get paid to paste

[Jumonji-Giri]_Yakitate_Japan_Ep43_(ea98c0dc).mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.0.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 712
PlayResY: 480
PlayDepth: 16
Timer: 100,0000
WrapStyle: 0
Video File: crf16\ep43.mkv
Video Aspect Ratio: 1
Video Zoom: 10
Video Position: 2781
Last Style Storage: futakoi
Audio File: ?video
Collisions: Normal
Audio URI: crf16\ep43.mkv
Scroll Position: 468
Active Line: 500
Video Zoom Percent: 1.125
YCbCr Matrix: TV.601
ScaledBorderAndShadow: no

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Dialogue1,Palatino Sans Inf mod,32,&H00DCEDF8,&H0000FFFF,&H00071A28,&H80071A28,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,55,55,25,1
Style: Dialogue2,Palatino Sans Inf mod,32,&H00CCF6DF,&H0000FFFF,&H00072816,&H80072816,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,55,55,25,1
Style: Dialogue3,Palatino Sans Inf mod,32,&H00B2C4F5,&H0000FFFF,&H00050F2A,&H80050F2A,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,25,25,25,1
Style: Dialogue0,Palatino Sans mod,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00180000,&H80000000,-1,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0.8,2,55,55,25,1
Style: OP Romaji,Dom Casual Std,31,&H008ECCF6,&H00FFFFFF,&H0060320F,&H80000000,-1,0,0,0,111,100,0,0,1,1.8,0,8,25,25,16,1
Style: ED Romaji,Dom Casual Std,31,&H008ECCF6,&H00FFFFFF,&H0060320F,&H80000000,-1,0,0,0,111,100,0,0,1,1.8,0,8,25,25,16,1
Style: OP English,HelveticaRounded LT BoldCn,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00180000,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,1,1,2,25,25,17,1
Style: ED English,HelveticaRounded LT BoldCn,29,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00924C5A,&H1C924C5A,0,0,0,0,111,100,0,0,1,1,1,2,15,15,11,1
Style: title,HelveticaRounded LT Black,40,&H000073F0,&H0000FFFF,&H00EBF6FF,&H80071A28,-1,0,0,0,111,100,0,0,1,3,2,2,55,55,21,1
Style: Next Episode,HelveticaRounded LT BoldCn,28,&H00B0FAF0,&H0000FFFF,&H00040B0E,&H80071A28,0,0,0,0,111,100,0.5,0,1,2.1,0,2,55,55,21,1
Style: TransBy,HelveticaRounded LT BoldCn,20,&H00989898,&H0000FFFF,&H005B5B5B,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,0,0,8,15,15,14,1
Style: Long Note,LTPisa Regular,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,111,100,0,0,1,2,0.8,8,15,15,20,1
Style: Long Note 2,LTPisa Headline,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,2,1,8,15,15,20,1
Style: Fermentation2,Helvetica LT Black,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,111,100,0,0,1,2,0,1,25,25,17,1
Style: art,Praxis LT Regular,25,&H007C7B7B,&H0000FFFF,&H00FBFBFB,&H80071A28,-1,0,0,0,111,100,0,0,1,2,0,2,55,55,25,1
Style: kai,Syndor ITC Book,43,&H000000FF,&H0000FFFF,&H00EBF6FF,&H80071A28,-1,0,0,0,111,100,3,0,1,0,0,2,55,55,21,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:00:37.01,0:00:39.01,Dialogue0,,0,0,0,,OP
Comment: 0,0:13:56.23,0:13:58.23,Dialogue1,,0,0,0,,Eyecatch
Comment: 0,0:22:34.91,0:22:36.91,Dialogue1,,0,0,0,,ED
Comment: 0,0:00:37.01,0:00:39.01,Dialogue0,,0,0,0,,OP

Dialogue: 0,0:00:05.73,0:00:08.19,Dialogue1,,0,0,0,,There’s only 20 minutes left!
Dialogue: 0,0:00:08.19,0:00:10.74,Dialogue1,,0,0,0,,And it looks like everyone’s bread is almost done.
Dialogue: 0,0:00:14.24,0:00:15.00,Dialogue2,,0,0,0,,Azuma...
Dialogue: 0,0:00:17.12,0:00:19.41,Dialogue0,,0,0,0,,There’s English bread, German bread, and French bread,
Dialogue: 0,0:00:19.41,0:00:21.33,Dialogue0,,0,0,0,,but Japan’s bread, {\i1}Japan{\i0}, does not exist.
Dialogue: 0,0:00:21.33,0:00:23.63,Dialogue0,,0,0,0,,In that case, there’s no choice but to create it.
Dialogue: 0,0:00:23.63,0:00:27.00,Dialogue0,,0,0,0,,This story is a serious, biographical ballad of aboy who possesses Solar Hands,
Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:32.26,Dialogue0,,0,0,0,,Azuma Kazuma, who will create a Japanese bread made by and for the Japanese people,
Dialogue: 0,0:00:32.26,0:00:36.06,Dialogue0,,0,0,0,,which can be presented to the world proudly.
Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:12.98,title,,0,0,0,,{\an1\fad(300,0)\pos(51.889,130)}Lots of nutrients!!
Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:12.98,title,,0,0,0,,{\an9\fad(300,0)\pos(670.1,321.444)}The sports bread showdown!
Dialogue: 0,0:02:07.99,0:02:09.58,Dialogue1,,0,0,0,,Lots of nutrients!!
Dialogue: 0,0:02:09.58,0:02:11.34,Dialogue1,,0,0,0,,The sports bread showdown!
Dialogue: 0,0:02:18.54,0:02:20.66,Dialogue2,,0,0,0,,Kayser’s blue bread...
Dialogue: 0,0:02:21.67,0:02:23.66,Dialogue2,,0,0,0,,Suwabara’s red bread...
Dialogue: 0,0:02:23.88,0:02:25.09,Dialogue1,,0,0,0,,Okay!
Dialogue: 0,0:02:25.09,0:02:27.41,Dialogue1,,0,0,0,,It looks like everyone’s bread is done.
Dialogue: 0,0:02:27.89,0:02:32.31,Dialogue2,,0,0,0,,Kayser said that Suwabara’s bread had a fatal flaw.
Dialogue: 0,0:02:32.68,0:02:34.83,Dialogue2,,0,0,0,,Don’t tell me that Japan... will lose?
Dialogue: 0,0:02:35.38,0:02:40.05,Dialogue1,,0,0,0,,Without Azuma, we’re done for \Nif Suwabara’s bread loses.
Dialogue: 0,0:02:40.59,0:02:42.30,Dialogue1,,0,0,0,,Hey, Ryou...
Dialogue: 0,0:02:42.30,0:02:45.81,Dialogue1,,0,0,0,,You don’t even consider the possibility that\NJapan might be saved by Kawachi’s bread?
Dialogue: 0,0:02:46.31,0:02:47.48,Dialogue1,,0,0,0,,Not at all.
Dialogue: 0,0:02:47.48,0:02:50.06,Dialogue1,,0,0,0,,Since it seems to me the\Nperson himself doesn’t think so.
Dialogue: 0,0:02:50.65,0:02:51.56,Dialogue1,,0,0,0,,All right then.
Dialogue: 0,0:02:51.56,0:02:54.11,Dialogue1,,0,0,0,,I guess I’ll start the judging.
Dialogue: 0,0:02:54.11,0:02:56.07,Dialogue1,,0,0,0,,Yeah, let’s start it.
Dialogue: 0,0:02:57.36,0:02:58.53,Dialogue1,,0,0,0,,A-Azuma!
Dialogue: 0,0:02:59.90,0:03:02.45,Dialogue1,,0,0,0,,Hey, Kawachi! Suwabara!
Dialogue: 0,0:03:02.45,0:03:03.66,Dialogue1,,0,0,0,,I somehow made it in time.
Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:05.70,Dialogue1,,0,0,0,,No you haven’t!
Dialogue: 0,0:03:05.70,0:03:08.91,Dialogue1,,0,0,0,,Not even 20 minutes are left!
Dialogue: 0,0:03:08.91,0:03:13.50,Dialogue1,,0,0,0,,You can’t even make microwave bread in 20 minutes!
Dialogue: 0,0:03:12.21,0:03:13.50,Dialogue3,,0,0,0,,It’s all right.
Dialogue: 0,0:03:13.50,0:03:15.17,Dialogue1,,0,0,0,,I already inished making the bread.
Dialogue: 0,0:03:15.88,0:03:16.67,Dialogue1,,0,0,0,,What was that?!
Dialogue: 0,0:03:17.71,0:03:19.01,Dialogue1,,0,0,0,,Then, hurry up.
Dialogue: 0,0:03:19.01,0:03:20.05,Dialogue1,,0,0,0,,Hurry and bring it out.
Dialogue: 0,0:03:20.05,0:03:21.59,Dialogue1,,0,0,0,,Don’t crowd me.
Dialogue: 0,0:03:21.59,0:03:22.89,Dialogue1,,0,0,0,,I’m getting it out.
Dialogue: 0,0:03:24.35,0:03:25.39,Dialogue1,,0,0,0,,Here. This is it!
Dialogue: 0,0:03:26.93,0:03:27.93,Dialogue1,,0,0,0,,Black?!
Dialogue: 0,0:03:27.93,0:03:29.43,Dialogue1,,0,0,0,,A black bread?
Dialogue: 0,0:03:29.93,0:03:32.44,Dialogue1,,0,0,0,,Is this {\i1}Japan{\i0} #51?
Dialogue: 0,0:03:32.73,0:03:35.06,Dialogue1,,0,0,0,,That’s right! This is {\i1}Japan{\i0} #51...
Dialogue: 0,0:03:35.06,0:03:36.44,Dialogue1,,0,0,0,,Hold it right there.
Dialogue: 0,0:03:36.44,0:03:36.94,Dialogue1,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:03:37.61,0:03:40.70,Dialogue1,,0,0,0,,What is it, Old... I mean Mister Pierrot?
