[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video File: [TODO]_Pichu_to_Pikachu_[480p_10bit_h264][6ch_ac3_dual][].mkv Video Aspect Ratio: 2 Video Zoom: 4 Video Position: 32119 Scroll Position: 110 Active Line: 131 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Default Audio URI: [TODO]_Pichu_to_Pikachu_[480p_10bit_h264][6ch_ac3_dual][].mkv Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Aller,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00141414,&H7F000000,-1,0,0,0,84.41,100,1,0,1,2,1.5,2,50,50,30,1 Style: OP,Museo 700,26,&H00FAFAFF,&H000000FF,&HFFFFFFFF,&H80323232,0,0,0,0,84.41,115,0,0,1,0,2,2,25,10,70,1 Style: Satoshi,Aller,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B2E00,&H7F000000,-1,0,0,0,84.41,100,1,0,1,2,1.5,2,50,50,30,1 Style: Kasumi,Aller,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000050C7,&H7F000000,-1,0,0,0,84.41,100,1,0,1,2,1.5,2,50,50,30,1 Style: Takeshi,Aller,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E2F5D,&H7F000000,-1,0,0,0,84.41,100,1,0,1,2,1.5,2,50,50,30,1 Style: ED moonrunes,あくあフォント,26,&H0ACFA9FF,&H000000FF,&H1E1E1E1E,&H801E1E1E,0,0,0,0,75.97,100,0,0,1,2,2,7,30,0,30,1 Style: ED,Museo 700,25,&H0ACFA9FF,&H000000FF,&H1E1E1E1E,&H801E1E1E,0,0,0,0,84.41,115,0,0,1,2,2,1,30,0,30,1 Style: ED moonrunes right,あくあフォント,26,&H0ACFA9FF,&H000000FF,&H1E1E1E1E,&H801E1E1E,0,0,0,0,75.97,100,0,0,1,2,2,9,0,30,30,1 Style: ED right,Museo 700,25,&H0ACFA9FF,&H000000FF,&H1E1E1E1E,&H801E1E1E,0,0,0,0,84.41,115,0,0,1,2,2,3,0,30,35,1 Style: Title pichu,Pokemon Solid,100,&H0085C6F4,&H000000FF,&H001A4EC1,&H00000000,0,0,0,0,84.41,100,0,0,1,5,0,8,0,0,0,1 Style: Title and,Pokemon Solid,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001B1DA6,&H00000000,0,0,0,0,84.41,100,0,0,1,5,0,5,0,0,0,1 Style: Title pikachu,Pokemon Solid,100,&H001684D1,&H000000FF,&H00193EBF,&H00000000,0,0,0,0,84.41,100,0,0,1,5,0,2,0,0,0,1 Style: Title shadow,Pokemon Solid,100,&H001B1E3F,&H000000FF,&H001B1E3F,&H00000000,0,0,0,0,84.41,100,0,0,1,5,0,5,0,160,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.89,0:00:22.50,Default,Narrator,0,0,0,,Pikachu and friends have arrived in the big city. Dialogue: 0,0:00:24.04,0:00:28.43,Default,Narrator,0,0,0,,What kinds of Pokémon live in the big city? Dialogue: 0,0:00:47.90,0:00:49.58,Satoshi,Satoshi,0,0,0,,Well, we're here. Dialogue: 0,0:01:01.48,0:01:04.20,Satoshi,Satoshi,0,0,0,,Everyone, you can play here until we get back. Dialogue: 0,0:01:04.20,0:01:06.07,Kasumi,Kasumi,0,0,0,,We've got some things to do. Dialogue: 0,0:01:06.07,0:01:08.07,Takeshi,Takeshi,0,0,0,,I want to relax too... Dialogue: 0,0:01:08.07,0:01:11.16,Kasumi,Kasumi,0,0,0,,No way, Takeshi! You're coming with us! Dialogue: 0,0:01:12.56,0:01:16.59,Satoshi,Satoshi,0,0,0,,Everyone, when that clock tower says 6 o'clock, Dialogue: 0,0:01:16.59,0:01:19.29,Satoshi,Satoshi,0,0,0,,let's gather back here. Dialogue: 0,0:01:19.61,0:01:21.76,Satoshi,Satoshi,0,0,0,,Does