get paid to paste

Fate Zero - 19 - 'Where Justice is Found'.mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub r7477
; http://www.aegisub.org/
Title: Fate Zero BD - 19
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Zoom: 6
Last Style Storage: Fate Zero
Collisions: Normal
Video Zoom Percent: 1
Scroll Position: 0
Active Line: 1
YCbCr Matrix: TV.601
Audio File: [UTW-RAW]_Fate_Zero_-_19_[BD][h264-720p][AC3][B941DECC].mkv

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Profile,68,&H00FFFFFF,&HC0000000,&H00000000,&HA8000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,1.5,2,120,120,45,1
Style: Alternate,Profile,68,&H00FFFFFF,&HC00E0C5E,&H00140F75,&H8008073B,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,1.5,2,120,120,120,1
Style: Alternate2,Profile,68,&H00FFFFFF,&HC00E0C5E,&H00140F75,&H8008073B,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,1.5,8,120,120,45,1
Style: Sign-Title,Iwata Mincho Old Pro H-Fate,75,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,98,106,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Ending3-Romaji-L0,FOT-Skip Std B-En,69,&H007D7E80,&H00000000,&H00545E35,&H00000000,-1,0,0,0,96,100,0,0,1,3,0,8,120,120,42,1
Style: Ending3-Kanji-L0,FOT-Skip Std B-En,65,&H007D7E80,&H00000000,&H00545E35,&H00000000,-1,0,0,0,96,100,0,0,1,3,0,8,120,120,125,1
Style: Ending3-English-L0,FOT-Skip Std B-En,69,&H007D7E80,&H00000000,&H00545E35,&H00000000,-1,0,0,0,96,100,0,0,1,3,0,2,120,120,45,1
Style: Ending3-Romaji-L1,FOT-Skip Std B-En,69,&H00F0F0F0,&H00161616,&H0061666C,&H00000000,-1,0,0,0,96,100,0,0,1,0.75,0,8,120,120,42,1
Style: Ending3-Kanji-L1,FOT-Skip Std B-En,65,&H00F0F0F0,&H00161616,&H0061666C,&H00000000,-1,0,0,0,96,100,0,0,1,0.75,0,8,90,0,125,1
Style: Ending3-English-L1,FOT-Skip Std B-En,69,&H00F0F0F0,&H00161616,&H0061666C,&H00000000,-1,0,0,0,96,100,0,0,1,0.75,0,2,120,120,45,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,CREDITS\NTranslator: Aniplex\NTLC: Raze\NEditor: Raze\NTimer: fgghjjkll\NTypesetter: ar\NEncoder: ar\NED2 Translation: Raze\NQC: Raze

Dialogue: 6,0:00:21.79,0:00:23.16,Default,,0,0,0,,Hurts, doesn't it?
Dialogue: 6,0:00:23.62,0:00:27.75,Default,,0,0,0,,Magi carry the pain of that Crest for their entire lives.
Dialogue: 6,0:00:30.21,0:00:34.51,Default,,0,0,0,,Your dad really gave you the perfect name.
Dialogue: 6,0:00:38.01,0:00:42.06,Default,,0,0,0,,Your origin lies in severing and binding, kid.
Dialogue: 6,0:00:42.06,0:00:45.65,Default,,0,0,0,,It's a little different from destroying and regenerating.
Dialogue: 6,0:00:46.19,0:00:52.53,Default,,0,0,0,,If you cut a thread and tie it back together, the\Nthickness will be different where the knot is, right?
Dialogue: 6,0:00:52.53,0:00:56.61,Default,,0,0,0,,In that sense, it carries the meaning of irreversible change.
Dialogue: 6,0:00:59.37,0:01:02.33,Default,,0,0,0,,"Kiritsugu", written with the characters for "cut" and "tie".
Dialogue: 6,0:01:03.83,0:01:06.17,Default,,0,0,0,,I have the perfect Mystic Code for you.
Dialogue: 6,0:01:12.05,0:01:15.63,Default,,0,0,0,,I've powdered some of your ribs and put a bit of it in here.
Dialogue: 6,0:01:16.43,0:01:20.64,Default,,0,0,0,,Your origin will materialize in anything that this hits.
Dialogue: 6,0:01:21.43,0:01:28.27,Default,,0,0,0,,If you fire at your target with their Magic Circuits active, it will cut, then tie the circuits improperly.
Dialogue: 6,0:01:29.27,0:01:31.57,Default,,0,0,0,,One shot will incapacitate almost any Mage.
Dialogue: 6,0:01:32.28,0:01:34.82,Default,,0,0,0,,You have sixty-six of them in total.
Dialogue: 6,0:01:34.82,0:01:36.15,Default,,0,0,0,,Use them sparingly.
Dialogue: 6,0:02:00.85,0:02:03.10,Default,,0,0,0,,Natalia, can you hear me?
Dialogue: 6,0:02:03.10,0:02:04.27,Default,,0,0,0,,Just a little longer.
Dialogue: 6,0:02:04.72,0:02:05.48,Default,,0,0,0,,Roger.
Dialogue: 6,0:02:15.82,0:02:17.61,Default,,0,0,0,,Natalia, now.
Dialogue: 6,0:03:00.82,0:03:02.28,Default,,0,0,0,,In the end...
Dialogue: 6,0:03:03.07,0:03:11.21,Default,,0,0,0,,After leaving the island, I spent the next several years with Natalia Kaminski, the woman who took me from there.
Dialogue: 6,0:03:12.67,0:03:16.17,Default,,0,0,0,,That meant choosing the same path as Natalia.
Dialogue: 6,0:03:16.17,0:03:20.17,Default,,0,0,0,,That is, the path of a hunter.
Dialogue: 6,0:03:25.35,0:03:27.64,Default,,0,0,0,,Natalia did not belong to any organization.
Dialogue: 6,0:03:27.64,0:03:31.98,Default,,0,0,0,,She was a total freelancer, in it only for the money.
Dialogue: 6,0:03:33.81,0:03:36.32,Default,,0,0,0,,The Mage's Association and the Holy Church.
Dialogue: 6,0:03:36.82,0:03:42.70,Default,,0,0,0,,The strife between those two large\Norganizations kept her business booming.
Dialogue: 6,0:04:39.13,0:04:44.97,Default,,0,0,0,,Since that day, I've witnessed many\Ntragedies like the one at Alimango Island.