Dialogue: 0,0:03:40.70,0:03:44.03,Dialogue1,,0,0,0,,Sorry to interrupt you when you’re all\Nexcited about introducing your bread...
Dialogue: 0,0:03:44.03,0:03:46.45,Dialogue1,,0,0,0,,but I can’t judge that bread.
Dialogue: 0,0:03:46.45,0:03:47.83,Dialogue1,,0,0,0,,Why not?
Dialogue: 0,0:03:47.83,0:03:48.95,Dialogue1,,0,0,0,,Because I was late?
Dialogue: 0,0:03:49.33,0:03:51.66,Dialogue1,,0,0,0,,No, according to the rules, as long as\Nyou make the bread within the time limit,
Dialogue: 0,0:03:51.66,0:03:54.83,Dialogue1,,0,0,0,,being late isn’t a problem.
Dialogue: 0,0:03:54.83,0:03:55.96,Dialogue1,,0,0,0,,But...
Dialogue: 0,0:03:56.50,0:03:59.09,Dialogue1,,0,0,0,,If you’re to suddenly bring in a completed bread,
Dialogue: 0,0:03:59.09,0:04:03.47,Dialogue1,,0,0,0,,you can’t prove that you’ve\Nmade it within the time limit.
Dialogue: 0,0:04:03.47,0:04:07.35,Dialogue1,,0,0,0,,More importantly, you can’t\Neven prove that it’s you who made it.
Dialogue: 0,0:04:07.35,0:04:08.47,Dialogue1,,0,0,0,,Do you know?
Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:13.02,Dialogue1,,0,0,0,,How long was the time limit?
Dialogue: 0,0:04:13.02,0:04:14.78,Dialogue1,,0,0,0,,150 minutes.
Dialogue: 0,0:04:15.61,0:04:17.69,Dialogue1,,0,0,0,,I was easily within the time limit.
Dialogue: 0,0:04:18.15,0:04:20.74,Dialogue1,,0,0,0,,I would have liked to see what you did, but...
Dialogue: 0,0:04:20.74,0:04:24.70,Dialogue1,,0,0,0,,I can’t possibly judge a bread\Nwith so many unknown variables.
Dialogue: 0,0:04:24.70,0:04:26.20,Dialogue2,,0,0,0,,I’m sorry, Azuma.
Dialogue: 0,0:04:26.91,0:04:29.20,Dialogue2,,0,0,0,,It... It can’t be.
Dialogue: 0,0:04:30.29,0:04:32.62,Dialogue1,,0,0,0,,Serves you right, \NJapanese representative.
Dialogue: 0,0:04:32.62,0:04:34.62,Dialogue1,,0,0,0,,But, even had you completed it within the time limit,
Dialogue: 0,0:04:34.62,0:04:38.59,Dialogue1,,0,0,0,,that filthy black bread could not have\Nwon against my brother’s Blue Lagoon...
Dialogue: 0,0:04:42.22,0:04:44.43,Dialogue1,,0,0,0,,Did I not tell you not to speak?
Dialogue: 0,0:04:44.43,0:04:45.72,Dialogue1,,0,0,0,,You shameless creature.
Dialogue: 0,0:04:46.84,0:04:48.00,Dialogue1,,0,0,0,,I apologize.
Dialogue: 0,0:04:48.64,0:04:50.56,Dialogue2,,0,0,0,,That black bread...
Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:54.85,Dialogue2,,0,0,0,,While it appears to be black, it’s not burnt.
Dialogue: 0,0:04:54.85,0:04:56.73,Dialogue2,,0,0,0,,And that luster...
Dialogue: 0,0:04:56.73,0:04:58.49,Dialogue2,,0,0,0,,How did he do that?
Dialogue: 0,0:04:59.07,0:05:03.74,Dialogue2,,0,0,0,,It’s interesting, and so it is a\Nshame that it cannot be judged.
Dialogue: 0,0:05:03.74,0:05:05.07,Dialogue1,,0,0,0,,Wait!
Dialogue: 0,0:05:05.91,0:05:08.08,Dialogue1,,0,0,0,,Can’t you carry out the judging?
Dialogue: 0,0:05:08.41,0:05:09.78,Dialogue1,,0,0,0,,It’s a lion!
Dialogue: 0,0:05:09.78,0:05:10.79,Dialogue1,,0,0,0,,They’re putting on a performance!
Dialogue: 0,0:05:10.79,0:05:12.58,Dialogue1,,0,0,0,,No, it’s the King of Monaco!
Dialogue: 0,0:05:13.08,0:05:14.33,Dialogue1,,0,0,0,,Y-Your Majesty!
Dialogue: 0,0:05:14.75,0:05:17.75,Dialogue1,,0,0,0,,The reason that the boy was late...
Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:19.34,Dialogue1,,0,0,0,,The fault lies with me.
Dialogue: 0,0:05:20.09,0:05:22.76,Dialogue1,,0,0,0,,The boy arrived early in the morning.
Dialogue: 0,0:05:22.76,0:05:24.80,Dialogue1,,0,0,0,,Did you find the ingredients that you were missing?
Dialogue: 0,0:05:25.22,0:05:25.97,Dialogue1,,0,0,0,,Yeah!
Dialogue: 0,0:05:25.97,0:05:27.60,Dialogue1,,0,0,0,,Thank you, Your Majesty.
Dialogue: 0,0:05:28.01,0:05:28.68,Dialogue1,,0,0,0,,See ya!
Dialogue: 0,0:05:28.68,0:05:29.05,Dialogue1,,0,0,0,,Boy!
Dialogue: 0,0:05:30.05,0:05:32.06,Dialogue1,,0,0,0,,You plan on running to the arena?
Dialogue: 0,0:05:32.06,0:05:33.81,Dialogue1,,0,0,0,,Yeah, basically.
Dialogue: 0,0:05:34.14,0:05:35.77,Dialogue1,,0,0,0,,Wait here for a bit.
Dialogue: 0,0:05:35.77,0:05:37.60,Dialogue1,,0,0,0,,I am sure you will make it in time if you run,
Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:39.65,Dialogue1,,0,0,0,,but you might as well come with me in my car.
Dialogue: 0,0:05:40.11,0:05:42.78,Dialogue1,,0,0,0,,Things went well up until then, but...
Dialogue: 0,0:05:42.78,0:05:46.03,Dialogue1,,0,0,0,,there was an accident ahead of\Nus and there was a traffic jam.
Dialogue: 0,0:05:47.74,0:05:48.78,Dialogue1,,0,0,0,,Your Majesty!
Dialogue: 0,0:05:49.20,0:05:50.49,Dialogue1,,0,0,0,,Don’t panic, Boy!
Dialogue: 0,0:05:53.95,0:05:55.75,Dialogue1,,0,0,0,,Wh-What is this?!
Dialogue: 0,0:06:01.59,0:06:06.67,Dialogue1,,20,20,0,,Go on. If you use this portable bread workshop to make your bread, it will be all right.
Dialogue: 0,0:06:06.67,0:06:07.88,Dialogue1,,0,0,0,,Amazing!
Dialogue: 0,0:06:07.88,0:06:09.76,Dialogue1,,0,0,0,,This car even has an oven attached!
Dialogue: 0,0:06:10.64,0:06:13.77,Dialogue1,,0,0,0,,In other words, I bear all the\Nresponsibility for his being late.
Dialogue: 0,0:06:14.27,0:06:19.27,Dialogue1,,0,0,0,,Could you not permit him to\Nparticipate in order to save me from shame.
Dialogue: 0,0:06:19.65,0:06:21.77,Dialogue2,,0,0,0,,Hmm... Glance...
Dialogue: 0,0:06:21.77,0:06:23.78,Dialogue1,,0,0,0,,I have no objections.
Dialogue: 0,0:06:23.78,0:06:28.28,Dialogue1,,0,0,0,,As a baker, I am interested in\Nknowing the nature of that black bread.
Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:32.28,Dialogue1,,0,0,0,,As long as he has not cheated, there is no problem.
Dialogue: 0,0:06:32.74,0:06:36.37,Dialogue1,,0,0,0,,Kawachi... Who are you guys fighting with?
Dialogue: 0,0:06:36.37,0:06:38.25,Dialogue1,,0,0,0,,Kayser! It’s Kayser!
Dialogue: 0,0:06:38.25,0:06:40.17,Dialogue1,,0,0,0,,He’s just changed his shape a little.
Dialogue: 0,0:06:40.17,0:06:44.13,Dialogue1,,0,0,0,,I mean, how many weirdos do you see \Nwearing creepy masks like that?
Dialogue: 0,0:06:44.13,0:06:45.09,Dialogue1,,0,0,0,,A lot!
Dialogue: 0,0:06:45.09,0:06:46.05,Dialogue1,,0,0,0,,Over there.
Dialogue: 0,0:06:46.05,0:06:50.64,Dialogue1,,0,0,0,,Kayser! Kayser! Kayser! Kayser!
Dialogue: 0,0:06:48.80,0:06:50.64,Dialogue3,,0,0,0,,Oh yeah...
Dialogue: 0,0:06:50.97,0:06:54.35,Dialogue1,,0,0,0,,But, their enthusiasm is a little scary.
Dialogue: 0,0:06:54.35,0:07:01.23,Long Note 2,,0,0,0,,Note: The Hanshin Tigers is a Japanese baseball team based in Nishinomiya (near Osaka). Their home stadium is Koushien.
Dialogue: 0,0:06:54.35,0:06:57.35,Dialogue1,,0,0,0,,It’s like the cheering squad for\Nthe Hanshin Tigers at Koushien.
Dialogue: 0,0:06:57.35,0:06:58.64,Dialogue1,,0,0,0,,Yeah...
Dialogue: 0,0:06:58.64,0:07:01.23,Dialogue1,,0,0,0,,It reminds me of the time when they won at Koushien.
