[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Gosick - 09 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,23,23,35,1 Style: Dialogue,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00FFFFFF,&H000032D0,&H00252528,&HB4000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,2,120,120,48,1 Style: Dialogue-Alt,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00F8F7F7,&H000032D0,&H002F2C67,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,2,120,120,33,1 Style: Dialogue-Top,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00E9EDE7,&H000032D0,&H14253F18,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,8,120,120,33,1 Style: Sign-Locations-L1,GosickScript-Locations,78,&H08EFF0F3,&H000000FF,&H1E000000,&H00000000,-1,0,0,0,101,120,3,0,1,0,0,5,15,15,15,1 Style: Sign-Locations-L0,GosickScript-Locations,78,&H80FFFFFF,&H000000FF,&H2D000000,&H40000000,-1,0,0,0,101,120,3,0,1,1.5,0,5,15,15,15,1 Style: Sign-EpNumber,DFPMinchoP-W5-Gosick,51,&H02E0E0E0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,92,102,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1 Style: Sign-EpTitle,DFPMinchoP-W3-Gosick,78,&H02F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,98,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1 Style: Sign-NextEpPreview,DFPMinchoP-W3-Gosick,51,&H02E0E0E0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,87,104,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1 Style: Sign-NextEpTitle,DFPMinchoP-W3-Gosick,84,&H02F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,92,98,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1 Style: Sign-GothicTitle-L1,DFPGothicP-W5-Gosick,75,&H00363737,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,104,9,0,1,0,0,5,15,15,15,1 Style: Sign-GothicTitle-L0,DFPGothicP-W5-Gosick,75,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&H5AFFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,120,104,9,0,1,12,0,5,15,15,15,1 Style: Opening-Romaji-L1,Humana Serif Md ITC TT,69,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00374638,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,3,0,1,3,0,8,15,15,20,1 Style: Opening-Romaji-L0,Humana Serif Md ITC TT,69,&H0094A395,&H00FFFFFF,&H3C286B2D,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,3,0,1,8.25,0,8,15,15,20,1 Style: Opening-Kanji-L1,DFPHSMincho-W9,51,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00374638,&H00000000,0,0,0,0,87,92,0,0,1,3,0,8,15,15,110,128 Style: Opening-Kanji-L0,DFPHSMincho-W9,51,&H0094A395,&H00FFFFFF,&H3C286B2D,&H00000000,0,0,0,0,87,92,0,0,1,8.25,0,8,15,15,110,128 Style: Opening-English,Humana Serif Md ITC TT,69,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H28286B2D,&H00000000,-1,0,0,0,94,100,1.5,0,1,7.5,0,2,15,15,23,1 Style: Ending-Romaji-L1,Day Roman,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,30,1 Style: Ending-Romaji-L0,Day Roman,62,&HFFFFFFFF,&HFF0000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,30,30,30,1 Style: Ending-Kanji-L1,@DFPHSMincho-W9,42,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,96,98,0,270,1,3,0,7,81,30,143,128 Style: Ending-Kanji-L0,@DFPHSMincho-W9,42,&HFFFFFFFF,&HFF0000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,96,98,0,270,1,6,0,7,81,30,143,128 Style: Ending-English-L1,Day Roman,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,3,0,2,30,30,27,1 Style: Ending-English-L0,Day Roman,62,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,6,0,2,30,30,27,1 Style: Dialogue-altz,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00FFFFFF,&H000032D0,&H00252528,&HB4000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,2,75,75,39,1 Style: Dialogue-altzz,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00FFFFFF,&H000032D0,&H00252528,&HB4000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,2,75,75,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 4,0:00:06.65,0:00:11.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,It happened in Saubreme, the capital \Ncity of the Kingdom of Sauville. Dialogue: 4,0:00:18.33,0:00:20.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,What lovely clothes... Dialogue: 4,0:00:20.54,0:00:24.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Then come over to the changing room. Dialogue: 4,0:00:29.43,0:00:33.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,And when the girl walked into the department store... Dialogue: 4,0:00:43.90,0:00:46.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,I got you! I got you! Dialogue: 4,0:00:46.21,0:00:48.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō-kun, you're such a coward! Dialogue: 4,0:00:48.14,0:00:51.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well, that's because you suddenly screamed in my ear. Dialogue: 4,0:00:51.23,0:00:53.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sheesh... Dialogue: 4,0:00:54.20,0:00:56.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Is that a shopping list? Dialogue: 4,0:00:56.30,0:01:00.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yeah, my big sister back home asked me to get lots of stuff. Dialogue: 4,0:01:00.01,0:01:01.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Let's see... Dialogue: 4,0:01:01.80,0:01:05.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Three white cotton blouses, \None with a tartan checkerboard pattern, Dialogue: 4,0:01:05.83,0:01:09.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,shoes, socks, a glass pen, a blue rose... Dialogue: 4,0:01:10.75,0:01:12.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,What exactly is a blue rose? Dialogue: 4,0:01:12.66,0:01:14.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,You don't know, Kujō-kun? Dialogue: 4,0:01:14.72,0:01:15.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nope. Dialogue: 4,0:01:15.36,0:01:17.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,A blue rose is... Dialogue: 4,0:01:17.36,0:01:18.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,this! Dialogue: 4,0:01:18.66,0:01:22.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,A blue diamond, the national treasure \Nof the Sauville royal family. Dialogue: 4,0:01:22.10,0:01:26.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,But it was stolen during the war, and \Nnow nobody knows its whereabouts. Dialogue: 4,0:01:27.48,0:01:30.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,What your sister wants is a replica of this. Dialogue: 4,0:01:30.73,0:01:35.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's a glass paperweight sold at \NJeantan, an old department store. Dialogue: 4,0:01:35.17,0:01:36.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 4,0:01:36.36,0:01:41.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aww, you're so lucky you get to go shopping in Saubreme. Dialogue: 4,0:01:42.12,0:01:44.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Since you're going, I'll lend you this book of ghost stories. Dialogue: 4,0:01:44.95,0:01:47.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Th-Thanks. Dialogue: 4,0:01:47.58,0:01:50.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,By the way, what did your sister send you? Dialogue: 4,0:01:50.96,0:01:51.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's right. Dialogue: 4,0:01:51.96,0:01:54.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,I need to head over to Victorique's place. Dialogue: 4,0:01:55.21,0:01:58.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Avril, thanks for telling me about all that stuff. Dialogue: 4,0:01:58.30,0:01:59.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,See you later! Dialogue: 4,0:02:00.72,0:02:02.