get paid to paste

[Diogo4D-Hattori] Maoyuu Maou Yuusha 09 [D2ED78CE].mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: English (US)
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Last Style Storage: Default
Video Zoom Percent: 0.75
Scroll Position: 301
Active Line: 292
Audio URI: [FFF] Maoyuu Maou Yuusha - 09 [EAEDAE5D].mkv
Video File: ..\..\..\..\Documents\Downloads\[FFF] Maoyuu Maou Yuusha - 09 [EAEDAE5D].mkv
Video Aspect Ratio: 0
Video Position: 27295
YCbCr Matrix: TV.601
Audio File: ?video
Video Zoom: 6

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Raleigh LT Std,45,&H00FAFAFA,&H00FAFAFA,&H00000000,&H78120060,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.2,0,2,120,120,36,1
Style: Overlap,Raleigh LT Std,45,&H00F6F6F6,&H00FAFAFA,&H00474747,&H78191919,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.5,2,120,120,36,1
Style: Title,Tahoma,50,&H00316D8A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1
Style: Title2,Iwata Mincho Old Pro H-Fate,50,&H00316D8A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1
Style: ED-Romaji,JohnsHand,50,&H00FFFFFF,&H1ECBCFDE,&H00574D69,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,80,80,15,1
Style: ED-English,JohnsHand,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00574D69,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,80,80,15,1
Style: OP-Romaji,Kozuka Gothic Pro H,45,&H00FFFFFF,&H502F4C63,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,80,80,25,1
Style: OP-English,Kozuka Gothic Pro H,45,&H00FFFFFF,&H502F4C63,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,80,80,25,1
Style: Italics,Raleigh LT Std,50,&H00FAFAFA,&H00FAFAFA,&H00080026,&H78120060,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.5,2,120,120,36,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:23:39.93,0:23:41.93,Title,,0000,0000,0000,,Sinais
Comment: 0,0:23:41.93,0:23:43.93,Title,,0000,0000,0000,,Músicas
Comment: 0,0:22:04.54,0:22:04.55,ED-English,,0000,0000,0000,,

Dialogue: 0,0:00:00.91,0:00:03.35,Default,,0000,0000,0000,,Parece que as Nações Centrais\N tomaram a sua posição.
Dialogue: 0,0:00:03.35,0:00:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Julgamos que, \Npara recuperar a influência que perdeu,
Dialogue: 0,0:00:07.36,0:00:11.22,Default,,0000,0000,0000,,a Igreja está a planear \Na terceira Expedição Sagrada.
Dialogue: 0,0:00:11.22,0:00:14.56,Default,,0000,0000,0000,,O Rei da Noite Branca, o único homem \Nque as Nações Centrais ainda podiam influenciar,
Dialogue: 0,0:00:14.56,0:00:17.24,Default,,0000,0000,0000,,foi praticamente destronado \Napós a sua derrota catastrófica.
Dialogue: 0,0:00:17.24,0:00:20.45,Default,,0000,0000,0000,,E então, o Rei do Inverno\N apareceu como um herói,
Dialogue: 0,0:00:20.45,0:00:22.66,Default,,0000,0000,0000,,atraindo pessoas para a sua causa,
Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:28.63,Default,,0000,0000,0000,,enquanto as ações da Erudita Carmesim \Nlhe forneciam provisões alimentares em excesso.
Dialogue: 0,0:00:28.63,0:00:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Com o seu cão de guarda liberto das correntes, a Igreja deve estar em pânico.
Dialogue: 0,0:00:32.89,0:00:34.38,Default,,0000,0000,0000,,O que fazemos?
Dialogue: 0,0:00:34.38,0:00:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Para a Aliança poder agir,
Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:41.27,Default,,0000,0000,0000,,teremos primeiro de formar \Num novo Conselho dos Dez.
Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:42.46,Default,,0000,0000,0000,,O que significa...
Dialogue: 0,0:00:42.46,0:00:43.62,Default,,0000,0000,0000,,Com licença.
Dialogue: 0,0:00:44.94,0:00:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Está aqui um diplomata\N do País do Gelo.
Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:28.24,Default,,0000,0000,0000,,Estaria disposto a ajudar-nos?
Dialogue: 0,0:02:28.24,0:02:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Ajudar-vos?
Dialogue: 0,0:02:29.50,0:02:32.30,Default,,0000,0000,0000,,Vem do País dos Bardos,
Dialogue: 0,0:02:32.30,0:02:35.60,Default,,0000,0000,0000,,onde reinam a música e dança,\N o que o torna a pessoa mais indicada.
Dialogue: 0,0:02:35.60,0:02:37.92,Default,,0000,0000,0000,,O que quer que eu faça?
Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Quero que ponha um travão\N ao Conselho dos Dez,
Dialogue: 0,0:02:40.90,0:02:43.28,Default,,0000,0000,0000,,e que reúna alguma informação.
Dialogue: 0,0:02:43.28,0:02:45.62,Default,,0000,0000,0000,,Se precisar de ajuda, fale com ele.
Dialogue: 0,0:02:46.31,0:02:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Espera.\N Eu outra vez?
Dialogue: 0,0:02:49.72,0:02:50.65,Default,,0000,0000,0000,,Portanto,
Dialogue: 0,0:02:51.21,0:02:52.86,Default,,0000,0000,0000,,quer ganhar tempo?
Dialogue: 0,0:02:52.86,0:02:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:02:54.01,0:02:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Não peço a vitória, apenas tempo.
Dialogue: 0,0:02:57.42,0:03:01.52,Default,,0000,0000,0000,,Não é isso que deseja a sua mentora,\N a Erudita Carmesim?
Dialogue: 0,0:03:02.32,0:03:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Aceito a sua proposta.
Dialogue: 0,0:03:04.34,0:03:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Porém, as minhas habilidades só servem para dançar e espalhar boatos.
Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:13.04,Default,,0000,0000,0000,,De todo. \NEnfrentaremos a batalha à nossa maneira.
Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Sim, eu sei.
Dialogue: 0,0:03:14.94,0:03:16.80,Default,,0000,0000,0000,,Mas há algo que\N posso dizer com certeza:
Dialogue: 0,0:03:17.31,0:03:20.76,Default,,0000,0000,0000,,não morrerei sem saber\N qual a razão para isso.
Dialogue: 0,0:03:25.26,0:03:27.22,Default,,0000,0000,0000,,Estão a mentir-nos!
Dialogue: 0,0:03:27.22,0:03:30.35,Default,,0000,0000,0000,,É impossível a Erudita Carmesim \Nser uma herege!
Dialogue: 0,0:03:42.99,0:03:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Aquilo está de loucos.
Dialogue: 0,0:03:46.01,0:03:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Já a enalteciam antes, \Nmas agora até há quem lhe chame uma deusa.
Dialogue: 0,0:03:50.04,0:03:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Todos os camponeses\N adoram a Erudita Carmesim.
Dialogue: 0,0:03:54.53,0:03:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles têm razão.
Dialogue: 0,0:03:56.46,0:03:59.52,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu e a minha irmã \Ncaminhamos na aldeia,
Dialogue: 0,0:03:59.52,0:04:01.88,Default,,0000,0000,0000,,toda a gente sorri e acena.
