[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Default Scroll Position: 366 Active Line: 383 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 ScaledBorderAndShadow: yes Audio File: ?video Video File: ..\..\..\..\Documents\Downloads\[FFF] Tonari no Kaibutsu-kun - 04 [3BCEB381].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 10949 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Diverda Sans Com Medium,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H10000000,&HB401050B,-1,0,0,0,90,105,0,0,1,2.8,1,2,120,120,35,0 Style: Romaji-OP,A-OTF TakaHand Std,45,&H00525554,&H000000FF,&H00DBFCEF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,35,35,25,1 Style: Romaji-OP 1C-255,A-OTF TakaHand Std,45,&HFF525554,&H000000FF,&H00DBFCEF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,35,35,25,1 Style: TL-OP,A-OTF TakaHand Std,45,&H00525554,&H000000FF,&H00DBFCEF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,35,35,25,1 Style: TL-OP 1C-255,A-OTF TakaHand Std,45,&HFF525554,&H000000FF,&H00DBFCEF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,35,35,25,1 Style: ED1-Romaji1,Cicle Semi,40,&H00FFFFE4,&H000000FF,&H00F9546C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,34,34,25,1 Style: ED1-Romaji2,Cicle Semi,40,&H00FFFFE4,&H000000FF,&H00F9546C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,34,34,25,1 Style: ED1-English1,Cicle Semi,40,&H00FFFFE4,&H000000FF,&H00C51EB8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,34,34,25,1 Style: ED1-English2,Cicle Semi,40,&H00FFFFE4,&H000000FF,&H00C51EB8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,34,34,25,1 Style: Title,A-OTF TakaHand Std,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1 Style: Sign #1,DFKanTeiRyu-XB,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1 Style: Sign #2,A-OTF Shin Maru Go Pro B,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1 Style: Sign #3,Iwata Mincho Pro M-Kami,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1 Style: Sign #4,homework smart,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1 Style: Sign #5,A-OTF TakaHand Std-CP M,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1 Style: Sign #6,Gemelli,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1 Style: Alternative,Diverda Sans Com Medium,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H10000000,&HB401050B,-1,0,0,0,90,105,0,0,1,2.8,1,8,120,120,35,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 10,0:15:38.01,0:15:39.00,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Whee! Comment: 10,0:22:05.29,0:22:06.13,Default,Haru,0000,0000,0000,,Uh... Comment: 0,0:24:20.62,0:24:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Sinais Comment: 0,0:24:20.62,0:24:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Músicas Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Title,,0000,0000,0000,,Opening Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ending Dialogue: 10,0:00:06.21,0:00:07.82,Default,Haru,0000,0000,0000,,Boas. Dialogue: 10,0:00:07.82,0:00:09.08,Default,Shi,0000,0000,0000,,Bom dia, Haru. Dialogue: 10,0:00:09.08,0:00:12.36,Default,Haru,0000,0000,0000,,Shizuku, a tua casa está assombrada. Dialogue: 10,0:00:12.36,0:00:12.99,Default,Shi,0000,0000,0000,,Quê? Dialogue: 10,0:00:14.99,0:00:18.28,Default,Haru,0000,0000,0000,,Houve algo que me acordou a meio da noite. Dialogue: 10,0:00:20.39,0:00:22.88,Default,Haru,0000,0000,0000,,Estava um miúdo à beira da minha cama, Dialogue: 10,0:00:22.88,0:00:24.92,Default,,0000,0000,0000,,a olhar para mim fixamente. Dialogue: 10,0:00:26.41,0:00:27.54,Default,Shi,0000,0000,0000,,Sim, já sei. Dialogue: 10,0:00:27.54,0:00:29.08,Default,Shi,0000,0000,0000,,Era o meu irmão. Dialogue: 10,0:00:29.08,0:00:32.64,Default,Haru,0000,0000,0000,,Olha, gosto das gemas rebentadas. Dialogue: 10,0:00:34.53,0:00:37.58,Default,Haru,0000,0000,0000,,Não és nada parecido com a Shizuku, velhote. Dialogue: 10,0:00:38.29,0:00:41.54,Default,Dad,0000,0000,0000,,Como é que consegues\N estar tão descontraído? Dialogue: 10,0:02:17.03,0:02:18.52,Default,A,0000,0000,0000,,A sério? Dialogue: 10,0:02:18.52,0:02:20.03,Default,B,0000,0000,0000,,Tens de fazer exames outra vez? Dialogue: 10,0:02:25.16,0:02:26.68,Default,A,0000,0000,0000,,O Yoshida teve a melhor nota? Dialogue: 10,0:02:26.68,0:02:28.73,Default,B,0000,0000,0000,,Não pode ser. Dialogue: 10,0:02:28.73,0:02:31.89,Default,Shi,0000,0000,0000,,Vou passar as férias de verão a marrar. Dialogue: 10,0:02:31.89,0:02:32.67,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Anda lá. Dialogue: 10,0:02:33.01,0:02:34.64,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Anima-te, Mitty. Dialogue: 10,0:02:34.64,0:02:38.54,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Seiscentos e oitenta e nove \Né uma grande nota! Dialogue: 10,0:02:38.54,0:02:42.39,Default,Natsu,0000,0000,0000,,As minhas notas somadas \Nnem chegam a trezentos. Dialogue: 10,0:02:42.39,0:02:44.81,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Vou ter de fazer exames outra vez. Dialogue: 10,0:02:44.81,0:02:46.44,Default,Haru,0000,0000,0000,,Férias de verão... Dialogue: 10,0:03:00.15,0:03:02.74,Default,Haru,0000,0000,0000,,Gosto de biquínis! Dialogue: 10,0:03:02.74,0:03:04.32,Default,Natsu,0000,0000,0000,,És tão atrevido, Haru! Dialogue: 10,0:03:05.07,0:03:07.65,Default,Shi,0000,0000,0000,,Não sei qual é a tua ideia, Dialogue: 10,0:03:07.65,0:03:09.32,Default,Shi,0000,0000,0000,,mas eu não vou à praia. Dialogue: 10,0:03:09.32,0:03:11.36,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Malta. Dialogue: 10,0:03:11.36,0:03:14.24,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Têm de se inscrever\N num evento para o Dia do Desporto. Dialogue: 10,0:03:14.24,0:03:16.34,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Aonde vais, Mitty? Dialogue: 10,0:03:17.25,0:03:19.59,Default,Shi,0000,0000,0000,,Quero saber o que esta resposta tem de mal. Dialogue: 10,0:03:21.17,0:03:25.24,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Ela devia tentar divertir-se\N com os eventos escolares. Dialogue: 10,0:03:25.24,0:03:27.78,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Até me tem como amiga. Dialogue: 10,0:03:27.78,0:03:30.10,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Se calhar não te considera uma amiga. Dialogue: 10,0:03:31.63,0:03:33.82,Default,Shi,0000,0000,0000,,Porque é que não tive\N todos os valores nesta resposta? Dialogue: 10,0:03:34.90,0:03:37.10,Default,Sae,0000,0000,0000,,O dia de trabalho terminou. Dialogue: 10,0:03:37.10,0:03:40.20,Default,Sae,0000,0000,0000,,A tua professora não está disponível. Dialogue: 10,0:03:40.20,0:03:41.76,Default,Shi,0000,0000,0000,,A escola ainda não acabou. Dialogue: 10,0:03:41.76,0:03:43.12,Default,Shi,0000,0000,0000,,Faça o seu trabalho. Dialogue: 10,0:03:44.61,0:03:46.32,Default,Sae,0000,0000,0000,,Sim, essa resposta. Dialogue: 10,0:03:46.32,0:03:49.84,Default,Sae,0000,0000,0000,,A tua resposta não está errada, mas também não está correta. Dialogue: 10,0:03:50.49,0:03:51.21,Default,Shi,0000,0000,0000,,Porquê? Dialogue: 10,0:03:51.21,0:03:56.63,Default,Sae,0000,0000,0000,,Porque esta resposta nem sequer\N fala da dor de um coração partido! Dialogue: 10,0:03:57.69,0:04:00.42,Default,Sae,0000,0000,0000,,{\i1}Uma angústia sufocante sem solução... Dialogue: 10,0:04:00.42,0:04:02.02,Default,Sae,0000,0000,0000,,{\i1}Coração partido... Dialogue: 10,0:04:02.02,0:04:04.22,Default,Sae,0000,0000,0000,,{\i1}Adeus, meu amor... Dialogue: 10,0:04:05.41,0:04:07.64,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}Portanto, levaste uma tampa. Dialogue: 10,0:04:08.07,0:04:10.34,Default,Shi,0000,0000,0000,,Essa é a sua interpretação. Dialogue: 10,0:04:10.34,0:04:11.68,Default,Shi,0000,0000,0000,,Eu não concordo. Dialogue: 10,0:04:12.73,0:04:13.90,Default,Sae,0000,0000,0000,,Pronto. Dialogue: 10,0:04:13.90,0:04:15.24,Default,Sae,0000,0000,0000,,Já entendi. Dialogue: 10,0:04:15.24,0:04:17.48,Default,Sae,0000,0000,0000,,És teimosa. Dialogue: 10,0:04:17.48,0:04:18.32,Default,Shi,0000,0000,0000,,Seja profissional. Dialogue: 10,0:04:18.83,0:04:23.53,Default,Sae,0000,0000,0000,,Ainda não sabes como é\N ficar de coração partido. Dialogue: 10,0:04:24.91,0:04:28.12,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}Pois foi, o