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Who's Victorique? Dialogue: 0,0:02:17.78,0:02:23.49,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(190,0)\be4\blur1.5}Zutto mae kara kimatteita youna Dialogue: 1,0:02:17.78,0:02:23.49,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(190,0)\be1}{\kf19}{\kf55}Zu{\kf17}t{\kf51}to {\kf23}ma{\kf51}e {\kf21}ka{\kf47}ra {\kf9}{\kf15}ki{\kf47}ma{\kf9}t{\kf19}te{\kf50}i{\kf20}ta {\kf53}yo{\kf19}u{\kf35}na Dialogue: 0,0:02:17.78,0:02:23.49,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(190,0)\be4\blur1.5}ずっと前から決まっていたような Dialogue: 1,0:02:17.78,0:02:23.49,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(190,0)\be1}{\kf19}{\kf55}ず{\kf17}っ{\kf51}と{\kf74}前{\kf21}か{\kf47}ら{\kf9}{\kf15}決{\kf47}ま{\kf9}っ{\kf19}て{\kf50}い{\kf20}た{\kf53}よ{\kf19}う{\kf35}な Dialogue: 0,0:02:17.78,0:02:23.49,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(190,0)\be4\blur1.5}It's like it was predestined Dialogue: 0,0:02:23.49,0:02:29.00,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(90,540)\be4\blur1.5}Tooi mukashi kara wakatteta youna Dialogue: 1,0:02:23.49,0:02:29.00,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(90,540)\be1}{\kf9}{\kf17}To{\kf54}o{\kf16}i {\kf57}mu{\kf14}ka{\kf57}shi {\kf20}ka{\kf33}ra {\kf21}{\kf17}wa{\kf24}ka{\kf13}t{\kf19}te{\kf33}ta {\kf22}yo{\kf19}u{\kf89}na Dialogue: 0,0:02:23.49,0:02:29.00,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(90,540)\be4\blur1.5}遠い昔からわかってたような Dialogue: 1,0:02:23.49,0:02:29.00,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(90,540)\be1}{\kf9}{\kf71}遠{\kf16}い{\kf128}昔{\kf20}か{\kf33}ら{\kf21}{\kf17}わ{\kf24}か{\kf13}っ{\kf19}て{\kf33}た{\kf22}よ{\kf19}う{\kf89}な Dialogue: 0,0:02:23.49,0:02:29.00,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(90,540)\be4\blur1.5}It's like I've known it since the distant past Dialogue: 0,0:02:29.54,0:02:35.05,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\be4\blur1.5}Mienai sen no ue wo tadoru youni Dialogue: 1,0:02:29.54,0:02:35.05,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\be1}{\kf52}Mi{\kf18}e{\kf52}na{\kf14}i {\kf65}se{\kf15}n {\kf56}no {\kf19}u{\kf52}e {\kf17}wo {\kf55}ta{\kf20}do{\kf52}ru {\kf11}yo{\kf8}u{\kf32}ni Dialogue: 0,0:02:29.54,0:02:35.05,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\be4\blur1.5}見えない線の 上をたどるように Dialogue: 1,0:02:29.54,0:02:35.05,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\be1}{\kf52}見{\kf18}え{\kf52}な{\kf14}い{\kf80}線{\kf56}の {\kf71}上{\kf17}を{\kf55}た{\kf20}ど{\kf52}る{\kf11}よ{\kf8}う{\kf32}に Dialogue: 0,0:02:29.54,0:02:35.05,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\be4\blur1.5}Like following atop invisible wires, Dialogue: 0,0:02:35.05,0:02:40.93,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(100,540)\be4\blur1.5}Michibikare deai kousasuru Saison Dialogue: 1,0:02:35.05,0:02:40.93,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,540)\be1}{\kf10}{\kf16}Mi{\kf56}chi{\kf15}bi{\kf60}ka{\kf13}re {\kf58}de{\kf18}a{\kf34}i {\kf19}{\kf18}ko{\kf30}u{\kf16}sa{\kf47}su{\kf27}ru {\kf24}Sai{\kf110}son Dialogue: 0,0:02:35.05,0:02:40.93,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(100,540)\be4\blur1.5}導かれ出逢い 交差する Saison Dialogue: 1,0:02:35.05,0:02:40.93,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,540)\be1}{\kf10}{\kf87}導{\kf60}か{\kf13}れ{\kf58}出{\kf18}逢{\kf34}い {\kf19}{\kf48}交{\kf16}差{\kf47}す{\kf27}る {\kf24}Sai{\kf110}son Dialogue: 0,0:02:35.05,0:02:40.93,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(100,540)\be4\blur1.5}we're guided to our meeting where the seasons intersect Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:46.68,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(100,120)\be4\blur1.5}Senakaawase no hikari to kage no youni Dialogue: 1,0:02:40.93,0:02:46.68,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,120)\be1}{\kf10}{\kf38}Se{\kf21}na{\kf52}ka{\kf22}{\kf17}a{\kf29}wa{\kf26}se {\kf49}no {\kf25}{\kf18}hi{\kf39}ka{\kf15}ri {\kf36}to {\kf34}ka{\kf40}ge {\kf29}no {\kf27}yo{\kf19}u{\kf26}ni Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:46.68,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(100,120)\be4\blur1.5}背中合わせの 光と影のように Dialogue: 1,0:02:40.93,0:02:46.68,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,120)\be1}{\kf10}{\kf38}背{\kf73}中{\kf22}{\kf17}合{\kf29}わ{\kf26}せ{\kf49}の {\kf25}{\kf72}光{\kf36}と{\kf74}影{\kf29}の{\kf27}よ{\kf19}う{\kf26}に Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:46.68,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(100,120)\be4\blur1.5}Like the co-existant light and shadow, Dialogue: 0,0:02:46.68,0:02:52.36,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(210,750)\be4\blur1.5}Tsuyoku hikareru Mystification Dialogue: 1,0:02:46.68,0:02:52.36,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(210,750)\be1}{\kf21}{\kf32}Tsu{\kf22}yo{\kf49}ku {\kf26}{\kf18}hi{\kf34}ka{\kf19}re{\kf28}ru {\kf25}{\kf14}My{\kf21}st{\kf34}i{\kf20}fi{\kf32}ca{\kf40}ti{\kf111}on Dialogue: 0,0:02:46.68,0:02:52.36,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(210,750)\be4\blur1.5}強く引かれる Mystification Dialogue: 1,0:02:46.68,0:02:52.36,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(210,750)\be1}{\kf21}{\kf54}強{\kf49}く{\kf26}{\kf18}引{\kf34}か{\kf19}れ{\kf28}る {\kf25}{\kf14}My{\kf21}st{\kf34}i{\kf20}fi{\kf32}ca{\kf40}ti{\kf111}on Dialogue: 0,0:02:46.68,0:02:52.36,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(210,750)\be4\blur1.5}Mystification is strongly drawn to us Dialogue: 0,0:02:52.36,0:02:58.15,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(90,330)}{\be4\blur1.5}Mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimukeba Dialogue: 1,0:02:52.36,0:02:58.15,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(90,330)\be1}{\kf9}{\kf21}Mi{\kf38}mi{\kf18}mo{\kf35}to {\kf31}de {\kf34}sa{\kf43}sa{\kf38}ya{\kf34}ki {\kf21}yo{\kf33}bu {\kf23}ko{\kf33}e {\kf34}ni {\kf21}fu{\kf17}ri{\kf15}mu{\kf19}ke{\kf59}ba Dialogue: 0,0:02:52.36,0:02:58.15,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(90,330)}{\be4\blur1.5}耳元で囁き呼ぶ声に振り向けば Dialogue: 1,0:02:52.36,0:02:58.15,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(90,330)\be1}{\kf9}{\kf59}耳{\kf53}元{\kf31}で{\kf115}囁{\kf34}き{\kf21}呼{\kf33}ぶ{\kf56}声{\kf34}に{\kf21}振{\kf17}り{\kf15}向{\kf19}け{\kf59}ば Dialogue: 0,0:02:52.36,0:02:58.15,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(90,330)}{\be4\blur1.5}When I turn to the voice whispering into my ear, Dialogue: 0,0:02:58.15,0:03:03.91,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(140,680)\be4\blur1.5}Kizukanu uchi hirakareteita tobira Dialogue: 1,0:02:58.15,0:03:03.91,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(140,680)\be1}{\kf14}{\kf12}Ki{\kf36}zu{\kf22}ka{\kf36}nu {\kf32}u{\kf34}chi {\kf42}hi{\kf36}ra{\kf31}ka{\kf20}re{\kf13}te{\kf24}i{\kf19}ta {\kf36}to{\kf39}bi{\kf125}ra Dialogue: 0,0:02:58.15,0:03:03.91,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(140,680)\be4\blur1.5}気付かぬうち 開かれていたトビラ Dialogue: 1,0:02:58.15,0:03:03.91,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(140,680)\be1}{\kf14}{\kf12}気{\kf36}付{\kf22}か{\kf36}ぬ{\kf32}う{\kf34}ち {\kf78}開{\kf31}か{\kf20}れ{\kf13}て{\kf24}い{\kf19}た{\kf36}ト{\kf39}ビ{\kf125}ラ Dialogue: 0,0:02:58.15,0:03:03.91,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(140,680)\be4\blur1.5}the door had already been opened Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:09.71,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(130,180)}{\be4\blur1.5}Sukoshi no guuzen to hitsuzen wo tsunagu youni Dialogue: 1,0:03:03.91,0:03:09.71,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(130,180)\be1}{\kf13}{\kf20}Su{\kf30}ko{\kf23}shi {\kf36}no {\kf37}gu{\kf36}u{\kf38}ze{\kf35}n {\kf27}to {\kf25}hi{\kf34}tsu{\kf24}ze{\kf36}n {\kf29}wo {\kf20}tsu{\kf17}na{\kf16}gu {\kf24}yo{\kf18}u{\kf39}ni Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:09.71,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(130,180)}{\be4\blur1.5}少しの偶然と 