Dialogue: 0,0:04:02.55,0:04:05.01,Default,,0000,0000,0000,,"Vejam as batatas \Nque colhemos nesta primavera."
Dialogue: 0,0:04:05.43,0:04:08.01,Default,,0000,0000,0000,,"O trigo está a crescer bem este outono."
Dialogue: 0,0:04:08.75,0:04:10.52,Default,,0000,0000,0000,,Ofereceram-nos bagas
Dialogue: 0,0:04:11.15,0:04:13.39,Default,,0000,0000,0000,,e deram-nos ovos.
Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.11,Default,,0000,0000,0000,,Até nos deram codornizes.
Dialogue: 0,0:04:16.75,0:04:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Não passava um dia sem termos um presente deles à nossa mesa.
Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:26.91,Default,,0000,0000,0000,,São todos pessoas magníficas,\N e adoravam-nos.
Dialogue: 0,0:04:28.01,0:04:30.41,Default,,0000,0000,0000,,"Cuidem da Erudita",\N diziam eles.
Dialogue: 0,0:04:31.61,0:04:34.58,Default,,0000,0000,0000,,"Ela fez tanto por nós,
Dialogue: 0,0:04:34.58,0:04:36.92,Default,,0000,0000,0000,,mas não podemos fazer nada por ela."
Dialogue: 0,0:04:37.43,0:04:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Compreendo.
Dialogue: 0,0:04:39.18,0:04:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Por vezes, até traziam bebés,
Dialogue: 0,0:04:41.76,0:04:45.24,Default,,0000,0000,0000,,e deixavam-me tocar nos seus dedinhos.
Dialogue: 0,0:04:46.14,0:04:49.14,Default,,0000,0000,0000,,"Para que cresça esperto\N e amável como tu."
Dialogue: 0,0:04:49.75,0:04:52.39,Default,,0000,0000,0000,,Antes,\N eu não passava de uma serva,
Dialogue: 0,0:04:52.89,0:04:55.44,Default,,0000,0000,0000,,mas por servir a Erudita, \Nconsideravam-me importante.
Dialogue: 0,0:04:55.44,0:04:57.55,Default,,0000,0000,0000,,É um bom lugar.
Dialogue: 0,0:04:57.55,0:05:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Todos fazem o que podem\N para se ajudarem uns aos outros.
Dialogue: 0,0:05:01.19,0:05:03.74,Default,,0000,0000,0000,,É tão triste dizer adeus.
Dialogue: 0,0:05:16.47,0:05:18.13,Default,,0000,0000,0000,,Devíamos ir andando.
Dialogue: 0,0:05:18.13,0:05:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Eu também tenho de ir.
Dialogue: 0,0:05:20.34,0:05:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Como líder do Convento Beira-Lago,
Dialogue: 0,0:05:23.10,0:05:27.80,Default,,0000,0000,0000,,irrita-me à brava ter de ouvir um sermão de um mensageiro dissimulado.
Dialogue: 0,0:05:33.13,0:05:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Não tenhas medo.
Dialogue: 0,0:05:35.09,0:05:37.31,Default,,0000,0000,0000,,Não precisas de te preocupar com nada.
Dialogue: 0,0:05:37.73,0:05:40.82,Default,,0000,0000,0000,,O Herói vai salvar-te.
Dialogue: 0,0:05:42.21,0:05:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei.
Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:45.12,Default,,0000,0000,0000,,Voltaremos a ver-nos.
Dialogue: 0,0:05:49.37,0:05:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Também tenho de ir.
Dialogue: 0,0:05:51.67,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Vou vigiar a área circundante.
Dialogue: 0,0:05:54.51,0:05:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Está bem.
Dialogue: 0,0:05:56.75,0:05:58.54,Default,,0000,0000,0000,,Bem... Eu...
Dialogue: 0,0:06:02.15,0:06:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Não é nada.
Dialogue: 0,0:06:07.47,0:06:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Está bem.
Dialogue: 0,0:06:09.01,0:06:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Confia em mim e espera.
Dialogue: 0,0:06:10.64,0:06:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Certo.
Dialogue: 0,0:06:43.49,0:06:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Porque é...
Dialogue: 0,0:06:45.59,0:06:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Porque é...
Dialogue: 0,0:06:49.07,0:06:50.30,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que eu...
Dialogue: 0,0:06:51.95,0:06:53.38,Default,,0000,0000,0000,,... sou tão inútil?
Dialogue: 0,0:06:54.03,0:06:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Não consigo fazer nada.
Dialogue: 0,0:07:05.75,0:07:07.49,Default,,0000,0000,0000,,Que grande multidão.
Dialogue: 0,0:07:07.49,0:07:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Pois é.
Dialogue: 0,0:07:08.76,0:07:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Os camponeses das aldeias circundantes \Nvieram em força.
Dialogue: 0,0:07:12.32,0:07:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Espero que não aconteça nada.
Dialogue: 0,0:07:15.24,0:07:17.50,Default,,0000,0000,0000,,O Mensageiro chegará em breve.
Dialogue: 0,0:07:18.09,0:07:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Vou destacar mais guardas.
Dialogue: 0,0:07:30.88,0:07:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Vejam!
Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:34.01,Default,,0000,0000,0000,,É o rei!
Dialogue: 0,0:07:34.65,0:07:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Não,
Dialogue: 0,0:07:35.51,0:07:39.02,Default,,0000,0000,0000,,o nosso rei não pode ser \Ntão pálido e maltrapilho.
Dialogue: 0,0:07:39.02,0:07:41.06,Default,,0000,0000,0000,,Então é o Mensageiro?
Dialogue: 0,0:07:42.30,0:07:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Ele trabalha para quem diz \Nque a Erudita é herege?
Dialogue: 0,0:07:47.60,0:07:48.65,Default,,0000,0000,0000,,O rei...
Dialogue: 0,0:07:48.65,0:07:51.02,Default,,0000,0000,0000,,O rei está aqui!
Dialogue: 0,0:07:57.61,0:07:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Povo!
Dialogue: 0,0:07:59.53,0:08:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado por virem.
Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:05.08,Default,,0000,0000,0000,,Como combinado,\N ela será entregue, correto?
Dialogue: 0,0:08:05.08,0:08:06.56,Default,,0000,0000,0000,,Claro.
Dialogue: 0,0:08:06.56,0:08:08.09,Default,,0000,0000,0000,,Ela será entregue.
Dialogue: 0,0:08:12.59,0:08:13.86,Default,,0000,0000,0000,,A Erudita...
Dialogue: 0,0:08:13.86,0:08:15.93,Default,,0000,0000,0000,,É mesmo a Erudita!
Dialogue: 0,0:08:15.93,0:08:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Sem dúvida, é ela.
Dialogue: 0,0:08:21.75,0:08:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Não nos conseguireis \Nenganar com uma dupla.
Dialogue: 0,0:08:25.23,0:08:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Isso seria inconcebível.
Dialogue: 0,0:08:37.19,0:08:40.16,Default,,0000,0000,0000,,Parece que é mesmo ela.
Dialogue: 0,0:08:40.16,0:08:41.29,Default,,0000,0000,0000,,Detenham-na!
Dialogue: 0,0:08:50.40,0:08:54.44,Default,,0000,0000,0000,,A Igreja agradece a vossa cooperação.
