get paid to paste

[FFF] Hataraku Maou-sama! - ED03 [BD][720p-AAC][AA39EB9C].mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub r7947
; http://www.aegisub.org/
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
Aegisub Scroll Position: 0
Aegisub Active Line: 0
Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,ScalaSans,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00351E00,&H00443000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.2,2,100,100,32,1
Style: ED2-Romaji,LEHN277,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,20,20,15,1
Style: ED2-English,LEHN277,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,20,20,50,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Dialogue: 10,0:00:00.57,0:00:03.95,Default,,0,0,0,,Excuse me! Two khatsu-dum!
Dialogue: 0,0:00:14.75,0:00:21.21,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\k42\3c&H435953&\2c&H698683&}Tsu{\k28}ma{\k35}bi{\k82}ku {\k43}yu{\k14}bi{\k27}sa{\k22}ki {\k19}wa {\k20}ka{\k14}ke{\k25}ta {\k43}tsu{\k21}ki {\k43}no {\k42}yo{\k126}u
Dialogue: 1,0:00:14.75,0:00:21.21,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H435953&\blur2\fad(150,150)}My fingertip plucking a string looks like a crescent moon
Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:27.67,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\3c&HD2A052&\2c&HE5E5E5&\blur2\fad(150,150)\k29}Chi{\k33}ri{\k29}yu{\k82}ku {\k42}hi{\k23}bi {\k16}no {\k23}sa{\k22}ki {\k18}te{\k21}ra{\k22}su {\k30}ka{\k30}su{\k44}ka {\k34}na {\k119}hi
Dialogue: 1,0:00:21.50,0:00:27.67,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&HD2A052&\blur2\fad(150,150)}A weak light shines past the fading days
Dialogue: 0,0:00:28.13,0:00:34.20,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\k25\3c&H596F7E&\2c&H8F9BA0&}Tsu{\k35}me{\k30}ta{\k84}ku {\k40}na{\k20}ri {\k18}hi{\k22}bi{\k24}ki {\k27}no{\k14}chi {\k20}no{\k41}ko{\k22}ru {\k42}o{\k41}to {\k102}ni
Dialogue: 1,0:00:28.13,0:00:34.20,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H596F7E&\blur2\fad(150,150)}In the cold sound that rings and remains
Dialogue: 0,0:00:34.72,0:00:40.63,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\k31\3c&H4288A5&\2c&H9BCCCD&}A{\k32}ma{\k30}ne{\k74}ku {\k50}shi{\k21}mi{\k22}ko{\k19}n{\k22}de{\k40}ku {\k25}yo{\k38}ru {\k21}no {\k42}tsu{\k40}zu{\k84}ki
Dialogue: 1,0:00:34.72,0:00:40.63,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H4288A5&\blur2\fad(150,150)}The deepest of the night seeps throughout
Dialogue: 0,0:00:40.63,0:00:44.82,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\k19\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&}Tsu{\k19}ki {\k21}e {\k22}to {\k20}mu{\k42}ka{\k22}u {\k18}mi{\k64}chi {\k18}a{\k45}wa{\k21}i {\k20}ni{\k40}o{\k28}i
Dialogue: 1,0:00:40.63,0:00:44.82,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)}A path to the moon; a faint scent
Dialogue: 0,0:00:44.82,0:00:47.27,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)\k14}Ke{\k32}bu{\k10}t{\k7}ta {\k14}shi{\k20}ka{\k22}i {\k19}no {\k21}su{\k86}mi
Dialogue: 1,0:00:44.82,0:00:47.27,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)}At the edge of my blurring eyes
Dialogue: 0,0:00:47.27,0:00:51.24,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)\k48}Ta{\k6}n{\k26}ju{\k20}n {\k31}na{\k10}n{\k13}te {\k8}i{\k43}u {\k19}ka{\k22}ra {\k19}ma{\k25}chi{\k21}ga{\k16}t{\k70}ta
Dialogue: 1,0:00:47.27,0:00:51.24,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)}Things went wrong because I thought it'd be easy
Dialogue: 0,0:00:51.24,0:00:53.78,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)\k33}A{\k27}ta{\k13}shi {\k17}wa {\k28}na{\k20}i{\k21}te{\k19}i{\k76}ta?
Dialogue: 1,0:00:51.24,0:00:53.78,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H1B627C&\2c&H80ABBC&\blur2\fad(150,150)}Was I crying?
Dialogue: 0,0:00:53.78,0:01:01.18,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H163884&\blur2\fad(150,150)\k27\2c&H3454AE&}A{\k22}ko{\k19}ga{\k21}re{\k13}ta {\k44}so{\k26}ra {\k83}wa {\k20}e{\k21}ga{\k13}i{\k28}ta {\k39}i{\k23}ro {\k21}to {\k21}do{\k40}ko{\k21}ka {\k34}cho{\k6}t{\k29}to {\k12}chi{\k42}ga{\k22}u {\k23}ke{\k70}do
Dialogue: 1,0:00:53.78,0:01:01.18,ED2-English,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\3c&H163884&}Although I couldn't quite draw the sky that I admired so much
Dialogue: 0,0:01:01.18,0:01:07.01,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\3c&H4288A5&\2c&H9BCCCD&\blur2\fad(150,150)\k22}Fu{\k22}sa{\k11}i{\k32}da {\k23}te {\k68}wo {\k19}ha{\k31}na{\k12}shi{\k14}ta{\k21}na{\k20}ra {\k38}sa{\k30}shi{\k40}no{\k23}be{\k39}ru {\k40}ma{\k78}ma
Dialogue: 1,0:01:01.18,0:01:07.01,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H4288A5&\2c&H9BCCCD&\blur2\fad(150,150)}I took my hands off my ears and stretched them forward
Dialogue: 0,0:01:07.01,0:01:14.01,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\k24\2c&H774D53&\3c&H40281A&}Tsu{\k21}ka{\k19}me{\k27}zu{\k19}ni {\k34}ki{\k29}e{\k79}ta {\k24}so{\k23}no {\k38}su{\k43}be{\k21}te {\k20}de {\k21}a{\k33}ta{\k30}shi {\k40}ni {\k44}na{\k38}ru {\k23}to {\k18}i{\k32}u
Dialogue: 1,0:01:07.01,0:01:14.01,ED2-English,,0,0,0,,{\2c&H774D53&\3c&H40281A&\blur2\fad(150,150)}What was lost and disappeared created me
Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:20.90,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\blur2\fad(150,150)\k42\3c&H5F7A80&\2c&HB5DAE2&}Ta{\k10}t{\k67}ta {\k18}hi{\k43}to{\k36}ri {\k102}no {\k26}ta{\k24}da {\k16}hi{\k21}to{\k37}ri {\k247}no
Dialogue: 1,0:01:14.01,0:01:20.90,ED2-English,,0,0,0,,{\3c&H5F7A80&\2c&HB5DAE2&\blur2\fad(150,150)}All alone, completely alone

Pasted: Jan 4, 2014, 7:28:03 pm
Views: 2