Haru rejeitou-me. Dialogue: 10,0:04:29.61,0:04:33.00,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}Só quando te apaixonares por mim\N é que volto a declarar-me. Dialogue: 10,0:04:35.33,0:04:37.76,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}Mas como é que o conquisto? Dialogue: 10,0:04:38.85,0:04:42.52,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}E já agora,\N porque é que me apaixonei pelo Haru? Dialogue: 10,0:04:44.34,0:04:46.06,Default,Haru,0000,0000,0000,,Então, Shizuku? Dialogue: 10,0:04:46.06,0:04:47.64,Default,Haru,0000,0000,0000,,Conseguiste subir a nota? Dialogue: 10,0:04:57.63,0:04:59.48,Default,A,0000,0000,0000,,Desculpa! Dialogue: 10,0:04:59.48,0:05:00.73,Default,B,0000,0000,0000,,Yoshida Haru! Dialogue: 10,0:05:02.57,0:05:03.65,Default,A,0000,0000,0000,,Obriga... Dialogue: 10,0:05:03.65,0:05:05.11,Default,A,0000,0000,0000,,Uma couve? Dialogue: 10,0:05:05.47,0:05:06.49,Default,Haru,0000,0000,0000,,É esta? Dialogue: 10,0:05:07.37,0:05:08.16,Default,A,0000,0000,0000,,Obrigada... Dialogue: 10,0:05:08.16,0:05:10.66,Default,A,0000,0000,0000,,Desculpa! Dialogue: 10,0:05:11.61,0:05:12.45,Default,B,0000,0000,0000,,Estás bem? Dialogue: 10,0:05:12.75,0:05:14.80,Default,A,0000,0000,0000,,Ele não tirou os olhos de mim! Dialogue: 10,0:05:16.93,0:05:19.88,Default,Shi,0000,0000,0000,,Não devias fazer essa cara de mau. Dialogue: 10,0:05:19.88,0:05:21.00,Default,Haru,0000,0000,0000,,Quê? Dialogue: 10,0:05:21.00,0:05:22.32,Default,Haru,0000,0000,0000,,Eu não faço cara de mau. Dialogue: 10,0:05:25.13,0:05:28.18,Default,Shi,0000,0000,0000,,Aposto que é por isso\N que as pessoas te evitam. Dialogue: 10,0:05:28.79,0:05:31.76,Default,Shi,0000,0000,0000,,Quando tens medo dos outros,\N eles também ficam com medo de ti. Dialogue: 10,0:05:32.91,0:05:36.40,Default,Shi,0000,0000,0000,,Gosto do teu sorriso. Dialogue: 10,0:05:37.77,0:05:39.21,Default,Shi,0000,0000,0000,,Faz o que quiseres. Dialogue: 10,0:05:39.21,0:05:39.86,Default,Shi,0000,0000,0000,,Chau. Dialogue: 10,0:05:52.43,0:05:54.64,Default,C,0000,0000,0000,,Chili com camarão! Dialogue: 10,0:05:57.61,0:05:59.18,Default,C,0000,0000,0000,,Yoshida Haru... Dialogue: 10,0:06:04.03,0:06:07.76,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}Gosto do teu sorriso. Dialogue: 10,0:06:07.76,0:06:10.24,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}Gosto... Dialogue: 10,0:06:10.24,0:06:11.72,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}Gosto... Gosto... Dialogue: 10,0:06:12.97,0:06:15.20,Default,C,0000,0000,0000,,Desculpa! Dialogue: 10,0:06:19.03,0:06:20.44,Default,Haru,0000,0000,0000,,Não faz mal. Dialogue: 10,0:06:22.32,0:06:24.08,Default,D,0000,0000,0000,,Viste o episódio de ontem? Dialogue: 10,0:06:24.08,0:06:25.30,Default,Haru,0000,0000,0000,,- Deixaste cair isto.\N- Vi! Dialogue: 10,0:06:28.05,0:06:31.62,Default,D,0000,0000,0000,,Pois... Obrigada... Dialogue: 10,0:06:32.55,0:06:34.04,Default,Haru,0000,0000,0000,,De nada. Dialogue: 10,0:06:35.21,0:06:36.21,Default,D,0000,0000,0000,,{\i1}Quê? Dialogue: 10,0:06:36.21,0:06:38.01,Default,E,0000,0000,0000,,{\i1}O quê? Dialogue: 10,0:06:38.01,0:06:38.96,Default,F,0000,0000,0000,,{\i1}Espera... Dialogue: 10,0:06:39.95,0:06:41.14,Default,Haru,0000,0000,0000,,Dá cá isso. Dialogue: 10,0:06:41.14,0:06:41.76,Default,G,0000,0000,0000,,Quê? Dialogue: 10,0:06:41.76,0:06:42.74,Default,Haru,0000,0000,0000,,Eu dou-te uma ajuda. Dialogue: 10,0:06:43.73,0:06:46.44,Default,G,0000,0000,0000,,{\i1}Ele não mete medo? Dialogue: 10,0:06:47.89,0:06:49.34,Default,H,0000,0000,0000,,{\i1}Aliás... Dialogue: 10,0:06:49.99,0:06:51.34,Default,I,0000,0000,0000,,{\i1}Pensando bem... Dialogue: 10,0:06:53.01,0:06:54.96,Default,All,0000,0000,0000,,{\i1}Ele até é giro! Dialogue: 10,0:06:54.96,0:06:56.30,Default,Haru,0000,0000,0000,,Este é o meu galo. Dialogue: 10,0:06:56.30,0:06:58.60,Default,Haru,0000,0000,0000,,Chama-se Nagoya. Dialogue: 10,0:07:00.13,0:07:03.06,Default,Natsu,0000,0000,0000,,De repente, tornou-se tão popular. Dialogue: 10,0:07:03.55,0:07:06.46,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Realmente, o Haru até é bonito. Dialogue: 10,0:07:06.46,0:07:08.88,Default,Natsu,0000,0000,0000,,E tem andado mais sociável. Dialogue: 10,0:07:08.88,0:07:11.38,Default,Natsu,0000,0000,0000,,As raparigas reparam logo nisso. Dialogue: 10,0:07:11.86,0:07:14.20,Default,Haru,0000,0000,0000,,Tinhas razão, Shizuku. Dialogue: 10,0:07:14.20,0:07:18.40,Default,Haru,0000,0000,0000,,Deixei de fazer má cara,\N e as pessoas começaram a falar comigo. Dialogue: 10,0:07:20.35,0:07:22.10,Default,Haru,0000,0000,0000,,Este é o poder do contacto visual? Dialogue: 10,0:07:22.10,0:07:22.94,Default,Shi,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 10,0:07:23.81,0:07:25.24,Default,A,0000,0000,0000,,Haru, Haru! Dialogue: 10,0:07:25.24,0:07:25.71,Default,Haru,0000,0000,0000,,Que foi? Dialogue: 10,0:07:25.71,0:07:27.42,Default,A,0000,0000,0000,,Ajuda-me a estudar. Dialogue: 10,0:07:27.42,0:07:28.24,Default,Haru,0000,0000,0000,,Pira-te. Dialogue: 10,0:07:28.24,0:07:30.16,Default,Natsu,0000,0000,0000,,{\i0}É desconcertante.{\i1} Dialogue: 10,0:07:28.53,0:07:30.49,Alternative,Haru,0000,0000,0000,,Estuda sozinha. Dialogue: 10,0:07:30.16,0:07:32.34,Default,Natsu,0000,0000,0000,,{\i0}Ele continua o mesmo de antes,{\i1} Dialogue: 10,0:07:30.49,0:07:32.34,Alternative,K,0000,0000,0000,,Que bruto! Dialogue: 10,0:07:32.34,0:07:36.66,Default,Natsu,0000,0000,0000,,{\i0}mas agora que é popular,\N elas não se importam.{\i1} Dialogue: 10,0:07:33.53,0:07:35.00,Alternative,Haru,0000,0000,0000,,Porque é que sou bruto? Dialogue: 10,0:07:35.00,0:07:36.66,Alternative,J,0000,0000,0000,,És tão engraçado, Haru! Dialogue: 10,0:07:36.66,0:07:38.06,Default,Haru,0000,0000,0000,,Não sou nada. Dialogue: 10,0:07:42.91,0:07:45.06,Default,Natsu,0000,0000,0000,,As mulheres solitárias vão ter\N com os seus animais de estimação. Dialogue: 10,0:07:46.65,0:07:48.68,Default,Shi,0000,0000,0000,,Estás a falar de quê, Natsume? Dialogue: 10,0:07:48.68,0:07:50.32,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Não é isso que estás a fazer? Dialogue: 10,0:07:51.27,0:07:54.96,Default,Natsu,0000,0000,0000,,É difícil ir falar com o Haru\N com tantas raparigas à sua volta. Dialogue: 10,0:07:55.53,0:07:57.10,Default,A,0000,0000,0000,,Passa de volta, Yoshida! Dialogue: 10,0:07:59.95,0:08:01.16,Default,A,0000,0000,0000,,Um remate direto? Dialogue: 10,0:08:01.16,0:08:03.58,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Yoshida, essa é a baliza errada! Dialogue: 10,0:08:03.58,0:08:04.29,Default,Haru,0000,0000,0000,,Baliza errada? Dialogue: 10,0:08:04.29,0:08:06.58,Default,A,0000,0000,0000,,Olha para aqui! Dialogue: 10,0:08:06.58,0:08:07.75,Default,A,0000,0000,0000,,Haru! Dialogue: 10,0:08:08.85,0:08:10.05,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Yoshida, Yoshida. Dialogue: 10,0:08:15.13,0:08:16.47,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Já foste! Dialogue: 10,0:08:17.83,0:08:21.12,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Mudaram completamente de atitude. Dialogue: 10,0:08:21.12,0:08:23.98,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Ainda há pouco tempo andavam a fugir dele. Dialogue: 10,0:08:24.97,0:08:26.36,Default,Shi,0000,0000,0000,,Vamos treinar. Dialogue: 10,0:08:27.97,0:08:29.86,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Que temos aqui? Dialogue: 10,0:08:29.86,0:08:32.66,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Mitty, estás com ciúmes? Dialogue: 10,0:08:35.13,0:08:36.62,Default,Shi,0000,0000,0000,,É isso. Dialogue: 10,0:08:37.37,0:08:39.70,Default,Shi,0000,0000,0000,,Então isto são ciúmes? Dialogue: 10,0:08:44.11,0:08:46.13,Default,Natsu,0000,0000,0000,,{\i1}É tão honesta. Dialogue: 10,0:09:00.47,0:09:01.80,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Vá lá, Mitty! Dialogue: 10,0:09:01.80,0:09:03.84,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Ainda nem tocaste na bola! Dialogue: 10,0:09:03.84,0:09:06.10,Default,Shi,0000,0000,0000,,O que queres que eu faça? Dialogue: 10,0:09:06.61,0:09:09.70,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}Não fazia ideia que a Natsume\N gostava tanto de desporto. Dialogue: 10,0:09:12.73,0:09:15.20,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Como