必然をつなぐように Dialogue: 1,0:03:03.91,0:03:09.71,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(130,180)\be1}{\kf13}{\kf50}少{\kf23}し{\kf36}の{\kf73}偶{\kf73}然{\kf27}と {\kf59}必{\kf60}然{\kf29}を{\kf20}つ{\kf17}な{\kf16}ぐ{\kf24}よ{\kf18}う{\kf39}に Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:09.71,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(130,180)}{\be4\blur1.5}Like joining a little coincidence with inevitability Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:18.96,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(130,1540)\be4\blur1.5}Ugokihajimeta futatsu no Histoire Ah Dialogue: 1,0:03:09.71,0:03:18.96,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(130,1540)\be1}{\kf13}{\kf16}U{\kf30}go{\kf21}ki{\kf39}ha{\kf36}ji{\kf36}me{\kf37}ta {\kf37}fu{\kf33}ta{\kf22}tsu {\kf29}no {\kf16}Hi{\kf41}s{\kf37}to{\kf93}ire {\kf20}{\kf33}A{\kf318}h Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:18.96,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(130,1540)\be4\blur1.5}動き始めた二つの Histoire Ah Dialogue: 1,0:03:09.71,0:03:18.96,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(130,1540)\be1}{\kf13}{\kf46}動{\kf21}き{\kf75}始{\kf36}め{\kf37}た{\kf70}二{\kf22}つ{\kf29}の {\kf16}Hi{\kf41}s{\kf37}to{\kf93}ire {\kf20} {\kf33}A{\kf318}h Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:18.96,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(130,1540)\be4\blur1.5}Two stories began Dialogue: 0,0:03:21.59,0:03:27.39,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be4\blur1.5}Zutto hatenaku tsuzuiteyuku Dialogue: 1,0:03:21.59,0:03:27.39,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be1}{\kf34}Zu{\kf23}t{\kf51}to {\kf16}{\kf18}ha{\kf37}te{\kf20}na{\kf52}ku {\kf22}{\kf17}tsu{\kf40}zu{\kf16}i{\kf40}te{\kf31}yu{\kf161}ku Dialogue: 0,0:03:21.59,0:03:27.39,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be4\blur1.5}ずっと果てなく続いて行く Dialogue: 1,0:03:21.59,0:03:27.39,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be1}{\kf34}ず{\kf23}っ{\kf51}と{\kf16}{\kf18}果{\kf37}て{\kf20}な{\kf52}く{\kf22}{\kf57}続{\kf16}い{\kf40}て{\kf31}行{\kf161}く Dialogue: 0,0:03:21.59,0:03:27.39,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be4\blur1.5}And they'll go on forevermore Dialogue: 4,0:03:34.66,0:03:36.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm bored. I'm bored. Dialogue: 4,0:03:36.92,0:03:39.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm bored! I'm bored! I'm bored! Dialogue: 4,0:03:39.49,0:03:41.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm so horribly bored. Dialogue: 4,0:03:45.20,0:03:48.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,S-Say, Victorique, can I tell you something? Dialogue: 4,0:03:48.87,0:03:51.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm going to Saubreme tomorrow— Dialogue: 4,0:03:51.15,0:03:52.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō! Dialogue: 4,0:03:52.36,0:03:57.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Embroil yourself hopelessly in another \Nstrange case like you always do by tomorrow. Dialogue: 4,0:03:57.57,0:03:59.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,W-Why?! No, thank you! Dialogue: 4,0:03:59.64,0:04:00.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,It'll be all right. Dialogue: 4,0:04:00.77,0:04:03.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'll solve it for you right away \Nif you catch me in a good mood. Dialogue: 4,0:04:03.96,0:04:05.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Just to fend off boredom. Dialogue: 4,0:04:07.05,0:04:08.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh, that reminds me. Dialogue: 4,0:04:09.81,0:04:11.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Here, a present. Dialogue: 4,0:04:11.27,0:04:12.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,To fend off your boredom. Dialogue: 4,0:04:12.81,0:04:14.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,A present? Dialogue: 4,0:04:14.03,0:04:16.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Something barely comprehensible as usual, I'm sure— Dialogue: 4,0:04:18.77,0:04:20.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,What is that?! Dialogue: 4,0:04:20.36,0:04:22.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's a kimono from my country. Dialogue: 4,0:04:22.07,0:04:25.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,My big sister sent it after I told her about you in a letter. Dialogue: 4,0:04:25.61,0:04:28.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,I thought maybe you could use it as sleepwear. Dialogue: 4,0:04:28.20,0:04:28.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Want it? Dialogue: 4,0:04:28.78,0:04:29.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yes! Dialogue: 4,0:04:31.25,0:04:33.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm glad you seem to like it. Dialogue: 4,0:04:33.91,0:04:39.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,So, Victorique, you fasten the obi like this— Dialogue: 4,0:04:36.65,0:04:39.34,Dialogue-Alt,,0000,0000,0000,,I don't need you to spoon-feed me the details! Dialogue: 4,0:04:39.34,0:04:42.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,There's nothing my wellspring of wisdom can't do. Dialogue: 4,0:04:42.38,0:04:44.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique, seriously... Dialogue: 4,0:04:44.76,0:04:47.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm in the middle of reading a book. Dialogue: 4,0:04:47.60,0:04:51.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,If you don't have any cases for me, why don't \Nyou just put that down over there and go away? Dialogue: 4,0:04:51.60,0:04:52.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Good-for-nothing! Dialogue: 4,0:04:52.98,0:04:54.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Unbelievable... Dialogue: 4,0:04:54.50,0:04:58.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well, I do have a lot of preparations to make for tomorrow... Dialogue: 4,0:05:00.11,0:05:01.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Okay, I'll put this down here. Dialogue: 4,0:05:01.86,0:05:02.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sorry I disturbed you. Dialogue: 4,0:05:16.75,0:05:18.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,This is so pretty! Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:21.71,Sign-EpNumber,,0000,0000,0000,,{\pos(963,279)\fs48\fscy100\blur0.4\c&HFEFEFE&}Episode 9 Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:21.71,Sign-EpTitle,,0000,0000,0000,,{\pos(969,441)\blur0.4\c&HFEFEFE&\fs69\fscy98}The Blue Rose Blooms in a Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:21.71,Sign-EpTitle,,0000,0000,0000,,{\pos(960,777)\blur0.4\c&HFEFEFE&\fs72}Man-eating Department Store Dialogue: 4,0:05:22.88,0:05:25.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kimono! Kimono! Dialogue: 4,0:05:25.67,0:05:30.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1001)}Kujō gave me a kimono! Dialogue: 4,0:05:32.18,0:05:33.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kimono! Dialogue: 4,0:06:10.57,0:06:14.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,That good-for-nothing said to use it as sleepwear. Dialogue: 4,0:06:15.78,0:06:17.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Is this a belt? Dialogue: 4,0:06:17.05,0:06:18.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,There's no buckle. Dialogue: 4,0:06:18.60,0:06:19.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Is this a ribbon? Dialogue: 4,0:06:19.94,0:06:21.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Why is it so long? Dialogue: 4,0:06:27.61,0:06:29.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,This is chaos... Dialogue: 4,0:06:34.08,0:06:36.