Dialogue: 6,0:04:46.43,0:04:54.06,Default,,0,0,0,,I learned that similar tragedies occurred all over the world every day.
Dialogue: 6,0:05:34.27,0:05:37.65,Default,,0,0,0,,Are you trying to become a champion of justice?
Dialogue: 6,0:05:44.90,0:05:46.57,Default,,0,0,0,,Was there no meaning to it?
Dialogue: 6,0:05:47.91,0:05:54.20,Default,,0,0,0,,I thought I killed my father to keep\Nmore deaths like this from happening.
Dialogue: 6,0:05:56.46,0:06:00.17,Default,,0,0,0,,Killing one man won't change anything.
Dialogue: 6,0:06:01.17,0:06:05.51,Default,,0,0,0,,Kill every last person like this bunch in the world.
Dialogue: 6,0:06:06.34,0:06:11.18,Default,,0,0,0,,If you could do that, it might be possible.
Dialogue: 6,0:06:13.47,0:06:15.89,Default,,0,0,0,,I was kidding. Don't take it seriously.
Dialogue: 6,0:06:23.65,0:06:27.03,Default,,0,0,0,,No matter what happens, do what you must to survive.
Dialogue: 6,0:06:27.03,0:06:30.36,Default,,0,0,0,,That's the rule I set for myself regarding this business.
Dialogue: 6,0:06:31.07,0:06:35.08,Default,,0,0,0,,No matter what happens, prioritize your life above all else.
Dialogue: 6,0:06:39.00,0:06:43.75,Default,,0,0,0,,If you try to save others but end up\Ndying yourself, it'd all be for naught.
Dialogue: 6,0:06:45.05,0:06:48.84,Default,,0,0,0,,I know it's not possible to save everyone.
Dialogue: 6,0:06:50.97,0:06:54.76,Default,,0,0,0,,I just want to save as many as I can.
Dialogue: 6,0:06:55.68,0:06:57.31,Default,,0,0,0,,Do what you want.
Dialogue: 6,0:07:14.74,0:07:17.45,Default,,0,0,0,,Yet another tricky target.
Dialogue: 6,0:07:18.12,0:07:19.25,Default,,0,0,0,,Do you know him?
Dialogue: 6,0:07:19.62,0:07:22.04,Default,,0,0,0,,Odd Vorzak, a Mage.
Dialogue: 6,0:07:22.46,0:07:26.38,Default,,0,0,0,,He's a Dead Apostle that uses his bee familiars to increase his number of Ghouls.
Dialogue: 6,0:07:27.25,0:07:30.63,Default,,0,0,0,,The Mage's Association is offering a huge bounty for him.
Dialogue: 6,0:07:30.63,0:07:32.01,Default,,0,0,0,,You know a lot about him.
Dialogue: 6,0:07:34.85,0:07:37.56,Default,,0,0,0,,He causes a lot of destruction.
Dialogue: 6,0:07:38.22,0:07:42.65,Default,,0,0,0,,He completely upended the last town he visited.
Dialogue: 6,0:07:42.65,0:07:43.65,Default,,0,0,0,,A town...
Dialogue: 6,0:07:54.03,0:07:56.78,Default,,0,0,0,,Natalia, can I have one?
Dialogue: 6,0:07:58.54,0:08:01.54,Default,,0,0,0,,What was the legal smoking age in your country again?
Dialogue: 6,0:08:01.96,0:08:04.88,Default,,0,0,0,,I won't stop you, but they aren't good for you.
Dialogue: 6,0:08:19.18,0:08:20.60,Default,,0,0,0,,Where's he headed?
Dialogue: 6,0:08:21.89,0:08:24.52,Default,,0,0,0,,A flight from Paris to New York that leaves in four days.
Dialogue: 6,0:08:24.52,0:08:26.44,Default,,0,0,0,,Vorzak will be on board.
Dialogue: 6,0:08:26.94,0:08:29.32,Default,,0,0,0,,I'll take this flight.
Dialogue: 6,0:08:29.32,0:08:33.32,Default,,0,0,0,,I missed Vorzak once.
Dialogue: 6,0:08:34.07,0:08:36.45,Default,,0,0,0,,You've gotta clean up your own mess, right?
Dialogue: 6,0:08:36.95,0:08:39.08,Default,,0,0,0,,So even you fail sometimes?
Dialogue: 6,0:08:39.08,0:08:41.83,Default,,0,0,0,,That's how tough he is.
Dialogue: 6,0:08:47.38,0:08:48.84,Default,,0,0,0,,What should I do?
Dialogue: 6,0:08:49.34,0:08:53.84,Default,,0,0,0,,Most likely, he has allies in New York.
Dialogue: 6,0:08:54.38,0:08:56.97,Default,,0,0,0,,I want you to get rid of them.
Dialogue: 6,0:08:58.51,0:09:01.10,Default,,0,0,0,,You'll fight Vorzak alone?
Dialogue: 6,0:09:01.10,0:09:05.48,Default,,0,0,0,,He can't carry his bees into the passenger cabin.
Dialogue: 6,0:09:05.48,0:09:09.48,Default,,0,0,0,,No worries about missing him this time.
Dialogue: 6,0:09:10.86,0:09:12.94,Default,,0,0,0,,You talk too much, kid.
Dialogue: 6,0:09:22.70,0:09:24.46,Default,,0,0,0,,Kid, do you copy?
Dialogue: 6,0:09:26.83,0:09:28.88,Default,,0,0,0,,Okay, loud and clear.
Dialogue: 6,0:09:30.21,0:09:33.13,Default,,0,0,0,,Good luck to both of us.
Dialogue: 6,0:10:37.19,0:10:39.95,Default,,0,0,0,,That was easier than I had thought.
Dialogue: 6,0:10:39.95,0:10:44.66,Default,,0,0,0,,The less that's required to neutralize him, the better, Natalia.
Dialogue: 6,0:10:54.63,0:10:56.13,Default,,0,0,0,,All right, Kiritsugu.
Dialogue: 6,0:10:56.13,0:10:59.97,Default,,0,0,0,,What about the preparations to carry\Nhis body out of the passenger cabin?
Dialogue: 6,0:11:00.72,0:11:02.85,Default,,0,0,0,,I've secured a vehicle.
Dialogue: 6,0:11:03.47,0:11:08.48,Default,,0,0,0,,Now we just need a doctor to carry the sick patient out.