Dialogue: 0,0:07:01.56,0:07:03.02,Dialogue1,,0,0,0,,Why do you know about that?
Dialogue: 0,0:07:03.44,0:07:08.07,Dialogue1,,0,0,0,,Then, all of you cheering over here have\Nno objections to Azuma participating either?
Dialogue: 0,0:07:08.07,0:07:09.07,Dialogue1,,0,0,0,,None whatsoever.
Dialogue: 0,0:07:09.07,0:07:10.20,Dialogue1,,0,0,0,,Gran’s the best!
Dialogue: 0,0:07:10.20,0:07:11.99,Dialogue1,,0,0,0,,None whatsoever. It’s an easy win for Gran.
Dialogue: 0,0:07:11.99,0:07:14.95,Dialogue1,,0,0,0,,We don’t even mind if every\Nbaker in Japan is to participate.
Dialogue: 0,0:07:18.41,0:07:20.79,Dialogue2,,0,0,0,,What obnoxious composure.
Dialogue: 0,0:07:20.79,0:07:24.38,Dialogue2,,0,0,0,,I guess they don’t think that Gran could lose.
Dialogue: 0,0:07:24.38,0:07:27.59,Dialogue2,,0,0,0,,I mean, no one but Gran from\Nthe Kayser team has made bread.
Dialogue: 0,0:07:27.59,0:07:31.05,Dialogue2,,0,0,0,,I guess they don’t have the slightest doubt that they could lose to someone like us.
Dialogue: 0,0:07:31.47,0:07:36.06,Dialogue1,,0,0,0,,All right then. I officially permit Azuma\Nto participate and will begin the judging.
Dialogue: 0,0:07:36.68,0:07:38.06,Dialogue1,,0,0,0,,Thank goodness.
Dialogue: 0,0:07:38.68,0:07:40.40,Dialogue1,,0,0,0,,Then, let’s start with...
Dialogue: 0,0:07:41.10,0:07:43.07,Dialogue1,,0,0,0,,Kayser’s bread.
Dialogue: 0,0:07:46.02,0:07:48.24,Dialogue1,,0,0,0,,Pi~errot.
Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:54.62,Long Note 2,,0,0,0,,Note: Tora ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}虎{\r}) is the Japanese word for tiger.
Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:53.24,Dialogue1,,20,20,0,,Well, if we’re talking about the Hanshin Tigers, there are “tora” patterns all over the place.
Dialogue: 0,0:07:53.24,0:07:54.62,Dialogue1,,0,0,0,,Tora?
Dialogue: 0,0:07:54.62,0:07:56.03,Dialogue1,,0,0,0,,That’s right. Tora.
Dialogue: 0,0:07:57.20,0:07:58.84,Dialogue1,,0,0,0,,What are you doing?
Dialogue: 0,0:08:02.25,0:08:02.75,Dialogue1,,0,0,0,,Now!
Dialogue: 0,0:08:05.75,0:08:09.21,Long Note 2,,0,0,0,,Note: Pierrot references three tora patterns. In order they are: Kawachi’s tiger haircut, the Hanshin Tigers (symbolized by the audience), and Tora-san from the movie series “Otoko wa Tsurai yo.”
Dialogue: 0,0:08:05.75,0:08:08.37,Dialogue1,,0,0,0,,Tora, tora, tora.
Dialogue: 0,0:08:08.37,0:08:09.21,Dialogue1,,0,0,0,,You dumbass!
Dialogue: 0,0:08:09.59,0:08:13.22,Long Note 2,,0,0,0,,Note: “Tora tora tora” was the code used in World War II to begin the Japanese attack on Pearl Harbor.
Dialogue: 0,0:08:09.59,0:08:11.13,Dialogue1,,0,0,0,,Tora tora tora.
Dialogue: 0,0:08:11.13,0:08:13.22,Dialogue1,,0,0,0,,The surprise attack has been successful.
Dialogue: 0,0:08:13.22,0:08:17.01,Dialogue2,,0,0,0,,And, Kayser’s bread has pearl powder in it.
Dialogue: 0,0:08:17.01,0:08:18.22,Dialogue2,,0,0,0,,In other words...
Dialogue: 0,0:08:21.64,0:08:27.48,Dialogue1,,0,0,0,,Pearl! Pearl! Pearl!
Dialogue: 0,0:08:27.48,0:08:30.65,Dialogue2,,0,0,0,,A splendid bald pate... Just like a pearl.
Dialogue: 0,0:08:30.65,0:08:32.49,Dialogue2,,0,0,0,,It’s all shiny.
Dialogue: 0,0:08:32.95,0:08:37.41,Dialogue2,,0,0,0,,Why do I feel that everyone’s\Ngaze is intent upon my head...?
Dialogue: 0,0:08:37.41,0:08:40.00,Dialogue2,,0,0,0,,Could it be that there’s something on my head?
Dialogue: 0,0:08:41.50,0:08:42.66,Dialogue1,,0,0,0,,Wh-What?!
Dialogue: 0,0:08:42.66,0:08:44.08,Dialogue1,,0,0,0,,My head!
Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:46.75,Dialogue1,,0,0,0,,There’s nothing on my head!
Dialogue: 0,0:08:47.38,0:08:48.38,Dialogue1,,0,0,0,,It’s a pearl.
Dialogue: 0,0:08:49.80,0:08:51.26,Dialogue2,,0,0,0,,I didn’t leave anything behind.
Dialogue: 0,0:08:51.26,0:08:53.76,Dialogue1,,0,0,0,,It was you?!
Dialogue: 0,0:08:53.76,0:08:55.22,Dialogue1,,0,0,0,,What do you mean a pearl?!
Dialogue: 0,0:08:55.22,0:08:57.68,Dialogue1,,0,0,0,,Why must I be subjected to something like this?!
Dialogue: 0,0:08:57.68,0:08:59.76,Dialogue1,,0,0,0,,Help me, Kayser’s bread!
Dialogue: 0,0:09:00.22,0:09:01.27,Dialogue1,,0,0,0,,Here, sniff on this.
Dialogue: 0,0:09:04.81,0:09:06.40,Dialogue2,,0,0,0,,Aroma...
Dialogue: 0,0:09:06.40,0:09:08.23,Dialogue2,,0,0,0,,What’s this gentle aroma?
Dialogue: 0,0:09:08.23,0:09:10.36,Dialogue2,,0,0,0,,It feels like I’m in a field of flowers.
Dialogue: 0,0:09:10.36,0:09:14.33,Dialogue2,,0,0,0,,Every nook and corner of\Nboth my body and mind is relaxed.
Dialogue: 0,0:09:15.61,0:09:16.70,Dialogue1,,0,0,0,,Oh yeah...
Dialogue: 0,0:09:16.70,0:09:20.99,Dialogue1,,0,0,0,,Wasn’t I angry about something?
Dialogue: 0,0:09:20.99,0:09:22.67,Dialogue1,,0,0,0,,I wonder what it was...?
Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:24.04,Dialogue1,,0,0,0,,Amazing!
Dialogue: 0,0:09:24.04,0:09:26.87,Dialogue1,,0,0,0,,That angry Kawachi is all calm now.
Dialogue: 0,0:09:26.87,0:09:27.92,Dialogue1,,0,0,0,,What in the world is...?
Dialogue: 0,0:09:28.21,0:09:29.92,Dialogue1,,0,0,0,,It’s the aroma of hydrangeas.
Dialogue: 0,0:09:29.92,0:09:31.42,Dialogue1,,0,0,0,,Hydrangeas?
Dialogue: 0,0:09:32.55,0:09:35.30,Dialogue1,,0,0,0,,Kayser’s bread, Blue Lagoon,
Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:43.52,Long Note 2,,0,0,0,,Note: Amacha (Hydrangea macrophylla) refers to sweet hydrangea.
Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:40.10,Dialogue1,,0,0,0,,in addition to blueberries and yogurt,\Nhas a species of hydrangea called amacha
Dialogue: 0,0:09:40.10,0:09:43.52,Dialogue1,,0,0,0,,kneaded into the dough and onto the surface.
Dialogue: 0,0:09:43.52,0:09:49.06,Dialogue1,,0,0,0,,Amacha is very fragrant and\Nhas the effect of calming the mind.
Dialogue: 0,0:09:49.06,0:09:54.19,Dialogue1,,0,0,0,,Kayser came up with this in order to reduce the nervousness a racer feels before the race.
Dialogue: 0,0:09:54.94,0:09:57.49,Dialogue1,,0,0,0,,I’m sorry for Kawachi but...
Dialogue: 0,0:09:57.49,0:10:01.20,Dialogue1,,0,0,0,,I wanted to test its effectiveness\Nand I couldn’t help myself.
Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:02.74,Dialogue1,,0,0,0,,It’s all right.
Dialogue: 0,0:10:02.74,0:10:04.20,Dialogue1,,0,0,0,,Happens all the time.
Dialogue: 0,0:10:04.20,0:10:06.00,Dialogue1,,0,0,0,,So don’t worry about it, Pierrot-chan.
Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:07.87,Dialogue1,,0,0,0,,Okay! That’s what I’ll do.
Dialogue: 0,0:10:07.87,0:10:09.67,Dialogue1,,0,0,0,,Works a little too well.
Dialogue: 0,0:10:09.67,0:10:10.71,Dialogue1,,0,0,0,,Yeah...
Dialogue: 0,0:10:11.29,0:10:13.34,Dialogue2,,0,0,0,,I see! That’s what it was.
Dialogue: 0,0:10:14.05,0:10:17.63,Dialogue2,,0,0,0,,Despite their name, blueberries are a dark purple.
Dialogue: 0,0:10:17.63,0:10:22.89,Dialogue2,,0,0,0,,{\fsp0\q2}If just mixed with yogurt, while the dough may\Nhave become a light purple, it won’t become blue.
Dialogue: 0,0:10:22.89,0:10:24.06,Dialogue2,,0,0,0,,Hydrangeas.