Dialogue: 0,0:08:54.44,0:08:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Decerto ficareis feliz por saber\N que não encontrámos
Dialogue: 0,0:08:58.94,0:09:03.24,Default,,0000,0000,0000,,qualquer ligação entre vós e a herege.
Dialogue: 0,0:09:03.24,0:09:04.39,Default,,0000,0000,0000,,Fico, com efeito.
Dialogue: 0,0:09:04.39,0:09:06.58,Default,,0000,0000,0000,,Povo do País do Inverno!
Dialogue: 0,0:09:06.58,0:09:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Observem!
Dialogue: 0,0:09:09.07,0:09:11.36,Default,,0000,0000,0000,,Esta mulher é uma\N serva dos demónios!
Dialogue: 0,0:09:11.36,0:09:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Se a apoiarem, \Nsofrerão o mesmo destino que ela!
Dialogue: 0,0:09:15.47,0:09:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Vamos levá-la para a Capital.
Dialogue: 0,0:09:17.42,0:09:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:09:35.38,0:09:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Erudita...
Dialogue: 0,0:09:37.71,0:09:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Erudita, é impossível \Nserdes uma herege, não é?
Dialogue: 0,0:09:42.11,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Vejam todo aquele sangue.
Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:46.35,Default,,0000,0000,0000,,Ela vai morrer!
Dialogue: 0,0:09:46.35,0:09:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que estão\N a bater na minha irmã?
Dialogue: 0,0:09:50.23,0:09:51.61,Default,,0000,0000,0000,,Levanta-te!
Dialogue: 0,0:09:58.39,0:10:00.87,Default,,0000,0000,0000,,Controlai-vos, meu senhor.
Dialogue: 0,0:10:03.49,0:10:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Lamento, rapariga inocente.
Dialogue: 0,0:10:06.54,0:10:10.92,Default,,0000,0000,0000,,Um dia, o mundo terá de pagar\N pelo que te fez.
Dialogue: 0,0:10:10.92,0:10:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Vejam a insubordinação nos seus olhos.
Dialogue: 0,0:10:13.17,0:10:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Aquele é o olhar de uma herege.
Dialogue: 0,0:10:17.57,0:10:20.92,Default,,0000,0000,0000,,Esta serva dos demónios,
Dialogue: 0,0:10:20.92,0:10:24.42,Default,,0000,0000,0000,,que nega os ensinamentos\N do Espírito da Luz, tem algo a dizer?
Dialogue: 0,0:10:30.19,0:10:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu...
Dialogue: 0,0:10:32.79,0:10:35.94,Default,,0000,0000,0000,,Como um ser que possui uma alma,
Dialogue: 0,0:10:35.94,0:10:38.49,Default,,0000,0000,0000,,tenho algo para vos dizer.
Dialogue: 0,0:10:39.45,0:10:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Eu...
Dialogue: 0,0:10:42.97,0:10:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Eu nasci uma serva.
Dialogue: 0,0:10:49.92,0:10:53.64,Default,,0000,0000,0000,,De sete irmãos,\N fui a terceira a nascer.
Dialogue: 0,0:10:54.87,0:10:56.67,Default,,0000,0000,0000,,O meu irmão partiu\N o braço nos campos,
Dialogue: 0,0:10:57.87,0:11:00.22,Default,,0000,0000,0000,,enfraqueceu\N e foi abandonado à morte.
Dialogue: 0,0:11:11.75,0:11:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Certa noite, o proprietário \Nchamou a minha irmã
Dialogue: 0,0:11:15.23,0:11:16.82,Default,,0000,0000,0000,,e ela não regressou.
Dialogue: 0,0:11:27.24,0:11:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Numa manhã de inverno,
Dialogue: 0,0:11:29.97,0:11:34.96,Default,,0000,0000,0000,,o meu irmão mais novo gelou\N e não voltou a acordar.
Dialogue: 0,0:11:36.09,0:11:37.84,Default,,0000,0000,0000,,Outro irmão apanhou varíola.
Dialogue: 0,0:11:38.95,0:11:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Não pude fazer nada.
Dialogue: 0,0:11:41.26,0:11:44.80,Default,,0000,0000,0000,,Só sobrevivi eu e a minha irmã.
Dialogue: 0,0:11:45.81,0:11:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Depois fugimos\N e deram-nos uma oportunidade.
Dialogue: 0,0:11:50.35,0:11:52.73,Default,,0000,0000,0000,,Sempre pareceu que era o destino,
Dialogue: 0,0:11:53.48,0:11:54.94,Default,,0000,0000,0000,,mas algo me incomodava.
Dialogue: 0,0:11:56.44,0:11:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Durante tanto tempo...
Dialogue: 0,0:11:58.94,0:12:03.36,Default,,0000,0000,0000,,O destino foi acolhedor \Ne amável para mim...
Dialogue: 0,0:12:04.37,0:12:06.66,Default,,0000,0000,0000,,"Não te preocupes. \NEu trato de tudo."
Dialogue: 0,0:12:07.91,0:12:09.20,Default,,0000,0000,0000,,Mas, oiçam todos...
Dialogue: 0,0:12:09.79,0:12:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Todos os nobres!
Dialogue: 0,0:12:11.54,0:12:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Todos os soldados!
Dialogue: 0,0:12:13.54,0:12:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Todos os pioneiros!
Dialogue: 0,0:12:15.32,0:12:17.90,Default,,0000,0000,0000,,E todos os servos!
Dialogue: 0,0:12:19.31,0:12:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Não o posso aceitar,
Dialogue: 0,0:12:22.57,0:12:26.35,Default,,0000,0000,0000,,apesar de toda a bondade\N que me foi oferecida.
Dialogue: 0,0:12:27.09,0:12:30.68,Default,,0000,0000,0000,,É precisamente devido a essa bondade que não posso aceitar.
Dialogue: 0,0:12:31.57,0:12:33.98,Default,,0000,0000,0000,,Porque eu sou humana!
Dialogue: 0,0:12:35.53,0:12:37.31,Default,,0000,0000,0000,,Ainda duvido de mim.
Dialogue: 0,0:12:38.23,0:12:43.03,Default,,0000,0000,0000,,"Nas tuas veias corre o sangue \Nde uma serva nojenta."
Dialogue: 0,0:12:43.91,0:12:48.70,Default,,0000,0000,0000,,"Não passas de um inseto, \Ninferior aos humanos."
Dialogue: 0,0:12:48.70,0:12:50.22,Default,,0000,0000,0000,,É por isso...
Dialogue: 0,0:12:51.25,0:12:52.83,Default,,0000,0000,0000,,... que tenho de anunciar...
Dialogue: 0,0:12:52.83,0:12:55.32,Default,,0000,0000,0000,,... que sou humana.
Dialogue: 0,0:12:55.79,0:13:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Porque acredito que o primeiro passo para sermos humanos\N é dizermos a nós mesmos que o somos.
Dialogue: 0,0:13:03.67,0:13:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Alguma vez sentiram calor \Nno vosso coração?
Dialogue: 0,0:13:06.68,0:13:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Um calor como o sol\N do verão na vossa cara,
Dialogue: 0,0:13:09.99,0:13:13.43,Default,,0000,0000,0000,,e quando fecham os olhos, \Nainda conseguem sentir a bênção que receberam?