Dialogue: 6,0:11:09.73,0:11:11.65,Default,,0,0,0,,As long as you're fine with me having no license.
Dialogue: 6,0:11:28.16,0:11:28.87,Default,,0,0,0,,Hey!
Dialogue: 6,0:11:29.75,0:11:31.42,Default,,0,0,0,,Natalia, what's wrong?
Dialogue: 6,0:11:32.12,0:11:33.50,Default,,0,0,0,,Ghouls!
Dialogue: 6,0:11:38.26,0:11:40.13,Default,,0,0,0,,We have a problem.
Dialogue: 6,0:11:42.30,0:11:46.10,Default,,0,0,0,,He was keeping the bees inside his own body?
Dialogue: 6,0:11:47.39,0:11:49.77,Default,,0,0,0,,Natalia, get out.
Dialogue: 6,0:11:49.77,0:11:52.27,Default,,0,0,0,,How many feet above the ground am I?
Dialogue: 6,0:11:52.94,0:11:55.36,Default,,0,0,0,,Unfortunately, I didn't prepare to skydive{\fscx300}-
Dialogue: 6,0:11:59.57,0:12:01.03,Default,,0,0,0,,This isn't good.
Dialogue: 6,0:12:01.03,0:12:03.28,Default,,0,0,0,,Looks like the cockpit's down.
Dialogue: 6,0:12:11.16,0:12:12.54,Default,,0,0,0,,There's no other way.
Dialogue: 6,0:12:15.17,0:12:17.38,Default,,0,0,0,,Natalia, you can't...
Dialogue: 6,0:12:19.17,0:12:20.71,Default,,0,0,0,,I'm going home.
Dialogue: 6,0:12:20.71,0:12:25.05,Default,,0,0,0,,I'm going home alive, carrying Vorzak's body.
Dialogue: 6,0:12:25.05,0:12:28.06,Default,,0,0,0,,For that to happen, I need to do something about this plane.
Dialogue: 6,0:12:30.72,0:12:32.14,Default,,0,0,0,,Anything you want to say?
Dialogue: 6,0:12:32.89,0:12:34.14,Default,,0,0,0,,Yeah...
Dialogue: 6,0:12:34.14,0:12:35.73,Default,,0,0,0,,Natalia, you can do this.
Dialogue: 6,0:12:36.81,0:12:38.40,Default,,0,0,0,,That will do.
Dialogue: 6,0:12:38.40,0:12:40.65,Default,,0,0,0,,Prepare a nice, warm bed for me, and wait.
Dialogue: 6,0:13:01.38,0:13:03.17,Default,,0,0,0,,Can you hear me, kid?
Dialogue: 6,0:13:03.17,0:13:05.05,Default,,0,0,0,,You didn't fall asleep, did you?
Dialogue: 6,0:13:05.59,0:13:07.68,Default,,0,0,0,,Loud and clear, Natalia.
Dialogue: 6,0:13:08.64,0:13:11.39,Default,,0,0,0,,It's a rough morning, since we've both been up all night.
Dialogue: 6,0:13:11.39,0:13:17.27,Default,,0,0,0,,If you had gone to sleep in a bed last night, I'd strangle you to death.
Dialogue: 6,0:13:18.02,0:13:20.23,Default,,0,0,0,,Now, good news and bad.
Dialogue: 6,0:13:20.23,0:13:21.65,Default,,0,0,0,,Which do you want first?
Dialogue: 6,0:13:22.19,0:13:25.11,Default,,0,0,0,,Don't you always start with the good news?
Dialogue: 6,0:13:25.65,0:13:26.82,Default,,0,0,0,,Okay.
Dialogue: 6,0:13:27.28,0:13:29.41,Default,,0,0,0,,First, the good news.
Dialogue: 6,0:13:30.20,0:13:32.29,Default,,0,0,0,,For the moment, I'm alive.
Dialogue: 6,0:13:32.83,0:13:34.54,Default,,0,0,0,,The plane is also undamaged.
Dialogue: 6,0:13:35.83,0:13:41.38,Default,,0,0,0,,I managed to get to the cockpit fairly easily,\Nthough repairing the comms array wasn't so easy.
Dialogue: 6,0:13:42.46,0:13:47.05,Default,,0,0,0,,I think I can pilot it, assuming it works similar to a Cessna.
Dialogue: 6,0:13:47.47,0:13:49.18,Default,,0,0,0,,Have you contacted the control tower?
Dialogue: 6,0:13:49.60,0:13:50.60,Default,,0,0,0,,I have.
Dialogue: 6,0:13:50.60,0:13:53.39,Default,,0,0,0,,They initially thought it was some joke.
Dialogue: 6,0:13:54.48,0:13:56.89,Default,,0,0,0,,They said they'll escort me courteously.
Dialogue: 6,0:13:58.35,0:14:00.56,Default,,0,0,0,,And the bad news?
Dialogue: 6,0:14:02.44,0:14:05.19,Default,,0,0,0,,I'm the only one who hasn't been bitten.
Dialogue: 6,0:14:05.78,0:14:07.82,Default,,0,0,0,,Three hundred passengers and crew.
Dialogue: 6,0:14:08.24,0:14:10.16,Default,,0,0,0,,They've all become Ghouls now.
Dialogue: 6,0:14:11.03,0:14:17.12,Default,,0,0,0,,The cockpit door is all that separates me from an airborne horde of the dead.
Dialogue: 6,0:14:17.12,0:14:18.79,Default,,0,0,0,,Spooky, right?
Dialogue: 6,0:14:20.38,0:14:24.88,Default,,0,0,0,,Given all that, do you think you can make it back alive?
Dialogue: 6,0:14:25.51,0:14:28.38,Default,,0,0,0,,Well, the door's pretty tough.
Dialogue: 6,0:14:28.38,0:14:31.30,Default,,0,0,0,,They're scratching at it as we speak,
Dialogue: 6,0:14:31.30,0:14:33.56,Default,,0,0,0,,but they won't get through.
Dialogue: 6,0:14:33.97,0:14:36.35,Default,,0,0,0,,It's the landing that worries me.
Dialogue: 6,0:14:36.60,0:14:40.06,Default,,0,0,0,,I don't know if I can handle something this big.
Dialogue: 6,0:14:40.85,0:14:44.57,Default,,0,0,0,,I'm sure you'll be able to manage it.
Dialogue: 6,0:14:46.36,0:14:48.74,Default,,0,0,0,,Were those words of encouragement?