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,"The Vagrant Who Worshiped Demons"... Dialogue: 4,0:06:36.83,0:06:39.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,He would sacrifice kidnapped children by... Dialogue: 4,0:06:39.85,0:06:40.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 4,0:06:40.67,0:06:43.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hanging them with the linings of their own clothes...? Dialogue: 4,0:06:44.30,0:06:46.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's ridiculous. Dialogue: 4,0:07:14.16,0:07:15.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Good morning! Dialogue: 4,0:07:15.62,0:07:18.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō-kun, nice timing! Dialogue: 4,0:07:18.04,0:07:18.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Actually, I... Dialogue: 4,0:07:22.04,0:07:23.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Are you okay? Dialogue: 4,0:07:23.00,0:07:25.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,My glasses... My glasses... Dialogue: 4,0:07:26.67,0:07:27.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Here they are. Dialogue: 4,0:07:27.67,0:07:28.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Are you hurt? Dialogue: 4,0:07:28.86,0:07:30.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Thank you. Dialogue: 4,0:07:30.29,0:07:32.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,You're such a gentleman, Kujō-kun... Dialogue: 4,0:07:32.69,0:07:34.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah! I almost forgot what I came here for! Dialogue: 4,0:07:34.58,0:07:36.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Listen, and don't panic! Dialogue: 4,0:07:36.76,0:07:38.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,You see, Victorique is... Dialogue: 4,0:07:44.23,0:07:45.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Here. Dialogue: 4,0:07:45.27,0:07:47.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,This is from Kujō-kun. Dialogue: 4,0:07:50.78,0:07:54.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique, I hear you caught the flu. Dialogue: 4,0:07:54.20,0:07:55.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,You're so silly! Dialogue: 4,0:07:55.87,0:07:57.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,So, about tying that obi... Dialogue: 4,0:07:59.41,0:08:00.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,This too. Dialogue: 4,0:08:00.79,0:08:02.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,He insisted, to "fend off boredom." Dialogue: 4,0:08:02.92,0:08:06.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,He went all the way back to the dorm to get it for you. Dialogue: 4,0:08:13.51,0:08:15.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,So this is Victorique's... Dialogue: 4,0:08:16.64,0:08:18.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,How is she? Dialogue: 4,0:08:18.10,0:08:20.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,All she does is sneeze. Dialogue: 4,0:08:20.10,0:08:21.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,And her face was really red... Dialogue: 4,0:08:26.15,0:08:27.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Idiot?! Dialogue: 4,0:08:27.56,0:08:28.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh my! Dialogue: 4,0:08:28.69,0:08:30.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,W-What the hell?! Dialogue: 4,0:08:30.23,0:08:31.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,You're the one who's an idiot! Dialogue: 4,0:08:32.22,0:08:35.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,A girl as mean as you won't be \Ngetting any presents from me! Dialogue: 4,0:08:35.45,0:08:36.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Goodbye! Dialogue: 4,0:08:37.57,0:08:39.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Presents...? Dialogue: 4,0:08:43.75,0:08:45.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hey, Cecil... Dialogue: 4,0:08:45.10,0:08:46.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,About Kujō... Dialogue: 4,0:08:46.37,0:08:49.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh, he said he's going on a trip to Saubreme. Dialogue: 4,0:08:49.46,0:08:51.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,It seems he has some shopping to do. Dialogue: 4,0:08:51.84,0:08:53.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,A trip? Dialogue: 4,0:08:54.59,0:08:56.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,I see, stupid Kujō. Dialogue: 4,0:08:56.52,0:08:58.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,You left for a trip? Dialogue: 4,0:08:58.10,0:08:59.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,All by yourself... Dialogue: 4,0:09:11.48,0:09:12.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Excuse me. Dialogue: 4,0:09:12.44,0:09:14.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,This seat isn't taken, I take it? Dialogue: 4,0:09:14.02,0:09:14.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,What the...?! Dialogue: 4,0:09:18.62,0:09:19.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,I-Inspector? Dialogue: 4,0:09:19.92,0:09:20.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,You...? Dialogue: 4,0:09:21.62,0:09:22.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,What a coincidence. Dialogue: 4,0:09:22.90,0:09:27.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Actually, I've been summoned by \Nthe police headquarters in Saubreme. Dialogue: 4,0:09:27.54,0:09:28.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh. Dialogue: 4,0:09:28.46,0:09:34.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,It seems that several works of art stolen during the \NGreat War are appearing on the black market recently. Dialogue: 4,0:09:34.84,0:09:36.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,And so, a VIP at headquarters... Dialogue: 4,0:09:36.47,0:09:40.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,I wonder if Victorique is staying warm and resting in bed... Dialogue: 4,0:09:37.47,0:09:40.85,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,...called for someone possessing superior intellect, namely, me. Dialogue: 4,0:09:42.39,0:09:44.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tiny little Victorique. Dialogue: 4,0:09:45.48,0:09:49.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,She's arrogant, cheeky, and demonic... Dialogue: 4,0:09:49.20,0:09:52.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,But, oddly enough, I can't get her out of my mind... Dialogue: 4,0:09:54.40,0:09:55.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's right. Dialogue: 4,0:09:55.49,0:09:56.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,In the village... Dialogue: 4,0:09:59.20,0:10:02.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Your hearts will never be apart. Dialogue: 4,0:10:03.41,0:10:06.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique saved me. Dialogue: 4,0:10:06.66,0:10:08.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,With all her might... Dialogue: 4,0:10:09.04,0:10:11.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,And it's not just illicit trade. Dialogue: 4,0:10:11.13,0:10:14.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Lately, there has also been a string \Nof disappearances in the capital. Dialogue: 4,0:10:14.80,0:10:19.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,The missing are young women and children, \Nwho, for example, go out shopping one day and— Dialogue: 4,0:10:19.73,0:10:21.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Why? Dialogue: 4,0:10:21.60,0:10:25.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Why are you the one who's here with me, Inspector? Dialogue: 4,0:10:25.06,0:10:26.