get paid to paste

(Hi10)_Gosick_-_14_The_Ill-tempered_Frill_Blames_the...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: Gosick - 14
ScriptType: v4.00+
WrapStyle:  0
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
ScaledBorderAndShadow:  yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 8
Video Position: 310
Last Style Storage: Gosick
Collisions:  Normal
GradientFactory: 1300340293 Selected lines (1)Smooth (Vertical)20As Is3 colorsIgnoreIgnoreIgnore#73856F#000000#000000#000000#6C6C61#000000#000000#000000#7F7769#000000#000000#000000
Audio File: ?video
Video File: 23 720 Premux[E5D38518].mkv

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Stone Inf Sem OS ITC TT,72,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,23,23,35,1
Style: Dialogue,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00FFFFFF,&H000032D0,&H00252528,&HB4000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,2,120,120,48,1
Style: Dialogue-Alt,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00F8F7F7,&H000032D0,&H002F2C67,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,2,120,120,33,1
Style: Dialogue-Top,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00E9EDE7,&H000032D0,&H14253F18,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,8,120,120,33,1
Style: Sign-EpNumber,DFPMinchoP-W5-Gosick,51,&H02E0E0E0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,92,102,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-EpTitle,DFPMinchoP-W3-Gosick,78,&H02F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,98,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-NextEpPreview,DFPMinchoP-W3-Gosick,51,&H02E0E0E0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,87,104,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-NextEpTitle,DFPMinchoP-W3-Gosick,84,&H02F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,92,98,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-GothicTitle-L1,DFPGothicP-W5-Gosick,75,&H00363737,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,104,9,0,1,0,0,5,15,15,15,0
Style: Sign-GothicTitle-L0,DFPGothicP-W5-Gosick,75,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&H5AFFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,120,104,9,0,1,12,0,5,15,15,15,0
Style: Opening-Romaji-L1,Humana Serif Md ITC TT,69,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00374638,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,3,0,1,3,0,8,15,15,20,1
Style: Opening-Romaji-L0,Humana Serif Md ITC TT,69,&H0094A395,&H00FFFFFF,&H3C286B2D,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,3,0,1,8.25,0,8,15,15,20,1
Style: Opening-Kanji-L1,DFPHSMincho-W9,51,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00374638,&H00000000,0,0,0,0,87,92,0,0,1,3,0,8,15,15,110,128
Style: Opening-Kanji-L0,DFPHSMincho-W9,51,&H0094A395,&H00FFFFFF,&H3C286B2D,&H00000000,0,0,0,0,87,92,0,0,1,8.25,0,8,15,15,110,128
Style: Opening-English,Humana Serif Md ITC TT,69,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H28286B2D,&H00000000,-1,0,0,0,94,100,1.5,0,1,7.5,0,2,15,15,23,1
Style: Ending2-Romaji-L1,Goobascript,60,&H1E7C2200,&HC8FFFBBA,&H00D3D3D3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1.5,0,1,3,0,8,15,15,27,1
Style: Ending2-English-L1,Goobascript,60,&H1E5D1B00,&HC8FFFBBA,&H00D3D3D3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1.5,0,1,3,0,2,15,15,27,1
Style: Ending2-Kanji-L1,DFKai-SB,51,&H1E7C2200,&HC8FFFBBA,&H00D3D3D3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1.5,0,1,3,0,8,15,15,105,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text








Dialogue: 4,0:00:07.45,0:00:10.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Is Kujō-kun in the library again?
Dialogue: 4,0:00:12.92,0:00:16.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,I wonder what kind of girl Victorique-san is...
Dialogue: 4,0:00:20.73,0:00:23.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Stupid Cecil! Let go of me—
Dialogue: 4,0:00:23.24,0:00:25.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,C-Calm down, Victorique-san!
Dialogue: 4,0:00:25.25,0:00:27.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,S-Someone will get hurt!
Dialogue: 4,0:00:28.88,0:00:31.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Miss? Victorique?
Dialogue: 4,0:00:31.54,0:00:33.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō! Help me!
Dialogue: 4,0:00:34.34,0:00:36.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's rare to see her venture out of the library,
Dialogue: 4,0:00:36.75,0:00:41.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,so I told her she should go to the classroom \Nand say hello to everyone, but...
Dialogue: 4,0:00:41.43,0:00:44.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm not going to any stupid classroom!
Dialogue: 4,0:00:44.46,0:00:45.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Why not?
Dialogue: 4,0:00:45.77,0:00:48.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Anyway, I won't do what I don't want to do!
Dialogue: 4,0:00:48.46,0:00:49.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,No way! No way!
Dialogue: 4,0:00:49.98,0:00:52.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\fad(611,400)}Nooooo!
Dialogue: 4,0:00:54.81,0:00:59.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,And so, this is the classmate \Nyou've all been waiting for...
Dialogue: 4,0:00:59.87,0:01:02.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique-san!
Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:23.52,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(170,0)\be4\blur1.5}Zutto mae kara kimatteita youna
Dialogue: 1,0:01:17.80,0:01:23.52,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(170,0)\be1}{\kf13}{\kf55}Zu{\kf17}t{\kf51}to {\kf23}ma{\kf51}e {\kf21}ka{\kf47}ra {\kf9}{\kf15}ki{\kf47}ma{\kf9}t{\kf19}te{\kf50}i{\kf20}ta {\kf53}yo{\kf19}u{\kf35}na
Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:23.52,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(170,0)\be4\blur1.5}ずっと前から決まっていたような
Dialogue: 1,0:01:17.80,0:01:23.52,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(170,0)\be1}{\kf13}{\kf55}ず{\kf17}っ{\kf51}と{\kf74}前{\kf21}か{\kf47}ら{\kf9}{\kf15}決{\kf47}ま{\kf9}っ{\kf19}て{\kf50}い{\kf20}た{\kf53}よ{\kf19}う{\kf35}な
Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:23.52,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(170,0)\be4\blur1.5}It's like it was predestined
Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:29.02,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be4\blur1.5}Tooi mukashi kara wakatteta youna
Dialogue: 1,0:01:23.52,0:01:29.02,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be1}{\kf1}{\kf17}To{\kf54}o{\kf16}i {\kf57}mu{\kf14}ka{\kf57}shi {\kf20}ka{\kf33}ra {\kf21}{\kf17}wa{\kf24}ka{\kf13}t{\kf19}te{\kf33}ta {\kf22}yo{\kf19}u{\kf89}na
Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:29.02,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be4\blur1.5}遠い昔からわかってたような
Dialogue: 1,0:01:23.52,0:01:29.02,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be1}{\kf1}{\kf71}遠{\kf16}い{\kf128}昔{\kf20}か{\kf33}ら{\kf21}{\kf17}わ{\kf24}か{\kf13}っ{\kf19}て{\kf33}た{\kf22}よ{\kf19}う{\kf89}な
Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:29.02,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be4\blur1.5}It's like I've known it since the distant past
Dialogue: 0,0:01:29.52,0:01:35.07,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\be4\blur1.5}Mienai sen no ue wo tadoru youni
Dialogue: 1,0:01:29.52,0:01:35.07,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\be1}{\kf48}Mi{\kf18}e{\kf52}na{\kf14}i {\kf65}se{\kf15}n {\kf56}no {\kf19}u{\kf52}e {\kf17}wo {\kf55}ta{\kf20}do{\kf52}ru {\kf11}yo{\kf8}u{\kf32}ni
Dialogue: 0,0:01:29.52,0:01:35.07,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\be4\blur1.5}見えない線の 上をたどるように
Dialogue: 1,0:01:29.52,0:01:35.07,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\be1}{\kf48}見{\kf18}え{\kf52}な{\kf14}い{\kf80}線{\kf56}の {\kf71}上{\kf17}を{\kf55}た{\kf20}ど{\kf52}る{\kf11}よ{\kf8}う{\kf32}に
Dialogue: 0,0:01:29.52,0:01:35.07,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\be4\blur1.5}Like following atop invisible wires,
Dialogue: 0,0:01:35.07,0:01:40.95,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(80,540)\be4\blur1.5}Michibikare deai kousasuru Saison
Dialogue: 1,0:01:35.07,0:01:40.95,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(80,540)\be1}{\kf4}{\kf16}Mi{\kf56}chi{\kf15}bi{\kf60}ka{\kf13}re {\kf58}de{\kf18}a{\kf34}i {\kf19}{\kf18}ko{\kf30}u{\kf16}sa{\kf47}su{\kf27}ru {\kf24}Sai{\kf110}son
Dialogue: 0,0:01:35.07,0:01:40.95,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(80,540)\be4\blur1.5}導かれ出逢い 交差する Saison
Dialogue: 1,0:01:35.07,0:01:40.95,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(80,540)\be1}{\kf4}{\kf87}導{\kf60}か{\kf13}れ{\kf58}出{\kf18}逢{\kf34}い {\kf19}{\kf48}交{\kf16}差{\kf47}す{\kf27}る {\kf24}Sai{\kf110}son
Dialogue: 0,0:01:35.07,0:01:40.95,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(80,540)\be4\blur1.5}we're guided to our meeting where the seasons intersect
Dialogue: 0,0:01:40.95,0:01:46.71,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(80,120)\be4\blur1.5}Senakaawase no hikari to kage no youni
Dialogue: 1,0:01:40.95,0:01:46.71,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(80,120)\be1}{\kf4}{\kf38}Se{\kf21}na{\kf52}ka{\kf22}{\kf17}a{\kf29}wa{\kf26}se {\kf49}no {\kf25}{\kf18}hi{\kf39}ka{\kf15}ri {\kf36}to {\kf34}ka{\kf40}ge {\kf29}no {\kf27}yo{\kf19}u{\kf26}ni
Dialogue: 0,0:01:40.95,0:01:46.71,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(80,120)\be4\blur1.5}背中合わせの 光と影のように
Dialogue: 1,0:01:40.95,0:01:46.71,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(80,120)\be1}{\kf4}{\kf38}背{\kf73}中{\kf22}{\kf17}合{\kf29}わ{\kf26}せ{\kf49}の {\kf25}{\kf72}光{\kf36}と{\kf74}影{\kf29}の{\kf27}よ{\kf19}う{\kf26}に
Dialogue: 0,0:01:40.95,0:01:46.71,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(80,120)\be4\blur1.5}Like the co-existant light and shadow,
Dialogue: 0,0:01:46.71,0:01:52.38,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be4\blur1.5}Tsuyoku hikareru Mystification
Dialogue: 1,0:01:46.71,0:01:52.38,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be1}{\kf13}{\kf32}Tsu{\kf22}yo{\kf49}ku {\kf26}{\kf18}hi{\kf34}ka{\kf19}re{\kf28}ru {\kf25}{\kf14}My{\kf21}st{\kf34}i{\kf20}fi{\kf32}ca{\kf40}ti{\kf111}on
Dialogue: 0,0:01:46.71,0:01:52.38,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be4\blur1.5}強く引かれる Mystification
Dialogue: 1,0:01:46.71,0:01:52.38,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be1}{\kf13}{\kf54}強{\kf49}く{\kf26}{\kf18}引{\kf34}か{\kf19}れ{\kf28}る {\kf25}{\kf14}My{\kf21}st{\kf34}i{\kf20}fi{\kf32}ca{\kf40}ti{\kf111}on
Dialogue: 0,0:01:46.71,0:01:52.38,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be4\blur1.5}Mystification is strongly drawn to us
Dialogue: 0,0:01:52.38,0:01:58.18,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(70,330)}{\be4\blur1.5}Mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimukeba
Dialogue: 1,0:01:52.38,0:01:58.18,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(70,330)\be1}{\kf3}{\kf21}Mi{\kf38}mi{\kf18}mo{\kf35}to {\kf31}de {\kf34}sa{\kf43}sa{\kf38}ya{\kf34}ki {\kf21}yo{\kf33}bu {\kf23}ko{\kf33}e {\kf34}ni {\kf21}fu{\kf17}ri{\kf15}mu{\kf19}ke{\kf59}ba
Dialogue: 0,0:01:52.38,0:01:58.18,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(70,330)}{\be4\blur1.5}耳元で囁き呼ぶ声に振り向けば
Dialogue: 1,0:01:52.38,0:01:58.18,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(70,330)\be1}{\kf3}{\kf59}耳{\kf53}元{\kf31}で{\kf115}囁{\kf34}き{\kf21}呼{\kf33}ぶ{\kf56}声{\kf34}に{\kf21}振{\kf17}り{\kf15}向{\kf19}け{\kf59}ば
Dialogue: 0,0:01:52.38,0:01:58.18,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(70,330)}{\be4\blur1.5}When I turn to the voice whispering into my ear,
Dialogue: 0,0:01:58.18,0:02:03.93,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(120,680)\be4\blur1.5}Kizukanu uchi hirakareteita tobira
Dialogue: 1,0:01:58.18,0:02:03.93,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(120,680)\be1}{\kf8}{\kf12}Ki{\kf36}zu{\kf22}ka{\kf36}nu {\kf32}u{\kf34}chi {\kf42}hi{\kf36}ra{\kf31}ka{\kf20}re{\kf13}te{\kf24}i{\kf19}ta {\kf36}to{\kf39}bi{\kf125}ra
Dialogue: 0,0:01:58.18,0:02:03.93,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(120,680)\be4\blur1.5}気付かぬうち 開かれていたトビラ
Dialogue: 1,0:01:58.18,0:02:03.93,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(120,680)\be1}{\kf8}{\kf12}気{\kf36}付{\kf22}か{\kf36}ぬ{\kf32}う{\kf34}ち {\kf78}開{\kf31}か{\kf20}れ{\kf13}て{\kf24}い{\kf19}た{\kf36}ト{\kf39}ビ{\kf125}ラ
Dialogue: 0,0:01:58.18,0:02:03.93,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(120,680)\be4\blur1.5}the door had already been opened
Dialogue: 0,0:02:03.93,0:02:09.73,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(110,180)}{\be4\blur1.5}Sukoshi no guuzen to hitsuzen wo tsunagu youni
Dialogue: 1,0:02:03.93,0:02:09.73,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(110,180)\be1}{\kf7}{\kf20}Su{\kf30}ko{\kf23}shi {\kf36}no {\kf37}gu{\kf36}u{\kf38}ze{\kf35}n {\kf27}to {\kf25}hi{\kf34}tsu{\kf24}ze{\kf36}n {\kf29}wo {\kf20}tsu{\kf17}na{\kf16}gu {\kf24}yo{\kf18}u{\kf39}ni
Dialogue: 0,0:02:03.93,0:02:09.73,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(110,180)}{\be4\blur1.5}少しの偶然と 必然をつなぐように
Dialogue: 1,0:02:03.93,0:02:09.73,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(110,180)\be1}{\kf7}{\kf50}少{\kf23}し{\kf36}の{\kf73}偶{\kf73}然{\kf27}と {\kf59}必{\kf60}然{\kf29}を{\kf20}つ{\kf17}な{\kf16}ぐ{\kf24}よ{\kf18}う{\kf39}に