Dialogue: 6,0:14:48.74,0:14:50.32,Default,,0,0,0,,Good to hear them.
Dialogue: 6,0:14:52.53,0:14:57.79,Default,,0,0,0,,I can handle the landing, but what do I do with these monsters?
Dialogue: 6,0:14:59.96,0:15:01.88,Default,,0,0,0,,No need to worry about that.
Dialogue: 6,0:15:01.88,0:15:04.46,Default,,0,0,0,,I have it all worked out, Natalia.
Dialogue: 6,0:15:07.92,0:15:09.88,Default,,0,0,0,,Good to know.
Dialogue: 6,0:15:09.88,0:15:12.09,Default,,0,0,0,,Fifty minutes to the airport.
Dialogue: 6,0:15:12.09,0:15:15.01,Default,,0,0,0,,Too long to spend praying.
Dialogue: 6,0:15:15.01,0:15:17.98,Default,,0,0,0,,Kid, talk to me for a while.
Dialogue: 6,0:15:17.98,0:15:19.27,Default,,0,0,0,,No problem.
Dialogue: 6,0:15:47.88,0:15:54.05,Default,,0,0,0,,You put me in a real dilemma when you said you wanted to help me with my work.
Dialogue: 6,0:15:54.85,0:15:58.14,Default,,0,0,0,,It didn't look like I could say anything to change your mind.
Dialogue: 6,0:15:58.85,0:16:02.06,Default,,0,0,0,,Did I show that little promise as a student?
Dialogue: 6,0:16:02.52,0:16:04.40,Default,,0,0,0,,No, not at all.
Dialogue: 6,0:16:04.81,0:16:06.52,Default,,0,0,0,,You had too much potential.
Dialogue: 6,0:16:06.98,0:16:08.40,Default,,0,0,0,,Far too much...
Dialogue: 6,0:16:08.40,0:16:10.03,Default,,0,0,0,,What do you mean?
Dialogue: 6,0:16:10.69,0:16:19.04,Default,,0,0,0,,The ability to separate your feelings as you pull the trigger takes most killers years to develop.
Dialogue: 6,0:16:19.83,0:16:22.96,Default,,0,0,0,,You had it from the start.
Dialogue: 6,0:16:22.96,0:16:24.42,Default,,0,0,0,,It's a hell of a gift.
Dialogue: 6,0:16:25.13,0:16:31.92,Default,,0,0,0,,But choosing your calling based solely on your talents won't always guarantee you happiness.
Dialogue: 6,0:16:32.59,0:16:38.01,Default,,0,0,0,,If you act only on what you should do\Nwithout heed for what you want to do,
Dialogue: 6,0:16:38.43,0:16:41.81,Default,,0,0,0,,you're nothing more than a machine, a phenomenon.
Dialogue: 6,0:16:42.68,0:16:44.77,Default,,0,0,0,,It's not how a human being should live.
Dialogue: 6,0:16:46.98,0:16:51.82,Default,,0,0,0,,I always thought of you as a much colder person.
Dialogue: 6,0:16:51.82,0:16:54.78,Default,,0,0,0,,What are you talking about? Am I not?
Dialogue: 6,0:16:55.24,0:16:58.91,Default,,0,0,0,,Have I ever pampered you, even once?
Dialogue: 6,0:16:58.91,0:16:59.99,Default,,0,0,0,,You're right.
Dialogue: 6,0:16:59.99,0:17:03.04,Default,,0,0,0,,You've always been strict on me, and you never held back.
Dialogue: 6,0:17:03.04,0:17:07.50,Default,,0,0,0,,You did everything you could to teach me.
Dialogue: 6,0:17:10.17,0:17:14.93,Default,,0,0,0,,Normally, it's the father's job to train up a boy.
Dialogue: 6,0:17:16.05,0:17:18.68,Default,,0,0,0,,Well, you know...
Dialogue: 6,0:17:21.64,0:17:26.98,Default,,0,0,0,,In your case, I'm sort of the one who\Ndeprived you of your chance for that.
Dialogue: 6,0:17:27.60,0:17:31.90,Default,,0,0,0,,Well, anyway, I did feel pretty bad about it.
Dialogue: 6,0:17:33.19,0:17:37.24,Default,,0,0,0,,This was the only way of life I could teach you.
Dialogue: 6,0:17:37.70,0:17:40.91,Default,,0,0,0,,So you consider yourself my dad?
Dialogue: 6,0:17:41.45,0:17:44.45,Default,,0,0,0,,Don't confuse my gender, punk.
Dialogue: 6,0:17:44.45,0:17:46.71,Default,,0,0,0,,At least call me "mother".
Dialogue: 6,0:17:47.37,0:17:48.54,Default,,0,0,0,,You're right.
Dialogue: 6,0:17:48.54,0:17:49.21,Default,,0,0,0,,I'm sorry.
Dialogue: 6,0:17:50.59,0:17:54.88,Default,,0,0,0,,I've spent a long time alone in this bloodstained business.
Dialogue: 6,0:17:55.42,0:17:58.97,Default,,0,0,0,,So long that I even forgot I was all alone.
Dialogue: 6,0:17:58.97,0:18:00.01,Default,,0,0,0,,Well...
Dialogue: 6,0:18:01.10,0:18:03.68,Default,,0,0,0,,It's been pretty entertaining in its own way.
Dialogue: 6,0:18:03.68,0:18:05.98,Default,,0,0,0,,Having something like a family, that is.
Dialogue: 6,0:18:07.14,0:18:07.73,Default,,0,0,0,,Me too.
Dialogue: 6,0:18:08.69,0:18:12.57,Default,,0,0,0,,I really did think of you as a mother.
Dialogue: 6,0:18:13.44,0:18:16.11,Default,,0,0,0,,I was happy not to be alone.
Dialogue: 6,0:18:16.61,0:18:18.66,Default,,0,0,0,,Come on, Kiritsugu.
Dialogue: 6,0:18:18.66,0:18:23.74,Default,,0,0,0,,Quit saying stuff that'll embarrass us the next time we see each other.
Dialogue: 6,0:18:24.58,0:18:25.95,Default,,0,0,0,,Geez...
Dialogue: 6,0:18:25.95,0:18:27.66,Default,,0,0,0,,You're throwing me off.
Dialogue: 6,0:18:27.66,0:18:30.42,Default,,0,0,0,,I land in twenty minutes or so.