everyone understand? Dialogue: 0,0:01:33.14,0:01:42.68,Title shadow,,0,0,0,,{\fade(255,128,0,1246,1955,1955,2247)\pos(353,28)\be1}Pichu Dialogue: 0,0:01:33.14,0:01:42.68,Title pichu,,0,0,0,,{\fade(255,255,0,0,0,1246,2247)\pos(356,-25)\be3}Pichu Dialogue: 0,0:01:33.14,0:01:42.68,Title shadow,,0,0,0,,{\fade(255,128,0,1246,1955,1955,2247)\pos(527,51)\be1\frz-15}and Dialogue: 0,0:01:33.14,0:01:42.68,Title and,,0,0,0,,{\fade(255,255,0,0,0,1246,2247)\pos(530,51)\be3\frz-15}and Dialogue: 0,0:01:33.14,0:01:42.68,Title shadow,,0,0,0,,{\fade(255,128,0,1246,1955,1955,2247)\pos(353,433)\be1}Pikachu Dialogue: 0,0:01:33.14,0:01:42.68,Title pikachu,,0,0,0,,{\fade(255,255,0,0,0,1246,2247)\be3}Pikachu Dialogue: 0,0:02:05.50,0:02:11.01,OP,OP,0,0,0,,Good afternoon! Or maybe Good Pika! Dialogue: 0,0:02:11.21,0:02:13.56,OP,OP,0,0,0,,Whichever it is, it's about the same! Dialogue: 0,0:02:13.88,0:02:16.48,OP,OP,42,0,0,,It means "Let's have fun playing!" Dialogue: 0,0:02:16.67,0:02:18.63,OP,OP,0,0,0,,A happy end isn't likely Dialogue: 0,0:02:18.84,0:02:24.11,OP,OP,0,0,0,,because we're just a ragtag group of slapstick Dialogue: 0,0:02:24.47,0:02:27.10,OP,OP,0,0,0,,all stars!{\fad(0,625)} Dialogue: 0,0:02:27.98,0:02:32.87,OP,OP,0,0,0,,If we could behave, we would have given that a try. Dialogue: 0,0:02:33.27,0:02:37.12,OP,OP,0,0,0,,But it's impossible! Not with this rhythm! Dialogue: 0,0:02:39.32,0:02:44.80,OP,OP,0,0,0,,Like a parade, let's march at a lively pace! Dialogue: 0,0:02:44.95,0:02:49.05,OP,OP,0,0,0,,In this city, Pika!{\fad(0,918)} Dialogue: 0,0:03:02.05,0:03:07.48,OP,OP,0,0,0,,Like riding a merry-go-round, this moment is full of dreams! Dialogue: 0,0:03:07.64,0:03:12.31,OP,OP,0,0,0,,To our friends, Pika!{\fad(0,900)} Dialogue: 0,0:03:38.18,0:03:41.59,Default,Narrator,0,0,0,,This is a Pichu. Full of energy, isn't he? Dialogue: 0,0:03:41.59,0:03:43.89,Default,Narrator,0,0,0,,I wonder if he wants to play with Pikachu? Dialogue: 0,0:03:46.93,0:03:49.60,Default,Narrator,0,0,0,,These two Pichu are like brothers, aren't they? Dialogue: 0,0:04:22.18,0:04:25.35,Default,Narrator,0,0,0,,This pole is the Yamikarasu's perch. Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:29.24,Default,Narrator,0,0,0,,They must think Pikachu is going to take their lofty spot! Dialogue: 0,0:04:47.74,0:04:53.35,Default,Nyarth,0,0,0,,Musashi and Kojirou said they were going to buy food, but they've been gone forever! Dialogue: 0,0:04:53.35,0:04:56.02,Default,Nyarth,0,0,0,,At this rate, I won't finish my part-time job. Dialogue: 0,0:05:01.08,0:05:03.64,Default,Nyarth,0,0,0,,I must be tired or something. Dialogue: 0,0:05:04.04,0:05:07.31,Default,Nyarth,0,0,0,,There's no way Pikachu would be up there. Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:10.79,Default,Narrator,0,0,0,,It looks like the Pichu brothers are going to show Pikachu Dialogue: 0,0:06:10.81,0:06:12.80,Default,Narrator,0,0,0,,the way back to the other Pokémon. Dialogue: 0,0:08:15.40,0:08:19.42,Default,Narrator,0,0,0,,When Pichu use an electric attack, they shock themselves too. Dialogue: 0,0:11:23.05,0:11:26.94,Default,Narrator,0,0,0,,Pikachu promised Satoshi to get back soon... Dialogue: 0,0:11:26.95,0:11:28.73,Default,Narrator,0,0,0,,Will he make it in time? Dialogue: 0,0:15:19.44,0:15:22.38,Default,Narrator,0,0,0,,With everyone working together, things are back to normal. Dialogue: 0,0:16:23.12,0:16:26.62,Default,Nyarth,0,0,0,,It's embarrassing that I'm lost like this. Dialogue: 0,0:16:34.20,0:16:35.89,Default,Nyarth,0,0,0,,I'm back to where I started. Dialogue: 0,0:16:44.89,0:16:48.44,Default,Narrator,0,0,0,,Pikachu somehow managed to get back in time. Thank goodness! Dialogue: 0,0:17:09.85,0:17:11.83,Satoshi,Satoshi,0,0,0,,Everyone! Thanks for waiting! Dialogue: 0,0:17:11.83,0:17:13.32,Kasumi,Kasumi,0,0,0,,The preparations are done! Dialogue: 0,0:17:13.32,0:17:15.63,Takeshi,Takeshi,0,0,0,,Come on inside, everyone! Dialogue: 0,0:17:38.27,0:17:40.32,Kasumi,Kasumi,0,0,0,,The party's ready! Dialogue: 0,0:17:40.32,0:17:42.44,Takeshi,Takeshi,0,0,0,,There's plenty of special Pokémon food too! Dialogue: 0,0:17:44.42,0:17:46.35,Satoshi,Satoshi,0,0,0,,Do you know what today is? Dialogue: 0,0:17:48.39,0:17:50.91,Satoshi,Satoshi,0,0,0,,This is the day we first met. Dialogue: 0,0:17:51.48,0:17:55.01,Satoshi,Satoshi,0,0,0,,It's the day we first became friends: our friendship anniversary! Dialogue: 0,0:18:01.54,0:18:03.94,Satoshi,Satoshi,0,0,0,,Let's celebrate our friendship anniversary, everyone! Dialogue: 0,0:18:16.83,0:18:17.91,Kasumi,Kasumi,0,0,0,,Here you go. Dialogue: 0,0:18:22.77,0:18:24.11,Takeshi,Takeshi,0,0,0,,Help yourselves! Dialogue: 0,0:18:29.14,0:18:31.46,Satoshi,Satoshi,0,0,0,,Let's continue our friendship into the future, Pikachu. Dialogue: 0,0:19:14.33,0:19:18.39,ED moonrunes right,ED moonrunes,0,0,0,,ねえ おぼえてる? Dialogue: 0,0:19:18.39,0:19:24.21,ED moonrunes right,ED moonrunes,0,0,0,,ふたり出会った時のこと Dialogue: 0,0:19:24.21,0:19:28.03,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,ああ もちろんさ! Dialogue: 0,0:19:28.03,0:19:32.28,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,たしか雨がふってた Dialogue: 0,0:19:34.00,0:19:36.23,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,そうじゃないでしょ? Dialogue: 0,0:19:36.23,0:19:38.31,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,よく晴れてたわ Dialogue: 0,0:19:38.31,0:19:40.59,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,あれ? そうだったっけ? Dialogue: 0,0:19:40.59,0:19:43.31,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,でも大事なコトは… Dialogue: 0,0:19:43.74,0:19:48.44,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,この広い世界でふたり Dialogue: 0,0:19:48.44,0:19:55.23,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,こうして楽しく 歌ってることさ! Dialogue: 0,0:19:55.89,0:20:00.10,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,出会いに落ちた Dialogue: 