Dialogue: 0,0:02:03.93,0:02:09.73,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(110,180)}{\be4\blur1.5}Like joining a little coincidence with inevitability
Dialogue: 0,0:02:09.73,0:02:18.99,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be4\blur1.5}Ugokihajimeta futatsu no Histoire  Ah
Dialogue: 1,0:02:09.73,0:02:18.99,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be1}{\kf6}{\kf16}U{\kf30}go{\kf21}ki{\kf39}ha{\kf36}ji{\kf36}me{\kf37}ta {\kf37}fu{\kf33}ta{\kf22}tsu {\kf29}no {\kf16}Hi{\kf41}s{\kf37}to{\kf93}ire  {\kf20}{\kf33}A{\kf318}h
Dialogue: 0,0:02:09.73,0:02:18.99,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be4\blur1.5}動き始めた二つの Histoire  Ah
Dialogue: 1,0:02:09.73,0:02:18.99,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be1}{\kf6}{\kf46}動{\kf21}き{\kf75}始{\kf36}め{\kf37}た{\kf70}二{\kf22}つ{\kf29}の {\kf16}Hi{\kf41}s{\kf37}to{\kf93}ire {\kf20} {\kf33}A{\kf318}h
Dialogue: 0,0:02:09.73,0:02:18.99,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be4\blur1.5}Two stories began
Dialogue: 0,0:02:21.53,0:02:27.33,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be4\blur1.5}Zutto hatenaku tsuzuiteyuku
Dialogue: 1,0:02:21.53,0:02:27.33,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be1}{\kf34}Zu{\kf23}t{\kf51}to {\kf16}{\kf18}ha{\kf37}te{\kf20}na{\kf52}ku {\kf22}{\kf17}tsu{\kf40}zu{\kf16}i{\kf40}te{\kf31}yu{\kf161}ku
Dialogue: 0,0:02:21.53,0:02:27.33,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be4\blur1.5}ずっと果てなく続いて行く
Dialogue: 1,0:02:21.53,0:02:27.33,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be1}{\kf34}ず{\kf23}っ{\kf51}と{\kf16}{\kf18}果{\kf37}て{\kf20}な{\kf52}く{\kf22}{\kf57}続{\kf16}い{\kf40}て{\kf31}行{\kf161}く
Dialogue: 0,0:02:21.53,0:02:27.33,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be4\blur1.5}And they'll go on forevermore
Dialogue: 4,0:02:33.54,0:02:35.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}That{\i0\fscx160} {\r}Victorique?
Dialogue: 4,0:02:35.42,0:02:36.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,The one in the library tower?
Dialogue: 4,0:02:36.92,0:02:38.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,The Gray Wolf?!
Dialogue: 4,0:02:38.17,0:02:40.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,She's... Victorique-san?
Dialogue: 4,0:02:42.22,0:02:44.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Her skin is white and smooth,
Dialogue: 4,0:02:44.97,0:02:47.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,her cheeks are rose-colored, like in a dream,
Dialogue: 4,0:02:47.22,0:02:49.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,her long hair is of a brilliant gold,
Dialogue: 4,0:02:49.98,0:02:52.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,and her arms and legs are tiny.
Dialogue: 4,0:02:52.84,0:02:56.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's as if she were a doll made for god himself.
Dialogue: 4,0:02:56.36,0:03:00.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Avril-san and everyone sitting behind her, please move back one seat.
Dialogue: 4,0:03:01.07,0:03:04.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique should sit next to Kujō-kun.
Dialogue: 4,0:03:04.83,0:03:06.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,This way, Victorique.
Dialogue: 4,0:03:14.57,0:03:16.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,What is it, Avril?
Dialogue: 4,0:03:16.63,0:03:18.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,M-M-Morning!
Dialogue: 4,0:03:18.52,0:03:19.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Morning. We'll talk later.
Dialogue: 4,0:03:19.99,0:03:25.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Everyone! An incident, perhaps \Ncrime-related, occurred this morning,
Dialogue: 4,0:03:25.26,0:03:28.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,so class is canceled for the rest of the day.
Dialogue: 4,0:03:28.16,0:03:29.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,What's wrong?
Dialogue: 4,0:03:28.77,0:03:32.10,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,I'll give you a brief checklist of important points.
Dialogue: 4,0:03:29.98,0:03:32.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Could she be nervous?
Dialogue: 4,0:03:32.10,0:03:37.12,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,First, do your best to stay away from the clock tower.
Dialogue: 4,0:03:32.77,0:03:35.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Say, are you all right?
Dialogue: 4,0:03:35.80,0:03:37.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Do you feel ill?
Dialogue: 4,0:03:37.12,0:03:40.61,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,After class, return to your dorm and study for the rest of the day.
Dialogue: 4,0:03:37.73,0:03:38.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hello?
Dialogue: 4,0:03:38.94,0:03:42.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Come on, you could at least answer me!
Dialogue: 4,0:03:42.15,0:03:46.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Or does a Gray Wolf not understand the human language?
Dialogue: 4,0:03:46.70,0:03:47.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hey!
Dialogue: 4,0:03:47.41,0:03:49.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Gray Wolf!
Dialogue: 4,0:03:49.16,0:03:51.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wolf-girl! Monster!
Dialogue: 4,0:03:51.71,0:03:52.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Monster!
Dialogue: 4,0:03:57.59,0:03:58.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Insolent girl!
Dialogue: 4,0:03:58.83,0:04:00.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Don't touch me!
Dialogue: 4,0:04:02.05,0:04:03.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Don't you dare, Victorique!
Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:16.27,Sign-EpNumber,,0000,0000,0000,,{\pos(963,279)\blur0.4}Episode 14
Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:16.27,Sign-EpTitle,,0000,0000,0000,,{\blur0.3\fs72\c&HFAFAFA&\pos(964.5,444)}The Ill-tempered Frill
Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:16.27,Sign-EpTitle,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs72\c&HF2F2F2&\pos(919.5,748.5)}Blames the Farting Newt
Dialogue: 4,0:04:17.15,0:04:19.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm glad you weren't hurt.
Dialogue: 4,0:04:19.57,0:04:21.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Y-Yeah...
Dialogue: 4,0:04:23.28,0:04:25.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Come on, apologize!
Dialogue: 4,0:04:26.32,0:04:28.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,I won't.
