kf41}lieve {\kf18}in {\kf26}your{\kf47}self{\k40}
Dialogue: 0,0:22:54.48,0:22:56.24,ED English,,0000,0000,0000,,On this chest, big and strong
Dialogue: 0,0:22:56.24,0:22:58.36,ED English,,0000,0000,0000,,A look that glitters and doesn't lose.
Dialogue: 0,0:22:58.36,0:23:00.36,ED English,,0000,0000,0000,,That's what I searched for, fumbling in the wind.
Dialogue: 0,0:23:00.36,0:23:01.66,ED English,,0000,0000,0000,,The answer for now is...
Dialogue: 0,0:23:01.66,0:23:04.58,ED English,,0000,0000,0000,,For now, I'll watch the situation and wait for a chance.\NI got the patience to wait at a distance.
Dialogue: 0,0:23:04.58,0:23:06.37,ED English,,0000,0000,0000,,A prisoner who just screams is no good.
Dialogue: 0,0:23:06.37,0:23:08.16,ED English,,0000,0000,0000,,Just Follow Me! I'll lend you my shoulder occasionally.
Dialogue: 0,0:23:17.01,0:23:18.26,ED English,,0000,0000,0000,,It's by no means a fleeting dream.
Dialogue: 0,0:23:18.26,0:23:21.14,ED English,,0000,0000,0000,,Let this sentiment reach you. Heart to Heart, Soul to Soul.
Dialogue: 0,0:23:21.14,0:23:23.18,ED English,,0000,0000,0000,,The seasons turn. Splendid as a spring storm.
Dialogue: 0,0:23:23.18,0:23:24.59,ED English,,0000,0000,0000,,Win Big is the motto.
Dialogue: 0,0:23:26.27,0:23:29.39,ED English,,0000,0000,0000,,Does a thing like eternity really exist?
Dialogue: 0,0:23:29.39,0:23:31.23,ED English,,0000,0000,0000,,And so we... C'mon.
Dialogue: 0,0:23:32.61,0:23:36.78,ED English,,0000,0000,0000,,Yeah, yeah, we live to touch the one shining moment.
Dialogue: 0,0:23:53.71,0:23:57.59,ED English,,0000,0000,0000,,To all the soldiers fighting today using the tail wind...
Dialogue: 0,0:01:07.55,0:01:12.47,title,,0000,0000,0000,,{\shad0\an8\fad(200,0)\bord3\3c&H8E4111&\c&H00FEFD&\pos(260,334)}Yakitate!! {\c&H0000FF&}Japan
Dialogue: 0,0:01:07.55,0:01:12.47,TransBy,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\pos(538,360)}Translated by: Anime-Empire
Dialogue: 0,0:01:04.46,0:01:11.14,OP English,,0000,0000,0000,,Somewhere far away, there are people listening carefully.
Dialogue: 0,0:01:12.47,0:01:19.11,OP English,,0000,0000,0000,,In every place, there are people looking up at the sky.
Dialogue: 0,0:01:20.23,0:01:26.94,OP English,,0000,0000,0000,,Under the night sky, we, who are whistling...
Dialogue: 0,0:01:28.03,0:01:34.70,OP English,,0000,0000,0000,,without words, are just tracing constellations with our fingers.
Dialogue: 0,0:01:34.95,0:01:42.17,OP English,,0000,0000,0000,,The dreams of the cold-sensitive... Your cold hands...
Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:51.55,OP English,,0000,0000,0000,,The warming magic is to believe in one path.
Dialogue: 0,0:01:51.96,0:02:00.31,OP English,,0000,0000,0000,,The single star found on the other side of the comet cloud...
Dialogue: 0,0:02:00.56,0:02:04.57,OP English,,0000,0000,0000,,whether it be a shining or a faint star...
Dialogue: 0,0:02:04.78,0:02:07.52,OP English,,0000,0000,0000,,is the light of only you.
Dialogue: 0,0:02:07.81,0:02:11.31,OP English,,0000,0000,0000,,On the other side of the cloud in your heart,
Dialogue: 0,0:02:11.31,0:02:16.12,OP English,,0000,0000,0000,,is a sign post that remains unseen.
Dialogue: 0,0:02:16.58,0:02:23.84,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,800)}{\t(6470,7200,\4c&HFFFFFF&)}Now, opening these hands, what will you believe in today?