Dialogue: 0,0:10:24.06,0:10:28.56,Dialogue2,,0,0,0,,No, the pigment of amacha\Nis the reason that it’s so blue.
Dialogue: 0,0:10:29.06,0:10:32.36,Dialogue2,,0,0,0,,Pearl powder, blueberries and hydrangea.
Dialogue: 0,0:10:32.36,0:10:35.53,Dialogue2,,0,0,0,,All ideas that an ordinary\Nperson could not come up with.
Dialogue: 0,0:10:35.99,0:10:39.03,Dialogue2,,0,0,0,,Gran Kayser is a fearsome artisan.
Dialogue: 0,0:10:39.03,0:10:41.87,Dialogue1,,0,0,0,,It’s a wonderful bread, Kayser!
Dialogue: 0,0:10:41.87,0:10:42.95,Dialogue1,,0,0,0,,Yep, yep.
Dialogue: 0,0:10:42.95,0:10:45.04,Dialogue1,,0,0,0,,It’s really wonderful, Kayser-chan.
Dialogue: 0,0:10:45.54,0:10:50.67,Dialogue1,,0,0,0,,In addition to pearl powder, to add in\Namacha to reduce the nervousness of racers...
Dialogue: 0,0:10:50.67,0:10:53.09,Dialogue1,,0,0,0,,You can’t have a better sports bread.
Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:54.97,Dialogue1,,0,0,0,,But of course.
Dialogue: 0,0:10:59.68,0:11:02.47,Dialogue1,,0,0,0,,Kayser! Kayser! Kayser!
Dialogue: 0,0:11:02.89,0:11:03.89,Dialogue1,,0,0,0,,All right then.
Dialogue: 0,0:11:03.89,0:11:05.51,Dialogue1,,0,0,0,,I’ll start judging the Japanese team.
Dialogue: 0,0:11:05.51,0:11:07.18,Dialogue1,,0,0,0,,But whose bread should I start with?
Dialogue: 0,0:11:07.56,0:11:09.69,Dialogue1,,0,0,0,,Should I start with Kawachi?
Dialogue: 0,0:11:09.69,0:11:10.90,Dialogue1,,0,0,0,,Don’t bother.
Dialogue: 0,0:11:10.90,0:11:12.94,Dialogue1,,0,0,0,,My bread has no chance of winning.
Dialogue: 0,0:11:15.82,0:11:16.65,Dialogue1,,0,0,0,,Me!
Dialogue: 0,0:11:17.86,0:11:22.70,Dialogue1,,0,0,0,,While it might be essential to\Nreduce nervousness before a race,
Dialogue: 0,0:11:22.70,0:11:27.49,Dialogue1,,0,0,0,,it’s even more important to\Nincrease the competitiveness of the racer!
Dialogue: 0,0:11:27.49,0:11:32.67,Dialogue1,,30,30,0,,This {\i1}Lupan{\i0} #6, made with the blood of the snapping turtle, is more suitable for an F1 racer!
Dialogue: 0,0:11:34.17,0:11:36.67,Dialogue1,,0,0,0,,Then, let’s judge it.
Dialogue: 0,0:11:37.46,0:11:38.38,Dialogue1,,0,0,0,,Sniff sniff.
Dialogue: 0,0:11:41.13,0:11:41.84,Dialogue1,,0,0,0,,Take it back.
Dialogue: 0,0:11:41.84,0:11:42.63,Dialogue1,,0,0,0,,I don’t want to eat it.
Dialogue: 0,0:11:44.72,0:11:46.76,Dialogue1,,0,0,0,,Y-You don’t want to eat it?!
Dialogue: 0,0:11:46.76,0:11:48.64,Dialogue1,,0,0,0,,And you call yourself a judge?!
Dialogue: 0,0:11:48.64,0:11:53.15,Dialogue1,,0,0,0,,Right now, more than a judge,\Nmy heart is that of an F1 racer.
Dialogue: 0,0:11:54.40,0:11:59.86,Dialogue1,,0,0,0,,Right now, my little heart just went “ba-dmp” as it doesn’t want to eat this bread.
Dialogue: 0,0:12:00.32,0:12:01.61,Dialogue1,,0,0,0,,Because of the red wine.
Dialogue: 0,0:12:02.99,0:12:07.91,Dialogue1,,0,0,0,,As you know, F1 racers must endure\Nseveral more G’s than a regular driver,
Dialogue: 0,0:12:07.91,0:12:10.42,Dialogue1,,0,0,0,,and so they get drunk really easily.
Dialogue: 0,0:12:10.79,0:12:13.87,Dialogue1,,0,0,0,,No matter how trace the amount, alcohol is taboo.
Dialogue: 0,0:12:15.79,0:12:17.09,Dialogue1,,0,0,0,,What are you talking about?!
Dialogue: 0,0:12:17.09,0:12:18.92,Dialogue1,,0,0,0,,This bread has been baked.
Dialogue: 0,0:12:18.92,0:12:21.63,Dialogue1,,0,0,0,,The alcohol content has all been vaporized.
Dialogue: 0,0:12:21.97,0:12:23.09,Dialogue1,,0,0,0,,Perhaps.
Dialogue: 0,0:12:23.68,0:12:25.89,Dialogue1,,0,0,0,,But that won’t cut it.
Dialogue: 0,0:12:25.89,0:12:30.23,Dialogue1,,0,0,0,,Like I just said, my heart is that of an F1 racer.
Dialogue: 0,0:12:30.56,0:12:34.65,Dialogue1,,0,0,0,,You think that a racer would want to eat bread with red wine before a race?
Dialogue: 0,0:12:37.02,0:12:40.65,Dialogue1,,0,0,0,,And to think that your motif is that of a slow turtle...
Dialogue: 0,0:12:40.65,0:12:43.16,Dialogue1,,0,0,0,,Of course I wouldn’t want to.
Dialogue: 0,0:12:46.62,0:12:48.58,Dialogue1,,0,0,0,,Like I said...
Dialogue: 0,0:12:48.58,0:12:52.46,Dialogue1,,0,0,0,,If a half-baked baker like you wants to challenge me,
Dialogue: 0,0:12:52.46,0:12:55.12,Dialogue1,,0,0,0,,you’re just going to have\N to be reincarnated.
Dialogue: 0,0:12:55.12,0:12:57.21,Dialogue1,,0,0,0,,What a state of things this is...
Dialogue: 0,0:12:57.21,0:13:00.13,Dialogue1,,0,0,0,,After giving those arrogant warnings to Azuma...
Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:03.42,Dialogue1,,0,0,0,,But, a baker must always work to bake bread
Dialogue: 0,0:13:03.42,0:13:07.72,Dialogue1,,0,0,0,,by placing himself in the shoes of his customers.
Dialogue: 0,0:13:07.72,0:13:09.89,Dialogue1,,0,0,0,,Otherwise, he can’t make something truly splendid.
Dialogue: 0,0:13:10.18,0:13:11.56,Dialogue1,,0,0,0,,I’m sorry, Azuma.
Dialogue: 0,0:13:11.56,0:13:13.68,Dialogue1,,0,0,0,,It appears that I wasn’t strong enough.
Dialogue: 0,0:13:13.68,0:13:15.35,Dialogue1,,0,0,0,,What are you saying, Suwabara?
Dialogue: 0,0:13:16.19,0:13:19.86,Dialogue1,,0,0,0,,If it wasn’t for your advice,\NI would have been in trouble!
Dialogue: 0,0:13:20.23,0:13:22.78,Dialogue1,,0,0,0,,Just like you, I wasn’t strong enough.
Dialogue: 0,0:13:23.11,0:13:23.86,Dialogue1,,0,0,0,,But...
Dialogue: 0,0:13:24.11,0:13:26.82,title,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,0)\fsp3\c&HDA6F03&\pos(235.356,114.111)\frz15.22\fnHelveticaRounded LT BlackObl}Japan {\fnHelveticaRounded LT Black}#51
Dialogue: 0,0:13:25.32,0:13:26.82,kai,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,0)\frz15.22\pos(402.477,70)}Kai
Dialogue: 0,0:13:26.82,0:13:26.86,title,,0,0,0,,{\q2\shad0\fsp3\c&HDA6F03&\pos(235.356,38)\frz15.22\fnHelveticaRounded LT BlackObl}Japan {\fnHelveticaRounded LT Black}#51
Dialogue: 0,0:13:24.24,0:13:27.36,Dialogue1,,0,0,0,,This {\i1}Japan{\i0} #51 Kai is different!
Dialogue: 0,0:13:27.36,0:13:28.12,Dialogue1,,0,0,0,,Kai?
Dialogue: 0,0:13:28.45,0:13:29.70,Dialogue1,,0,0,0,,Yeah.
Dialogue: 0,0:13:29.70,0:13:34.62,Dialogue1,,0,0,0,,It’s the ultimate bread that was reborn\Nwhen both our weaknesses were combined!
Dialogue: 0,0:13:34.62,0:13:39.63,Dialogue1,,30,30,0,,Because you were there, I was able to improve upon {\i1}Japan{\i0} #51 specifically for F1 racers.
Dialogue: 0,0:13:46.88,0:13:50.14,Dialogue1,,0,0,0,,This is where our fight begins!
Dialogue: 0,0:14:10.32,0:14:11.58,Dialogue1,,0,0,0,,Somehow...
Dialogue: 0,0:14:11.58,0:14:15.58,Dialogue1,,0,0,0,,I get the feeling that I’m the\Nonly one left in a different world...
Dialogue: 0,0:14:15.58,0:14:17.21,Dialogue1,,0,0,0,,Oh well, it doesn’t matter.
Dialogue: 0,0:14:17.62,0:14:20.58,Dialogue1,,0,0,0,,Then, I will judge Azuma’s bread.
Dialogue: 0,0:14:22.71,0:14:23.80,Dialogue1,,0,0,0,,Sniff, sniff.