se portaram as raparigas no vólei? Dialogue: 10,0:09:15.20,0:09:20.08,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Podíamos ter ganho\N se a Mitty se tivesse esforçado. Dialogue: 10,0:09:20.08,0:09:21.29,Default,Shi,0000,0000,0000,,Desculpa. Dialogue: 10,0:09:21.29,0:09:23.92,Default,Sasa,0000,0000,0000,,O Yoshida deu-nos uma grande ajuda, Dialogue: 10,0:09:23.92,0:09:26.48,Default,Sasa,0000,0000,0000,,até ter perdido a cabeça e batido no árbitro. Dialogue: 10,0:09:27.31,0:09:28.48,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Onde está o Haru? Dialogue: 10,0:09:29.96,0:09:31.32,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Ali. Dialogue: 10,0:09:31.32,0:09:32.68,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Caramba. Dialogue: 10,0:09:33.67,0:09:36.43,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Espero que desta vez o Yoshida fique bem. Dialogue: 10,0:09:36.85,0:09:37.48,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Então? Dialogue: 10,0:09:38.29,0:09:40.67,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Acho que já falei nisto, Dialogue: 10,0:09:40.67,0:09:43.52,Default,Sasa,0000,0000,0000,,mas o Yoshida nunca foi às aulas no ciclo. Dialogue: 10,0:09:44.23,0:09:47.50,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Envolveu-se numa luta\N no início do primeiro ano, Dialogue: 10,0:09:48.05,0:09:50.47,Default,Sasa,0000,0000,0000,,e teve problemas por isso. Dialogue: 10,0:09:50.47,0:09:52.44,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Ai foi? Dialogue: 10,0:09:52.85,0:09:55.62,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Ele era muito violento naquela altura. Dialogue: 10,0:09:55.62,0:09:56.95,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Todos o temiam. Dialogue: 10,0:09:58.67,0:10:01.45,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Depois disso, deixou de ir à escola. Dialogue: 10,0:10:01.89,0:10:04.45,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Espero que isso não volte a acontecer. Dialogue: 10,0:10:05.17,0:10:08.02,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Esta não foi a primeira vez. Dialogue: 10,0:10:08.02,0:10:10.96,Default,Shi,0000,0000,0000,,Porque é que estás tão preocupado com o Haru? Dialogue: 10,0:10:11.97,0:10:12.67,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Diz? Dialogue: 10,0:10:13.03,0:10:16.50,Default,Shi,0000,0000,0000,,Só há pouco tempo é que\N começaste a falar com ele, certo? Dialogue: 10,0:10:18.35,0:10:20.89,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Porque estou em dívida para com ele. Dialogue: 10,0:10:21.67,0:10:23.50,Default,L,0000,0000,0000,,Então, gostas? Dialogue: 10,0:10:23.50,0:10:24.76,Default,M,0000,0000,0000,,Está bom? Dialogue: 10,0:10:24.76,0:10:26.10,Default,Chi,0000,0000,0000,,Com licença. Dialogue: 10,0:10:26.93,0:10:30.44,Default,Chi,0000,0000,0000,,A professora pediu para ajudarmos a preparar o próximo evento. Dialogue: 10,0:10:30.44,0:10:31.98,Default,L,0000,0000,0000,,Tem de ser agora? Dialogue: 10,0:10:32.35,0:10:35.08,Default,Chi,0000,0000,0000,,Eu posso tratar disso. Dialogue: 10,0:10:35.08,0:10:36.36,Default,M,0000,0000,0000,,Podes mesmo? Dialogue: 10,0:10:37.07,0:10:39.40,Default,Chi,0000,0000,0000,,Sim, vou preparar tudo. Dialogue: 10,0:10:39.40,0:10:40.76,Default,L,0000,0000,0000,,Obrigada! Dialogue: 10,0:10:41.59,0:10:42.74,Default,Haru,0000,0000,0000,,Não se importam? Dialogue: 10,0:10:42.74,0:10:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Ela não é vossa amiga? Dialogue: 10,0:10:44.14,0:10:45.79,Default,M,0000,0000,0000,,Nem pensar. Dialogue: 10,0:10:45.79,0:10:49.16,Default,L,0000,0000,0000,,É da nossa turma, \Nmas não falamos com ela. Dialogue: 10,0:10:49.65,0:10:50.66,Default,M,0000,0000,0000,,Pois é. Dialogue: 10,0:10:54.84,0:10:55.89,Default,Haru,0000,0000,0000,,Que calor... Dialogue: 10,0:10:55.89,0:10:58.45,Default,Natsu,0000,0000,0000,,- Portaram-se muito bem!\N- Água... Dialogue: 10,0:10:58.45,0:10:59.80,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Eu sei! Dialogue: 10,0:10:59.80,0:11:02.58,Default,N,0000,0000,0000,,Devíamos chamar um professor? Dialogue: 10,0:11:02.58,0:11:04.63,Default,Chi,0000,0000,0000,,Bem... Dialogue: 10,0:11:04.63,0:11:06.64,Default,A,0000,0000,0000,,Isso doeu. Dialogue: 10,0:11:06.64,0:11:09.06,Default,A,0000,0000,0000,,Porque me largaste isso em cima? Dialogue: 10,0:11:10.35,0:11:11.96,Default,A,0000,0000,0000,,Ficaste com um galo! Dialogue: 10,0:11:11.96,0:11:12.82,Default,B,0000,0000,0000,,Que foleiro! Dialogue: 10,0:11:12.82,0:11:13.81,Default,A,0000,0000,0000,,Calem-se! Dialogue: 10,0:11:15.55,0:11:17.08,Default,A,0000,0000,0000,,Vá, vamos. Dialogue: 10,0:11:17.08,0:11:18.92,Default,A,0000,0000,0000,,Que se lixe. Dialogue: 10,0:11:18.92,0:11:20.45,Default,A,0000,0000,0000,,Não fazes cá falta. Dialogue: 10,0:11:20.45,0:11:21.03,Default,A,0000,0000,0000,,Pira-te. Dialogue: 10,0:11:22.88,0:11:24.53,Default,O,0000,0000,0000,,Coitada. Dialogue: 10,0:11:27.24,0:11:29.10,Default,A,0000,0000,0000,,O que queres? Dialogue: 10,0:11:29.10,0:11:30.82,Default,A,0000,0000,0000,,Eu conheço-o! Dialogue: 10,0:11:30.82,0:11:33.50,Default,A,0000,0000,0000,,Foste à sala da turma C, não foste? Dialogue: 10,0:11:33.50,0:11:36.30,Default,B,0000,0000,0000,,Puseste mesmo uma rapariga a sangrar do nariz? Dialogue: 10,0:11:37.91,0:11:40.24,Default,Haru,0000,0000,0000,,Queres que te ponha\N a sangrar do nariz também? Dialogue: 10,0:11:40.24,0:11:40.84,Default,B,0000,0000,0000,,Quê? Dialogue: 10,0:11:41.47,0:11:42.30,Default,A,0000,0000,0000,,Ouve lá. Dialogue: 10,0:11:44.95,0:11:47.82,Default,A,0000,0000,0000,,Não abuses, caloiro! Dialogue: 10,0:11:51.03,0:11:55.27,Default,Haru,0000,0000,0000,,Porque é que lhe disseste\N que ela não fazia falta? Dialogue: 10,0:11:55.87,0:11:58.23,Default,A,0000,0000,0000,,Uma luta! Dialogue: 10,0:12:02.61,0:12:04.10,Default,N,0000,0000,0000,,Espera aí... Dialogue: 10,0:12:04.10,0:12:05.78,Default,O,0000,0000,0000,,Isto está a ficar mau. Dialogue: 10,0:12:06.70,0:12:08.39,Default,B,0000,0000,0000,,Estás bem? Dialogue: 10,0:12:08.39,0:12:09.22,Default,Haru,0000,0000,0000,,Levanta-te. Dialogue: 10,0:12:09.22,0:12:11.38,Default,B,0000,0000,0000,,Não achas que já chega? Dialogue: 10,0:12:11.38,0:12:12.58,Default,B,0000,0000,0000,,Já podes parar. Dialogue: 10,0:12:12.58,0:12:14.34,Default,B,0000,0000,0000,,Pedimos desculpa. Dialogue: 10,0:12:17.31,0:12:18.08,Default,Haru,0000,0000,0000,,Ouve lá. Dialogue: 10,0:12:40.49,0:12:41.28,Default,Shi,0000,0000,0000,,Haru. Dialogue: 10,0:12:43.72,0:12:46.64,Default,Shi,0000,0000,0000,,O que estás a fazer? Dialogue: 10,0:12:46.64,0:12:49.14,Default,A,0000,0000,0000,,O que é que se passa aqui? Dialogue: 10,0:13:01.38,0:13:03.04,Default,Shi,0000,0000,0000,,Francamente... Dialogue: 10,0:13:03.04,0:13:06.24,Default,Shi,0000,0000,0000,,Acabaste por piorar a situação. Dialogue: 10,0:13:07.15,0:13:11.02,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}Nunca pensei ter de fugir de um professor. Dialogue: 10,0:13:13.35,0:13:14.60,Default,Haru,0000,0000,0000,,Shizuku... Dialogue: 10,0:13:15.65,0:13:18.65,Default,Haru,0000,0000,0000,,Fiz alguma coisa errada? Dialogue: 10,0:13:19.87,0:13:21.66,Default,Haru,0000,0000,0000,,Isto já aconteceu uma vez. Dialogue: 10,0:13:22.65,0:13:25.24,Default,Haru,0000,0000,0000,,Levantei os olhos e estavam todos a olhar para mim aterrorizados. Dialogue: 10,0:13:27.53,0:13:30.22,Default,Haru,0000,0000,0000,,Não percebo porque é que isto acontece. Dialogue: 10,0:13:31.67,0:13:33.58,Default,Haru,0000,0000,0000,,Estou a fazer alguma coisa errada? Dialogue: 10,0:13:35.29,0:13:36.44,Default,Shi,0000,0000,0000,,Não sei dizer. Dialogue: 10,0:13:37.21,0:13:39.76,Default,Shi,0000,0000,0000,,Não posso dizer que estejas\N a seguir o rumo correto, Dialogue: 10,0:13:41.21,0:13:45.94,Default,Shi,0000,0000,0000,,mas sei que tens boas intenções. Dialogue: 10,0:13:55.57,0:13:56.40,Default,Haru,0000,0000,0000,,Ai sim? Dialogue: 10,0:13:58.87,0:14:02.84,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}Sei que és uma boa pessoa. Dialogue: 10,0:14:03.79,0:14:06.94,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}Um dia, eles também vão perceber isso. Dialogue: 10,0:14:13.59,0:14:16.91,Default,Haru,0000,0000,0000,,Parecias