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's my line! Dialogue: 1,0:10:27.98,0:10:32.48,Sign-Locations-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(522,475)\blur0.6\pos(963,750)\c&HFEFEFE&}Charles de Gilet Station Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:32.48,Sign-Locations-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(522,475)\pos(963,750)\c&HFEFEFE&\blur4\be4\xbord6\ybord4.5}Charles de Gilet Station Dialogue: 4,0:10:28.19,0:10:29.76,Dialogue-altz,,0000,0000,0000,,Well, boy, Dialogue: 4,0:10:29.76,0:10:33.48,Dialogue-altz,,0000,0000,0000,,be careful not to get swallowed up by the darkness of the city. Dialogue: 4,0:10:34.02,0:10:35.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Thanks. Dialogue: 1,0:10:50.00,0:10:54.50,Sign-Locations-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(524,534)\blur0.6\pos(963,741)\c&HFEFEFE&}The Capital, Saubreme Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:54.50,Sign-Locations-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(524,534)\pos(963,741)\blur4\be4\xbord6\ybord4.5\c&HFEFEFE&}The Capital, Saubreme Dialogue: 4,0:10:56.21,0:11:00.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sauville, Sauville, Italian, Sauville... Dialogue: 4,0:11:00.46,0:11:01.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Swiss... Dialogue: 4,0:11:04.33,0:11:05.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Chinese? Dialogue: 4,0:11:10.52,0:11:12.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,So this is Jeantan... Dialogue: 4,0:11:22.57,0:11:25.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Um, the blue rose... Dialogue: 4,0:11:29.47,0:11:30.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sir... Dialogue: 4,0:11:31.42,0:11:33.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Excuse me, but which country are you from? Dialogue: 4,0:11:33.91,0:11:36.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,U-Um, it's in the East... Dialogue: 4,0:11:37.75,0:11:40.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,If you're looking for the blue rose, it's on the top floor. Dialogue: 4,0:11:40.13,0:11:41.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Shall I take you there? Dialogue: 4,0:11:41.43,0:11:44.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,N-No. I'll be fine on my own. Dialogue: 4,0:11:55.06,0:11:57.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,This is where he said they'd be... Dialogue: 4,0:12:02.74,0:12:04.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Excuse me... Dialogue: 4,0:12:08.91,0:12:10.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,There it is! Dialogue: 4,0:12:16.96,0:12:17.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Who's there?! Dialogue: 4,0:12:21.51,0:12:23.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Who are you?! Dialogue: 4,0:12:24.47,0:12:26.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,S-Sorry! Dialogue: 4,0:12:27.30,0:12:29.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,What are you doing in here? Dialogue: 4,0:12:30.39,0:12:32.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Um, I'm here to buy a blue rose... Dialogue: 4,0:12:38.40,0:12:41.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,If you mean the paperweights, they're in \Nthe stationery section on the {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}2{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}nd floor. Dialogue: 4,0:12:41.28,0:12:42.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's where you belong, so go on. Dialogue: 4,0:12:43.82,0:12:44.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,But... Dialogue: 4,0:12:48.74,0:12:50.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pardon me. Dialogue: 4,0:12:52.33,0:12:55.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,I don't care how much he matches the description, Dialogue: 4,0:12:55.17,0:12:57.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,you don't send a child up here. Dialogue: 4,0:12:57.83,0:12:59.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tell that to those on the floor downstairs. Dialogue: 4,0:12:59.45,0:13:01.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'll make sure they get the message. Dialogue: 4,0:13:01.41,0:13:03.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,That, and deal with this immediately... Dialogue: 4,0:13:07.55,0:13:08.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,What am I doing? Dialogue: 4,0:13:08.67,0:13:13.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,The {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}3{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}rd son of an Imperial soldier can't \Ndo something as shameful as eavesdropping... Dialogue: 4,0:13:14.10,0:13:14.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Still... Dialogue: 4,0:13:15.60,0:13:20.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,That woman was beautiful, but \Nshe had such a cold look on her face... Dialogue: 4,0:13:21.84,0:13:23.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Like a mannequin... Dialogue: 4,0:13:28.99,0:13:30.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh no. Dialogue: 4,0:13:30.41,0:13:31.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,This floor is only for staff... Dialogue: 4,0:13:31.91,0:13:33.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,I've gotta get back upstairs... Dialogue: 4,0:13:37.62,0:13:38.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Um... Dialogue: 4,0:13:39.29,0:13:40.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Is somebody down here? Dialogue: 4,0:13:56.35,0:13:57.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mannequins? Dialogue: 4,0:14:17.50,0:14:19.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Another mannequin, huh? Dialogue: 4,0:14:19.58,0:14:21.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Whoa there, wait a second. Dialogue: 4,0:14:22.06,0:14:25.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Why is this the only mannequin with its eyes closed? Dialogue: 4,0:14:30.71,0:14:31.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Demons! Dialogue: 4,0:14:31.78,0:14:33.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,There are demons! Dialogue: 4,0:14:34.01,0:14:36.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,There are so many demons... Dialogue: 4,0:14:37.45,0:14:38.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,They're going to kill us! Dialogue: 4,0:14:38.38,0:14:40.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,W-Wait, calm down! Dialogue: 4,0:14:40.52,0:14:42.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,What are you doing in a place like this? Dialogue: 4,0:14:42.31,0:14:43.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'll call somebody from the store over right away. Dialogue: 4,0:14:43.89,0:14:44.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,No! Dialogue: 4,0:14:44.78,0:14:47.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,The police, get the police! Dialogue: 4,0:14:49.92,0:14:51.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ouch... Dialogue: 4,0:14:53.33,0:14:55.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,H-Hello?! Dialogue: 1,0:14:59.25,0:15:03.75,Sign-Locations-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(523,515)\blur0.6\pos(963,750)\c&HFEFEFE&}Sauville Police Headquarters Dialogue: 0,0:14:59.25,0:15:03.75,Sign-Locations-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(523,515)\pos(963,750)\blur4\be4\xbord6\ybord4.5\c&HFEFEFE&}Sauville Police Headquarters Dialogue: 4,0:15:00.50,0:15:03.00,Dialogue-altzz,,0000,0000,0000,,And that's everything? Dialogue: 4,0:15:03.00,0:15:05.46,Dialogue-altzz,,0000,0000,0000,,Yes! So hurry up and send police officers to Jeantan— Dialogue: 4,0:15:05.46,0:15:07.51,Dialogue-altzz,,0000,0000,0000,,I've heard enough of your rubbish. Dialogue: 4,0:15:07.51,0:15:10.