Dialogue: 4,0:04:28.53,0:04:31.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,L-Listen, Kujō-kun...
Dialogue: 4,0:04:31.27,0:04:33.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,You could've really hurt Avril!
Dialogue: 4,0:04:33.71,0:04:34.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,So...
Dialogue: 4,0:04:34.49,0:04:35.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,No!
Dialogue: 4,0:04:36.00,0:04:37.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Actually, I—
Dialogue: 4,0:04:37.82,0:04:40.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,This woman is a farting newt!
Dialogue: 4,0:04:40.06,0:04:42.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,I don't talk to newts!
Dialogue: 4,0:04:42.30,0:04:43.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique!
Dialogue: 4,0:04:43.59,0:04:45.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Come on, apologize!
Dialogue: 4,0:04:45.93,0:04:48.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah! K-Kujō-kun!
Dialogue: 4,0:04:48.90,0:04:53.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm just teaching this farting Victorique some manners!
Dialogue: 4,0:04:53.14,0:04:56.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,I won't let go until you apologize properly!
Dialogue: 4,0:04:56.43,0:05:02.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,You... half-retarded... mediocre wretch!
Dialogue: 4,0:05:02.09,0:05:02.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,No!
Dialogue: 4,0:05:03.24,0:05:04.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,You've got it all wrong!
Dialogue: 4,0:05:05.39,0:05:06.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh dear.
Dialogue: 4,0:05:08.62,0:05:10.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,A murder in the clock tower?!
Dialogue: 4,0:05:10.95,0:05:13.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Strange things also happened yesterday.
Dialogue: 4,0:05:13.54,0:05:16.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,It may be the ghost of Leviathan after all!
Dialogue: 4,0:05:16.37,0:05:19.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,That sounds like something a \Nfarting newt would come up with.
Dialogue: 4,0:05:19.80,0:05:21.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique!
Dialogue: 4,0:05:21.19,0:05:28.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,C-Come to think of it, Ms. Cecil, it was strange how you \Ngot angry and shooed me and Kujō-kun away yesterday.
Dialogue: 4,0:05:29.85,0:05:35.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,This isn't the first time someone died in that tower, so...
Dialogue: 4,0:05:35.74,0:05:37.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,It happened before?!
Dialogue: 4,0:05:37.81,0:05:39.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,This is the fifth time.
Dialogue: 4,0:05:39.86,0:05:41.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,All of them in that room.
Dialogue: 4,0:05:41.72,0:05:45.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Every time, the victim's right index \Nfinger would be dyed purple...
Dialogue: 4,0:05:45.93,0:05:50.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,The autopsies always show the cause of \Ndeath to be poison around the finger.
Dialogue: 4,0:05:52.90,0:05:56.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,When did these deaths first start occurring?
Dialogue: 4,0:05:56.00,0:05:58.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Around the turn of the century, I believe.
Dialogue: 4,0:05:58.60,0:06:01.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's about the time Leviathan \Ndisappeared from the tower.
Dialogue: 4,0:06:01.96,0:06:04.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Do the victims have anything else in common?
Dialogue: 4,0:06:05.55,0:06:08.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,I suppose none of them were from around here.
Dialogue: 4,0:06:08.13,0:06:12.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,For example, one was a visiting \Ninstructor, one was a visitor...
Dialogue: 4,0:06:12.39,0:06:14.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,one was a trespassing traveler, and so on...
Dialogue: 4,0:06:15.98,0:06:17.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Where are you going?
Dialogue: 4,0:06:17.06,0:06:18.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Where else?
Dialogue: 4,0:06:18.22,0:06:19.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,The clock tower.
Dialogue: 4,0:06:19.60,0:06:24.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Leviathan's mystery can only be exposed at the clock tower in broad daylight.
Dialogue: 4,0:06:24.40,0:06:27.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,My wellspring of wisdom tells me so.
Dialogue: 4,0:06:28.32,0:06:30.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wait, I'm going too!
Dialogue: 4,0:06:30.74,0:06:33.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō-kun! Me too!
Dialogue: 4,0:06:42.42,0:06:43.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well, well...
Dialogue: 4,0:06:44.25,0:06:48.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Now why would you venture out of the library?
Dialogue: 4,0:06:48.67,0:06:53.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,I was challenged by Leviathan the Alchemist.
Dialogue: 4,0:06:53.30,0:06:54.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,By Leviathan?
Dialogue: 4,0:06:55.39,0:06:57.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,E-Excuse me... The bugs...
Dialogue: 4,0:06:57.92,0:07:01.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,I-I was in a hurry, so I used sugar water to stiffen it.
Dialogue: 4,0:07:01.34,0:07:02.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's why...
Dialogue: 4,0:07:02.44,0:07:05.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,More importantly, Inspector, where are you going?
Dialogue: 4,0:07:05.32,0:07:06.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Back to the station.
Dialogue: 4,0:07:06.73,0:07:08.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,The investigation is over.
Dialogue: 4,0:07:08.07,0:07:09.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Huh? Already?
Dialogue: 4,0:07:10.28,0:07:11.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō-kun...
Dialogue: 4,0:07:11.78,0:07:12.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Do you have a moment?
Dialogue: 4,0:07:16.54,0:07:21.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,This academy only began accepting exchange \Nstudents such as yourself several years ago.
Dialogue: 4,0:07:21.98,0:07:26.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,For hundreds of years before that, outsiders \Nwere prohibited from entering the grounds.
Dialogue: 4,0:07:26.09,0:07:27.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Why?
Dialogue: 4,0:07:28.21,0:07:34.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,This educational institution was once a front for the secret royal armory.
Dialogue: 4,0:07:34.64,0:07:40.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,This is a place that hid confidential research \Nand people as well as the country's dark past.
Dialogue: 4,0:07:42.10,0:07:45.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Things that mustn't be brought back up.
Dialogue: 4,0:07:45.73,0:07:48.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Leviathan is one of those things.
Dialogue: 4,0:07:48.32,0:07:50.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Is that why you won't investigate?
Dialogue: 4,0:07:50.74,0:07:53.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's in the interests of the Kingdom of Sauville...
Dialogue: 4,0:07:53.70,0:07:54.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,As well as...
Dialogue: 4,0:07:56.62,0:07:57.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō-kun...
Dialogue: 4,0:07:57.99,0:08:03.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,If my sister tries to tackle this case, I'd like you to stop her.
Dialogue: 4,0:08:03.92,0:08:06.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,I don't know what dangers may lie hidden here.
Dialogue: 4,0:08:06.27,0:08:07.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Dangers?
Dialogue: 4,0:08:07.42,0:08:09.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,What do you mean, dangers?
Dialogue: 4,0:08:09.92,0:08:15.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm saying it's better for you and my sister to \Nbehave yourselves, helpless Baby Squirrel.
Dialogue: 4,0:08:15.09,0:08:16.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,And now I will take my leave.
Dialogue: 4,0:08:18.72,0:08:21.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Dangers... Dark past...
Dialogue: 4,0:08:21.77,0:08:25.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Say, Kujō-kun, why don't we go to the \Nvillage and investigate the murder there?
Dialogue: 4,0:08:25.63,0:08:27.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yeah, I guess...