Dialogue: 0,0:13:14.06,0:13:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Conseguem encontrar a felicidade em simples atos de bondade?
Dialogue: 0,0:13:18.81,0:13:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Estas coisas provam que são humanos,
Dialogue: 0,0:13:22.36,0:13:23.99,Default,,0000,0000,0000,,as adoradas crianças do Espírito da Luz!
Dialogue: 0,0:13:23.99,0:13:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Basta!
Dialogue: 0,0:13:28.16,0:13:30.37,Default,,0000,0000,0000,,Herege!
Dialogue: 0,0:13:31.41,0:13:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Não interessa se sou uma herege.
Dialogue: 0,0:13:35.54,0:13:37.42,Default,,0000,0000,0000,,Como humana...
Dialogue: 0,0:13:37.42,0:13:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Como alguém a quem \Na Aldeia da Passagem do Inverno deu tanto...
Dialogue: 0,0:13:40.66,0:13:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Apelo aos meus semelhantes.
Dialogue: 0,0:13:43.29,0:13:50.35,Default,,0000,0000,0000,,Nunca deixem de desejar, de esperar, de pensar e de trabalhar!
Dialogue: 0,0:13:50.91,0:13:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Com os seus milagres, \No Espírito da Luz deu vida à humanidade.
Dialogue: 0,0:13:55.81,0:14:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Através das bênçãos da terra, \Ntrouxe-nos abundância.
Dialogue: 0,0:14:00.27,0:14:05.38,Default,,0000,0000,0000,,E com os fragmentos da sua alma, \Ntrouxe-nos liberdade!
Dialogue: 0,0:14:05.38,0:14:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Liberdade?
Dialogue: 0,0:14:06.75,0:14:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Isso mesmo.
Dialogue: 0,0:14:08.70,0:14:12.26,Default,,0000,0000,0000,,A liberdade para agirmos melhor do que fazemos neste momento.
Dialogue: 0,0:14:12.26,0:14:14.56,Default,,0000,0000,0000,,A liberdade para sermos melhores\N do que somos agora.
Dialogue: 0,0:14:15.59,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,O Espírito não nos criou \Ncomo seres perfeitos.
Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Deu-nos a liberdade para querermos ser melhores a cada dia.
Dialogue: 0,0:14:24.96,0:14:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Porque isso nos traz felicidade.
Dialogue: 0,0:14:29.35,0:14:33.52,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, não abdiquem dessa liberdade só para terem uma vida mais fácil.
Dialogue: 0,0:14:33.52,0:14:35.89,Default,,0000,0000,0000,,As dádivas do Espírito\N são tesouros sagrados!
Dialogue: 0,0:14:35.89,0:14:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Nem o Rei,
Dialogue: 0,0:14:38.43,0:14:44.36,Default,,0000,0000,0000,,nem a Igreja \Nvos podem privar desses tesouros!
Dialogue: 0,0:14:44.95,0:14:46.11,Default,,0000,0000,0000,,Herege!
Dialogue: 0,0:14:46.11,0:14:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Fecha a boca!
Dialogue: 0,0:14:49.52,0:14:51.04,Default,,0000,0000,0000,,Não o farei!
Dialogue: 0,0:14:51.04,0:14:52.41,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou humana.
Dialogue: 0,0:14:52.94,0:14:56.53,Default,,0000,0000,0000,,Não voltarei\N a abdicar desses tesouros!
Dialogue: 0,0:14:56.53,0:14:58.59,Default,,0000,0000,0000,,Não voltarei a ser um inseto!
Dialogue: 0,0:14:58.59,0:15:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Por muita dor\N que tenha de suportar,
Dialogue: 0,0:15:02.83,0:15:04.80,Default,,0000,0000,0000,,não voltarei a tropeçar na escuridão...
Dialogue: 0,0:15:06.03,0:15:07.42,Default,,0000,0000,0000,,... porque me foi dada a luz!
Dialogue: 0,0:15:10.17,0:15:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Porque me foi dada a bondade.
Dialogue: 0,0:15:14.37,0:15:18.06,Default,,0000,0000,0000,,Apedrejem esta meretriz herege!
Dialogue: 0,0:15:19.39,0:15:21.27,Default,,0000,0000,0000,,O que estão a fazer?!
Dialogue: 0,0:15:21.27,0:15:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Quem recusar apedrejá-la \Né um inimigo da Igreja!
Dialogue: 0,0:15:27.03,0:15:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Atirem-nas se o desejarem!
Dialogue: 0,0:15:31.19,0:15:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Talvez tenham de o fazer,
Dialogue: 0,0:15:33.58,0:15:38.62,Default,,0000,0000,0000,,para se protegerem\N e às vossas famílias neste mundo frio.
Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:41.58,Default,,0000,0000,0000,,Não vos culparei por isso.
Dialogue: 0,0:15:42.27,0:15:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Como humanos, \Ntêm a liberdade para fazer essa escolha.
Dialogue: 0,0:15:46.35,0:15:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Perderei tanto sangue como aquele que vos corre no coração!
Dialogue: 0,0:15:53.67,0:16:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Mas se me apedrejarem apenas \Npara seguir uma ordem de outrem,
Dialogue: 0,0:16:00.55,0:16:02.10,Default,,0000,0000,0000,,então são insetos!
Dialogue: 0,0:16:02.69,0:16:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Alguém sem vontade própria,
Dialogue: 0,0:16:04.52,0:16:08.64,Default,,0000,0000,0000,,que oferece a outrem as dádivas preciosas que recebeu do Espírito,
Dialogue: 0,0:16:08.64,0:16:10.96,Default,,0000,0000,0000,,é um inseto irracional!
Dialogue: 0,0:16:11.61,0:16:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Por muita paz que isso vos traga,
Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:18.12,Default,,0000,0000,0000,,alguém que abdica desses tesouros torna-se a si mesmo num inseto.
Dialogue: 0,0:16:18.55,0:16:20.46,Default,,0000,0000,0000,,Detesto insetos.
Dialogue: 0,0:16:21.29,0:16:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Recuso-me a ser um.
Dialogue: 0,0:16:25.57,0:16:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Porque eu...
Dialogue: 0,0:16:27.83,0:16:30.05,Default,,0000,0000,0000,,Porque eu sou humana!
Dialogue: 0,0:16:45.52,0:16:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Parem!
Dialogue: 0,0:16:46.86,0:16:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Atirem as pedras à meretriz!
Dialogue: 0,0:16:53.26,0:16:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Parem,
Dialogue: 0,0:16:54.44,0:16:56.80,Default,,0000,0000,0000,,servos e camponeses nojentos.
Dialogue: 0,0:16:56.80,0:17:00.33,Default,,0000,0000,0000,,São todos inimigos da Igreja!
Dialogue: 0,0:17:00.33,0:17:02.66,Default,,0000,0000,0000,,O que fazeis, Rei do Inverno?!
Dialogue: 0,0:17:02.99,0:17:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Prendei-os a todos!
Dialogue: 0,0:17:09.47,0:17:12.66,Default,,0000,0000,0000,,Guardas, a heresia dela é clara.