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,As you can see, we're busy here. Dialogue: 4,0:15:10.01,0:15:11.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Inspector! Dialogue: 4,0:15:11.22,0:15:15.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,There was a girl in that basement, \Nand she asked me to get the police! Dialogue: 4,0:15:15.34,0:15:17.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,No matter how you look at it, something's wrong! Dialogue: 4,0:15:17.39,0:15:18.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's a case! Dialogue: 4,0:15:18.64,0:15:20.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Superintendent General Signore! Dialogue: 4,0:15:22.44,0:15:23.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Grevil. Dialogue: 4,0:15:25.32,0:15:27.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's been quite a while. Dialogue: 4,0:15:27.03,0:15:30.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,And that's because you never come to visit. Dialogue: 4,0:15:30.11,0:15:32.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Jacqueline is worried about you too. Dialogue: 4,0:15:33.20,0:15:35.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well, I've been busy with many things— Dialogue: 4,0:15:35.33,0:15:36.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,I've heard of your reputation. Dialogue: 4,0:15:36.95,0:15:43.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'd like you to demonstrate your exceptional \Nability by solving the museum piece smuggling case. Dialogue: 4,0:15:47.00,0:15:48.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Don't just stand there! Dialogue: 4,0:15:49.05,0:15:50.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Let's go! Dialogue: 4,0:15:50.17,0:15:51.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Uh, okay! Dialogue: 4,0:15:51.17,0:15:52.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Excuse me, but I'm in a hurry. Dialogue: 4,0:15:53.37,0:15:54.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,O-Okay. Dialogue: 4,0:15:57.60,0:15:59.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm grateful. Dialogue: 4,0:15:59.02,0:16:00.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,But why the sudden change of heart? Dialogue: 4,0:16:00.43,0:16:02.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,You told me, remember? Dialogue: 4,0:16:03.19,0:16:05.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Something suspicious is going on at Jeantan. Dialogue: 4,0:16:06.57,0:16:10.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,No matter what it takes, I have to live up to expectations. Dialogue: 4,0:16:10.82,0:16:11.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}Their{\i0\fscx150} {\r}expectations. Dialogue: 4,0:16:15.32,0:16:15.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well? Dialogue: 4,0:16:16.32,0:16:17.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Um... Dialogue: 4,0:16:17.78,0:16:22.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,If I remember correctly, I first asked that \Nman where they sell the blue rose paperweights. Dialogue: 4,0:16:22.54,0:16:25.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,I don't remember seeing you before, sir... Dialogue: 4,0:16:25.67,0:16:29.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Huh? But, this was just a little while ago. Dialogue: 4,0:16:29.46,0:16:30.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,You told me... Dialogue: 4,0:16:35.14,0:16:37.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,What exactly is going on here? Dialogue: 4,0:16:37.18,0:16:38.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Is there a problem? Dialogue: 4,0:16:40.22,0:16:42.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm Garnier, the owner of this establishment. Dialogue: 4,0:16:42.85,0:16:44.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Can I help you with something, sir? Dialogue: 4,0:16:44.23,0:16:46.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Um... we met earlier, didn't we? Dialogue: 4,0:16:46.98,0:16:47.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,After that, I— Dialogue: 4,0:16:47.69,0:16:49.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,What might you be referring to? Dialogue: 4,0:16:54.20,0:16:58.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,O-On the top floor, there's a room with an oak door. Dialogue: 4,0:16:58.50,0:16:59.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,There was a glass case inside. Dialogue: 4,0:16:59.98,0:17:03.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pardon me, but what is this Oriental boy talking about? Dialogue: 4,0:17:03.80,0:17:05.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well, uh... Dialogue: 4,0:17:05.50,0:17:06.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,An oak door. Dialogue: 4,0:17:06.74,0:17:11.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,The wallpaper is brown, and the floor has \Na checked pattern of black and white tiles. Dialogue: 4,0:17:11.96,0:17:13.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Let's go to that room. Dialogue: 4,0:17:13.47,0:17:16.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,That way, you'll know that I'm speaking the truth! Dialogue: 4,0:17:17.22,0:17:18.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh? Dialogue: 4,0:17:23.93,0:17:24.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well? Dialogue: 4,0:17:26.52,0:17:28.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,I-It can't be... Dialogue: 4,0:17:28.48,0:17:30.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Are you convinced? Dialogue: 4,0:17:36.24,0:17:37.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,In here! Dialogue: 4,0:17:37.56,0:17:38.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,There was a girl in here! Dialogue: 4,0:17:43.74,0:17:44.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Impossible... Dialogue: 4,0:17:46.96,0:17:48.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm sure there was... Dialogue: 4,0:17:49.46,0:17:52.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,W-What are you trying to pull, Kujō-kun? Dialogue: 4,0:17:54.97,0:18:00.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Boy, you actually mistook a mannequin \Nfor a living human being, of all things! Dialogue: 4,0:18:00.80,0:18:01.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō-kun... Dialogue: 4,0:18:01.97,0:18:03.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Th-That's not it! Dialogue: 4,0:18:03.64,0:18:05.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Please believe me! Dialogue: 4,0:18:05.10,0:18:06.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,There really was a girl in here! Dialogue: 4,0:18:06.60,0:18:08.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,She was in here! Dialogue: 4,0:18:08.40,0:18:09.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Find her. Dialogue: 4,0:18:08.64,0:18:10.73,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,I'm a busy man, you know! Dialogue: 4,0:18:09.40,0:18:11.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,She can't have gotten far yet. Dialogue: 4,0:18:11.00,0:18:11.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yes, sir. Dialogue: 4,0:18:21.28,0:18:23.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm bored... I'm bored... Bored... Dialogue: 4,0:18:23.96,0:18:26.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bored... Bored... Bored... Dialogue: 4,0:18:33.80,0:18:35.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm really bored. Dialogue: 4,0:18:35.52,0:18:37.