Dialogue: 4,0:08:30.86,0:08:32.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique-san, come with us!
Dialogue: 4,0:08:34.91,0:08:36.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm not going.
Dialogue: 4,0:08:38.33,0:08:40.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Go wherever you want with Kujō!
Dialogue: 4,0:08:40.87,0:08:42.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,You farting newt!
Dialogue: 4,0:08:45.54,0:08:46.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique!
Dialogue: 4,0:08:46.62,0:08:48.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Apologize to Avril!
Dialogue: 4,0:08:48.18,0:08:49.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,No way!
Dialogue: 4,0:08:49.56,0:08:50.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique!
Dialogue: 4,0:08:50.78,0:08:52.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Listen, Kujō-kun...
Dialogue: 4,0:08:52.55,0:08:54.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm the one...
Dialogue: 4,0:08:54.68,0:08:56.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quiet, Avril!
Dialogue: 4,0:08:56.47,0:09:00.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique, I thought you were a kinder girl than this.
Dialogue: 4,0:09:00.81,0:09:03.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,You're my dearest friend!
Dialogue: 4,0:09:04.31,0:09:06.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,"My dearest"...?
Dialogue: 4,0:09:07.06,0:09:09.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,So please, Victorique...
Dialogue: 4,0:09:12.23,0:09:13.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Fine, then!
Dialogue: 4,0:09:13.53,0:09:16.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,The hell with you!
Dialogue: 4,0:09:16.86,0:09:18.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,U-Um...
Dialogue: 4,0:09:18.82,0:09:21.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Really, won't you come with us?
Dialogue: 4,0:09:23.37,0:09:25.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Th-Then it's a competition!
Dialogue: 4,0:09:25.37,0:09:28.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Which of us will solve the alchemist's mystery first?
Dialogue: 4,0:09:28.58,0:09:29.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Okay?
Dialogue: 4,0:09:32.42,0:09:33.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well...
Dialogue: 4,0:09:33.39,0:09:35.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,I-I'll see you later then!
Dialogue: 4,0:10:02.41,0:10:04.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Stupid Kujō...
Dialogue: 4,0:10:04.40,0:10:06.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,He didn't have to get that mad...
Dialogue: 4,0:10:06.21,0:10:07.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,He's so cruel...
Dialogue: 4,0:10:27.39,0:10:29.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 4,0:10:29.15,0:10:32.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Was that how it was, Leviathan?
Dialogue: 4,0:10:43.95,0:10:47.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,"My dearest," huh?
Dialogue: 4,0:10:48.25,0:10:50.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Maybe I went a little too far.
Dialogue: 4,0:10:55.50,0:10:58.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,What's this? There are a lot of names \Nwritten here for some reason.
Dialogue: 4,0:10:59.57,0:11:02.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,I wonder if they were buried together?
Dialogue: 4,0:11:02.47,0:11:04.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yes, {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}500 {\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}years ago.
Dialogue: 4,0:11:07.43,0:11:10.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,This is a Protestant grave.
Dialogue: 4,0:11:10.01,0:11:14.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's from the age when Catholics \Nand Protestants were at violent odds.
Dialogue: 4,0:11:14.19,0:11:17.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,These people were gathered \Ntogether in this village and killed.
Dialogue: 4,0:11:18.24,0:11:25.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,In some of the older structures in this area, there are still \Nhidden rooms that were used to shelter Protestants.
Dialogue: 4,0:11:25.58,0:11:28.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,So, what are you looking for?
Dialogue: 4,0:11:28.53,0:11:29.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well...
Dialogue: 4,0:11:30.08,0:11:33.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Graves of the outsiders who died in the clock tower?
Dialogue: 4,0:11:33.33,0:11:35.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,They don't exist.
Dialogue: 4,0:11:35.34,0:11:38.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,The only people buried here are the villagers.
Dialogue: 4,0:11:38.76,0:11:41.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,I see. Thank you.
Dialogue: 4,0:11:44.34,0:11:48.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,It happened when I was still a child.
Dialogue: 4,0:11:49.73,0:11:51.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Avril!
Dialogue: 4,0:11:51.63,0:11:53.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Don't be shocked.
Dialogue: 4,0:11:53.09,0:11:55.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,In this very cemetery...
Dialogue: 4,0:11:55.77,0:12:00.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,I saw a ghost that couldn't be seen!
Dialogue: 4,0:12:01.95,0:12:04.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,But what does it mean to \N"see a ghost that can't be seen"?
Dialogue: 4,0:12:04.98,0:12:06.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,One night...
Dialogue: 4,0:12:14.17,0:12:17.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,I definitely heard footsteps.
Dialogue: 4,0:12:17.42,0:12:20.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,But there was no one around.
Dialogue: 4,0:12:20.91,0:12:23.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,And yet, on the ground...
Dialogue: 4,0:12:26.39,0:12:30.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,The footprints were clearly \Nmade by the ghost of a child.
Dialogue: 4,0:12:30.31,0:12:32.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Avril, come on!
Dialogue: 4,0:12:35.40,0:12:39.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Gold and black skin...
Dialogue: 4,0:12:43.61,0:12:45.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh, Kujō-kun!
Dialogue: 4,0:12:45.36,0:12:46.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,What are you doing here?
Dialogue: 4,0:12:46.56,0:12:48.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'd like to ask the same thing, Sophie!
Dialogue: 4,0:12:48.62,0:12:51.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm visiting a grave, of course.
Dialogue: 4,0:12:51.05,0:12:53.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō-kun, are you... on a date?
Dialogue: 4,0:12:53.96,0:12:55.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,N-No!
Dialogue: 4,0:12:56.29,0:12:58.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,By the way, that song...
Dialogue: 4,0:13:43.71,0:13:44.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Who are you?
Dialogue: 4,0:13:44.97,0:13:47.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Just a traveler looking for something.
Dialogue: 4,0:13:47.97,0:13:50.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,There's a lost item in a place like this?
Dialogue: 4,0:13:50.93,0:13:52.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,There is.
Dialogue: 4,0:13:52.14,0:13:54.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,A beautiful monster.
Dialogue: 4,0:13:54.14,0:13:54.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Monster?
Dialogue: 4,0:13:57.52,0:13:59.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,That red hair...
Dialogue: 4,0:13:59.06,0:14:03.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,You're the companion of the \NOriental who died in this room.
Dialogue: 4,0:14:03.28,0:14:04.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yeah.
Dialogue: 4,0:14:04.03,0:14:06.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wong Kai the Conjurer.
Dialogue: 4,0:14:06.36,0:14:07.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Heard of him?
Dialogue: 4,0:14:08.07,0:14:09.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,No.
Dialogue: 4,0:14:09.32,0:14:13.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wong was interested in that movie, \N{\i1}Illusion of the Dark Tower{\i0\fscx30} {\r}.
Dialogue: 4,0:14:13.33,0:14:17.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,He apparently snuck into this tower, \Nthe model for the film, but...
Dialogue: 4,0:14:17.25,0:14:19.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,And you're a magician too?
Dialogue: 4,0:14:19.67,0:14:21.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh. How did you know?