Dialogue: 0,0:17:12.66,0:17:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Cortem-lhe a cabeça, imediatamente!
Dialogue: 0,0:17:20.39,0:17:22.14,Default,,0000,0000,0000,,Não!
Dialogue: 0,0:17:23.41,0:17:25.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Desculpai-me, Herói.
Dialogue: 0,0:17:26.45,0:17:31.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Pedistes que deixasse tudo \Nnas vossas mãos, mas não consegui.
Dialogue: 0,0:17:32.05,0:17:33.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Camareira-Mor...
Dialogue: 0,0:17:34.03,0:17:35.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nunca tive a oportunidade...
Dialogue: 0,0:17:36.47,0:17:38.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... mas posso chamar-lhe "professora"?{meh}
Dialogue: 0,0:17:39.66,0:17:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Mata-a!
Dialogue: 0,0:17:46.91,0:17:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Isso não será necessário.
Dialogue: 0,0:17:50.77,0:17:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Consegues levantar-te?
Dialogue: 0,0:17:55.08,0:17:57.47,Default,,0000,0000,0000,,O que estais a fazer?
Dialogue: 0,0:17:59.45,0:18:01.81,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou o rei desta nação!
Dialogue: 0,0:18:02.97,0:18:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Até agora, \Nsubmeti-me à vontade das Nações Centrais.
Dialogue: 0,0:18:05.85,0:18:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Julguei que percebia a dor, sofrimento e repugnância que isso implicava.
Dialogue: 0,0:18:12.77,0:18:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Mas parece que, no fundo, \Nme tinha tornado um inseto.
Dialogue: 0,0:18:17.25,0:18:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Foi preciso ouvir esta rapariga\N para o perceber.
Dialogue: 0,0:18:20.41,0:18:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Estou envergonhado comigo mesmo.
Dialogue: 0,0:18:23.51,0:18:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Não imaginava que havia tanto orgulho nos corações do meu povo.
Dialogue: 0,0:18:29.01,0:18:30.12,Default,,0000,0000,0000,,Majestade...
Dialogue: 0,0:18:31.47,0:18:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Maldito...
Dialogue: 0,0:18:32.60,0:18:33.78,Default,,0000,0000,0000,,Mensageiro!
Dialogue: 0,0:18:34.59,0:18:37.63,Default,,0000,0000,0000,,Como serva do Espírito da Luz,
Dialogue: 0,0:18:38.31,0:18:40.89,Default,,0000,0000,0000,,as vossas ações envergonham-me.
Dialogue: 0,0:18:41.37,0:18:44.77,Default,,0000,0000,0000,,Assim como as ações da Igreja.
Dialogue: 0,0:18:45.21,0:18:47.27,Default,,0000,0000,0000,,"Deveis dominar\N a vossa natureza pecaminosa."
Dialogue: 0,0:18:47.27,0:18:50.10,Default,,0000,0000,0000,,São as palavras do Espírito da Luz.
Dialogue: 0,0:18:50.10,0:18:54.02,Default,,0000,0000,0000,,A liberdade para pecar \Nfoi outra dádiva que recebemos.
Dialogue: 0,0:18:54.02,0:18:58.41,Default,,0000,0000,0000,,Fazeis ideia do que estais a dizer?
Dialogue: 0,0:18:58.41,0:19:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Declaro, aqui e agora, \Nque o meu país
Dialogue: 0,0:19:04.09,0:19:07.08,Default,,0000,0000,0000,,oferece a sua proteção\N à Erudita Carmesim!
Dialogue: 0,0:19:07.91,0:19:09.54,Default,,0000,0000,0000,,O Convento Beira-Lago
Dialogue: 0,0:19:09.54,0:19:12.83,Default,,0000,0000,0000,,reconhece-a aqui como santa!
Dialogue: 0,0:19:13.97,0:19:17.30,Default,,0000,0000,0000,,O Rei protegeu a Erudita!
Dialogue: 0,0:19:17.30,0:19:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, ela não era herege!
Dialogue: 0,0:19:21.19,0:19:24.43,Default,,0000,0000,0000,,A madre disse que ela é santa!
Dialogue: 0,0:19:24.43,0:19:27.93,Default,,0000,0000,0000,,A nossa Erudita é uma santa!
Dialogue: 0,0:19:27.93,0:19:29.31,Default,,0000,0000,0000,,Desapareçam!
Dialogue: 0,0:19:29.31,0:19:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Voltem para o vosso país!
Dialogue: 0,0:19:32.17,0:19:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Ide, Mensageiro.
Dialogue: 0,0:19:35.57,0:19:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Decerto tudo isto\N faz parte do vosso plano,
Dialogue: 0,0:19:40.49,0:19:43.25,Default,,0000,0000,0000,,mas voltaremos a encontrar-nos \Nnoutras circunstâncias.
Dialogue: 0,0:19:43.25,0:19:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Agora, ide.
Dialogue: 0,0:19:45.17,0:19:48.83,Default,,0000,0000,0000,,Farei com que a vossa nação \Nde blasfemadores se arrependa.
Dialogue: 0,0:19:48.83,0:19:52.17,Default,,0000,0000,0000,,Não penseis que saireis ilesos\N após desobedecerdes
Dialogue: 0,0:19:52.17,0:19:55.67,Default,,0000,0000,0000,,à Igreja Central, \Nos filhos do Espírito da Luz!
Dialogue: 0,0:19:59.65,0:20:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Francamente...
Dialogue: 0,0:20:16.40,0:20:20.86,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que o meu olho selado \Nvislumbrou esta rapariga?
Dialogue: 0,0:20:20.86,0:20:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Sou aquele que há de governar o mundo.
Dialogue: 0,0:20:26.19,0:20:28.68,Default,,0000,0000,0000,,O que me estará a tentar dizer?
Dialogue: 0,0:20:33.15,0:20:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Disse-te para esperares.
Dialogue: 0,0:20:35.24,0:20:36.36,Default,,0000,0000,0000,,Lamento.
Dialogue: 0,0:20:37.03,0:20:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Mas aquilo foi incrível.
Dialogue: 0,0:20:40.11,0:20:43.51,Default,,0000,0000,0000,,Forçaste um exército a retirar-se \Nsó com as tuas palavras.
Dialogue: 0,0:22:20.79,0:22:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Antes desta hora, \Nmuitas luzes apagaram-se.
Dialogue: 0,0:22:24.81,0:22:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Neste mundo vasto mas minúsculo,
Dialogue: 0,0:22:27.34,0:22:32.12,Default,,0000,0000,0000,,o meu corpo sofre tremendamente \Ncom o desaparecimento de cada luz.
Dialogue: 0,0:22:33.15,0:22:36.50,Default,,0000,0000,0000,,O piscar das luzes representa\N a morte e o nascimento.
Dialogue: 0,0:22:37.05,0:22:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Tal como eu e ele esperávamos,\N o mundo pode ser salvo.
Dialogue: 0,0:22:42.34,0:22:43.17,Default,,0000,0000,0000,,Porém,
Dialogue: 0,0:22:44.03,0:22:45.42,Default,,0000,0000,0000,,lamento.
Dialogue: 0,0:22:45.81,0:22:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Lamento.
Dialogue: 0,0:22:47.59,0:22:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Fui eu que dividi o mundo.