Dialogue: 0,0:01:04.46,0:01:11.14,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k22}{\kf25}do{\kf25}ko{\kf24}ka {\kf24}to{\kf48}o{\kf26}ku {\kf68}de {\kf27}mi{\kf30}mi {\kf20}wo {\kf48}su{\kf20}ma{\kf61}shi{\kf24}te{\kf23}ru {\kf24}hi{\kf26}to {\kf22}ga {\kf24}i{\kf52}ru{\k0}
Dialogue: 0,0:01:12.47,0:01:19.11,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k10}{\kf27}a{\kf21}ra{\kf28}yu{\kf25}ru {\kf34}ba{\kf39}sho {\kf60}de {\kf39}so{\kf25}ra {\kf25}wo {\kf49}mi{\kf34}a{\kf46}ge{\kf19}te{\kf22}ru {\kf24}hi{\kf26}to {\kf24}ga {\kf28}i{\kf63}ru{\k0}
Dialogue: 0,0:01:20.23,0:01:26.94,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k21}{\kf27}yo{\kf26}zo{\kf25}ra {\kf27}no {\kf46}shi{\kf23}ta {\kf75}de {\kf23}ku{\kf28}chi{\kf25}bu{\kf42}e {\kf31}fu{\kf49}i{\kf24}te{\kf25}ru {\kf29}bo{\kf19}ku{\kf20}ta{\kf30}chi {\kf61}wa
Dialogue: 0,0:01:28.03,0:01:34.70,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k28}{\kf28}ko{\kf25}to{\kf25}ba {\kf23}mo {\kf32}na{\kf16}i {\kf22}ma{\kf37}ma{\k9} {\kf30}yu{\kf51}bi {\kf49}de {\kf23}ta{\kf25}da {\kf24}se{\kf28}i{\kf27}za {\kf21}wo {\kf21}na{\kf28}zo{\kf25}t{\kf30}te{\kf40}ru
Dialogue: 0,0:01:34.95,0:01:42.17,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k9}{\kf42}sa{\kf49}mu{\kf29}ga{\kf91}ri{\kf36}ya {\kf34}no {\kf32}yu{\kf65}me{\k30} {\kf27}tsu{\kf43}me{\kf32}ta{\kf25}i {\kf24}ki{\kf23}mi {\kf33}no {\kf98}te
Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:51.55,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k0}{\kf12}a{\kf49}ta{\kf25}ta{\kf73}me{\kf24}ru {\kf22}ma{\kf52}ho{\kf26}u {\kf42}wa{\k30} {\kf22}hi{\kf27}to{\kf42}tsu {\kf32}no {\kf20}mi{\kf44}chi {\kf27}wo {\kf31}shi{\kf24}n{\kf24}ji{\kf21}ru {\kf50}ko{\kf115}to
Dialogue: 0,0:01:51.96,0:02:00.31,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k14}{\kf30}ho{\kf22}u{\kf25}ki{\kf31}gu{\kf66}mo {\kf23}no {\kf25}mu{\kf27}ko{\kf27}u {\kf42}ni {\k29}{\kf44}mi{\kf51}tsu{\kf53}ke{\kf45}ta {\kf30}hi{\kf44}to{\kf29}tsu{\kf23}bu {\kf46}no {\kf22}ho{\kf29}shi {\kf53}wa
Dialogue: 0,0:02:00.56,0:02:04.57,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k22}{\kf25}ka{\kf23}ga{\kf29}ya{\kf20}ku {\kf12}ho{\kf40}shi {\kf21}de{\kf26}mo {\kf20}ka{\kf30}su{\kf27}ka{\kf24}na {\kf16}ho{\kf33}shi {\kf21}de{\kf12}mo
Dialogue: 0,0:02:04.78,0:02:07.52,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k14}{\kf55}ki{\kf48}mi {\kf49}da{\kf30}ke {\kf15}no {\kf27}hi{\kf28}ka{\kf9}ri
Dialogue: 0,0:02:07.81,0:02:16.12,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k9}{\kf27}mu{\kf23}ne {\kf23}no {\kf29}ku{\kf66}mo {\kf25}no {\kf26}mu{\kf26}ko{\kf27}u {\kf39}ni{\k36} {\kf48}mi{\kf48}e{\kf48}na{\kf45}i {\kf29}ma{\kf48}ma {\kf26}no {\kf20}mi{\kf52}chi{\kf29}shi{\kf23}ru{\kf58}be
Dialogue: 0,0:02:16.58,0:02:23.84,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,800)}{\k6}{\kf39}sa{\kf25}a {\kf24}ko{\kf25}no {\kf48}te {\kf27}wo {\k11}{\kf59}hi{\kf23}ra{\kf24}i{\kf61}te {\k23}{\kf18}i{\kf24}ma {\kf25}na{\kf24}ni {\kf17}wo {\kf35}shi{\kf22}n{\kf27}ji{\kf41}ma{\kf32}su{\kf66}ka?

Pasted: Oct 1, 2012, 7:31:34 pm
Views: 6