Dialogue: 4,0:14:22.39,0:14:24.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Because I'm the monster.
Dialogue: 4,0:14:24.76,0:14:27.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Then as to the question of who I am...
Dialogue: 4,0:14:27.63,0:14:28.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,I already know.
Dialogue: 4,0:14:28.84,0:14:30.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,I also know what you're after...
Dialogue: 4,0:14:30.59,0:14:33.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,and the name of your partner.
Dialogue: 4,0:14:33.97,0:14:35.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Very impressive.
Dialogue: 4,0:14:36.10,0:14:38.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,There's nothing I don't know.
Dialogue: 4,0:14:38.85,0:14:41.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,You're just a tool.
Dialogue: 4,0:14:42.56,0:14:48.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,What could a tool that was raised \Nwithout love possibly understand?
Dialogue: 4,0:14:48.95,0:14:51.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,There's nothing I don't understand!
Dialogue: 4,0:14:56.45,0:14:58.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,What are you two doing in here?
Dialogue: 4,0:14:59.12,0:15:00.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Who are you?
Dialogue: 4,0:15:00.02,0:15:01.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,A carpenter.
Dialogue: 4,0:15:01.23,0:15:05.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Me and a big shot are evaluating \Nwhether or not to tear this place down.
Dialogue: 4,0:15:05.46,0:15:07.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,As you can see, it's a very old building.
Dialogue: 4,0:15:07.54,0:15:09.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,In fact, it's dangerous for you to even be here.
Dialogue: 4,0:15:10.01,0:15:12.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,I see. I'll be careful.
Dialogue: 4,0:15:19.68,0:15:21.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,There's something I want you to investigate.
Dialogue: 4,0:15:23.86,0:15:26.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,We heard quite a bit, huh?
Dialogue: 4,0:15:26.02,0:15:26.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yeah.
Dialogue: 4,0:15:29.50,0:15:30.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,H-Huh?!
Dialogue: 4,0:15:31.07,0:15:32.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō-kun?!
Dialogue: 4,0:15:41.90,0:15:43.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique!
Dialogue: 4,0:15:43.38,0:15:44.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique.
Dialogue: 4,0:15:45.92,0:15:49.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Huh? Hey, Victorique!
Dialogue: 4,0:15:49.31,0:15:50.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,You can hear me, right?
Dialogue: 4,0:15:50.81,0:15:51.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,I have something for you.
Dialogue: 4,0:15:52.30,0:15:56.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm sure it's just another weird hat or something.
Dialogue: 4,0:15:56.26,0:15:57.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's a raspberry sandwich.
Dialogue: 4,0:16:05.23,0:16:06.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō-kun...
Dialogue: 4,0:16:06.52,0:16:09.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,You're a surprisingly fast runner...
Dialogue: 4,0:16:09.23,0:16:12.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,We found out some old buildings in the area \Nhave hidden rooms that the Protestants used.
Dialogue: 4,0:16:12.86,0:16:15.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Also, do you know African songs?
Dialogue: 4,0:16:15.95,0:16:18.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,It seems even the kids in this village know them.
Dialogue: 4,0:16:20.92,0:16:25.12,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,The hens chirp!
Dialogue: 4,0:16:25.12,0:16:33.48,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,Until it's time, even in dreams!
Dialogue: 4,0:16:33.48,0:16:37.15,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,Walk, walk I say!
Dialogue: 4,0:16:37.62,0:16:41.86,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,Walk, walk I say!
Dialogue: 4,0:16:19.20,0:16:23.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,I heard the songs are about Africans \Nwho once lived here long ago.
Dialogue: 4,0:16:23.87,0:16:27.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,No one really knows where they \Ncame from or what they did here,
Dialogue: 4,0:16:27.71,0:16:30.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,but apparently, they all died \Nat once from an epidemic.
Dialogue: 4,0:16:30.67,0:16:35.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, you must be talking about the end of {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}1873{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}.
Dialogue: 4,0:16:35.76,0:16:40.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,By the beginning of the next year, \Nthe previous king passed away.
Dialogue: 4,0:16:40.27,0:16:41.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,I remember it well.
Dialogue: 4,0:16:45.94,0:16:50.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Walk, walk, and we're finally there!
Dialogue: 4,0:16:50.16,0:16:54.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cute sisters, Papa and Mama!
Dialogue: 4,0:16:58.49,0:17:02.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Gold and black skin!
Dialogue: 4,0:17:06.92,0:17:10.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Row, row, row, and row!
Dialogue: 4,0:17:11.18,0:17:14.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Row, row, row, and row!
Dialogue: 4,0:17:16.72,0:17:18.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Did you catch the "gold" in the lyrics?
Dialogue: 4,0:17:18.76,0:17:20.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Doesn't it make you think?
Dialogue: 4,0:17:20.25,0:17:21.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō-kun!
Dialogue: 4,0:17:21.72,0:17:22.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Avril?
Dialogue: 4,0:17:22.90,0:17:24.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,I said this is a competition!
Dialogue: 4,0:17:24.61,0:17:27.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Why are you sharing the information we dug up?!
Dialogue: 4,0:17:27.94,0:17:32.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well, I thought we could make more \Nprogress by exchanging information.
Dialogue: 4,0:17:32.57,0:17:35.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Is the farting lizard going home?
Dialogue: 4,0:17:35.63,0:17:37.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,What, you frilly witch?!
Dialogue: 4,0:17:37.78,0:17:39.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Y-You called me a frilly witch?!
Dialogue: 4,0:17:39.96,0:17:41.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,What is that?!
Dialogue: 4,0:17:41.12,0:17:42.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,I don't know!
Dialogue: 4,0:17:42.33,0:17:44.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,But I won't lose when it comes to bad-mouthing!
Dialogue: 4,0:17:46.79,0:17:48.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Enough of that.
Dialogue: 4,0:17:48.33,0:17:51.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Now, let's announce our theories!
Dialogue: 4,0:17:51.59,0:17:56.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,I think the ghost of Leviathan haunts the clock tower.
Dialogue: 4,0:17:56.51,0:17:59.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,And he doesn't like it when outsiders enter the place.
Dialogue: 4,0:17:59.38,0:18:03.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,But Leviathan disappeared right after \Nhe was shot with poisoned arrows.
Dialogue: 4,0:18:03.94,0:18:08.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,He might still be alive and murdering \Npeople for some reason.
Dialogue: 4,0:18:08.61,0:18:10.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,You're both idiots.
Dialogue: 4,0:18:13.12,0:18:15.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,W-What was that?!
Dialogue: 4,0:18:16.16,0:18:19.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Especially you. There is no such things as a ghost.
Dialogue: 4,0:18:19.22,0:18:20.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wake up.
Dialogue: 4,0:18:20.58,0:18:23.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,So you're saying he's still alive, like what Kujō-kun said?!
Dialogue: 4,0:18:24.16,0:18:27.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Leviathan died a long time ago.
Dialogue: 4,0:18:27.08,0:18:30.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,He just kept his death a secret.
Dialogue: 4,0:18:30.13,0:18:32.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,He wasn't immortal by a long shot.
Dialogue: 4,0:18:33.17,0:18:35.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,And his alchemy was phony too.