Dialogue: 0,0:14:25.97,0:14:30.01,Dialogue2,,30,30,0,,What’s this fragrance which makes my stomach growl despite its unappetizing appearance?
Dialogue: 0,0:14:30.01,0:14:31.27,Dialogue2,,0,0,0,,What?!
Dialogue: 0,0:14:31.80,0:14:34.85,Dialogue1,,0,0,0,,Could this bread be in the image of an eel?
Dialogue: 0,0:14:34.85,0:14:36.52,Dialogue1,,0,0,0,,Isn’t that obvious?
Dialogue: 0,0:14:37.06,0:14:39.19,Dialogue1,,0,0,0,,More importantly, eat it quickly!
Dialogue: 0,0:14:39.19,0:14:41.02,Dialogue1,,0,0,0,,Quite some time has passed since I made it.
Dialogue: 0,0:14:41.02,0:14:42.27,Dialogue1,,0,0,0,,It’ll get cold!
Dialogue: 0,0:14:44.98,0:14:46.36,Dialogue2,,0,0,0,,No, wait.
Dialogue: 0,0:14:46.36,0:14:48.78,Dialogue2,,0,0,0,,Eel is not the only trick to this bread.
Dialogue: 0,0:14:49.03,0:14:50.36,Dialogue1,,0,0,0,,Oh... Oh, I see!
Dialogue: 0,0:14:50.36,0:14:51.24,Dialogue1,,0,0,0,,I got it!
Dialogue: 0,0:14:51.24,0:14:53.28,Dialogue1,,0,0,0,,Forget that and eat it quick.
Dialogue: 0,0:14:53.28,0:14:54.99,Dialogue1,,0,0,0,,Azuma...
Dialogue: 0,0:14:54.99,0:14:59.29,Dialogue1,,0,0,0,,You have to relax in this world, relax...
Dialogue: 0,0:14:59.29,0:15:02.13,Dialogue1,,0,0,0,,The truth behind the black color is nori!
Dialogue: 0,0:15:02.13,0:15:04.50,Dialogue1,,0,0,0,,It’s wrapped with nori!
Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:06.21,Dialogue1,,0,0,0,,Nori?
Dialogue: 0,0:15:06.21,0:15:07.51,Dialogue1,,0,0,0,,What’s nori?
Dialogue: 0,0:15:07.51,0:15:10.43,Dialogue1,,0,0,0,,Nori is a type of seaweed or algae
Dialogue: 0,0:15:10.43,0:15:14.89,Dialogue1,,0,0,0,,which is eaten after it’s dried and pressed flat as paper.
Dialogue: 0,0:15:15.68,0:15:18.48,Dialogue1,,0,0,0,,Nori has more vitamin A than spinach,
Dialogue: 0,0:15:18.48,0:15:21.15,Dialogue1,,0,0,0,,30 times the vitamin B1 present in sardines
Dialogue: 0,0:15:21.15,0:15:24.90,Dialogue1,,0,0,0,,and 20 times the vitamin B2 present in milk.
Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:27.90,Dialogue1,,0,0,0,,Vitamin A keeps your eyes from drying out.
Dialogue: 0,0:15:27.90,0:15:31.20,Dialogue1,,0,0,0,,B1 and B2 help to keep them from firing out.
Dialogue: 0,0:15:31.20,0:15:36.91,Dialogue1,,0,0,0,,And so it’s a really essential food item\Nfor racers who rely greatly on their eyes.
Dialogue: 0,0:15:37.33,0:15:38.00,Dialogue1,,0,0,0,,But...
Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:41.37,Dialogue1,,0,0,0,,Its one flaw is that if you don’t eat it\Nquickly once it’s wrapped around food,
Dialogue: 0,0:15:41.37,0:15:43.92,Dialogue1,,0,0,0,,it loses its crisp consistency.
Dialogue: 0,0:15:44.59,0:15:48.96,Dialogue1,,0,0,0,,That’s why Azuma is so eager to have me eat it quickly.
Dialogue: 0,0:15:48.96,0:15:51.68,Dialogue1,,0,0,0,,If you know that then eat it quickly!
Dialogue: 0,0:15:52.30,0:15:54.89,Dialogue1,,0,0,0,,Relax... Relax...
Dialogue: 0,0:15:54.89,0:15:57.51,Dialogue1,,0,0,0,,Hey, hey. Pierrot-chan.
Dialogue: 0,0:15:57.51,0:16:01.35,Dialogue1,,0,0,0,,I’m a big-hearted person, so I forgive most things...
Dialogue: 0,0:16:01.35,0:16:05.19,Dialogue1,,0,0,0,,but if you do something that causes\NJapan a disadvantage, I’ll get angry.
Dialogue: 0,0:16:05.19,0:16:05.65,Dialogue1,,0,0,0,,Uh-oh!
Dialogue: 0,0:16:05.65,0:16:09.36,Dialogue1,,0,0,0,,If you know its flaw, eat it quickly.
Dialogue: 0,0:16:09.36,0:16:10.36,Dialogue2,,0,0,0,,Oh well...
Dialogue: 0,0:16:10.36,0:16:13.41,Dialogue2,,0,0,0,,The hydrangea-hypnosis is wearing off of Kawachi.
Dialogue: 0,0:16:13.41,0:16:18.41,Dialogue2,,0,0,0,,There are still many mysteries to this\Nbread, so I wanted to observe it a little more.
Dialogue: 0,0:16:18.66,0:16:20.66,Dialogue1,,0,0,0,,But, I guess it can’t be helped.
Dialogue: 0,0:16:32.13,0:16:34.69,Dialogue1,,0,0,0,,He’s taking his time tasting it, isn’t he?
Dialogue: 0,0:16:35.34,0:16:36.60,Dialogue2,,0,0,0,,Nori, huh?
Dialogue: 0,0:16:36.60,0:16:43.44,Dialogue1,,0,0,0,,It could be that Pierrot is planning to\Ntake his reaction to a whole new dimension.
Dialogue: 0,0:16:43.44,0:16:45.73,Dialogue1,,0,0,0,,A new dimension?
Dialogue: 0,0:16:45.73,0:16:46.86,Dialogue1,,0,0,0,,What do you mean?
Dialogue: 0,0:16:46.86,0:16:48.66,Dialogue1,,0,0,0,,Watch and you’ll find out.
Dialogue: 0,0:16:49.27,0:16:50.65,Dialogue1,,0,0,0,,Watch and I’ll...
Dialogue: 0,0:16:58.58,0:16:59.62,Dialogue1,,0,0,0,,I see!
Dialogue: 0,0:16:59.62,0:17:03.91,Dialogue1,,0,0,0,,He was tasting it for a long\Ntime in order to distract our gaze.
Dialogue: 0,0:17:08.46,0:17:09.67,Dialogue2,,0,0,0,,What can it be?
Dialogue: 0,0:17:09.67,0:17:12.55,Dialogue2,,0,0,0,,I get the feeling that everyone’s\Npaying attention to my head again...
Dialogue: 0,0:17:12.55,0:17:13.42,Dialogue1,,0,0,0,,Kawachi!
Dialogue: 0,0:17:14.26,0:17:16.51,Dialogue1,,0,0,0,,Sorry about what I did earlier with Kayser’s bread.
Dialogue: 0,0:17:16.51,0:17:18.43,Dialogue1,,0,0,0,,While not quite making up for my sins...
Dialogue: 0,0:17:18.43,0:17:19.65,Dialogue1,,0,0,0,,Look!
Dialogue: 0,0:17:20.10,0:17:20.43,Dialogue1,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:17:21.97,0:17:24.94,Dialogue1,,0,0,0,,M-My head has hair again!
Dialogue: 0,0:17:24.94,0:17:28.77,Dialogue1,,0,0,0,,I don’t quite understand, but thank you, Pierrot-han!
Dialogue: 0,0:17:28.77,0:17:30.98,Dialogue1,,0,0,0,,It might be best if you don’t move too much.
Dialogue: 0,0:17:37.61,0:17:40.70,Dialogue1,,0,0,0,,My hair has quite a good flavor. It’s pretty good.
Dialogue: 0,0:17:42.45,0:17:44.67,Dialogue1,,0,0,0,,Nori, huh?!
Dialogue: 0,0:17:44.67,0:17:48.17,Long Note 2,,0,0,0,,Note: Nori ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}海苔{\r}) is seaweed. Kansai two-man comedian teams are famous for a type of comedy called boke-tsukkomi ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}ぼけ突っ込み{\r}), where boke = joke and tsukkomi = gag. Here Pierrot says “nori tsukkomi” ({\fs25\fnAXIS Std B\b1}乗り突っ込み{\r}). In addition to the obvious meaning, it may also mean “a quick response.”
Dialogue: 0,0:17:44.67,0:17:48.17,Dialogue1,,0,0,0,,A splendid response and reaction... \NJust as expected of someone from Kansai.
Dialogue: 0,0:17:49.67,0:17:51.42,Dialogue1,,0,0,0,,And if you do this...
Dialogue: 0,0:17:54.97,0:17:56.68,Dialogue1,,0,0,0,,H-He looks just like him!
Dialogue: 0,0:17:56.68,0:17:58.68,Long Note 2,,0,0,0,,Note: This is Isono Namihei from the anime “Sazae-san.” Usually at the end of the episode, Sazae-san does what Kawachi is doing here.
Dialogue: 0,0:17:56.68,0:17:58.68,Dialogue1,,0,0,0,,Rock-paper-scissors.
Dialogue: 0,0:17:59.09,0:18:01.43,Dialogue1,,0,0,0,,What are you making me do, you idiot?!
Dialogue: 0,0:18:01.43,0:18:02.97,Dialogue1,,0,0,0,,Got a little carried away.
Dialogue: 0,0:18:02.97,0:18:04.48,Dialogue1,,0,0,0,,I guess I was a little mean.
Dialogue: 0,0:18:04.48,0:18:05.77,Dialogue1,,0,0,0,,A truly mean joke.