Dialogue: 0,0:22:51.24,0:22:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Este pecado não pode ser perdoado.
Dialogue: 0,0:22:54.49,0:22:57.98,Default,,0000,0000,0000,,O calor de dedos\N a pentear um cabelo preto...
Dialogue: 0,0:22:57.98,0:23:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Há muito, muito tempo...
Dialogue: 0,0:23:00.94,0:23:04.10,Default,,0000,0000,0000,,As palavras e carícias que trocámos,
Dialogue: 0,0:23:04.10,0:23:06.52,Default,,0000,0000,0000,,vento dos céus na nossa cara.
Dialogue: 0,0:23:07.28,0:23:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Quando nos voltarmos a ver, o que te direi?
Dialogue: 0,0:23:12.08,0:23:15.02,Default,,0000,0000,0000,,O que desejo que me digas?
Dialogue: 0,0:23:17.65,0:23:20.58,Default,,0000,0000,0000,,Para já, posso dizer apenas isto...
Dialogue: 0,0:23:21.61,0:23:24.48,Default,,0000,0000,0000,,"Salvação para todas as pessoas,
Dialogue: 0,0:23:24.48,0:23:26.88,Default,,0000,0000,0000,,"e paz eterna para todo o mundo.
Dialogue: 0,0:23:27.61,0:23:31.24,Default,,0000,0000,0000,,E se possível, espero voltar a ver-te."
Dialogue: 3,0:02:21.07,0:02:25.08,Title,,0000,0000,0000,,{\c&H377197&\blur0.5\pos(931.428,68.572)}Eu {\c&H57DBF3&}sou {\c&H315F7F&}hu{\c&H6EE3F8&}ma{\c&H2C6180&}na.
Dialogue: 2,0:02:21.07,0:02:25.08,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(930,68.572)\blur0.5\c&H040E20&\alpha&HFF&}Eu {\alpha&H00&}sou {\alpha&HFF&}hu{\alpha&H00&}ma{\alpha&HFF&}na.
Dialogue: 2,0:02:21.07,0:02:25.08,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(931.428,70)\blur0.5\c&H040E20&\alpha&HFF&}Eu {\alpha&H00&}sou {\alpha&HFF&}hu{\alpha&H00&}ma{\alpha&HFF&}na.
Dialogue: 1,0:02:21.07,0:02:25.08,Title,,0000,0000,0000,,{\blur1\bord3\1a&HFF&\pos(931.428,68.572)\3c&H6CDAF5&}Eu {\3c&H2D6D93&}sou {\3c&H5CC8F6&}hu{\3c&H357D9D&}ma{\3c&H5DC1EF&}na.
Dialogue: 0,0:02:21.07,0:02:25.08,Title,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H79DBFE&\alpha&99&\blur10\pos(907,70)}m 0 0 l 350 0 350 40 0 40{\p0}
Dialogue: 3,0:02:21.07,0:02:25.08,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fs40\c&H256084&\pos(1064.429,559.715)}Cap{\c&H63DFF6&}ítu{\c&H2C6789&}lo 9
Dialogue: 2,0:02:21.07,0:02:25.08,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\fs40\c&H000714&\1a&FF&\pos(1062.929,559.715)}Cap{\1a&00&}ítu{\1a&FF&}lo 9
Dialogue: 2,0:02:21.07,0:02:25.08,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\fs40\c&H000714&\pos(1064.429,561.215)}Cap{\1a&FF&}ítu{\1a&00&}lo 9
Dialogue: 1,0:02:21.07,0:02:25.08,Title,,0000,0000,0000,,{\blur1\fs40\3c&H59CAF6&\bord3\1a&HFF&\pos(1064.429,559.715)}Cap{\3c&H3782A1&}ítu{\3c&H82DEF9&}lo 9
Dialogue: 0,0:02:21.07,0:02:25.08,Title,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H79DBFE&\alpha&99&\blur10\pos(1064.429,559.715)}m 0 0 l 300 0 300 50 0 50{\p0}
Dialogue: 3,0:23:35.01,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\an6\blur0.5\fs36\c&H265472&\pos(1110.857,24.857)}Próximo {\c&H55D2ED&}Capítulo
Dialogue: 2,0:23:35.01,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\an6\blur0.6\1a&00&\c&H00051A&\fs36\pos(1110.857,26.357)}Próximo {\1a&FF&}Capítulo
Dialogue: 2,0:23:35.01,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\an6\blur0.6\1a&FF&\c&H00051A&\fs36\pos(1109.357,24.857)}Próximo {\1a&00&}Capítulo
Dialogue: 1,0:23:35.01,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\an6\blur1\1a&FF&\bord3\3c&H52C1F5&\fs36\pos(1110.857,24.857)}Próximo {\3c&H2A6A8E&}Capítulo
Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H79DBFE&\alpha&99&\blur10\pos(993.857,23.857)}m 0 0 l 250 0 250 40 0 40{\p0}
Dialogue: 3,0:23:35.01,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(752,180)\blur0.5\c&H265370&}Es{\c&H52D6F2&}ta {\c&H3B80A6&}hi{\c&H5ADEF3&}st{\c&H2A6F8F&}ór{\c&H54DDEF&}ia {\c&H255C83&}te{\c&H63DEF7&}m {\c&H275774&}ma{\c&H63EBFB&}is {\c&H2E6180&}do {\c&H5DDFF6&}q{\c&H215B79&}ue
Dialogue: 3,0:23:35.01,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(436,574)\blur0.5\c&H2B7AA2&}me{\c&H53D4EF&}ras {\c&H275774&}pe{\c&H67EAF2&}le{\c&H295C7B&}s {\c&H57DCEE&}fl{\c&H275F7F&}ác{\c&H62DEF3&}id{\c&H2C6282&}as{\c&H51CDE8&}!
Dialogue: 2,0:23:35.01,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(750.5,180)\blur0.5\c&H000717&\alpha&HFF&}Es{\alpha&H00&}ta {\alpha&HFF&}hi{\alpha&H00&}st{\alpha&HFF&}ór{\alpha&H00&}ia {\alpha&HFF&}te{\alpha&H00&}m {\alpha&HFF&}ma{\alpha&H00&}is {\alpha&HFF&}do {\alpha&H00&}q{\alpha&HFF&}ue
Dialogue: 2,0:23:35.01,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(752,181.5)\blur0.5\c&H000717&\alpha&H00&}Es{\alpha&HFF&}ta {\alpha&H00&}hi{\alpha&HFF&}st{\alpha&H00&}ór{\alpha&HFF&}ia {\alpha&H00&}te{\alpha&HFF&}m {\alpha&H00&}ma{\alpha&HFF&}is {\alpha&H00&}do {\alpha&HFF&}q{\alpha&H00&}ue
Dialogue: 2,0:23:35.01,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(434.5,574)\blur0.5\c&H000717&\alpha&HFF&}me{\alpha&H00&}ras {\alpha&HFF&}pe{\alpha&H00&}le{\alpha&HFF&}s {\alpha&H00&}fl{\alpha&HFF&}ác{\alpha&H00&}id{\alpha&HFF&}as{\alpha&H00&}!