Dialogue: 4,0:18:35.55,0:18:37.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,You're wrong!
Dialogue: 4,0:18:37.26,0:18:39.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Leviathan is an alchemist!
Dialogue: 4,0:18:39.77,0:18:42.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,He's incredible!
Dialogue: 4,0:18:40.09,0:18:42.05,Dialogue-Alt,,0000,0000,0000,,Avril, calm down...
Dialogue: 4,0:18:42.69,0:18:46.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certainly, he turned a white rose into a blue one.
Dialogue: 4,0:18:46.43,0:18:47.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's right!
Dialogue: 4,0:18:48.31,0:18:52.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,He did it in front of the king, \Nthe queen and a lot of others!
Dialogue: 4,0:18:52.73,0:18:56.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Very well, I'll show you the technique.
Dialogue: 4,0:18:56.36,0:19:02.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,But you'll want to die of embarrassment once you see how silly you are.
Dialogue: 4,0:19:02.45,0:19:04.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,W-W-Wh...?!
Dialogue: 4,0:19:04.12,0:19:05.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Calm down.
Dialogue: 4,0:19:10.58,0:19:12.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hmph! As if {\i1}you{\i0\fscx140} {\r}can do it!
Dialogue: 4,0:19:22.50,0:19:23.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,I don't believe it!
Dialogue: 4,0:19:24.55,0:19:26.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,W-What happened?!
Dialogue: 4,0:19:31.73,0:19:32.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cotton?
Dialogue: 4,0:19:32.73,0:19:39.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,If a white rose absorbs ink through the cut end \Nof its stem, it will be tinged with the ink's color.
Dialogue: 4,0:19:39.11,0:19:40.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's a simple trick.
Dialogue: 4,0:19:40.99,0:19:43.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,That can't be...
Dialogue: 4,0:19:43.07,0:19:45.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Is Leviathan really dead?
Dialogue: 4,0:19:46.45,0:19:49.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,I've seen through most of his tricks.
Dialogue: 4,0:19:50.83,0:19:53.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,But it's not quite complete.
Dialogue: 4,0:19:53.71,0:19:58.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm waiting for the final, necessary \Npiece so I can reconstruct the truth.
Dialogue: 4,0:19:59.05,0:20:00.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,The final piece?
Dialogue: 4,0:20:11.60,0:20:15.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Brian... That's right. Brian Roscoe.
Dialogue: 4,0:20:16.27,0:20:19.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Brian Roscoe came to this village {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}10 {\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}years ago.
Dialogue: 4,0:20:20.44,0:20:24.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}10 {\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}years ago also coincides with \Nwhen that photo was taken.
Dialogue: 4,0:20:25.41,0:20:27.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,E-Excuse me, I just remembered something I have to do!
Dialogue: 4,0:20:27.73,0:20:29.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,W-Wait, Kujō!
Dialogue: 4,0:20:49.60,0:20:50.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique-san...
Dialogue: 4,0:20:52.39,0:20:55.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm sorry for calling you a monster.
Dialogue: 4,0:20:56.60,0:20:58.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,You're amazing, Victorique-san.
Dialogue: 4,0:20:58.98,0:21:04.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Maybe I am a little... you know, dense...
Dialogue: 4,0:21:04.78,0:21:06.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,What do you think?
Dialogue: 4,0:21:06.82,0:21:09.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Indeed, you are dense.
Dialogue: 4,0:21:10.37,0:21:13.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,But you're free.
Dialogue: 4,0:21:14.25,0:21:16.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,M-Maybe it's like this.
Dialogue: 4,0:21:16.54,0:21:22.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō-kun is with you a lot, so maybe \Nhe just sees me as a stupid girl.
Dialogue: 4,0:21:23.63,0:21:27.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,What I'm trying to say is...
Dialogue: 4,0:21:28.97,0:21:31.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,I don't want you to take Kujō-kun from me!
Dialogue: 4,0:21:33.15,0:21:34.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,W-Wait, ignore that!
Dialogue: 4,0:21:34.80,0:21:36.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,I didn't say anything!
Dialogue: 4,0:21:41.73,0:21:43.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Thank goodness!
Dialogue: 4,0:21:45.28,0:21:47.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, youth...
Dialogue: 4,0:21:53.29,0:21:57.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,You, who have acquired this volume in the future...
Dialogue: 4,0:21:57.50,0:22:02.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Are you a man? A woman? An adult? A child?
Dialogue: 4,0:22:02.84,0:22:07.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm saying it's better for you and my sister to \Nbehave yourselves, helpless Baby Squirrel.
Dialogue: 4,0:22:08.84,0:22:12.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,You have business with me, boy?
Dialogue: 4,0:22:17.31,0:22:21.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,You shall learn more of my tale.
Dialogue: 4,0:22:22.52,0:22:24.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,And understand.
Dialogue: 4,0:22:25.19,0:22:29.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,The tale of my crime and remorse...
Dialogue: 1,0:22:34.08,0:22:39.37,Ending2-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,320)\kf20}{\kf61}When{\kf126}e{\kf78}ver, {\kf48}Wher{\kf122}e{\kf53}ver
Dialogue: 1,0:22:39.37,0:22:49.51,Ending2-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(0,900)}{\kf41}A{\kf40}ra{\kf47}ta {\kf36}na {\kf42}ta{\kf40}bi{\kf38}da{\kf83}chi {\kf40}mu{\kf50}ka{\kf40}e{\kf406}you
Dialogue: 1,0:22:39.37,0:22:49.51,Ending2-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(0,900)}{\kf81}新{\kf47}た{\kf36}な{\kf82}旅{\kf38}立{\kf83}ち {\kf90}迎{\kf40}え{\kf406}よう