uma heroína, há pouco. Dialogue: 10,0:14:17.45,0:14:20.24,Default,Haru,0000,0000,0000,,Uma heroína que me vem salvar\N quando estou em perigo. Dialogue: 10,0:14:20.24,0:14:22.76,Default,Shi,0000,0000,0000,,Quem estava em perigo eram os seniores. Dialogue: 10,0:14:27.85,0:14:29.93,Default,Haru,0000,0000,0000,,Tens uma coisa na testa. Dialogue: 10,0:14:45.21,0:14:46.03,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Yoshida. Dialogue: 10,0:14:46.03,0:14:47.88,Default,Sasa,0000,0000,0000,,O próximo jogo vai começar. Dialogue: 10,0:14:48.57,0:14:49.50,Default,Haru,0000,0000,0000,,Está bem! Dialogue: 10,0:14:50.47,0:14:52.32,Default,Haru,0000,0000,0000,,Até logo, Shizuku! Dialogue: 10,0:14:52.32,0:14:53.40,Default,Shi,0000,0000,0000,,Pois... Dialogue: 10,0:15:01.46,0:15:04.76,Default,Haru,0000,0000,0000,,Se ganharmos, vens passear comigo durante as férias de verão? Dialogue: 10,0:15:07.83,0:15:08.42,Default,Shi,0000,0000,0000,,Pode ser. Dialogue: 10,0:15:09.81,0:15:10.66,Default,Haru,0000,0000,0000,,Boa. Dialogue: 10,0:15:12.33,0:15:13.12,Default,Shi,0000,0000,0000,,Haru. Dialogue: 10,0:15:15.13,0:15:16.68,Default,Shi,0000,0000,0000,,Boa sorte. Dialogue: 10,0:15:25.59,0:15:27.78,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}O que se passou aqui? Dialogue: 10,0:15:29.23,0:15:32.82,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}O Haru acabou por ganhar a aposta. Dialogue: 10,0:15:33.31,0:15:38.01,Default,Natsu,0000,0000,0000,,A Natsume Asako vai mergulhar daqui de cima! Dialogue: 10,0:15:40.13,0:15:41.83,Default,Haru,0000,0000,0000,,De seguida, Yoshida Haru! Dialogue: 10,0:15:42.41,0:15:44.26,Alternative,Haru,0000,0000,0000,,A mergulhar de ainda mais alto! Dialogue: 10,0:15:43.01,0:15:47.59,Default,Mi,0000,0000,0000,,Como temos principiantes,\N vamos focar-nos no salmão e na truta. Dialogue: 10,0:15:45.51,0:15:47.59,Alternative,Haru,0000,0000,0000,,{\a6}Verão! Dialogue: 10,0:15:52.67,0:15:57.46,Default,Mi,0000,0000,0000,,Os peixes nadam contra a corrente, \Npor isso mexe a cana a favor da corrente. Dialogue: 10,0:15:57.46,0:15:58.14,Default,Shi,0000,0000,0000,,Faz sentido. Dialogue: 10,0:16:00.59,0:16:02.42,Default,Haru,0000,0000,0000,,Apanhei um monte deles enquanto nadava. Dialogue: 10,0:16:03.27,0:16:04.56,Default,Sasa,0000,0000,0000,,És o Tarzan ou quê? Dialogue: 10,0:16:04.56,0:16:07.96,Default,Mi,0000,0000,0000,,Natsume, podes lavar esta panela? Dialogue: 10,0:16:07.96,0:16:09.20,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Claro. Dialogue: 10,0:16:16.15,0:16:18.41,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Que foi? Dialogue: 10,0:16:18.83,0:16:20.24,Default,Mi,0000,0000,0000,,Ena... Dialogue: 10,0:16:20.24,0:16:22.25,Default,Sasa,0000,0000,0000,,É tão bom pescar na serra. Dialogue: 10,0:16:23.45,0:16:27.75,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Então o Sr. Mi é primo do Haru. Dialogue: 10,0:16:28.35,0:16:29.68,Default,Mi,0000,0000,0000,,Pois sou. Dialogue: 10,0:16:29.68,0:16:32.78,Default,Mi,0000,0000,0000,,O pai dele é irmão da minha mãe. Dialogue: 10,0:16:32.78,0:16:37.20,Default,Mi,0000,0000,0000,,Como moro perto do liceu, \Ncomecei a olhar por ele. Dialogue: 10,0:16:37.23,0:16:39.42,Default,Natsu,0000,0000,0000,,- Ai sim?\N- Obrigado. Dialogue: 10,0:16:39.42,0:16:41.24,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Sabias disto, Mitty? Dialogue: 10,0:16:41.24,0:16:42.48,Default,Shi,0000,0000,0000,,Não fazia ideia. Dialogue: 10,0:16:42.48,0:16:45.22,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Pensei que fossem irmãos. Dialogue: 10,0:16:45.22,0:16:48.69,Default,Mi,0000,0000,0000,,Não, o irmão dele é outra pessoa. Dialogue: 10,0:16:49.05,0:16:50.80,Default,Mi,0000,0000,0000,,O irmão dele é cá um... Dialogue: 10,0:16:50.80,0:16:51.78,Default,Haru,0000,0000,0000,,Mi. Dialogue: 10,0:16:53.05,0:16:55.28,Default,Haru,0000,0000,0000,,Já estás a falar de mais. Dialogue: 10,0:17:15.51,0:17:16.24,Default,Shi,0000,0000,0000,,Haru. Dialogue: 10,0:17:16.93,0:17:17.80,Default,Shi,0000,0000,0000,,Haru. Dialogue: 10,0:17:20.39,0:17:22.22,Default,Shi,0000,0000,0000,,Já chegámos. Dialogue: 10,0:17:22.79,0:17:24.34,Default,Haru,0000,0000,0000,,Ajuda-nos a descarregar as coisas. Dialogue: 10,0:17:26.21,0:17:27.76,Default,Haru,0000,0000,0000,,Acordei o Haru. Dialogue: 10,0:17:27.76,0:17:29.54,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Ele estava mesmo ferrado. Dialogue: 10,0:17:30.29,0:17:31.30,Default,Haru,0000,0000,0000,,Shizuku. Dialogue: 10,0:17:32.87,0:17:34.65,Default,Haru,0000,0000,0000,,Hoje foi muito divertido. Dialogue: 10,0:17:36.95,0:17:37.86,Default,Shi,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 10,0:17:41.19,0:17:45.31,Default,Mi,0000,0000,0000,,Vou repartir a pescaria. \NVão entrando, se quiserem. Dialogue: 10,0:17:45.31,0:17:46.37,Default,All,0000,0000,0000,,Está bem. Dialogue: 10,0:17:47.83,0:17:51.30,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Criei uma nova comunidade {\i1}online{\i0}. Dialogue: 10,0:17:54.73,0:17:56.30,Default,Yu,0000,0000,0000,,Que malcriado. Dialogue: 10,0:17:56.30,0:17:59.02,Default,Yu,0000,0000,0000,,Fugiu assim que me viu. Dialogue: 10,0:17:59.02,0:18:00.96,Default,Yu,0000,0000,0000,,É um exagerado. Dialogue: 10,0:18:02.87,0:18:04.54,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Sasayan! Dialogue: 10,0:18:04.54,0:18:06.68,Default,Natsu,0000,0000,0000,,É ele! Dialogue: 10,0:18:06.68,0:18:09.16,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Aquele que levou o dinheiro do Sr. Mi! Dialogue: 10,0:18:09.16,0:18:09.69,Default,Yu,0000,0000,0000,,Ele? Dialogue: 10,0:18:10.17,0:18:11.00,Default,Mi,0000,0000,0000,,Então! Dialogue: 10,0:18:11.00,0:18:13.36,Default,Mi,0000,0000,0000,,O Haru saiu disparado. Dialogue: 10,0:18:13.36,0:18:14.82,Default,Mi,0000,0000,0000,,Caramba... Dialogue: 10,0:18:14.82,0:18:16.52,Default,Yu,0000,0000,0000,,Ouve lá, Mitsuyoshi. Dialogue: 10,0:18:16.52,0:18:20.62,Default,Yu,0000,0000,0000,,Eles acham que eu te estava a roubar. Dialogue: 10,0:18:21.69,0:18:23.54,Default,Natsu,0000,0000,0000,,O irmão do Haru? Dialogue: 10,0:18:23.91,0:18:25.52,Default,Yu,0000,0000,0000,,Sou o Yoshida Yuzan. Dialogue: 10,0:18:25.52,0:18:27.25,Default,Yu,0000,0000,0000,,Obrigado por aturarem o Haru. Dialogue: 10,0:18:27.61,0:18:31.13,Default,Mi,0000,0000,0000,,Este é o irmão de quem eu falava. Dialogue: 10,0:18:31.55,0:18:33.90,Default,Mi,0000,0000,0000,,Vocês viram-me\N a devolver-lhe dinheiro emprestado. Dialogue: 10,0:18:33.90,0:18:35.72,Default,Mi,0000,0000,0000,,Cortaste a melancia? Dialogue: 10,0:18:35.72,0:18:37.92,Default,Mi,0000,0000,0000,,Queria parti-la. Dialogue: 10,0:18:37.92,0:18:39.05,Default,Yu,0000,0000,0000,,Nem pensar. Dialogue: 10,0:18:40.35,0:18:44.64,Default,Yu,0000,0000,0000,,Quando é que o Haru\N fez estes amigos todos? Dialogue: 10,0:18:45.57,0:18:46.80,Default,Yu,0000,0000,0000,,E então? Dialogue: 10,0:18:46.80,0:18:48.61,Default,Yu,0000,0000,0000,,Está tudo bem com ele? Dialogue: 10,0:18:48.61,0:18:49.56,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Podes crer. Dialogue: 10,0:18:50.09,0:18:53.99,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Começou a ir às aulas\N por causa da Mizutani. Dialogue: 10,0:18:53.99,0:18:55.69,Default,Shi,0000,0000,0000,,Não diria que foi por minha causa. Dialogue: 10,0:18:56.44,0:18:58.66,Default,Yu,0000,0000,0000,,Foi por tua causa? Dialogue: 10,0:19:08.41,0:19:09.72,Default,Yu,0000,0000,0000,,Que bom. Dialogue: 10,0:19:09.72,0:19:11.96,Default,Yu,0000,0000,0000,,Ele consegue ser um parvo,\N mas não desistas dele. Dialogue: 10,0:19:13.75,0:19:14.98,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Estava a pensar... Dialogue: 10,0:19:14.98,0:19:16.98,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que o Haru fugiu? Dialogue: 10,0:19:16.98,0:19:18.82,Default,Yu,0000,0000,0000,,Há bocadinho? Dialogue: 10,0:19:18.82,0:19:20.46,Default,Yu,0000,0000,0000,,É o costume. Dialogue: 10,0:19:20.46,0:19:22.44,Default,Yu,0000,0000,0000,,Ele tem um grave complexo fraternal. Dialogue: 10,0:19:24.37,0:19:25.97,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Estava curioso para ver Dialogue: 10,0:19:25.97,0:19:27.82,Default,,0000,0000,0000,,como era o irmão mais velho do Yoshida. Dialogue: 