Dialogue: 6,0:18:30.42,0:18:34.50,Default,,0,0,0,,If I screw up when the time comes because\NI'm laughing over old memories, I'll end up dead.
Dialogue: 6,0:18:36.21,0:18:38.63,Default,,0,0,0,,I'm sorry.
Dialogue: 6,0:18:41.89,0:18:46.14,Default,,0,0,0,,Maybe I'm getting too old for this.
Dialogue: 6,0:18:46.14,0:18:53.07,Default,,0,0,0,,Maybe I screwed up so badly because\Nplaying family made me lower my guard.
Dialogue: 6,0:18:53.94,0:18:56.15,Default,,0,0,0,,If so, it's probably about time.
Dialogue: 6,0:18:56.69,0:18:58.61,Default,,0,0,0,,Maybe I'll retire.
Dialogue: 6,0:18:59.66,0:19:03.49,Default,,0,0,0,,If you quit your job, what would you do then?
Dialogue: 6,0:19:03.91,0:19:05.99,Default,,0,0,0,,If I'm out of a job...
Dialogue: 6,0:19:07.66,0:19:12.08,Default,,0,0,0,,The only thing left for me would be to play the mother's part.
Dialogue: 6,0:19:27.68,0:19:29.06,Default,,0,0,0,,You really are...
Dialogue: 6,0:19:32.02,0:19:34.36,Default,,0,0,0,,...family to me.
Dialogue: 6,0:20:19.15,0:20:21.65,Default,,0,0,0,,Did you see that, Shirley?
Dialogue: 6,0:20:26.53,0:20:28.16,Default,,0,0,0,,I killed again.
Dialogue: 6,0:20:28.91,0:20:30.91,Default,,0,0,0,,I killed her, just like my dad.
Dialogue: 6,0:20:31.62,0:20:33.96,Default,,0,0,0,,I didn't mess up, like I did with you.
Dialogue: 6,0:20:34.42,0:20:37.09,Default,,0,0,0,,I saved a lot of people.
Dialogue: 6,0:20:38.34,0:20:46.97,Default,,0,0,0,,If Natalia had landed successfully, there's\Nno telling how many people might've died.
Dialogue: 6,0:20:51.85,0:20:55.10,Default,,0,0,0,,Her sacrifice prevented that...
Dialogue: 6,0:20:56.61,0:20:57.44,Default,,0,0,0,,That's why...
Dialogue: 6,0:20:57.98,0:21:00.32,Default,,0,0,0,,That's why, Shirley...
Dialogue: 6,0:21:02.11,0:21:02.94,Default,,0,0,0,,I...
Dialogue: 6,0:21:11.75,0:21:14.00,Default,,0,0,0,,Shut up! Shut up!
Dialogue: 6,0:21:14.00,0:21:15.87,Default,,0,0,0,,You bastard!
Dialogue: 6,0:21:26.55,0:21:27.76,Default,,0,0,0,,Hey, Kerry.
Dialogue: 6,0:21:28.14,0:21:30.64,Default,,0,0,0,,What do you want to be when you grow up?
Dialogue: 6,0:21:32.35,0:21:33.31,Default,,0,0,0,,I...
Dialogue: 0,0:21:40.02,0:21:47.82,Ending3-Romaji-L0,,0,0,0,,{\pos(75,42)\fad(170,0)\an7\fs60\c&H40454A&\3c&HF0F0F0&\blur4\bord2.7}Shizuka ni matataku hoshitachi no chiriyuku sora
Dialogue: 1,0:21:40.02,0:21:47.82,Ending3-Romaji-L1,,0,0,0,,{\pos(75,42)\fad(170,0)\an7\fs60\be4\3c&HC7C7CA&\c&H050506&\2c&H495233&}{\k17}{\k72}Shi{\k29}zu{\k68}ka {\k27}ni {\k46}ma{\k19}ta{\k30}ta{\k63}ku {\k28}ho{\k51}shi{\k16}ta{\k32}chi {\k57}no {\k37}chi{\k43}ri{\k16}yu{\k23}ku {\k74}so{\k33}ra
Dialogue: 0,0:21:40.02,0:21:47.82,Ending3-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(1866,102)\fad(170,0)\an7\fs60\c&H40454A&\3c&HF0F0F0&\blur4\bord2.7\fn@FOT-Skip Std B-En\fr-90}静かに瞬く 星たちの散り逝く空
Dialogue: 1,0:21:40.02,0:21:47.82,Ending3-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(1866,102)\fad(170,0)\an7\fs60\be4\3c&HC7C7CA&\c&H050506&\2c&H495233&\fn@FOT-Skip Std B-En\fr-90}{\k17}{\k101}静{\k68}か{\k27}に{\k95}瞬{\k63}く {\k79}星{\k16}た{\k32}ち{\k57}の{\k37}散{\k43}り{\k16}逝{\k23}く{\k107}空
Dialogue: 0,0:21:40.02,0:21:47.82,Ending3-English-L0,,0,0,0,,{\pos(75,102)\fad(170,0)\an7\fs60\c&H40454A&\3c&HF0F0F0&\blur4\bord2.7}Twinkling quietly, the stars are scattered across the sky
Dialogue: 1,0:21:40.02,0:21:47.82,Ending3-English-L1,,0,0,0,,{\pos(75,102)\fad(170,0)\an7\fs60\be4\3c&HC7C7CA&\c&H050506&\2c&H495233&}Twinkling quietly, the stars are scattered across the sky
Dialogue: 0,0:21:41.19,0:21:42.19,Default,,0,0,0,,I...