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,At this rate, I'll die. Dialogue: 4,0:18:38.72,0:18:39.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Somebody... Dialogue: 4,0:18:39.97,0:18:42.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Somebody bring me a book... Dialogue: 4,0:18:44.56,0:18:46.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Somebody... Dialogue: 4,0:18:47.43,0:18:50.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Did you say something, Victorique-san? Dialogue: 4,0:18:54.87,0:18:56.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,You've got a terrible fever. Dialogue: 4,0:18:56.82,0:18:58.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,What you need now is a shot. Dialogue: 4,0:18:58.55,0:19:00.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,I refuse! Dialogue: 4,0:19:00.03,0:19:01.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,No! Dialogue: 4,0:19:01.03,0:19:02.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,I am {\i1}not{\i0\fscx150} {\r}coming out of here! Dialogue: 4,0:19:02.66,0:19:03.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh my. Dialogue: 4,0:19:03.96,0:19:06.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,But resistance is futile! Dialogue: 4,0:19:06.27,0:19:08.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,I hate you! Dialogue: 4,0:19:08.01,0:19:11.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,At least Kujō would do whatever I say! Dialogue: 4,0:19:13.21,0:19:16.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Stupid Kujō, you're taking too long to come home! Dialogue: 4,0:19:16.80,0:19:20.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Don't tell me he really did get wrapped up in a mystery. Dialogue: 4,0:19:25.18,0:19:27.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,I've just about had enough! Dialogue: 4,0:19:27.21,0:19:29.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,None of the employees have seen you before. Dialogue: 4,0:19:29.33,0:19:31.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,The room you insist you were in doesn't even exist. Dialogue: 4,0:19:31.98,0:19:33.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,And neither does the girl! Dialogue: 4,0:19:33.65,0:19:35.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,But Inspector, I really did... Dialogue: 4,0:19:35.77,0:19:39.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Get your shopping done and head straight home, boy! Dialogue: 4,0:19:46.49,0:19:48.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,What on earth is going on? Dialogue: 4,0:19:50.21,0:19:51.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,They... Dialogue: 4,0:19:51.71,0:19:53.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,They ate my daughter! Dialogue: 4,0:19:53.59,0:19:54.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,E-Excuse me?! Dialogue: 4,0:19:54.71,0:19:55.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,They ate her! Dialogue: 4,0:19:55.97,0:20:00.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,They... they ate my daughter right in there! Dialogue: 4,0:20:00.13,0:20:01.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,My daughter! Dialogue: 4,0:20:02.42,0:20:03.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Her clothes... Dialogue: 4,0:20:03.39,0:20:07.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Could she be the "kidnapping \Ndemon worshiper" I saw in the book?! Dialogue: 4,0:20:10.14,0:20:11.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}957{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}! Dialogue: 4,0:20:13.73,0:20:16.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Come on, leave him alone. Dialogue: 4,0:20:16.06,0:20:18.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,They'll come out again. Dialogue: 4,0:20:19.94,0:20:21.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Who are you? Dialogue: 4,0:20:22.15,0:20:24.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'll be taking a coin, Chinese. Dialogue: 4,0:20:26.87,0:20:27.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's not nice. Dialogue: 4,0:20:27.91,0:20:30.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,And I was gonna tell you something \Nyou'd be interested in hearing... Dialogue: 4,0:20:33.62,0:20:38.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,At {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}11{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}:{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}50{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}, some men entered through the back door. Dialogue: 4,0:20:38.50,0:20:40.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,They brought a lot of stuff with them. Dialogue: 4,0:20:40.51,0:20:41.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Stuff? Dialogue: 4,0:20:41.38,0:20:41.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 4,0:20:42.88,0:20:45.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tins of paint and brushes. Dialogue: 4,0:20:45.59,0:20:49.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,And what looked like large, \Nyellow-colored paper, all rolled up. Dialogue: 4,0:20:50.18,0:20:51.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Interior decorators! Dialogue: 4,0:20:51.93,0:20:56.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,They must have remodeled that \Nroom while I was with the police! Dialogue: 4,0:20:56.52,0:20:57.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Right? Dialogue: 4,0:20:57.36,0:20:59.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'll take one after all. Dialogue: 4,0:20:59.88,0:21:01.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,There's no doubt in my mind. Dialogue: 4,0:21:01.74,0:21:04.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,There's something going on at Jeantan... Dialogue: 4,0:21:04.70,0:21:06.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,But what...? Dialogue: 4,0:21:06.24,0:21:09.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'll solve it for you right away \Nif you catch me in a good mood. Dialogue: 4,0:21:09.85,0:21:11.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Just to fend off boredom. Dialogue: 4,0:21:12.58,0:21:14.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,There's one more thing I want to ask you. Dialogue: 4,0:21:15.62,0:21:17.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Is there a public telephone around here? Dialogue: 4,0:21:19.63,0:21:21.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,I hate pain! Dialogue: 4,0:21:21.42,0:21:24.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Injections work because they hurt... Dialogue: 4,0:21:23.27,0:21:24.03,Dialogue-Alt,,0000,0000,0000,,Liar! Dialogue: 4,0:21:25.34,0:21:27.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Now, hold out your arm. Dialogue: 4,0:21:27.80,0:21:29.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique, a call for you! Dialogue: 4,0:21:30.64,0:21:33.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,A call? From who? Dialogue: 4,0:21:33.14,0:21:33.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Here. Dialogue: 4,0:21:36.76,0:21:38.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hello? Hello?! Dialogue: 4,0:21:38.98,0:21:39.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō! Dialogue: 4,0:21:40.69,0:21:41.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,You finally answered! Dialogue: 4,0:21:41.73,0:21:44.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique, something terrible is going on here! Dialogue: 4,0:21:44.07,0:21:45.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Will you listen calmly? Dialogue: 4,0:21:46.24,0:21:48.