Dialogue: 2,0:23:35.01,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(436,575.5)\blur0.5\c&H000717&\alpha&H00&}me{\alpha&HFF&}ras {\alpha&H00&}pe{\alpha&HFF&}le{\alpha&H00&}s {\alpha&HFF&}fl{\alpha&H00&}ác{\alpha&HFF&}id{\alpha&H00&}as{\alpha&HFF&}!
Dialogue: 1,0:23:35.01,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(752,180)\1a&HFF&\bord3\blur1\3c&H5CBDF3&}Es{\3c&H2A678C&}ta {\3c&H85E1F6&}hi{\3c&H2E7A99&}st{\3c&H58C3F2&}ór{\3c&H2D6F93&}ia {\3c&H57BDED&}te{\3c&H236790&}m {\3c&H59C1F4&}ma{\3c&H30779A&}is {\3c&H5DCBF8&}do {\3c&H22698F&}q{\3c&H5FC3F3&}ue
Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(436,574)\bord3\blur1\1a&HFF&\3c&H56C3F4&}me{\3c&H246791&}ras {\3c&H5CC5F4&}pe{\3c&H2A6F94&}le{\3c&H59C7F4&}s {\3c&H26688D&}fl{\3c&H5CC3F1&}ác{\3c&H2F7393&}id{\3c&H56D2F0&}as{\3c&H2D6A91&}!
Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H79DBFE&\alpha&99&\blur10\pos(761,177)}m 0 0 l 670 0 670 55 0 55{\p0}
Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:39.93,Title,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H79DBFE&\alpha&99&\blur10\pos(437,575)}m 0 0 l 490 0 490 55 0 55{\p0}
Dialogue: 0,0:01:03.16,0:01:06.12,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Quero interferir com a tua vida
Dialogue: 0,0:01:03.16,0:01:06.12,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k17\blur5}{\k20}ki{\k20}mi {\k14}no {\k22}ja{\k22}ma {\k14}wo {\k39}shi{\k19}ta{\k17}i{\k21}n {\k71}da
Dialogue: 0,0:01:06.12,0:01:09.09,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Não me importo de ser presunçosa
Dialogue: 0,0:01:06.12,0:01:09.09,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k17\blur5}{\k20}hi{\k20}to{\k18}ri{\k18}yo{\k20}ga{\k18}ri {\k34}de {\k20}i{\k21}i{\k15}n {\k76}da
Dialogue: 0,0:01:09.09,0:01:13.51,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Dizem que o melhor esconderijo para uma árvore é na floresta
Dialogue: 0,0:01:09.09,0:01:13.51,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k14\blur5}{\k19\2c&H131211&\3c&H6A6A6A&}ki {\k17}wo {\k18}ka{\k12}ku{\k26}su {\k16}na{\k38}ra {\k22}mo{\k34}ri {\k18}da{\k16}t{\k20}te {\k9}i{\k61}u {\k102}yo
Dialogue: 0,0:01:14.90,0:01:17.77,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Começando pelo erro tipográfico
Dialogue: 0,0:01:14.90,0:01:17.77,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k17\blur5}{\k20\2c&HA88975&}mi{\k18}su{\k20}ta{\k14}i{\k20}pu {\k20}ka{\k34}ra {\k20}ha{\k38}ji{\k66}me
Dialogue: 0,0:01:17.77,0:01:20.64,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Vamos recomeçar a nossa relação do início
Dialogue: 0,0:01:17.77,0:01:20.64,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k22\blur5}{\k24\2c&H60575A&}de{\k18}a{\k16}i{\k18}na{\k16}o{\k22}su {\k35}o{\k20}mo{\k27}i {\k69}sa
Dialogue: 0,0:01:20.64,0:01:25.85,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}A cronologia é nossa inimiga
Dialogue: 0,0:01:20.64,0:01:25.85,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k27\blur5}{\k22\2c&H201E20&}ji{\k26}ke{\k12}i{\k18}re{\k16}tsu {\k20}wo {\k40}te{\k18}ki {\k30}ni {\k38}ma{\k16}wa{\k74}so{\k164}u
Dialogue: 0,0:01:25.85,0:01:31.63,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}A força não reside apenas nas armas
Dialogue: 0,0:01:25.85,0:01:31.63,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k20\blur5}{\k16\3c&H6A6A6A&\2c&H171623&}tsu{\k20}yo{\k80}sa {\k70}da{\k76}ke {\k70}ga {\k34}bu{\k20}ki {\k38}ja {\k42}na{\k92}i
Dialogue: 0,0:01:32.15,0:01:39.24,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Mostraste-me que há algo mais
Dialogue: 0,0:01:32.15,0:01:39.24,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k52\blur5\2c&H9EE4D8&\t(1610,1610,\2c&HFACEB6&)\t(2778,2778,\3c&H6A6A6A&)\t(2778,2778,\2c&H00000&)\t(6156,6156,\3c&H000000&)}so{\k18}no {\k32}i{\k40}mi {\k40}wo {\k32}i{\k46}ma {\k30}{\k8}o{\k44}shi{\k18}e{\k38}te {\k36}ku{\k36}re{\k34}ta {\k205}ne
Dialogue: 0,0:01:39.24,0:01:44.50,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Quero mostrar-te
Dialogue: 0,0:01:39.24,0:01:44.50,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k37\blur5\2c&H499792&\t(3069,3069,\2c&H261B5A&)}ki{\k54}mi {\k36}ni {\k36}mi{\k76}se{\k36}ta{\k21}i{\k15}n {\k215}da
Dialogue: 0,0:01:45.04,0:01:50.96,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}O que existe para além
Dialogue: 0,0:01:45.04,0:01:50.96,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k39\blur5\3c&H6A6A6A&\2c&H0A0511&\t(899,899,\2c&H2E1726&)\t(2317,2317,\2c&H271610&)\t(3318,3318,\2c&H7C675A&\3c&H000000&)}ko{\k60}no {\k34}mu{\k34}ko{\k76}u{\k38}ga{\k54}wa {\k40}ni {\k20}a{\k30}ru {\k36}mo{\k131}no
Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:53.47,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Do vento forte
Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:53.47,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k17\blur5\2c&H2E2D2B&}{\k20}ka{\k36}ze {\k18}ga {\k34}tsu{\k42}yo{\k84}i
Dialogue: 0,0:01:53.47,0:01:56.63,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}De certeza que consegues ver o que é
Dialogue: 0,0:01:53.47,0:01:56.63,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k22\blur5\2c&H312E2E&\t(1770,2604.\2c&HE0975A&)}{\k16}ki{\k24}mi {\k16}ni {\k34}mo {\k20}wa{\k40}ka{\k32}ru {\k38}ha{\k74}zu
Dialogue: 0,0:01:56.63,0:02:02.01,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Não consigo voar
Dialogue: 0,0:01:56.63,0:02:02.01,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k18\blur5}{\k38\2c&H3971B6&\t(1238,1238,\2c&H3D3045&)\t(1530,2030,\2c&HEAEBEE&)}bo{\k56}ku {\k36}wa {\k34}to{\k70}be{\k42}na{\k30}i {\k214}sa
Dialogue: 0,0:02:02.64,0:02:08.23,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Mas não quero estar dependente de ti