Dialogue: 3,0:21:47.82,0:21:59.25,Ending3-Romaji-L0,,0,0,0,,{\pos(75,42)\fad(0,4500)\an7\fs60\c&H40454A&\3c&HF0F0F0&\blur4\bord2.7}Todokanu inori ga ten to chi wo mitashiteta
Dialogue: 4,0:21:47.82,0:21:59.25,Ending3-Romaji-L1,,0,0,0,,{\pos(75,42)\fad(0,4500)\an7\fs60\c&H050506&\3c&HC7C7CA&\2c&H495233&\be4}{\k59}To{\k29}do{\k60}ka{\k40}nu {\k44}i{\k16}no{\k28}ri {\k63}ga {\k39}te{\k41}n {\k15}to {\k34}chi {\k59}wo {\k30}mi{\k47}ta{\k20}shi{\k27}te{\k489}ta
Dialogue: 3,0:21:47.82,0:21:59.25,Ending3-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(1866,102)\fad(0,4500)\an7\fs60\c&H40454A&\3c&HF0F0F0&\blur4\bord2.7\fn@FOT-Skip Std B-En\fr-90}届かぬ祈りが 天と地を満たしてた
Dialogue: 4,0:21:47.82,0:21:59.25,Ending3-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(1866,102)\fad(0,4500)\an7\fs60\c&H050506&\3c&HC7C7CA&\2c&H495233&\be4\fn@FOT-Skip Std B-En\fr-90}{\k88}届{\k60}か{\k40}ぬ{\k60}祈{\k28}り{\k63}が {\k80}天{\k15}と{\k34}地{\k59}を{\k30}満{\k47}た{\k20}し{\k27}て{\k489}た
Dialogue: 3,0:21:47.82,0:21:59.25,Ending3-English-L0,,0,0,0,,{\pos(75,102)\fad(0,4500)\an7\fs60\c&H40454A&\3c&HF0F0F0&\blur4\bord2.7}Lost prayers fill the heavens and earth
Dialogue: 4,0:21:47.82,0:21:59.25,Ending3-English-L1,,0,0,0,,{\pos(75,102)\fad(0,4500)\an7\fs60\c&H050506&\3c&HC7C7CA&\2c&H495233&\be4}Lost prayers fill the heavens and earth
Dialogue: 0,0:21:51.95,0:21:54.96,Sign-Title,,0,0,0,,{\pos(961.5,354)\fs63\1a&H50&\blur6.4\c&HFFFFFF&}Episode 19
Dialogue: 0,0:21:51.95,0:21:54.96,Sign-Title,,0,0,0,,{\pos(961.5,654)\fs108\1a&H30&\blur6.4}Where Justice is Found
Dialogue: 1,0:21:51.95,0:21:54.96,Sign-Title,,0,0,0,,{\pos(961.5,354)\fs63\blur0.8\c&HFFFFFF&}Episode 19
Dialogue: 1,0:21:51.95,0:21:54.96,Sign-Title,,0,0,0,,{\pos(961.5,654)\fs108\blur0.8}Where Justice is Found
Dialogue: 0,0:22:01.92,0:22:10.01,Ending3-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(210,380)\blur5.6}Hosoi eda ni hikaru no wa sakiwasureta mirai
Dialogue: 1,0:22:01.92,0:22:10.01,Ending3-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(210,380)\be4}{\k21}{\k31}Ho{\k43}so{\k115}i {\k36}e{\k31}da {\k26}ni {\k51}hi{\k22}ka{\k27}ru {\k29}no {\k18}wa {\k45}sa{\k47}ki{\k15}wa{\k37}su{\k27}re{\k31}ta {\k67}mi{\k35}ra{\k54}i
Dialogue: 0,0:22:01.92,0:22:10.01,Ending3-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,111)\fad(210,380)\blur5.6}細い枝に光るのは 咲き忘れた未来
Dialogue: 1,0:22:01.92,0:22:10.01,Ending3-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,111)\fad(210,380)\be4}{\k21}{\k74}細{\k115}い{\k67}枝{\k26}に{\k73}光{\k27}る{\k29}の{\k18}は {\k45}咲{\k47}き{\k52}忘{\k27}れ{\k31}た{\k67}未{\k89}来
Dialogue: 0,0:22:01.92,0:22:10.01,Ending3-English-L0,,0,0,0,,{\fad(210,380)\blur5.6}Unblossomed futures gleam on the slender branches
Dialogue: 1,0:22:01.92,0:22:10.01,Ending3-English-L1,,0,0,0,,{\fad(210,380)\be4}Unblossomed futures gleam on the slender branches
Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:17.44,Ending3-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,380)\blur5.6}Mada nagorioshisou ni tsubomi wo otoshita
Dialogue: 1,0:22:10.01,0:22:17.44,Ending3-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,380)\be4}{\k32}Ma{\k125}da {\k32}na{\k30}go{\k31}ri{\k45}o{\k16}shi{\k35}so{\k33}u {\k21}ni {\k40}tsu{\k43}bo{\k18}mi {\k59}wo {\k32}o{\k55}to{\k39}shi{\k59}ta
Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:17.44,Ending3-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,111)\fad(0,380)\blur5.6}まだ名残惜しそうに蕾を落とした
Dialogue: 1,0:22:10.01,0:22:17.44,Ending3-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,111)\fad(0,380)\be4}{\k32}ま{\k125}だ{\k32}名{\k61}残{\k45}惜{\k16}し{\k35}そ{\k33}う{\k21}に{\k101}蕾{\k59}を{\k32}落{\k55}と{\k39}し{\k59}た
Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:17.44,Ending3-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,380)\blur5.6}Still reluctant, I let the buds fall
Dialogue: 1,0:22:10.01,0:22:17.44,Ending3-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,380)\be4}Still reluctant, I let the buds fall
Dialogue: 0,0:22:17.44,0:22:21.57,Ending3-Romaji-L0,,0,0,0,,{\blur5.6}Hora mou toki wa michite
Dialogue: 1,0:22:17.44,0:22:21.57,Ending3-Romaji-L1,,0,0,0,,{\k40\be4}Ho{\k122}ra {\k32}mo{\k24}u {\k39}to{\k47}ki {\k18}wa {\k23}mi{\k36}chi{\k31}te
Dialogue: 0,0:22:17.44,0:22:21.57,Ending3-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,111)\blur5.6}ほら、もう時は満ちて
Dialogue: 1,0:22:17.44,0:22:21.57,Ending3-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,111)\be4}{\k40}ほ{\k122}ら、{\k32}も{\k24}う{\k86}時{\k18}は{\k23}満{\k36}ち{\k31}て
Dialogue: 0,0:22:17.44,0:22:21.57,Ending3-English-L0,,0,0,0,,{\blur5.6}Look, the time is ripe
Dialogue: 1,0:22:17.44,0:22:21.57,Ending3-English-L1,,0,0,0,,{\be4}Look, the time is ripe