0,0:20:00.10,0:20:05.06,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,この星にうまれてよかったよね! Dialogue: 0,0:20:05.06,0:20:09.91,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,出会いをくれた Dialogue: 0,0:20:09.91,0:20:14.80,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,“偶然”にありがとう! Dialogue: 0,0:20:35.06,0:20:39.27,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,ねえ どうしたの? Dialogue: 0,0:20:39.27,0:20:44.48,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,笑いながら泣いたりして Dialogue: 0,0:20:44.86,0:20:48.75,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,そう これはつまり Dialogue: 0,0:20:50.75,0:20:53.38,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,ぼくの得意ワザなのさ! Dialogue: 0,0:20:54.65,0:20:56.75,ED moonrunes right,ED moonrunes,0,0,0,,そうじゃないでしょ? Dialogue: 0,0:20:56.75,0:20:59.19,ED moonrunes right,ED moonrunes,0,0,0,,照れることないわ Dialogue: 0,0:20:59.19,0:21:01.67,ED moonrunes right,ED moonrunes,0,0,0,,バレてたんだね? Dialogue: 0,0:21:01.67,0:21:04.61,ED moonrunes right,ED moonrunes,0,0,0,,この涙のワケは… Dialogue: 0,0:21:04.61,0:21:08.88,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,ちょっとした出会いも いつか Dialogue: 0,0:21:08.88,0:21:16.62,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,友情に 変わること 知ったっからさ! Dialogue: 0,0:21:16.62,0:21:20.91,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,出会いに満ちた Dialogue: 0,0:21:20.91,0:21:26.07,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,この星にうまれてよかったよね! Dialogue: 0,0:21:26.62,0:21:30.70,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,出会いをくれた Dialogue: 0,0:21:30.70,0:21:35.31,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,“偶然”にありがとう! Dialogue: 0,0:21:36.48,0:21:40.78,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,誰かと誰かが Dialogue: 0,0:21:40.78,0:21:46.03,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,今日もどこかで はじめまして! Dialogue: 0,0:21:46.03,0:21:50.33,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,みんなで祝おう! Dialogue: 0,0:21:50.33,0:21:55.39,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,今日は ともだち記念日! Dialogue: 0,0:22:05.80,0:22:09.88,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,ラ ララ ラ ラ ララ Dialogue: 0,0:22:09.88,0:22:14.99,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,ララ ララララ ララララ ラ ラララ Dialogue: 0,0:22:14.99,0:22:19.62,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,ラ ララ ラ ラ ララ Dialogue: 0,0:22:19.62,0:22:24.68,ED moonrunes,ED moonrunes,0,0,0,,ララララ ララララ ラ ラ Dialogue: 0,0:19:14.33,0:19:18.39,ED right,ED translation,0,0,0,,Hey, do you remember? Dialogue: 0,0:19:18.39,0:19:24.21,ED right,ED translation,0,0,0,,The time when we first met? Dialogue: 0,0:19:24.21,0:19:28.03,ED,ED translation,0,0,0,,Ah, of course I do! Dialogue: 0,0:19:28.03,0:19:32.28,ED,ED translation,0,0,0,,As I recall, it was raining. Dialogue: 0,0:19:34.00,0:19:36.23,ED,ED translation,0,0,0,,That's not right, is it? Dialogue: 0,0:19:36.23,0:19:38.31,ED,ED translation,0,0,0,,It was definitely sunny. Dialogue: 0,0:19:38.31,0:19:40.59,ED,ED