10,0:19:27.82,0:19:30.53,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Pareceu-me um tipo decente. Dialogue: 10,0:19:30.53,0:19:32.38,Default,Shi,0000,0000,0000,,Tenho de fazer umas compras. Dialogue: 10,0:19:32.38,0:19:33.14,Default,Shi,0000,0000,0000,,Chau. Dialogue: 10,0:19:33.14,0:19:34.02,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Até amanhã. Dialogue: 10,0:19:34.02,0:19:35.23,Default,Natsu,0000,0000,0000,,Boa noite. Dialogue: 10,0:19:41.31,0:19:42.48,Default,Yu,0000,0000,0000,,Shizuku. Dialogue: 10,0:19:44.07,0:19:45.40,Default,Yu,0000,0000,0000,,Adeus. Dialogue: 10,0:19:45.40,0:19:47.74,Default,Yu,0000,0000,0000,,Olha pelo Haru, por favor. Dialogue: 10,0:19:52.53,0:19:55.46,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}O irmão do Haru é um pouco estranho. Dialogue: 10,0:19:57.45,0:20:00.03,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}Mas o irmão mais novo é ainda pior. Dialogue: 10,0:20:00.03,0:20:02.10,Default,Haru,0000,0000,0000,,Porque é que demoraste tanto? Dialogue: 10,0:20:02.10,0:20:06.01,Default,Shi,0000,0000,0000,,Porque é que andas a tentar\N dar-me um ataque de coração? Dialogue: 10,0:20:06.87,0:20:08.82,Default,Haru,0000,0000,0000,,Fizeram-no? Dialogue: 10,0:20:08.82,0:20:09.39,Default,Shi,0000,0000,0000,,O quê? Dialogue: 10,0:20:09.75,0:20:12.79,Default,Haru,0000,0000,0000,,Partiram a melancia todos juntos? Dialogue: 10,0:20:12.79,0:20:17.73,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}Ele esteve aqui este tempo todo a pensar nisso? Dialogue: 10,0:20:18.81,0:20:20.46,Default,Shi,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 10,0:20:20.46,0:20:21.70,Default,Haru,0000,0000,0000,,Ainda bem. Dialogue: 10,0:20:22.41,0:20:24.50,Default,Shi,0000,0000,0000,,Larga-me. Dialogue: 10,0:20:24.50,0:20:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Estás a magoar-me. Dialogue: 10,0:20:29.43,0:20:31.28,Default,Shi,0000,0000,0000,,O teu irmão... Dialogue: 10,0:20:32.35,0:20:33.92,Default,Shi,0000,0000,0000,,... disse que tens um complexo fraternal. Dialogue: 10,0:20:33.92,0:20:35.25,Default,Haru,0000,0000,0000,,Não tenho nada! Dialogue: 10,0:20:35.97,0:20:38.66,Default,Shi,0000,0000,0000,,Então porque é que fugiste? Dialogue: 10,0:20:41.49,0:20:42.59,Default,Haru,0000,0000,0000,,Porque o detesto. Dialogue: 10,0:20:42.59,0:20:45.35,Default,Shi,0000,0000,0000,,Detesta-lo? Porquê? Dialogue: 10,0:20:45.35,0:20:46.60,Default,Haru,0000,0000,0000,,Cala-te. Dialogue: 10,0:20:47.13,0:20:48.68,Default,,0000,0000,0000,,Não te metas. Dialogue: 10,0:20:50.91,0:20:51.84,Default,Shi,0000,0000,0000,,Está bem. Dialogue: 10,0:21:04.61,0:21:05.50,Default,Haru,0000,0000,0000,,Caraças. Dialogue: 10,0:21:09.89,0:21:12.14,Default,Haru,0000,0000,0000,,Pensei que tinhas ido embora zangada. Dialogue: 10,0:21:12.14,0:21:14.72,Default,Shi,0000,0000,0000,,E fui. Dialogue: 10,0:21:16.07,0:21:18.18,Default,Shi,0000,0000,0000,,Tenho melancias em casa. Dialogue: 10,0:21:18.89,0:21:19.59,Default,Shi,0000,0000,0000,,Queres ir parti-las? Dialogue: 10,0:21:24.45,0:21:26.86,Default,Haru,0000,0000,0000,,Já parti a melancia, Shizuku. Dialogue: 10,0:21:26.86,0:21:27.47,Default,Haru,0000,0000,0000,,A próxima. Dialogue: 10,0:21:28.65,0:21:29.22,Default,Shi,0000,0000,0000,,Toma. Dialogue: 10,0:21:29.22,0:21:32.93,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}Pensei que o conhecia, mas agora vejo que não sei nada sobre ele. Dialogue: 10,0:21:33.59,0:21:35.10,Default,Haru,0000,0000,0000,,{\i1}Não te metas. Dialogue: 10,0:21:36.45,0:21:40.07,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}O que haverá por trás\N deste disfarce assustador? Dialogue: 10,0:21:40.81,0:21:42.04,Default,Haru,0000,0000,0000,,Shizuku. Dialogue: 10,0:21:42.57,0:21:45.62,Default,Haru,0000,0000,0000,,Desculpa pelo que te disse. Dialogue: 10,0:21:46.39,0:21:47.95,Default,Shi,0000,0000,0000,,Não interessa. Dialogue: 10,0:21:50.29,0:21:53.17,Default,Haru,0000,0000,0000,,Estás sempre a salvar-me. Dialogue: 10,0:21:56.33,0:21:57.96,Default,Haru,0000,0000,0000,,Tenho de te compensar. Dialogue: 10,0:21:58.93,0:22:00.06,Default,Shi,0000,0000,0000,,Um encontro. Dialogue: 10,0:22:00.06,0:22:00.71,Default,Haru,0000,0000,0000,,Quê? Dialogue: 10,0:22:01.25,0:22:03.42,Default,Shi,0000,0000,0000,,Leva-me num encontro romântico. Dialogue: 10,0:22:06.13,0:22:08.45,Default,Haru,0000,0000,0000,,Acho que pode ser. Dialogue: 10,0:22:08.45,0:22:09.39,Default,Haru,0000,0000,0000,,Já agora... Dialogue: 10,0:22:09.95,0:22:12.08,Default,Haru,0000,0000,0000,,Acho que estamos a fazer isto mal. Dialogue: 10,0:22:12.08,0:22:14.24,Default,Haru,0000,0000,0000,,É assim que se partem as melancias? Dialogue: 10,0:22:15.01,0:22:15.80,Default,Shi,0000,0000,0000,,Provavelmente. Dialogue: 10,0:22:16.85,0:22:19.82,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}Posso não saber a resposta agora, mas um dia hei de a descobrir. Dialogue: 10,0:22:20.37,0:22:21.82,Default,Shi,0000,0000,0000,,{\i1}É tão simples quanto isso. Dialogue: 10,0:23:59.54,0:24:03.28,Default,Sasa,0000,0000,0000,,Yoshida, ficas tenso\N sempre que vês a máquina. Dialogue: 10,0:24:03.28,0:24:04.20,Default,Sasa,0000,0000,0000,,É assustador. Dialogue: 10,0:24:06.59,0:24:07.90,Default,Yu,0000,0000,0000,,Um galo? Dialogue: 10,0:24:07.90,0:24:09.56,Default,Yu,0000,0000,0000,,Que treta. Dialogue: 10,0:24:09.56,0:24:17.06,Default,Yu,0000,0000,0000,,Quero tanto arranjar ovos frescos\N para fazer um pudim com merengue! Dialogue: 10,0:24:17.06,0:24:18.69,Default,Yu,0000,0000,0000,,Agora fiquei com fome. Dialogue: 10,0:24:18.69,0:24:20.62,Default,Yu,0000,0000,0000,,Começa a pôr ovos. Dialogue: 0,0:02:12.02,0:02:17.03,Title,Caption,0000,0000,0000,,{\blur0.3\pos(1009,368)}Férias de Verão Dialogue: 0,0:02:20.03,0:02:23.16,Sign #2,Caption,0000,0000,0000,,{\c&H949595&\an4\blur0.5\fs34\pos(738,322)}Notas do Exame Final\N{\c&H8E908B&}1º Ano\N\N{\c&H7A7C7A&}1º - Yoshida Haru\N{\c&H8E9189&}2º - Mizutani Shizuku\N3º{\c&H777877&} - Sawada Riku Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:34.90,Sign #3,Caption,0000,0000,0000,,{\c&H3C3C3C&\blur0.5\fay-0.13\fax0.14\fs30\pos(36,62)\frz0.5}Q15. Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:34.90,Sign #3,Caption,0000,0000,0000,,{\c&H3C3C3C&\fs30\blur0.5\fay-0.135\fax0.15\an4\frz0.4\b1\pos(288,149)}Descreva o estado emocional da protagonista em 50 palavras ou menos. Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:34.90,Sign #4,Caption,0000,0000,0000,,{\c&H545454&\blur0.5\fay-0.162\fax0.1\pos(740,632)\fscx95\fscy97.5}Ela estava desesperada apos perder a oportunidade de casar com um rico. Dialogue: 0,0:07:41.56,0:07:45.06,Sign #1,Caption,0000,0000,0000,,{\c&HD8DEE2&\blur0.3\fs20\fry\fay0.027\pos(590,253)}Nagoya Dialogue: 1,0:08:53.97,0:08:56.59,Sign #5,Caption,0000,0000,0000,,{\fs30\pos(548,165)\c&HD4DEDC&\blur0.4}Dia do Desporto Dialogue: 0,0:08:53.97,0:08:56.59,Sign #5,Caption,0000,0000,0000,,{\fs30\pos(549.5,166)\c&HC4B752&\blur0.6}Dia do Desporto Dialogue: 0,0:08:53.97,0:08:56.59,Sign #6,Caption,0000,0000,0000,,{\blur0.5\c&HA0A09B&\fs20\pos(1113,185)\b1\fscx62.5\fscy102.5}14 de Julho Dialogue: 1,0:08:53.97,0:08:56.59,Sign #6,Caption,0000,0000,0000,,{\blur0.5\c&HEAEFEE&\fs30\b1\frz14.07\pos(171,330)\fscx77.5\fscy97.5}Força, Turma B{\c&HA088E3&} ! Dialogue: 0,0:08:53.97,0:08:56.59,Sign #6,Caption,0000,0000,0000,,{\blur0.5\1a&HFF&\fs30\b1\frz14.07\pos(171,330)\fscx77.5\fscy97.5}Força, Turma B{\1a&H00&\bord1\3c&HCCD5D1&} ! Dialogue: 0,0:24:17.06,0:24:21.06,Title,Caption,0000,0000,0000,,{\blur0.3\pos(392,359)\frz7.524}Assuntos Dialogue: 0,0:24:17.06,0:24:21.06,Title,Caption,0000,0000,0000,,{\blur0.3\frz7.953\pos(646,456)}da Família Dialogue: 0,0:24:17.06,0:24:21.06,Title,Caption,0000,0000,0000,,{\blur0.3\pos(1065,384)\frz5.618}Yoshida Dialogue: 0,0:24:17.06,0:24:21.06,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.3\pos(248,57)\frz347.6}Próximo Dialogue: 0,0:24:17.06,0:24:21.06,Title,,0000,0000,0000,,{\frz348.5\blur0.3\pos(407,115)}Episódio Dialogue: 0,0:00:50.94,0:00:53.32,Title,,0000,0000,0000,,{\frz21.702\pos(628,581)\fscx32.5\fscy50\c&H000000&}Apresentado por\NDiogo4D e Hattori Dialogue: 5,0:00:53.32,0:00:56.32,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1.5\be1\c&H8FD96B&\3c&HFFFFFF&}kyou mo kono mune wa haritsumeta