Dialogue: 0,0:22:21.57,0:22:24.90,Ending3-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,380)\blur5.6}Minoru oukin no kajitsu
Dialogue: 1,0:22:21.57,0:22:24.90,Ending3-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,380)\be4}{\k32}Mi{\k46}no{\k10}ru {\k5}o{\k6}u{\k29}ki{\k30}n {\k26}no {\k67}ka{\k26}ji{\k55}tsu
Dialogue: 0,0:22:21.57,0:22:24.90,Ending3-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,111)\fad(0,380)\blur5.6}実る黄金の果実
Dialogue: 1,0:22:21.57,0:22:24.90,Ending3-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,111)\fad(0,380)\be4}{\k78}実{\k10}る{\k11}黄{\k59}金{\k26}の{\k67}果{\k81}実
Dialogue: 0,0:22:21.57,0:22:24.90,Ending3-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,380)\blur5.6}A plump, golden fruit
Dialogue: 1,0:22:21.57,0:22:24.90,Ending3-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,380)\be4}A plump, golden fruit
Dialogue: 0,0:22:24.90,0:22:28.91,Ending3-Romaji-L0,,0,0,0,,{\blur5.6}Sono te de tsumitoru dake de
Dialogue: 1,0:22:24.90,0:22:28.91,Ending3-Romaji-L1,,0,0,0,,{\k46\be4}So{\k87}no {\k35}te {\k41}de {\k21}tsu{\k31}mi{\k47}to{\k17}ru {\k29}da{\k33}ke {\k14}de
Dialogue: 0,0:22:24.90,0:22:28.91,Ending3-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,111)\blur5.6}その手で摘み取るだけで
Dialogue: 1,0:22:24.90,0:22:28.91,Ending3-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,111)\be4}{\k46}そ{\k87}の{\k35}手{\k41}で{\k21}摘{\k31}み{\k47}取{\k17}る{\k29}だ{\k33}け{\k14}で
Dialogue: 0,0:22:24.90,0:22:28.91,Ending3-English-L0,,0,0,0,,{\blur5.6}For simply plucking it with these hands
Dialogue: 1,0:22:24.90,0:22:28.91,Ending3-English-L1,,0,0,0,,{\be4}For simply plucking it with these hands
Dialogue: 0,0:22:28.91,0:22:32.70,Ending3-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,680)\blur5.6}Sekai wa owaru kara
Dialogue: 1,0:22:28.91,0:22:32.70,Ending3-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,680)\be4}{\k49}Se{\k47}ka{\k19}i {\k57}wa {\k32}o{\k61}wa{\k15}ru {\k17}ka{\k86}ra
Dialogue: 0,0:22:28.91,0:22:32.70,Ending3-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,111)\fad(0,680)\blur5.6}世界は終わるから
Dialogue: 1,0:22:28.91,0:22:32.70,Ending3-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,111)\fad(0,680)\be4}{\k49}世{\k66}界{\k57}は{\k32}終{\k61}わ{\k15}る{\k17}か{\k86}ら
Dialogue: 0,0:22:28.91,0:22:32.70,Ending3-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,680)\blur5.6}Will cause the world to end
Dialogue: 1,0:22:28.91,0:22:32.70,Ending3-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,680)\be4}Will cause the world to end
Dialogue: 0,0:22:32.70,0:22:40.25,Ending3-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,680)\blur5.6}Kegarenu mono to shite furu yuki no shirosa wa
Dialogue: 1,0:22:32.70,0:22:40.25,Ending3-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,680)\be4}{\k71}Ke{\k29}ga{\k33}re{\k43}nu {\k19}mo{\k30}no {\k42}to {\k22}shi{\k91}te {\k67}fu{\k29}ru {\k32}yu{\k47}ki {\k10}no {\k38}shi{\k38}ro{\k26}sa {\k87}wa
Dialogue: 0,0:22:32.70,0:22:40.25,Ending3-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,111)\fad(0,680)\blur5.6}穢れぬものとして降る雪の白さは
Dialogue: 1,0:22:32.70,0:22:40.25,Ending3-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,111)\fad(0,680)\be4}{\k100}穢{\k33}れ{\k43}ぬ{\k19}も{\k30}の{\k42}と{\k22}し{\k91}て{\k67}降{\k29}る{\k79}雪{\k10}の{\k76}白{\k26}さ{\k87}は
Dialogue: 0,0:22:32.70,0:22:40.25,Ending3-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,680)\blur5.6}The whiteness of the falling, unblemished snow
Dialogue: 1,0:22:32.70,0:22:40.25,Ending3-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,680)\be4}The whiteness of the falling, unblemished snow
Dialogue: 0,0:22:40.25,0:22:47.67,Ending3-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,680)\blur5.6}Nukumori wo shireba kiete shimau no
Dialogue: 1,0:22:40.25,0:22:47.67,Ending3-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,680)\be4}{\k65}Nu{\k63}ku{\k34}mo{\k29}ri {\k55}wo {\k69}shi{\k31}re{\k27}ba {\k70}ki{\k29}e{\k53}te {\k39}shi{\k63}ma{\k30}u {\k84}no
Dialogue: 0,0:22:40.25,0:22:47.67,Ending3-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,111)\fad(0,680)\blur5.6}温もりを知れば消えてしまうの
Dialogue: 1,0:22:40.25,0:22:47.67,Ending3-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,111)\fad(0,680)\be4}{\k128}温{\k34}も{\k29}り{\k55}を{\k69}知{\k31}れ{\k27}ば{\k70}消{\k29}え{\k53}て{\k39}し{\k63}ま{\k30}う{\k84}の
Dialogue: 0,0:22:40.25,0:22:47.67,Ending3-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,680)\blur5.6}Will disappear once it learns of warmth
Dialogue: 1,0:22:40.25,0:22:47.67,Ending3-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,680)\be4}Will disappear once it learns of warmth
Dialogue: 0,0:22:47.67,0:22:54.60,Ending3-Romaji-L0,,0,0,0,,{\blur5.6}Kirei na yume dake ga anata wo kirisaita