Dialogue: 0,0:18:05.77,0:18:09.19,Dialogue1,,0,0,0,,Either way, it was an amazing bread, Azuma!
Dialogue: 0,0:18:09.19,0:18:10.65,Dialogue1,,0,0,0,,Right?
Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:14.83,Dialogue1,,0,0,0,,With this, I have finished sampling all the breads.
Dialogue: 0,0:18:15.36,0:18:18.66,Dialogue1,,0,0,0,,This time I really need to make a difficult decision.
Dialogue: 0,0:18:19.24,0:18:21.12,Dialogue1,,0,0,0,,I don’t think that Kawachi’s bread has been...
Dialogue: 0,0:18:21.12,0:18:21.66,Dialogue1,,0,0,0,,Shh.
Dialogue: 0,0:18:21.66,0:18:25.63,Dialogue1,,0,0,0,,It was delicious, but I’m sorry to say...
Dialogue: 0,0:18:26.41,0:18:27.25,Dialogue1,,0,0,0,,Kayser.
Dialogue: 0,0:18:28.30,0:18:32.46,Dialogue1,,0,0,0,,The Japanese representatives are going to the finals!
Dialogue: 0,0:18:32.46,0:18:34.75,Dialogue1,,0,0,0,,We did it Suwabara!
Dialogue: 0,0:18:35.71,0:18:36.30,Dialogue1,,0,0,0,,Yes!
Dialogue: 0,0:18:38.18,0:18:39.09,Dialogue1,,0,0,0,,It can’t be!
Dialogue: 0,0:18:39.09,0:18:40.59,Dialogue1,,0,0,0,,Impossible!
Dialogue: 0,0:18:40.59,0:18:42.10,Dialogue1,,0,0,0,,Don’t mess with us, Pierrot!
Dialogue: 0,0:18:42.10,0:18:43.10,Dialogue1,,0,0,0,,You fraud!
Dialogue: 0,0:18:43.10,0:18:45.60,Dialogue1,,0,0,0,,Did you get bribed by Japan or something?
Dialogue: 0,0:18:46.81,0:18:48.60,Dialogue1,,0,0,0,,It looks like they might riot.
Dialogue: 0,0:18:48.60,0:18:53.36,Dialogue1,,0,0,0,,When compared to Kayser’s pearl powder and blueberries, they’re nothing.
Dialogue: 0,0:18:53.36,0:18:54.61,Dialogue1,,0,0,0,,Like we can accept something like that!
Dialogue: 0,0:18:58.36,0:19:01.45,Dialogue1,,0,0,0,,Everyone. The judge’s decision is final.
Dialogue: 0,0:19:01.45,0:19:02.87,Dialogue1,,0,0,0,,I beg for silence.
Dialogue: 0,0:19:04.45,0:19:06.29,Dialogue1,,0,0,0,,Azuma-kun.
Dialogue: 0,0:19:06.29,0:19:08.38,Dialogue1,,0,0,0,,There are black soy beans \Nin it as well, right?
Dialogue: 0,0:19:08.71,0:19:09.92,Dialogue1,,0,0,0,,Oh, amazing.
Dialogue: 0,0:19:09.92,0:19:11.08,Dialogue1,,0,0,0,,How did you know?
Dialogue: 0,0:19:11.42,0:19:15.09,Dialogue1,,0,0,0,,Because, the bitten portion was a light black.
Dialogue: 0,0:19:15.09,0:19:20.34,Dialogue1,,0,0,0,,Like blueberries, black soy\Nbeans are rich in anthocyanin.
Dialogue: 0,0:19:20.34,0:19:25.39,Dialogue1,,0,0,0,,So, your bread beat mine since it\Nhad black soy beans, eel and nori,
Dialogue: 0,0:19:25.39,0:19:28.10,Dialogue1,,0,0,0,,all of which are good for your eyes, huh?
Dialogue: 0,0:19:28.56,0:19:34.11,Dialogue1,,0,0,0,,No, Azuma’s bread had one more amazing trick to it.
Dialogue: 0,0:19:34.11,0:19:36.11,Dialogue1,,0,0,0,,It’s called silk powder.
Dialogue: 0,0:19:36.11,0:19:37.86,Dialogue1,,0,0,0,,Silk powder?!
Dialogue: 0,0:19:37.86,0:19:39.61,Dialogue1,,0,0,0,,Protein that has been pulverized?
Dialogue: 0,0:19:39.61,0:19:42.74,Dialogue1,,0,0,0,,It’s not surprising that not many people know about it.
Dialogue: 0,0:19:42.74,0:19:47.62,Dialogue1,,0,0,0,,These days, it’s almost a commonsense ingredient in the diet of sportsmen in Japan.
Dialogue: 0,0:19:48.04,0:19:54.38,Long Note 2,,0,0,0,,Note: Sasamayu refers to the cocoon shell of the silkworm.
Dialogue: 0,0:19:48.04,0:19:54.38,Dialogue1,,0,0,0,,And what he used is sasamayu, the highest quality silk.
Dialogue: 0,0:19:54.38,0:19:57.38,Dialogue1,,0,0,0,,These cocoons contain high levels-of the pigment flavanol,
Dialogue: 0,0:19:57.38,0:19:59.72,Dialogue1,,0,0,0,,which comes from the mulberry leaves that the silkworms eat.
Dialogue: 0,0:19:59.72,0:20:04.35,Dialogue1,,20,20,0,,{\fsp0.2}They contain 10 times the amount of antioxidants compared to that of regular cocoons.
Dialogue: 0,0:20:04.80,0:20:07.56,Dialogue1,,0,0,0,,In other words, when it\Ncomes to the theme of sports bread,
Dialogue: 0,0:20:07.56,0:20:10.35,Dialogue1,,0,0,0,,you won’t find a better ingredient than this.
Dialogue: 0,0:20:11.56,0:20:17.77,Dialogue1,,0,0,0,,Also, silk powder has an elegant\Nsweetness that melts within your mouth.
Dialogue: 0,0:20:17.77,0:20:24.45,Long Note 2,,0,0,0,,Note: Hitsumabushi is an eel dish consisting of broiled eel mixed with rice and sweet soy sauce.
Dialogue: 0,0:20:24.45,0:20:28.37,Long Note 2,,0,0,0,,Note: Unajuu is eel served over a bed of rice.
Dialogue: 0,0:20:17.77,0:20:21.86,Dialogue1,,0,0,0,,Like the black beans or hitsumabushi,
Dialogue: 0,0:20:21.86,0:20:24.45,Dialogue1,,0,0,0,,that elegant sweetness mixes in with the\Nflavor of the eel scattered within the bread.
Dialogue: 0,0:20:24.45,0:20:28.37,Dialogue1,,0,0,0,,It makes you feel like you’re\Neating the highest quality unajuu.
Dialogue: 0,0:20:28.79,0:20:32.88,Long Note 2,,0,0,0,,Note: Himatsubushi means “killing time.”
Dialogue: 0,0:20:28.79,0:20:29.95,Dialogue1,,0,0,0,,Himatsubushi?
Dialogue: 0,0:20:29.95,0:20:32.88,Dialogue1,,0,0,0,,I don’t quite get it, but for some reason I’m drooling.
Dialogue: 0,0:20:33.29,0:20:38.05,Dialogue1,,0,0,0,,I hereby proclaim, on my name as a world-level judge,
Dialogue: 0,0:20:38.05,0:20:42.51,Dialogue1,,0,0,0,,that this bread here is the best as a sports bread both in terms of taste and content.
Dialogue: 0,0:20:42.51,0:20:47.48,Dialogue1,,0,0,0,,Is it really true that the silk\Nwe wear has so many merits?
Dialogue: 0,0:20:47.48,0:20:50.81,Dialogue1,,0,0,0,,You mean to say that the\NJapanese people’s love for food...
Dialogue: 0,0:20:50.81,0:20:54.90,Dialogue1,,0,0,0,,surpasses that of us the French, \Nwho are so picky about taste?
Dialogue: 0,0:20:59.27,0:21:01.49,Dialogue1,,0,0,0,,I’ve lost completely, Azuma-kun.
Dialogue: 0,0:21:02.24,0:21:04.11,Dialogue1,,0,0,0,,The defeated must leave.
Dialogue: 0,0:21:04.11,0:21:05.49,Dialogue1,,0,0,0,,Farewell.
Dialogue: 0,0:21:06.53,0:21:11.91,Dialogue1,,0,0,0,,{\fsp0\q2}After being tortured with all kinds of schemes\Nand cheating, all we get is a “farewell” in the end?
Dialogue: 0,0:21:11.91,0:21:15.58,Dialogue1,,0,0,0,,At the very least, Gran\Nprobably fought us fair and square.
Dialogue: 0,0:21:15.58,0:21:17.08,Dialogue1,,0,0,0,,What’s the matter, Kuro-yan?
Dialogue: 0,0:21:17.08,0:21:18.50,Dialogue1,,0,0,0,,You’re taking his side?
Dialogue: 0,0:21:18.79,0:21:21.46,Dialogue1,,0,0,0,,That’s not what I’m trying to do.
Dialogue: 0,0:21:21.46,0:21:24.51,Dialogue1,,0,0,0,,To the French, the baking of\Nbread is like a national sport.
Dialogue: 0,0:21:25.13,0:21:30.01,Dialogue1,,0,0,0,,For the French representatives to lose\Nto foreigners, especially to the Japanese...
Dialogue: 0,0:21:30.01,0:21:34.02,Dialogue1,,30,30,0,,They will have to live with fingers being \Npointed at their backs for the rest of their lives.
Dialogue: 0,0:21:34.60,0:21:36.49,Dialogue1,,0,0,0,,So let us be merciful.
Dialogue: 0,0:21:37.48,0:21:38.61,Dialogue1,,0,0,0,,Kayser...
Dialogue: 0,0:21:39.69,0:21:41.20,Dialogue1,,0,0,0,,Kayser!