mama Dialogue: 4,0:00:53.32,0:00:56.32,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HB3F286&\3c&H93FF64&}kyou mo kono mune wa haritsumeta mama Dialogue: 5,0:00:53.32,0:00:56.32,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1.5\be1\c&HCCCB62&\3c&HFFFFFF&}Fico sempre tão nervosa e empolgada Dialogue: 4,0:00:53.32,0:00:56.32,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HB3F286&\3c&HBBB04F&}Fico sempre tão nervosa e empolgada Dialogue: 5,0:00:56.32,0:00:57.34,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\bord1.5\blur1\c&HC387F1&}kyou mo kono mune wa haritsumeta mama Dialogue: 4,0:00:56.32,0:00:57.34,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur5\c&H33C97E&\3c&HAD77E4&}kyou mo kono mune wa haritsumeta mama Dialogue: 5,0:00:56.32,0:00:57.34,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\bord1.5\blur1\c&H33C97E&\3c&HFFFFFF&}Fico sempre tão nervosa e empolgada Dialogue: 4,0:00:56.32,0:00:57.34,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur5\c&H4FFFA4&\3c&H62BFEF&}Fico sempre tão nervosa e empolgada Dialogue: 1,0:00:58.52,0:00:59.33,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&HC387F1&}houkago ni tsutsumarete Dialogue: 0,0:00:58.52,0:00:59.33,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HAD77E4&}houkago ni tsutsumarete Dialogue: 1,0:00:58.52,0:00:59.33,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H33C97E&\3c&HFFFFFF&}Só de pensar no que faremos depois das aulas Dialogue: 0,0:00:58.52,0:00:59.33,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&H4FFFA4&\3c&H62BFEF&}Só de pensar no que faremos depois das aulas Dialogue: 1,0:00:59.33,0:01:01.14,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H20CA7B&\3c&HDBFCEF&}houkago ni tsutsumarete Dialogue: 0,0:00:59.33,0:01:01.14,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H6BFFC1&}houkago ni tsutsumarete Dialogue: 1,0:00:59.33,0:01:01.14,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H2496C1&\3c&HAFF6FF&}Só de pensar no que faremos depois das aulas Dialogue: 0,0:00:59.33,0:01:01.14,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H28AFF7&}Só de pensar no que faremos depois das aulas Dialogue: 1,0:01:01.14,0:01:02.37,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H20CA7B&\3c&HDBFCEF&}kimi wo miteru baby baby Dialogue: 0,0:01:01.14,0:01:02.37,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H6BFFC1&}kimi wo miteru baby baby Dialogue: 1,0:01:01.14,0:01:02.37,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H2496C1&\3c&HAFF6FF&}Estou de olho em ti, querido Dialogue: 0,0:01:01.14,0:01:02.37,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H28AFF7&}Estou de olho em ti, querido Dialogue: 1,0:01:02.37,0:01:03.71,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&HF4D076&}kimi wo miteru baby baby Dialogue: 0,0:01:02.37,0:01:03.71,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H99F3F2&}kimi wo miteru baby baby Dialogue: 1,0:01:02.37,0:01:03.71,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&HF4D076&}Estou de olho em ti, querido Dialogue: 0,0:01:02.37,0:01:03.71,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H99F3F2&}Estou de olho em ti, querido Dialogue: 1,0:01:03.71,0:01:08.79,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(0,400)\bord1.5\blur1\c&H7A0FDD&\3c&HDBBCF2&}zutto ashinami wa sorowanai mama Dialogue: 0,0:01:03.71,0:01:08.79,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(0,400)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H2109D9&}zutto ashinami wa sorowanai mama Dialogue: 1,0:01:03.71,0:01:08.79,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&HBC8D3D&\3c&HFFFFFF&}Nunca te consigo acompanhar Dialogue: 0,0:01:03.71,0:01:08.79,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HC19646&}Nunca te consigo acompanhar Dialogue: 4,0:01:08.38,0:01:11.76,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(400,0)\bord1.5\blur1\c&HBC8D3D&\3c&HFFFFFF&}tsuzuku kara naisho da yo Dialogue: 3,0:01:08.38,0:01:11.76,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(400,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HC19646&}tsuzuku kara naisho da yo Dialogue: 4,0:01:08.38,0:01:11.76,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(400,0)\bord1.5\blur1\c&H7A0FDD&\3c&HDBBCF2&}Ainda não desisti, portanto vou manter segredo por agora Dialogue: 3,0:01:08.38,0:01:11.76,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(400,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H2109D9&}Ainda não desisti, portanto vou manter segredo por agora Dialogue: 4,0:01:11.76,0:01:13.01,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&HBC8D3D&\3c&HFFFFFF&}sukoshizutsu de Dialogue: 3,0:01:11.76,0:01:13.01,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HC19646&}sukoshizutsu de Dialogue: 4,0:01:11.76,0:01:13.01,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H7A0FDD&\3c&HDBBCF2&}Vamos lá chegar a pouco e pouco Dialogue: 3,0:01:11.76,0:01:13.01,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H2109D9&}Vamos lá chegar a pouco e pouco Dialogue: 4,0:01:13.01,0:01:14.47,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H50E38F&\3c&H27944E&}baby baby Dialogue: 3,0:01:13.01,0:01:14.47,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HAEE6C6&}baby baby Dialogue: 4,0:01:13.01,0:01:14.47,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\bord1.5\blur1\c&H50E38F&\3c&H27944E&}Querido, querido Dialogue: 3,0:01:13.01,0:01:14.47,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HAEE6C6&}Querido, querido Dialogue: 1,0:01:14.95,0:01:17.01,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&H2EBAB5&\3c&HA8EBE4&}{\fad(300,0)}shirisugite shiranai kara Dialogue: 0,0:01:14.95,0:01:17.01,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H3CD4CE&}{\fad(300,0)}shirisugite shiranai kara Dialogue: 1,0:01:14.95,0:01:17.01,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HA34B5F&\3c&HFFFFFF&}{\fad(300,0)}Quanto mais aprendo, mais deixo escapar Dialogue: 0,0:01:14.95,0:01:17.01,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H691F27&}{\fad(300,0)}Quanto mais aprendo, mais deixo escapar Dialogue: 1,0:01:20.21,0:01:22.35,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HC1CAFF&\3c&H546AD6&}{\fad(300,0)}kikoenai furi ga jouzu ni natte Dialogue: 0,0:01:20.21,0:01:22.35,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H7BA2E8&}{\fad(300,0)}kikoenai furi ga jouzu ni natte Dialogue: 1,0:01:20.21,0:01:22.35,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&H69E6C9&\3c&H23966F&}{\fad(300,0)}Agora finjo constantemente que não oiço nada Dialogue: 0,0:01:20.21,0:01:22.35,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H38CCA4&}{\fad(300,0)}Agora finjo constantemente que não oiço nada Dialogue: 1,0:01:22.35,0:01:24.89,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&H460273&\3c&HD3A5F0&}kikoenai furi ga jouzu ni natte Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.89,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H460273&}kikoenai furi ga jouzu ni natte Dialogue: 1,0:01:22.35,0:01:24.89,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&H460273&\3c&HD3A5F0&}Agora finjo constantemente que não oiço nada Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.89,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H460273&}Agora finjo constantemente que não oiço nada Dialogue: 1,0:01:24.89,0:01:29.48,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)\bord1.5\blur2\c&H8DFFF9&\3c&HB6A62E&}nee shinkokyuu hitotsu shitara me wo akete Dialogue: 0,0:01:24.89,0:01:29.48,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H38EB9E&}nee shinkokyuu hitotsu shitara me wo akete Dialogue: 1,0:01:24.89,0:01:29.48,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)\bord1.5\blur2\c&H8DFFF9&\3c&HB6A62E&}Quando respiro fundo, abro os olhos Dialogue: 0,0:01:24.89,0:01:29.48,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&H38EB9E&}Quando respiro fundo, abro os olhos Dialogue: 1,0:01:29.48,0:01:31.76,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HE1FFF4&\3c&H27944E&}jimonjitou yamete Dialogue: 0,0:01:29.48,0:01:31.76,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HAEE6C6&}jimonjitou yamete Dialogue: 1,0:01:29.48,0:01:31.76,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HF9FFB1&\3c&HE1B245&}E