Dialogue: 1,0:22:47.67,0:22:54.60,Ending3-Romaji-L1,,0,0,0,,{\k74\be4}Ki{\k32}re{\k36}i {\k39}na {\k20}yu{\k33}me {\k42}da{\k21}ke {\k90}ga {\k65}a{\k28}na{\k33}ta {\k43}wo {\k17}ki{\k23}ri{\k55}sa{\k17}i{\k26}ta
Dialogue: 0,0:22:47.67,0:22:54.60,Ending3-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,111)\blur5.6}奇麗な夢だけが貴方を切り裂いた
Dialogue: 1,0:22:47.67,0:22:54.60,Ending3-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,111)\be4}{\k74}奇{\k68}麗{\k39}な{\k53}夢{\k42}だ{\k21}け{\k90}が{\k65}貴{\k61}方{\k43}を{\k17}切{\k23}り{\k55}裂{\k17}い{\k26}た
Dialogue: 0,0:22:47.67,0:22:54.60,Ending3-English-L0,,0,0,0,,{\blur5.6}A beautiful dream was enough to tear you to pieces
Dialogue: 1,0:22:47.67,0:22:54.60,Ending3-English-L1,,0,0,0,,{\be4}A beautiful dream was enough to tear you to pieces
Dialogue: 0,0:22:54.60,0:23:02.77,Ending3-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,680)\blur5.6}Tsumetai hitomi no yasashisa to shinjitsu
Dialogue: 1,0:22:54.60,0:23:02.77,Ending3-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,680)\be4}{\k43}Tsu{\k25}me{\k42}ta{\k78}i {\k34}hi{\k36}to{\k60}mi {\k60}no {\k28}ya{\k28}sa{\k86}shi{\k18}sa {\k84}to {\k71}shi{\k15}n{\k19}ji{\k88}tsu
Dialogue: 0,0:22:54.60,0:23:02.77,Ending3-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,111)\fad(0,680)\blur5.6}冷たい瞳の優しさと真実
Dialogue: 1,0:22:54.60,0:23:02.77,Ending3-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,111)\fad(0,680)\be4}{\k68}冷{\k42}た{\k78}い{\k130}瞳{\k60}の{\k56}優{\k86}し{\k18}さ{\k84}と{\k86}真{\k107}実
Dialogue: 0,0:22:54.60,0:23:02.77,Ending3-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,680)\blur5.6}The truth and kindness behind those cold eyes
Dialogue: 1,0:22:54.60,0:23:02.77,Ending3-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,680)\be4}The truth and kindness behind those cold eyes
Dialogue: 0,0:23:02.77,0:23:10.16,Ending3-Romaji-L0,,0,0,0,,{\blur5.6}Shizuka ni matataku hoshitachi no inori no sora
Dialogue: 1,0:23:02.77,0:23:10.16,Ending3-Romaji-L1,,0,0,0,,{\k65}Shi{\k29}zu{\k68}ka {\k27}ni {\k46}ma{\k19}ta{\k30}ta{\k63}ku {\k28}ho{\k51}shi{\k16}ta{\k32}chi {\k57}no {\k37}i{\k43}no{\k19}ri {\k20}no {\k74}so{\k33}ra
Dialogue: 0,0:23:02.77,0:23:10.16,Ending3-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,111)\blur5.6}静かに瞬く星たちの 祈りの空
Dialogue: 1,0:23:02.77,0:23:10.16,Ending3-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,111)\be4}{\k94}静{\k68}か{\k27}に{\k95}瞬{\k63}く{\k79}星{\k16}た{\k32}ち{\k57}の {\k80}祈{\k19}り{\k20}の{\k107}空
Dialogue: 0,0:23:02.77,0:23:10.16,Ending3-English-L0,,0,0,0,,{\blur5.6}Twinkling quietly, the stars fill the sky of prayers
Dialogue: 1,0:23:02.77,0:23:10.16,Ending3-English-L1,,0,0,0,,{\be4}Twinkling quietly, the stars fill the sky of prayers
Dialogue: 0,0:23:10.16,0:23:20.25,Ending3-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(160,3000)\blur5.6}Anata no sakebi de kono yume ga owaru made
Dialogue: 1,0:23:10.16,0:23:20.25,Ending3-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(160,3000)\be4}{\k16}{\k62}A{\k28}na{\k62}ta {\k27}no {\k57}sa{\k22}ke{\k23}bi {\k58}de {\k37}ko{\k47}no {\k20}yu{\k24}me {\k62}ga {\k35}o{\k50}wa{\k14}ru {\k29}ma{\k336}de
Dialogue: 0,0:23:10.16,0:23:20.25,Ending3-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,111)\fad(160,3000)\blur5.6}貴方の叫びで この夢が終わるまで
Dialogue: 1,0:23:10.16,0:23:20.25,Ending3-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,111)\fad(160,3000)\be4}{\k16}{\k62}貴{\k90}方{\k27}の{\k79}叫{\k23}び{\k58}で {\k37}こ{\k47}の{\k44}夢{\k62}が{\k35}終{\k50}わ{\k14}る{\k29}ま{\k336}で
Dialogue: 0,0:23:10.16,0:23:20.25,Ending3-English-L0,,0,0,0,,{\fad(160,3000)\blur5.6}Until your screams bring this dream to an end
Dialogue: 1,0:23:10.16,0:23:20.25,Ending3-English-L1,,0,0,0,,{\fad(160,3000)\be4}Until your screams bring this dream to an end
Dialogue: 6,0:23:25.63,0:23:26.63,Default,,0,0,0,,Who are you?
Dialogue: 6,0:23:26.63,0:23:28.42,Default,,0,0,0,,What a bad joke.
Dialogue: 6,0:23:28.42,0:23:31.01,Default,,0,0,0,,How does the life you've stolen from Sakura feel?
Dialogue: 6,0:23:31.01,0:23:32.97,Default,,0,0,0,,By my Command Spell, I order my puppet...
Dialogue: 6,0:23:32.97,0:23:35.22,Default,,0,0,0,,You look like your old self.
Dialogue: 6,0:23:35.22,0:23:37.47,Default,,0,0,0,,This is a battle I chose to fight.
Dialogue: 6,0:23:37.47,0:23:39.98,Default,,0,0,0,,You know, I really am happy.
Dialogue: 0,0:23:37.47,0:23:39.98,Sign-Title,,0,0,0,,{\pos(961.5,387)\fs66\1a&H50&\blur6.4}Next Episode
Dialogue: 0,0:23:37.47,0:23:39.98,Sign-Title,,0,0,0,,{\pos(961.5,702)\fs120\1a&H40&\blur6.4}Return of the Assassin
Dialogue: 1,0:23:37.47,0:23:39.98,Sign-Title,,0,0,0,,{\pos(961.5,387)\fs66\blur0.8}Next Episode
Dialogue: 1,0:23:37.47,0:23:39.98,Sign-Title,,0,0,0,,{\pos(961.5,702)\fs120\blur0.8}Return of the Assassin

Pasted: Oct 25, 2013, 12:32:04 am
Views: 1