Dialogue: 0,0:02:02.64,0:02:08.23,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k39\blur5\2c&HB2DDDD&}wa{\k60}ke{\k36}a{\k32}e{\k72}ru {\k25}na{\k13}n{\k52}te {\k36}a{\k28}ma{\k30}e {\k32}da{\k41}ro{\k63}u
Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:11.25,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Vá lá, dá-me a mão
Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:11.25,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k26\blur5\2c&H2F170A&}sa{\k18}a {\k22}ko{\k34}no {\k20}te {\k36}wo {\k36}to{\k110}re
Dialogue: 0,0:02:11.52,0:02:18.09,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,1000)\blur5}Vamos juntos para o outro lado
Dialogue: 0,0:02:11.52,0:02:18.19,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,1000)\k7\blur5\2c&H59371D&}{\k18}tsu{\k40}ra{\k20}nu{\k34}ku {\k40}na{\k82}ra {\k48}sa{\k368}a
Dialogue: 3,0:00:53.77,0:01:01.86,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(313,395)\pos(408,195)\blur0.5\c&H4494B2&}Diogo4D {\c&H70EAF4&}e Hattori{\c&H3E81A1&} Apresentam
Dialogue: 2,0:00:53.77,0:01:01.86,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(313,395)\pos(408,195)\blur0.6\c&H000714&\1a&FF&}Diogo4D {\1a&00&}e Hattori{\1a&FF&} Apresentam
Dialogue: 2,0:00:53.77,0:01:01.86,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(313,395)\pos(408,197)\blur0.6\c&H000714&}Diogo4D {\1a&FF&}e Hattori{\1a&00&} Apresentam
Dialogue: 1,0:00:53.77,0:01:01.86,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(313,395)\pos(408,195)\blur1\3c&H59CAF6&\bord3\1a&HFF&}Diogo4D {\3c&H3782A1&}e Hattori{\3c&H82DEF9&} Apresentam
Dialogue: 3,0:00:53.77,0:01:01.86,Title2,,0000,0000,0000,,{\fs60\blur0.5\fad(313,395)\c&H0D0A0F&\pos(938,510)}Ma{\c&H7FDBF1&}o{\c&H8DE6F4&}yuu{\c&H00000E&} Ma{\c&H7FDBF1&}ou {\c&H8DE6F4&}Yuu{\c&H00000E&}sha
Dialogue: 1,0:00:53.77,0:01:01.86,Title2,,0000,0000,0000,,{\fs60\bord2\blur1\1a&HFF&\fad(313,395)\c&H0D0A0F&\3c&H97F8F5&\pos(938,510)}Ma{\c&H7FDBF1&}o{\c&H8DE6F4&}yuu{\c&H00000E&} Ma{\c&H7FDBF1&}ou {\c&H8DE6F4&}Yuu{\c&H00000E&}sha
Dialogue: 0,0:00:53.77,0:01:01.86,Title,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H74C0EB&\fad(313,395)\alpha&C9&\blur10\fscx176.25\fscy107.5\pos(918,520)}m 0 0 l 320 0 320 60 0 60{\p0}
Dialogue: 0,0:00:53.77,0:01:01.86,Title,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H74C0EB&\fad(313,395)\alpha&C9&\blur10\fscx211.25\fscy107.5\pos(406,201)}m 0 0 l 320 0 320 60 0 60{\p0}
Dialogue: 0,0:20:47.05,0:20:50.86,ED-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur2}Uma luz distante
Dialogue: 0,0:20:47.05,0:20:50.86,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k48\blur2}to{\k16}o{\k25}i {\k18}hi{\k100}ka{\k174}ri
Dialogue: 0,0:20:54.57,0:20:59.20,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(150,150)\blur2}Na escuridão do nevoeiro noturno
Dialogue: 0,0:20:54.57,0:20:59.20,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(150,150)\k66\blur2}ki{\k50}ri {\k24}no {\k44}yo{\k145}ru {\k25}ya{\k26}mi {\k83}ni
Dialogue: 0,0:21:02.19,0:21:06.53,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(150,150)\blur2}Estou presa
Dialogue: 0,0:21:02.19,0:21:06.53,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(150,150)\k66\blur2}to{\k48}ra{\k27}wa{\k44}re{\k249}ru
Dialogue: 0,0:21:11.71,0:21:18.20,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur2}Só consigo sentir a presença
Dialogue: 0,0:21:11.71,0:21:18.20,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(150,150)\k55\blur2}ke{\k52}ha{\k133}i {\k62}da{\k93}ke {\k36}so{\k54}re {\k30}wa {\k63}a{\k71}ru
Dialogue: 0,0:21:20.31,0:21:27.21,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(150,150)\blur2}Daquelas pétalas efémeras
Dialogue: 0,0:21:20.31,0:21:27.21,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(150,150)\k63\blur2}ma{\k49}bo{\k39}ro{\k40}shi {\k226}no {\k30}ha{\k43}na{\k29}bi{\k171}ra
Dialogue: 0,0:21:29.83,0:21:36.18,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur2}A porta de gesso no céu
Dialogue: 0,0:21:29.83,0:21:36.18,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(150,150)\k42\blur2}yu{\k20}k{\k55}ku{\k26}ri {\k202}to {\k47}ha{\k29}na{\k23}re{\k51}te{\k19}i{\k121}ku
Dialogue: 0,0:21:37.43,0:21:44.86,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(150,150)\blur2}Desaparece lentamente da minha vista
Dialogue: 0,0:21:37.43,0:21:44.86,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(150,150)\k43\blur2}nu{\k20}ri{\k38}ka{\k34}ta{\k28}me{\k161}ta {\k27}ko{\k29}no {\k64}so{\k51}ra {\k46}no {\k47}to{\k27}bi{\k128}ra
Dialogue: 0,0:21:44.86,0:21:51.62,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur2}Sinto um trovão no meu coração
Dialogue: 0,0:21:44.86,0:21:51.62,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(150,150)\k60\blur2}ra{\k23}i{\k55}me{\k34}i {\k150}wo {\k24}ka{\k21}n{\k45}ji{\k26}ru {\k26}ko{\k48}ko{\k28}ro {\k136}wa
Dialogue: 0,0:21:52.65,0:21:56.28,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(150,150)\blur2}Enquanto o meu coração ressoa
Dialogue: 0,0:21:52.65,0:21:56.28,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(150,150)\k45\blur2}hi{\k21}bi{\k23}ka{\k50}se{\k24}ru {\k47}to {\k32}ko{\k32}ko{\k32}ro {\k57}ga
Dialogue: 0,0:21:56.28,0:22:01.68,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(150,150)\blur2}Atravessa para o outro lado
Dialogue: 0,0:21:56.28,0:22:01.68,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(150,150)\k63\blur2}so{\k70}u {\k49}ka{\k45}na{\k32}ta {\k281}e
Dialogue: 0,0:22:03.09,0:22:07.06,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur2}Uma réstia de luz
Dialogue: 0,0:22:03.09,0:22:07.06,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(150,150)\k45\blur2}chi{\k13}i{\k29}sa{\k17}i {\k12}hi{\k97}ka{\k184}ri
Dialogue: 0,0:23:43.93,0:23:45.93,Title,,0000,0000,0000,,

Pasted: Mar 6, 2013, 10:43:49 pm
Views: 3