paro de me questionar Dialogue: 0,0:01:29.48,0:01:31.76,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HF4FF7E&}E paro de me questionar Dialogue: 1,0:01:31.76,0:01:35.45,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HE1FFF4&\3c&H27944E&}nanigenaku ohayou tte icchatteru Dialogue: 0,0:01:31.76,0:01:35.45,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HAEE6C6&}nanigenaku ohayou tte icchatteru Dialogue: 1,0:01:31.76,0:01:35.45,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HF9FFB1&\3c&HE1B245&}Dou por mim a dizer bom dia como se nada fosse Dialogue: 0,0:01:31.76,0:01:35.45,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HF4FF7E&}Dou por mim a dizer bom dia como se nada fosse Dialogue: 1,0:01:37.09,0:01:37.66,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(200,0)\bord1.5\blur1\c&HEBD2FA&\3c&H620EDE&}akiru kurai zenbu kimi ga hoshii yo Dialogue: 0,0:01:37.09,0:01:37.66,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(200,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HD27CF4&}akiru kurai zenbu kimi ga hoshii yo Dialogue: 1,0:01:37.09,0:01:37.87,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(200,100)\bord1.5\blur1\c&HEBD2FA&\3c&H620EDE&}Quero-te por inteiro, mesmo que não consiga aguentar tudo Dialogue: 0,0:01:37.09,0:01:37.87,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(200,0)\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HD27CF4&}Quero-te por inteiro, mesmo que não consiga aguentar tudo Dialogue: 3,0:01:37.66,0:01:40.78,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\an7\bord1.5\blur1\c&HFDE99C&\3c&HF9A63B&}{\fad(0,0)}akiru kurai zenbu kimi ga hoshii yo Dialogue: 2,0:01:37.66,0:01:40.78,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\an7\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HDBD247&}{\fad(0,0)}akiru kurai zenbu kimi ga hoshii yo Dialogue: 3,0:01:37.72,0:01:40.78,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}{\fad(0,0)}Quero-te por inteiro, mesmo que não consiga aguentar tudo Dialogue: 2,0:01:37.72,0:01:40.78,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}{\fad(0,0)}Quero-te por inteiro, mesmo que não consiga aguentar tudo Dialogue: 1,0:01:40.78,0:01:43.39,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\an7}{\bord1.5\blur1\c&HFDE99C&\3c&HF9A63B&}haato wa namida de ippai Dialogue: 0,0:01:40.78,0:01:43.39,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\an7}{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HDBD247&}haato wa namida de ippai Dialogue: 1,0:01:40.78,0:01:43.39,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}Tenho o coração cheio de lágrimas Dialogue: 0,0:01:40.78,0:01:43.39,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}Tenho o coração cheio de lágrimas Dialogue: 1,0:01:43.39,0:01:45.98,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\an7}{\bord1.5\blur1\c&HFDE99C&\3c&HF9A63B&}koi no iroha toka mada Dialogue: 0,0:01:43.39,0:01:45.98,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\an7}{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HDBD247&}koi no iroha toka mada Dialogue: 1,0:01:43.39,0:01:45.98,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}Ainda não desvendei Dialogue: 0,0:01:43.39,0:01:45.98,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}Ainda não desvendei Dialogue: 1,0:01:45.98,0:01:47.96,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\an7}{\bord1.5\blur1\c&HFDE99C&\3c&HF9A63B&}wakattenain da Dialogue: 0,0:01:45.98,0:01:47.96,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\an7}{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HDBD247&}wakattenain da Dialogue: 1,0:01:45.98,0:01:47.96,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}O bê-á-bá do amor Dialogue: 0,0:01:45.98,0:01:47.96,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}O bê-á-bá do amor Dialogue: 1,0:01:48.75,0:01:51.25,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\an7}{\bord1.5\blur1\c&HFDE99C&\3c&HF9A63B&}nando mo kurikaesu kedo Dialogue: 0,0:01:48.75,0:01:51.25,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\an7}{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HDBD247&}nando mo kurikaesu kedo Dialogue: 1,0:01:48.75,0:01:51.25,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}Tento incessantemente Dialogue: 0,0:01:48.75,0:01:51.25,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}Tento incessantemente Dialogue: 1,0:01:51.25,0:01:53.96,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\an7}{\bord1.5\blur1\c&HFDE99C&\3c&HF9A63B&}sunzen de mata jikai he Dialogue: 0,0:01:51.25,0:01:53.96,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\an7}{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HDBD247&}sunzen de mata jikai he Dialogue: 1,0:01:51.25,0:01:53.96,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}Mas falho sempre mesmo antes do fim Dialogue: 0,0:01:51.25,0:01:53.96,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}Mas falho sempre mesmo antes do fim Dialogue: 1,0:01:53.96,0:01:56.38,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\an7}{\bord1.5\blur1\c&HFDE99C&\3c&HF9A63B&}suiito na otomegokoro wa Dialogue: 0,0:01:53.96,0:01:56.38,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\an7}{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HDBD247&}suiito na otomegokoro wa Dialogue: 1,0:01:53.96,0:01:56.38,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}O doce coração de uma donzela Dialogue: 0,0:01:53.96,0:01:56.38,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}O doce coração de uma donzela Dialogue: 1,0:01:56.38,0:01:59.93,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\an7}{\bord1.5\blur1\c&HFDE99C&\3c&HF9A63B&}ainiku toriatsukatte nai no desu Dialogue: 0,0:01:56.38,0:01:59.93,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\an7}{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HDBD247&}ainiku toriatsukatte nai no desu Dialogue: 1,0:01:56.38,0:01:59.93,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\bord1.5\blur1\c&HFF93B0&\3c&H86086C&}Não suporta estas emoções, infelizmente Dialogue: 0,0:01:56.38,0:01:59.93,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HFD4F85&}Não suporta estas emoções, infelizmente Dialogue: 1,0:01:59.93,0:02:03.21,Romaji-OP,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HF7D862&\3c&HFFFFFF&}{\fad(0,300)}nee kore ga I love you Dialogue: 0,0:01:59.93,0:02:03.21,Romaji-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HDBD247&}{\fad(0,300)}nee kore ga I love you Dialogue: 1,0:01:59.93,0:02:03.21,TL-OP,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\blur1\c&HF7D862&\3c&HFFFFFF&}{\fad(0,300)}Olha, amo-te isto tudo Dialogue: 0,0:01:59.93,0:02:03.21,TL-OP 1C-255,,0000,0000,0000,,{\blur5\c&HDBBFEC&\3c&HDBD247&}{\fad(0,300)}Olha, amo-te isto tudo Dialogue: 2,0:22:28.76,0:22:32.24,ED1-English1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}Sob o brilho das estrelas Dialogue: 1,0:22:28.76,0:22:32.24,ED1-English2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}Sob o brilho das estrelas Dialogue: 4,0:22:28.76,0:22:32.24,ED1-Romaji1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}hoshi no gairoju Dialogue: 3,0:22:28.76,0:22:32.24,ED1-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}hoshi no gairoju Dialogue: 2,0:22:32.24,0:22:36.16,ED1-English1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}Descemos a avenida das árvores Dialogue: 1,0:22:32.24,0:22:36.16,ED1-English2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}Descemos a avenida das árvores Dialogue: 4,0:22:32.24,0:22:36.16,ED1-Romaji1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}kimi to aruku machi Dialogue: 3,0:22:32.24,0:22:36.16,ED1-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}kimi to aruku machi Dialogue: 2,0:22:36.16,0:22:42.94,ED1-English1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}Solto um riso e o meu sopro quase gela Dialogue: 1,0:22:36.16,0:22:42.94,ED1-English2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}Solto um riso e o meu sopro quase gela Dialogue: 4,0:22:36.16,0:22:42.94,ED1-Romaji1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}waratta totan shiroi iki ga kogoesou Dialogue: 3,0:22:36.16,0:22:42.94,ED1-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}waratta