Dialogue: 0,0:21:43.19,0:21:45.70,Dialogue1,,0,0,0,,Thanks for helping me earlier.
Dialogue: 0,0:21:45.70,0:21:47.28,Dialogue1,,0,0,0,,Let’s fight it out with bread again sometime.
Dialogue: 0,0:21:56.54,0:21:58.13,Dialogue1,,0,0,0,,I don’t believe it.
Dialogue: 0,0:21:58.13,0:22:02.30,Dialogue1,,0,0,0,,To think that we actually beat {\i1}that{\i0} Kayser.
Dialogue: 0,0:22:02.88,0:22:03.92,Dialogue1,,0,0,0,,Hey, Ryou...
Dialogue: 0,0:22:03.92,0:22:08.80,Dialogue1,,30,30,0,,{\fsp0.2}Come to think of it, what was the new dimension of the reaction you mentioned earlier?
Dialogue: 0,0:22:08.80,0:22:12.73,Dialogue1,,0,0,0,,I get the feeling that we’ve already\Nseen the level that he showed earlier.
Dialogue: 0,0:22:13.81,0:22:15.31,Dialogue1,,0,0,0,,You’re naive, Sophie.
Dialogue: 0,0:22:15.31,0:22:18.07,Dialogue1,,0,0,0,,Look at Pierrot’s mouth.
Dialogue: 0,0:22:20.65,0:22:22.61,Dialogue1,,0,0,0,,The nori stuck in his foreteeth...
Dialogue: 0,0:22:22.61,0:22:24.58,Dialogue1,,0,0,0,,indicates the victory of the Japanese representatives.
Dialogue: 0,0:22:26.28,0:22:29.00,Dialogue1,,0,0,0,,It’s become a checkered flag, right?
Dialogue: 0,0:22:35.79,0:22:41.13,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf8}{\kf43}bo{\kf25}ku {\kf36}no {\kf44}te {\kf15}wo {\kf15}ni{\kf43}gi{\kf51}re{\kf40} {\kf18}i{\kf11}s{\kf29}sho {\kf35}ni {\kf41}mi{\kf32}nai{\kf48}kai{\kf0}
Dialogue: 0,0:22:35.79,0:22:41.13,ED English,,0,0,0,,Grab on to my hand. Would you like to see it together?
Dialogue: 0,0:22:41.42,0:22:45.30,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf18}{\kf23}ke{\kf8}s{\kf8}shi{\kf17}te{\kf27}ra{\kf6}ku {\kf46}ja{\kf38}nai {\kf29}ga {\kf44}sai{\kf21}ko{\kf21}u {\kf11}no {\kf22}se{\kf49}kai{\kf0}
Dialogue: 0,0:22:41.42,0:22:45.30,ED English,,0,0,0,,By no means is it easy, but it’s the best kind of world.
Dialogue: 0,0:22:56.31,0:23:02.29,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf24}{\kf38}sou{\kf35}zou{\kf24}shi{\kf21}te {\kf19}mi{\kf26}ta{\kf14}n{\kf47}da{\kf25} {\kf22}ji{\kf18}bu{\kf22}n {\kf34}de {\kf38}e{\kf22}ga{\kf16}i{\kf23}ta {\kf24}ra{\kf9}ku{\kf34}ga{\kf38}ki {\kf25}no
Dialogue: 0,0:22:56.31,0:23:02.29,ED English,,0,0,0,,I tried imagining it by standing on my future map
Dialogue: 0,0:23:02.29,0:23:07.83,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf15}{\kf13}mi{\kf23}ra{\kf17}i {\kf17}no {\kf19}chi{\kf41}zu {\kf19}ni {\kf25}ta{\kf14}t{\kf42}te{\kf30} {\kf24}so{\kf16}shi{\kf18}te {\kf20}ki{\kf19}mi {\kf17}to {\kf19}wa{\kf20}ra{\kf17}e{\kf21}ru{\kf21}ka{\kf17}t{\kf28}te{\kf22}
Dialogue: 0,0:23:02.29,0:23:04.82,ED English,,0,0,0,,which I had doodled out,
Dialogue: 0,0:23:04.82,0:23:07.83,ED English,,0,0,0,,and wondered if you’d be laughing with me there.
Dialogue: 0,0:23:08.36,0:23:14.26,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf28}{\kf21}ke{\kf16}n{\kf25}to{\kf10}u {\kf19}wa {\kf19}tsu{\kf19}i{\kf24}te{\kf16}n{\kf48}da{\kf26} {\kf13}a{\kf26}shi{\kf17}a{\kf38}to {\kf31}da{\kf25}ra{\kf30}ke {\kf43}no {\kf33}mi{\kf40}chi {\kf23}wo
Dialogue: 0,0:23:08.36,0:23:14.26,ED English,,0,0,0,,I’ve guessed it. That if I were to just follow along
Dialogue: 0,0:23:14.26,0:23:20.94,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf19}{\kf19}ta{\kf40}da {\kf35}a{\kf20}ru{\kf17}i{\kf23}te{\kf19}ru{\kf10}n{\kf43}ja{\kf38} {\kf17}i{\kf21}tsu{\kf16}ma{\kf19}de{\kf15}mo {\kf39}ta{\kf18}do{\kf22}ri{\kf15}tsu{\kf33}ke{\kf32}ya{\kf12}shi{\kf38}na{\kf38}i{\kf17}n{\kf33}da{\kf0}
Dialogue: 0,0:23:14.26,0:23:20.94,ED English,,0,0,0,,this road already full of footprints, I’d never ever reach there.
Dialogue: 0,0:23:21.24,0:23:25.38,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf15}{\kf15}so{\kf17}re {\kf23}ga {\kf57}i{\kf33}ya{\kf40}da {\kf27}to {\kf15}i{\kf103}u {\kf25}na{\kf44}ra{\kf0}
Dialogue: 0,0:23:21.24,0:23:25.38,ED English,,0,0,0,,And if I don’t like that...
Dialogue: 0,0:23:26.01,0:23:32.31,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf23}{\kf25}he{\kf14}i{\kf28}on{\kf48} {\kf22}na{\kf14}n{\kf21}te {\kf40}a{\kf11}n{\kf24}ta{\kf17}i {\kf32}wa {\kf33}ko{\kf80}no {\kf24}sa{\kf13}i{\kf25} {\kf35}ya{\kf19}me{\kf22}ma{\kf30}shou{\kf30}ka
Dialogue: 0,0:23:26.01,0:23:29.14,ED English,,0,0,0,,I guess I should take this opportunity
Dialogue: 0,0:23:29.14,0:23:32.31,ED English,,0,0,0,,and stop seeking the peace that comes with security.
Dialogue: 0,0:23:32.48,0:23:38.02,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf15}{\kf18}ka{\kf14}na{\kf41}wa{\kf23}na{\kf9}i{\kf7}t{\kf25}te {\kf20}a{\kf13}ki{\kf31}ra{\kf39}me{\kf26}ta{\kf18} {\kf15}yu{\kf21}me {\kf16}wo {\kf18}su{\kf20}te{\kf19}zu {\kf19}tsu{\kf23}mi{\kf30}a{\kf33}ge{\kf41}te
Dialogue: 0,0:23:32.48,0:23:35.32,ED English,,0,0,0,,I’ll pile up the dreams I thought couldn’t be fulfilled
Dialogue: 0,0:23:35.32,0:23:38.02,ED English,,0,0,0,,without throwing them away
Dialogue: 0,0:23:38.32,0:23:41.40,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf11}{\kf13}mu{\kf25}cha {\kf12}de {\kf25}mu{\kf19}bo{\kf11}u {\kf45}na {\kf28}te{\kf13}p{\kf18}pe{\kf14}n {\kf42}ni {\kf16}a{\kf7}ru{\kf9}
Dialogue: 0,0:23:41.40,0:23:44.83,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf7}{\kf15}yu{\kf25}me {\kf10}wo {\kf20}tsu{\kf25}ka{\kf13}mu {\kf25}i{\kf45}shi{\kf47}zu{\kf20}e {\kf17}ni {\kf55}na{\kf19}re{\kf0}
Dialogue: 0,0:23:38.32,0:23:41.40,ED English,,0,0,0,,and become the foundation stone for the dream
Dialogue: 0,0:23:41.40,0:23:44.83,ED English,,0,0,0,,that stands at the peak of the absurd and the reckless.
Dialogue: 0,0:23:44.83,0:23:50.13,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf18}{\kf32}bo{\kf23}ku {\kf35}no {\kf46}te {\kf14}wo {\kf18}ni{\kf41}gi{\kf50}re{\kf43} {\kf24}i{\kf13}s{\kf20}sho {\kf32}ni {\kf40}mi{\kf18}na{\kf13}i{\kf50}kai
Dialogue: 0,0:23:44.83,0:23:50.13,ED English,,0,0,0,,Grab on to my hand. Would you like to see it together?
Dialogue: 0,0:23:50.43,0:23:54.27,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf21}{\kf20}ke{\kf5}s{\kf10}shi{\kf19}te{\kf24}ra{\kf10}ku {\kf40}ja{\kf21}na{\kf17}i {\kf34}ga {\kf23}sa{\kf12}i{\kf23}ko{\kf19}u {\kf18}no {\kf18}se{\kf50}ka{\kf1}i{\kf0}
Dialogue: 0,0:23:50.43,0:23:54.27,ED English,,0,0,0,,By no means is it easy, but it’s the best kind of world.
Dialogue: 0,0:23:56.42,0:24:00.21,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf14}{\kf24}ke{\kf7}s{\kf8}shi{\kf20}te{\kf24}ra{\kf10}ku {\kf33}ja{\kf25}na{\kf21}i {\kf31}ga {\kf25}sa{\kf18}i{\kf23}ko{\kf18}u {\kf17}no {\kf18}se{\kf43}ka{\kf0}i
Dialogue: 0,0:23:56.42,0:24:00.21,ED English,,0,0,0,,By no means is it easy, but it’s the best kind of world.