translation,0,0,0,,Huh? Is that right? Dialogue: 0,0:19:40.59,0:19:43.31,ED,ED translation,0,0,0,,But the most important thing is... Dialogue: 0,0:19:43.74,0:19:48.44,ED,ED translation,0,0,0,,in the whole wide world, the two of us, Dialogue: 0,0:19:48.44,0:19:55.23,ED,ED translation,0,0,0,,are singing together in this fun way! Dialogue: 0,0:19:55.89,0:20:00.10,ED,ED translation,0,0,0,,On this interconnected planet, Dialogue: 0,0:20:00.10,0:20:05.06,ED,ED translation,0,0,0,,we're so lucky to have been born! Dialogue: 0,0:20:05.06,0:20:09.91,ED,ED translation,0,0,0,,We were gifted this encounter, Dialogue: 0,0:20:09.91,0:20:14.80,ED,ED translation,0,0,0,,so we thank our{\fs20\fnあくあフォント}“{\fs25\fnMuseo 700}lucky stars{\fs20\fnあくあフォント}”{\fs25\fnMuseo 700} Dialogue: 0,0:20:09.91,0:20:14.80,ED,ED translation,0,0,0,,{\pos(284,450)}! Dialogue: 0,0:20:35.06,0:20:39.27,ED,ED translation,0,0,0,,Hey, what's wrong? Dialogue: 0,0:20:39.27,0:20:44.48,ED,ED translation,0,0,0,,You're crying while you're laughing. Dialogue: 0,0:20:44.86,0:20:48.75,ED,ED translation,0,0,0,,Yes, well, you see, Dialogue: 0,0:20:50.75,0:20:53.38,ED,ED translation,0,0,0,,this is my specialty! Dialogue: 0,0:20:54.65,0:20:56.75,ED right,ED translation,0,0,0,,That's not true, is it? Dialogue: 0,0:20:56.75,0:20:59.19,ED right,ED translation,0,0,0,,Don't be embarrassed. Dialogue: 0,0:20:59.19,0:21:01.67,ED right,ED translation,0,0,0,,You figured it out, huh? Dialogue: 0,0:21:01.67,0:21:04.61,ED right,ED translation,0,0,0,,The reason for these tears... Dialogue: 0,0:21:04.61,0:21:08.88,ED,ED translation,0,0,0,,I knew that even this short encounter, Dialogue: 0,0:21:08.88,0:21:16.62,ED,ED translation,0,0,0,,would someday blossom into a friendship! Dialogue: 0,0:21:16.62,0:21:20.91,ED,ED translation,0,0,0,,On this interconnected planet, Dialogue: 0,0:21:20.91,0:21:26.07,ED,ED translation,0,0,0,,we're so lucky to have been born! Dialogue: 0,0:21:26.62,0:21:30.70,ED,ED translation,0,0,0,,We were gifted this encounter, Dialogue: 0,0:21:30.70,0:21:35.31,ED,ED translation,0,0,0,,so we thank our{\fs20\fnあくあフォント}“{\fs25\fnMuseo 700}lucky stars{\fs20\fnあくあフォント}”{\fs25\fnMuseo 700} Dialogue: 0,0:21:30.70,0:21:35.31,ED,ED translation,0,0,0,,{\pos(284,450)}! Dialogue: 0,0:21:36.48,0:21:40.78,ED,ED translation,0,0,0,,Someone and somebody, Dialogue: 0,0:21:40.78,0:21:46.03,ED,ED translation,0,0,0,,met somewhere today! Dialogue: 0,0:21:46.03,0:21:50.33,ED,ED translation,0,0,0,,Let's celebrate with everyone! Dialogue: 0,0:21:50.33,0:21:55.39,ED,ED translation,0,0,0,,Today is the friendship anniversary! Dialogue: 0,0:22:05.80,0:22:09.88,ED,ED translation,0,0,0,,La lala la la lala Dialogue: 0,0:22:09.88,0:22:14.99,ED,ED translation,0,0,0,,Lala lalalala lalalala la lalala Dialogue: 0,0:22:14.99,0:22:19.62,ED,ED translation,0,0,0,,La lala la la lala Dialogue: 0,0:22:19.62,0:22:24.68,ED,ED translation,0,0,0,,Lalalala lalalala la la