totan shiroi iki ga kogoesou Dialogue: 2,0:22:42.94,0:22:50.30,ED1-English1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}Estás sempre a fazer palhaçadas Dialogue: 1,0:22:42.94,0:22:50.30,ED1-English2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}Estás sempre a fazer palhaçadas Dialogue: 4,0:22:42.94,0:22:50.30,ED1-Romaji1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}aa doushite kyou mo joudan bakari de Dialogue: 3,0:22:42.94,0:22:50.30,ED1-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}aa doushite kyou mo joudan bakari de Dialogue: 2,0:22:50.30,0:22:53.76,ED1-English1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}A distância entre nós ainda é muito grande Dialogue: 1,0:22:50.30,0:22:53.76,ED1-English2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}A distância entre nós ainda é muito grande Dialogue: 4,0:22:50.30,0:22:53.76,ED1-Romaji1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}aikawarazu bimyou na kyori Dialogue: 3,0:22:50.30,0:22:53.76,ED1-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}aikawarazu bimyou na kyori Dialogue: 2,0:22:53.76,0:22:57.55,ED1-English1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}E isso é frustrante e desencorajador Dialogue: 1,0:22:53.76,0:22:57.55,ED1-English2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}E isso é frustrante e desencorajador Dialogue: 4,0:22:53.76,0:22:57.55,ED1-Romaji1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}modokashikute setsunai kedo Dialogue: 3,0:22:53.76,0:22:57.55,ED1-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}modokashikute setsunai kedo Dialogue: 2,0:23:00.76,0:23:02.73,ED1-English1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}Mas apesar de ter chegado outro inverno Dialogue: 1,0:23:00.76,0:23:02.73,ED1-English2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}Mas apesar de ter chegado outro inverno Dialogue: 4,0:23:00.76,0:23:02.73,ED1-Romaji1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}meguru meguru fuyu no yoru wa Dialogue: 3,0:23:00.76,0:23:02.73,ED1-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}meguru meguru fuyu no yoru wa Dialogue: 2,0:23:02.73,0:23:07.69,ED1-English1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}Este ano parece tão quente Dialogue: 1,0:23:02.73,0:23:07.69,ED1-English2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}Este ano parece tão quente Dialogue: 4,0:23:02.73,0:23:07.69,ED1-Romaji1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}kotoshi wa attakai ne Dialogue: 3,0:23:02.73,0:23:07.69,ED1-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}kotoshi wa attakai ne Dialogue: 2,0:23:07.69,0:23:09.80,ED1-English1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}Costumava ficar de mau humor com o tempo frio Dialogue: 1,0:23:07.69,0:23:09.80,ED1-English2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}Costumava ficar de mau humor com o tempo frio Dialogue: 4,0:23:07.69,0:23:09.80,ED1-Romaji1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}nigate datta samusa datte Dialogue: 3,0:23:07.69,0:23:09.80,ED1-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}nigate datta samusa datte Dialogue: 2,0:23:09.80,0:23:14.16,ED1-English1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}Mas desta vez sinto-me tão contente Dialogue: 1,0:23:09.80,0:23:14.16,ED1-English2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}Mas desta vez sinto-me tão contente Dialogue: 4,0:23:09.80,0:23:14.16,ED1-Romaji1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}nan da ka ureshikute Dialogue: 3,0:23:09.80,0:23:14.16,ED1-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}nan da ka ureshikute Dialogue: 2,0:23:14.16,0:23:17.31,ED1-English1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}Vamos com calma e firmeza Dialogue: 1,0:23:14.16,0:23:17.31,ED1-English2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}Vamos com calma e firmeza Dialogue: 4,0:23:14.16,0:23:17.31,ED1-Romaji1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}toomawari shiyou Dialogue: 3,0:23:14.16,0:23:17.31,ED1-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}toomawari shiyou Dialogue: 2,0:23:17.31,0:23:21.56,ED1-English1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}Talvez digas a palavra mágica Dialogue: 1,0:23:17.31,0:23:21.56,ED1-English2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}Talvez digas a palavra mágica Dialogue: 4,0:23:17.31,0:23:21.56,ED1-Romaji1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}kimi kara iwanai kana Dialogue: 3,0:23:17.31,0:23:21.56,ED1-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}kimi kara iwanai kana Dialogue: 2,0:23:22.25,0:23:24.05,ED1-English1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}Será amor? Ou será outra coisa? Dialogue: 1,0:23:22.25,0:23:24.05,ED1-English2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}Será amor? Ou será outra coisa? Dialogue: 4,0:23:22.25,0:23:24.05,ED1-Romaji1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}kore ga koi ka koi ja nai ka Dialogue: 3,0:23:22.25,0:23:24.05,ED1-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}kore ga koi ka koi ja nai ka Dialogue: 2,0:23:24.05,0:23:29.08,ED1-English1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}De qualquer forma, não interessa Dialogue: 1,0:23:24.05,0:23:29.08,ED1-English2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}De qualquer forma, não interessa Dialogue: 4,0:23:24.05,0:23:29.08,ED1-Romaji1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}docchi datte kamawanai Dialogue: 3,0:23:24.05,0:23:29.08,ED1-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}docchi datte kamawanai Dialogue: 2,0:23:29.08,0:23:31.14,ED1-English1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}Podemos discutir e comportar-nos de forma estranha Dialogue: 1,0:23:29.08,0:23:31.14,ED1-English2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}Podemos discutir e comportar-nos de forma estranha Dialogue: 4,0:23:29.08,0:23:31.14,ED1-Romaji1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}bukiyou de mo kenka shite mo Dialogue: 3,0:23:29.08,0:23:31.14,ED1-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}bukiyou de mo kenka shite mo Dialogue: 2,0:23:31.14,0:23:35.47,ED1-English1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}Mas, ainda assim, adoro estar contigo Dialogue: 1,0:23:31.14,0:23:35.47,ED1-English2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}Mas, ainda assim, adoro estar contigo Dialogue: 4,0:23:31.14,0:23:35.47,ED1-Romaji1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}yappari kimi ga ii Dialogue: 3,0:23:31.14,0:23:35.47,ED1-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}yappari kimi ga ii Dialogue: 2,0:23:35.47,0:23:42.86,ED1-English1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}Peço um desejo enquanto a neve cai Dialogue: 1,0:23:35.47,0:23:42.86,ED1-English2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}Peço um desejo enquanto a neve cai Dialogue: 4,0:23:35.47,0:23:42.86,ED1-Romaji1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}furidashita yuki ni negai wo kakeru yo Dialogue: 3,0:23:35.47,0:23:42.86,ED1-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}furidashita yuki ni negai wo kakeru yo Dialogue: 2,0:23:43.37,0:23:48.40,ED1-English1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}Quero ficar assim só mais um pouco Dialogue: 1,0:23:43.37,0:23:48.40,ED1-English2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}Quero ficar assim só mais um pouco Dialogue: 4,0:23:43.37,0:23:48.40,ED1-Romaji1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}ato chotto kono mama de Dialogue: 3,0:23:43.37,0:23:48.40,ED1-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}ato chotto kono mama de Dialogue: 2,0:23:48.74,0:23:51.05,ED1-English1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}Contigo Dialogue: 1,0:23:48.74,0:23:51.05,ED1-English2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}Contigo Dialogue: 4,0:23:48.74,0:23:51.05,ED1-Romaji1,,0000,0000,0000,,{\blur0\bord1\fad(300,300)}futari kiri Dialogue: 3,0:23:48.74,0:23:51.05,ED1-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(300,300)}futari kiri Dialogue: 0,0:24:22.62,0:24:24.62,Default,,0000,0000,0000,,