Dialogue: 0,0:24:04.88,0:24:17.48,Next Episode,,0,0,0,,{\pos(579,41)}Next Episode
Dialogue: 0,0:24:07.06,0:24:09.89,Dialogue1,,0,0,0,,With Azuma around, the finals will be a piece of cake.
Dialogue: 0,0:24:09.89,0:24:11.06,Dialogue1,,0,0,0,,I wonder...
Dialogue: 0,0:24:11.06,0:24:12.48,Dialogue1,,0,0,0,,America has the {\i1}Gopan{\i0}.
Dialogue: 0,0:24:12.48,0:24:14.60,Dialogue1,,0,0,0,,Huh? What the hell’s a {\i1}Gopan{\i0}?
Dialogue: 0,0:24:14.60,0:24:16.15,Dialogue1,,0,0,0,,Next time, on Yakitate!! Japan,
Dialogue: 0,0:24:16.15,0:24:18.73,Dialogue1,,0,0,0,,A menace that exceeds the speed of sound!! {\i1}Gopan{\i0} #97!
Dialogue: 0,0:24:17.56,0:24:19.86,title,,0,0,0,,{\an1\fad(300,0)\pos(51.889,130)}A menace that exceeds the speed of sound!!
Dialogue: 0,0:24:17.56,0:24:19.86,title,,0,0,0,,{\an9\fad(300,0)\pos(660,321.444)\fnHelveticaRounded LT BlackObl}Gopan {\r}#97!
Dialogue: 0,0:24:18.73,0:24:19.86,Dialogue1,,0,0,0,,Be sure to watch.
Dialogue: 0,0:24:20.28,0:24:22.61,Dialogue1,,0,0,0,,Yakitate!! Seed of knowledge.
Dialogue: 0,0:24:27.62,0:24:31.59,Fermentation2,,0,0,0,,{\fad(200,0)\fsp1\c&HB717FF&\3c&H5F0D1A&\pos(265.3,243.444)}Cleopatra
Dialogue: 0,0:24:27.95,0:24:31.59,Fermentation2,,0,0,0,,{\fad(200,0)\fsp1\pos(314.744,327)}Also drank it{\fnHelvetica LT BlackOblique\b1}!
Dialogue: 0,0:24:22.85,0:24:31.59,Fermentation2,,0,0,0,,{\fad(370,0)\4c&HE8F6FA&\t(0,370,\4c&H000000&)\bord0\shad3\an5\pos(344.134,95.111)\c&HE8F6FA&}Pearl Powder
Dialogue: 0,0:24:24.02,0:24:26.78,art,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(324.356,212.333)}More than {\c&H3D10FD&}20 {\c&H7C7B7B&}amino acids
Dialogue: 0,0:24:24.02,0:24:26.78,art,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(357.978,274.555)}required for beauty
Dialogue: 0,0:24:22.61,0:24:27.24,Dialogue1,,0,0,0,,Pearl powder has more than 20 amino acids required for beauty.
Dialogue: 0,0:24:27.24,0:24:28.77,Dialogue1,,0,0,0,,The unequaled beauty Cleopatra
Dialogue: 0,0:24:28.77,0:24:31.59,Dialogue1,,0,0,0,,used to dissolve pearl powder in vinegar or wine and drink it.
Dialogue: 0,0:24:31.87,0:24:34.13,Dialogue1,,0,0,0,,Oh?!
Dialogue: 0,0:00:54.28,0:00:57.61,title,,0,0,0,,{\shad0\an8\fad(200,0)\bord3\3c&H8E4111&\c&H00FEFD&\pos(260,334)}Yakitate!! {\c&H0000FF&}Japan
Dialogue: 0,0:00:54.28,0:00:57.61,TransBy,,0,0,0,,{\fad(200,0)\pos(538,360)}Translated by: Anime-Empire
Dialogue: 0,0:00:51.61,0:00:57.49,OP English,,0,0,0,,I swore to your shining eyes
Dialogue: 0,0:00:51.61,0:00:57.49,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf18}{\kf41}ka{\kf21}ga{\kf36}ya{\kf43}ku {\kf45}ki{\kf34}mi {\kf44}no {\kf37}hi{\kf21}to{\kf63}mi {\kf24}ni{\kf26} {\kf45}chi{\kf39}ka{\kf21}t{\kf30}ta{\kf0}
Dialogue: 0,0:00:57.69,0:01:00.63,OP English,,0,0,0,,on an afternoon when the blue sky
Dialogue: 0,0:01:00.63,0:01:04.12,OP English,,0,0,0,,was visible through a small window
Dialogue: 0,0:00:57.69,0:01:04.12,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf30}{\kf21}chi{\kf38}i{\kf25}sa{\kf32}na{\kf47} {\kf15}ma{\kf43}do {\kf20}ka{\kf25}ra{\kf16} {\kf17}a{\kf17}o{\kf25}zo{\kf39}ra {\kf21}ga {\kf40}mi{\kf39}e{\kf79}ta {\kf20}go{\kf33}go
Dialogue: 0,0:01:04.41,0:01:10.37,OP English,,0,0,0,,that I no longer wanted to run away.
Dialogue: 0,0:01:04.41,0:01:10.37,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf20}{\kf39}ni{\kf22}ge{\kf40}ru {\kf37}ko{\kf40}to {\kf24}na{\kf19}n{\kf19}te{\kf21} {\kf33}mo{\kf17}u {\kf47}shi{\kf20}ta{\kf42}ku {\kf57}wa {\kf44}na{\kf17}i {\kf38}yo{\kf0}
Dialogue: 0,0:01:10.54,0:01:17.05,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf22}{\kf24}se{\kf40}na{\kf23}ka {\kf27}ni {\kf29}{\kf19}a{\kf20}ta{\kf41}ta{\kf22}ka{\kf21}i {\kf20}{\kf20}te {\kf17}no {\kf21}hi{\kf40}ra {\kf21}o {\kf38}ka{\kf40}n{\kf23}ji{\kf60}te{\kf20}i{\kf43}ru{\kf0}
Dialogue: 0,0:01:10.54,0:01:17.05,OP English,,0,0,0,,I feel a warm hand upon my back.
Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:22.43,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf17}{\kf24}ki{\kf28}zu{\kf31}tsu{\kf21}ku {\kf29}yo{\kf31}ri {\kf94}mo{\kf63} {\kf23}tsu{\kf32}ra{\kf26}i {\kf20}no {\kf24}wa
Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:22.43,OP English,,0,0,0,,The only thing more painful than getting hurt is...
Dialogue: 0,0:01:23.26,0:01:29.85,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf14}{\kf29}a{\kf49}shi{\kf21}ta {\kf59}wo{\kf1} {\kf20}a{\kf21}ki{\kf41}ra{\kf21}me{\kf35}te{\kf22} {\kf23}ji{\kf18}bu{\kf20}n {\kf20}ni {\kf16}u{\kf19}so {\kf23}tsu{\kf19}ki{\kf22}tsu{\kf21}zu{\kf24}ke{\kf17}ru {\kf17}ko{\kf67}to{\kf0}
Dialogue: 0,0:01:23.26,0:01:29.85,OP English,,0,0,0,,giving up on tomorrow and continuing to lie to yourself.
Dialogue: 0,0:01:31.69,0:01:37.69,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf10}{\kf19}da{\kf21}i{\kf22}ji {\kf37}na {\kf21}yu{\kf19}me {\kf21}wo {\kf20}hi{\kf33}to{\kf68}tsu{\kf18} {\kf20}ko{\kf39}ko{\kf23}ro {\kf38}ni {\kf32}i{\kf49}tsu{\kf42}de{\kf48}mo{\kf0}
Dialogue: 0,0:01:31.69,0:01:37.69,OP English,,0,0,0,,The one precious dream always held in your heart
Dialogue: 0,0:01:38.03,0:01:44.04,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf8}{\kf37}shi{\kf31}n{\kf21}ji{\kf40}te{\kf37} {\kf33}ma{\kf25}mo{\kf25}t{\kf48}te{\kf30} {\kf41}no{\kf21}ri{\kf21}ko{\kf33}e{\kf26}te {\kf16}i{\kf89}ko{\kf19}u
Dialogue: 0,0:01:38.03,0:01:44.04,OP English,,0,0,0,,Let’s believe it, protect it, and overcome everything.
Dialogue: 0,0:01:44.24,0:01:50.54,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf14}{\kf21}da{\kf19}i{\kf22}ji {\kf20}na {\kf39}yu{\kf21}me {\kf18}ga {\kf21}a{\kf19}ru {\kf39}ka{\kf61}ra {\kf21}{\kf21}mo{\kf20}t{\kf15}to {\kf24}tsu{\kf44}yo{\kf38}ku {\kf39}na{\kf41}re{\kf53}ru
Dialogue: 0,0:01:44.24,0:01:50.54,OP English,,0,0,0,,Because we have a precious dream, we can become stronger
Dialogue: 0,0:01:50.83,0:01:56.13,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf16}{\kf34}o{\kf27}mo{\kf37}i{\kf21}{\kf17}e{\kf23}ga{\kf61}i{\kf39}ta{\kf21} {\kf20}mi{\kf20}ra{\kf29}i {\kf29}wo {\kf22}da{\kf23}ki{\kf34}shi{\kf23}me{\kf34}te
Dialogue: 0,0:01:50.83,0:01:56.13,OP English,,0,0,0,,holding on to the dream that we imagined and painted
Dialogue: 0,0:01:56.34,0:01:59.80,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,900)}{\kf5}{\kf20}ko{\kf18}re {\kf22}ka{\kf27}ra {\kf254}mo
Dialogue: 0,0:01:56.34,0:01:59.80,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,900)}forevermore.

Pasted: Nov 11, 2012, 7:37:33 pm
Views: 4