Dialogue: 1,0:22:39.37,0:22:49.51,Ending2-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(0,900)}Let us go off on a new journey
Dialogue: 1,0:22:54.22,0:22:58.85,Ending2-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(250,350)\kf25}{\kf31}U{\kf58}shi{\kf42}na{\kf39}i{\kf41}ka{\kf41}ke{\kf50}te{\kf33}i{\kf33}ta {\kf55}Soul
Dialogue: 1,0:22:54.22,0:22:58.85,Ending2-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(250,350)\kf25}{\kf131}失{\kf39}い{\kf41}か{\kf41}け{\kf50}て{\kf33}い{\kf33}た {\kf55\fngoobascript}Soul
Dialogue: 1,0:22:54.22,0:22:58.85,Ending2-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(250,350)}I was about to lose my soul
Dialogue: 1,0:22:58.85,0:23:03.57,Ending2-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(220,432)\kf22}{\kf44}Yo{\kf30}bi{\kf52}sa{\kf27}ma{\kf49}shi{\kf43}ta {\kf40}Con{\kf98}fide {\kf29}in {\kf29}you
Dialogue: 1,0:22:58.85,0:23:03.57,Ending2-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(220,432)\kf22}{\kf44}呼{\kf30}び{\kf52}覚{\kf27}ま{\kf49}し{\kf43}た {\kf40\fngoobascript}Con{\kf98}fide {\kf29}in {\kf29}you
Dialogue: 1,0:22:58.85,0:23:03.57,Ending2-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(220,432)}Confiding in you aroused it once more
Dialogue: 1,0:23:03.57,0:23:13.28,Ending2-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(611,400)}{\kf41}To{\kf46}mo {\kf156}ni {\kf51}shi{\kf27}ta {\kf30}hi{\kf24}bi {\kf45}wo{\kf70} {\kf46}tsu{\kf38}yo{\kf86}ku {\kf40}ni{\kf44}gi{\kf29}ri{\kf55}shi{\kf124}me
Dialogue: 1,0:23:03.57,0:23:13.28,Ending2-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(611,400)}{\kf87}共{\kf156}に{\kf51}し{\kf27}た{\kf30}日{\kf24}々{\kf45}を{\kf70} {\kf84}強{\kf86}く{\kf84}握{\kf29}り{\kf55}し{\kf124}め
Dialogue: 1,0:23:03.57,0:23:13.28,Ending2-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(611,400)}I'll hold tight the memories of our days together
Dialogue: 1,0:23:13.58,0:23:18.71,Ending2-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(200,260)\kf20}{\kf53}When{\kf124}e{\kf62}ver, {\kf63}Wher{\kf124}e{\kf41}ver{\kf26}
Dialogue: 1,0:23:18.71,0:23:22.42,Ending2-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(130,350)}{\kf13}{\kf40}Ta{\kf48}ga{\kf36}i {\kf39}ni {\kf43}yo{\kf27}ri{\kf53}so{\kf74}i
Dialogue: 1,0:23:18.71,0:23:22.42,Ending2-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(130,350)}{\kf13}{\kf88}互{\kf36}い{\kf39}に{\kf43}寄{\kf27}り{\kf53}添{\kf74}い
Dialogue: 1,0:23:18.71,0:23:22.42,Ending2-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(130,350)}We lean against one another
Dialogue: 1,0:23:22.67,0:23:27.59,Ending2-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(220,400)}{\kf22}{\kf26}O{\kf58}so{\kf39}re{\kf41}ru {\kf43}ko{\kf37}to {\kf43}na{\kf46}do {\kf44}na{\kf91}i
Dialogue: 1,0:23:22.67,0:23:27.59,Ending2-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(220,400)}{\kf22}{\kf84}恐{\kf39}れ{\kf41}る{\kf80}事{\kf43}な{\kf46}ど{\kf44}な{\kf91}い
Dialogue: 1,0:23:22.67,0:23:27.59,Ending2-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(220,400)}We have nothing to fear
Dialogue: 1,0:23:27.59,0:23:33.01,Ending2-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(270,100)\kf27}{\kf51}Ya{\kf32}mi {\kf40}ga {\kf40}fu{\kf49}ta{\kf32}ri {\kf44}wa{\kf34}ka{\kf46}tsu {\kf124}to {\kf24}mo
Dialogue: 1,0:23:27.59,0:23:33.01,Ending2-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(270,100)\kf27}{\kf83}闇{\kf40}が {\kf40}二{\kf81}人{\kf44}分{\kf34}か{\kf46}つ{\kf124}と{\kf24}も
Dialogue: 1,0:23:27.59,0:23:33.01,Ending2-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(270,100)}Even if the darkness should separate us
Dialogue: 1,0:23:33.01,0:23:38.14,Ending2-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(170,0)\kf17}{\kf32}Ta{\kf50}shi{\kf128}ka {\kf76}na {\kf44}ko{\kf84}do{\kf41}u {\kf41}ga
Dialogue: 1,0:23:33.01,0:23:38.14,Ending2-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(170,0)\kf17}{\kf82}確{\kf128}か{\kf76}な{\kf44}鼓{\kf125}動{\kf41}が
Dialogue: 1,0:23:33.01,0:23:38.14,Ending2-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(170,0)}That's what my palpable heartbeat
Dialogue: 1,0:23:38.14,0:23:42.23,Ending2-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(330,400)}{\kf33}{\kf29}So{\kf17}u {\kf47}tsu{\kf36}ge{\kf42}te{\kf45}i{\kf37}ru {\kf47}ka{\kf76}ra
Dialogue: 1,0:23:38.14,0:23:42.23,Ending2-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(330,400)}{\kf33}{\kf29}そ{\kf17}う{\kf47}告{\kf36}げ{\kf42}て{\kf45}い{\kf37}る{\kf47}か{\kf76}ら
Dialogue: 1,0:23:38.14,0:23:42.23,Ending2-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(330,400)}Is telling me
Dialogue: 1,0:23:42.48,0:23:46.98,Ending2-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(180,400)\kf18}{\kf40}Fu{\kf42}ta{\kf43}ta{\kf43}bi {\kf40}de{\kf40}a{\kf39}e{\kf42}ru {\kf43}ma{\kf61}de
Dialogue: 1,0:23:42.48,0:23:46.98,Ending2-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(180,400)\kf18}{\kf125}再{\kf43}び{\kf40}出{\kf40}会{\kf39}え{\kf42}る{\kf43}ま{\kf60}で
Dialogue: 1,0:23:42.48,0:23:46.98,Ending2-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(180,400)}Until we can meet each other again
Dialogue: 1,0:23:47.32,0:24:01.92,Ending2-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(260,0)\kf26\t(12118,14590,\c&H000000&\3c&H000000&\2c&H000000&)}{\kf46}O{\kf41}mo{\kf44}i {\kf37}yo {\kf39}do{\kf40}u{\kf39}ka {\kf45}ki{\kf39}mi {\kf85}to {\kf283}tomo {\kf16}{\kf415}ni
Dialogue: 1,0:23:47.32,0:24:01.92,Ending2-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(260,0)\kf26\t(12118,14590,\c&H000000&\3c&H000000&\2c&H000000&)\pos(960,105)}{\kf87}想{\kf44}い{\kf37}よ {\kf39}ど{\kf40}う{\kf39}か {\kf84}君{\kf85}と{\kf283}共{\kf16}{\kf415}に
Dialogue: 1,0:23:47.32,0:24:01.92,Ending2-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(260,0)\t(12118,14590,\c&H000000&\3c&H000000&\2c&H000000&)}I bid my feelings to be with you
Dialogue: 4,0:24:05.63,0:24:07.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,"Take it."
Dialogue: 4,0:24:08.09,0:24:12.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's my answer to your challenge!
Dialogue: 4,0:24:12.05,0:24:13.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Here, I'll catch it—
Dialogue: 4,0:24:13.72,0:24:15.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Not you, Kujō!
Dialogue: 0,0:24:15.85,0:24:18.85,Sign-NextEpPreview,,0000,0000,0000,,{\fs51\fscx80\blur0.4\c&HEAEAEA&\pos(963,285)}Next Episode Preview
Dialogue: 0,0:24:15.85,0:24:18.85,Sign-NextEpTitle,,0000,0000,0000,,{\blur0.3\fs66\c&HFDFDFD&\pos(958.5,441)}Two Monsters    Understand
Dialogue: 0,0:24:15.85,0:24:18.85,Sign-NextEpTitle,,0000,0000,0000,,{\blur0.4\fs69\c&HFDFDFD&\pos(960,756)}Each Other

Pasted: Aug 6, 2013, 8:12:08 pm
Views: 1