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,I want to discuss something with you... Dialogue: 4,0:21:54.87,0:21:57.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,"Fugee"? What the heck's a "fugee"?! Dialogue: 4,0:21:57.92,0:21:59.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique! Dialogue: 4,0:21:59.16,0:22:00.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Stop fooling around! Dialogue: 4,0:22:06.47,0:22:07.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō? Dialogue: 4,0:22:10.64,0:22:11.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,The line's dead. Dialogue: 4,0:22:21.77,0:22:23.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,What on earth was that about? Dialogue: 1,0:22:33.95,0:22:35.25,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\an2\fad(100,0)}{\k10}{\kf39}Lone{\kf21}li{\kf61}ness Dialogue: 0,0:22:33.95,0:22:35.25,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\an2\fad(100,0)}Loneliness Dialogue: 1,0:22:35.25,0:22:37.00,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\an2\blur2}{\kf32}Fi{\kf44}ghting {\kf27}back {\kf20}a{\kf52}gain Dialogue: 0,0:22:35.25,0:22:37.00,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\an2\blur5.5}Fighting back again Dialogue: 1,0:22:37.00,0:22:41.33,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\an2\blur2\fad(0,200)}{\kf83}Seems {\kf48}to {\kf69}be {\kf75}like {\kf34}it {\kf66}never {\kf50}ends Dialogue: 0,0:22:37.00,0:22:41.33,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\an2\blur5.5\fad(0,200)}Seems to be like it never ends Dialogue: 1,0:22:41.33,0:22:49.09,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\an2\blur2\fad(200,400)}{\k20}{\kf25}Gi{\kf12}ve {\kf12}us {\kf38}ho{\kf27}pe {\kf38}through {\kf26}the {\kf33}love {\kf15}of {\kf71}peace{\kf68}ful {\kf58}shine {\kf136}o{\kf34}n {\kf162}me Dialogue: 0,0:22:41.33,0:22:49.09,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\an2\blur5.5\fad(200,400)}Give us hope through the love of peaceful shine on me Dialogue: 1,0:22:56.64,0:23:06.15,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf86}Tsu{\kf61}yo{\kf73}ku {\kf51}fu{\kf21}ri{\kf24}ya{\kf24}ma{\kf44}nu {\kf68}a{\kf71}me {\kf69}ni {\kf44}e{\kf26}ga{\kf18}o {\kf18}wa{\kf32}su{\kf23}re{\kf68}ta {\kf70}ma{\kf61}ma Dialogue: 1,0:22:56.64,0:23:06.15,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k147}強{\k73}く{\k51}降{\k21}り{\k24}止{\k24}ま{\k44}ぬ{\k139}雨{\k69}に {\k70}笑{\k18}顔{\k50}忘{\k23}れ{\k68}た{\k70}ま{\k61}ま Dialogue: 1,0:22:56.64,0:23:06.15,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}While I stood in the heavy, never-ending rain, I forgot how to smile... Dialogue: 0,0:22:56.64,0:23:06.15,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Tsuyoku furiyamanu ame ni egao wasureta mama Dialogue: 0,0:22:56.64,0:23:06.15,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}強く降り止まぬ雨に 笑顔忘れたまま Dialogue: 0,0:22:56.64,0:23:06.15,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}While I stood in the heavy, never-ending rain, I forgot how to smile... Dialogue: 1,0:23:06.69,0:23:11.32,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf24}Ku{\kf14}ru{\kf32}shi{\kf13}mi {\kf34}su{\kf66}re{\kf71}chi{\kf25}ga{\kf16}u {\kf74}se{\kf26}ka{\kf41}i{\kf40} Dialogue: 1,0:23:06.69,0:23:11.32,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k38}苦{\k32}し{\k13}み {\k34}す{\k66}れ{\k96}違{\k16}う{\k74}世{\k107}界 Dialogue: 1,0:23:06.69,0:23:11.32,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}and suffered in this world that doesn't understand me Dialogue: 0,0:23:06.69,0:23:11.32,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Kurushimi surechigau sekai Dialogue: 0,0:23:06.69,0:23:11.32,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}苦しみ すれ違う世界 Dialogue: 0,0:23:06.69,0:23:11.32,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}and suffered in this world that doesn't understand me Dialogue: 1,0:23:11.45,0:23:18.83,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf78}A{\kf56}ra{\kf63}so{\kf64}i {\kf71}to {\kf18}i{\kf30}tsu{\kf68}wa{\kf72}ri {\kf43}no {\kf70}na{\kf24}ka {\kf67}de Dialogue: 1,0:23:11.45,0:23:18.83,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k197}争{\k64}い{\k71}と{\k116}偽{\k72}り{\k43}の{\k94}中{\k67}で Dialogue: 1,0:23:11.45,0:23:18.83,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}And if, from the strife and lies, Dialogue: 0,0:23:11.45,0:23:18.83,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Arasoi to itsuwari no naka de Dialogue: 0,0:23:11.45,0:23:18.83,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}争いと偽りの中で Dialogue: 0,0:23:11.45,0:23:18.83,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}And if, from the strife and lies, Dialogue: 1,0:23:18.96,0:23:25.67,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf69}Ko{\kf72}ko{\kf91}ro {\kf69}{\kf26}ka{\kf14}ra{\kf31}su {\kf151}no {\kf34}na{\kf91}ra{\kf27} Dialogue: 1,0:23:18.96,0:23:25.67,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k232}心{\k69} {\k26}枯{\k14}ら{\k31}す{\k151}の{\k34}な{\k117}ら Dialogue: 1,0:23:18.96,0:23:25.67,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}my heart, turns to stone— Dialogue: 0,0:23:18.96,0:23:25.67,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Kokoro karasu no nara Dialogue: 0,0:23:18.96,0:23:25.67,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}心 枯らすのなら Dialogue: 0,0:23:18.96,0:23:25.67,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}my heart, turns to stone— Dialogue: 1,0:23:25.84,0:23:32.72,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf28}A{\kf20}re{\kf64}ku{\kf49}ru{\kf25}u {\kf27}na{\kf24}mi {\kf66}ni {\kf68}u{\kf46}ka{\kf65}bu {\kf74}ha{\kf47}na {\kf21}no {\kf15}yo{\kf13}u {\kf37}ni Dialogue: 1,0:23:25.84,0:23:32.72,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k28}荒{\k20}れ{\k113}狂{\k25}う{\k51}波{\k66}に {\k68}浮{\k46}か{\k65}ぶ{\k121}花{\k21}の{\k15}よ{\k13}う{\k37}に Dialogue: 1,0:23:25.84,0:23:32.72,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}Like a flower floating on the raging waves, Dialogue: 0,0:23:25.84,0:23:32.72,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Arekuruu nami ni ukabu hana no you ni Dialogue: 0,0:23:25.84,0:23:32.72,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}荒れ狂う波に 浮かぶ花のように Dialogue: 0,0:23:25.84,0:23:32.72,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Like a flower floating on the raging waves, Dialogue: 1,0:23:33.14,0:23:40.23,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf7}{\kf29}Lead {\kf25}the {\kf45}way {\kf22}{\kf43}A{\kf19}ra{\kf27}shi {\kf27}wo {\kf68}no{\kf66}ri{\kf58}ko{\kf173}e{\kf92}te Dialogue: 1,0:23:33.14,0:23:40.23,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\k7}{\k121}{\k89}嵐{\k27}を{\k68}乗{\k66}り{\k58}越{\k173}え{\k109}て Dialogue: 1,0:23:33.14,0:23:40.23,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}I will rise above the storm and lead the way Dialogue: 0,0:23:33.14,0:23:40.23,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Lead the way Arashi wo norikoete Dialogue: 0,0:23:33.14,0:23:40.23,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}嵐を乗り越えて Dialogue: 0,0:23:33.14,0:23:40.23,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}I will rise above the storm and lead the way Dialogue: 1,0:23:40.52,0:23:47.57,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf38}Ka{\kf27}re{\kf59}yu{\kf50}ku {\kf25}da{\kf19}i{\kf27}chi {\kf66}wo {\kf65}fu{\kf39}mi{\kf85}shi{\kf67}me{\kf46}ru {\kf25}yo{\kf22}u {\kf41}ni Dialogue: 1,0:23:40.52,0:23:47.57,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k38}枯{\k27}れ{\k59}行{\k50}く{\k44}大{\k27}地{\k66}を {\k65}踏{\k39}み{\k85}し{\k67}め{\k46}る{\k25}よ{\k22}う{\k41}に Dialogue: 1,0:23:40.52,0:23:47.57,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}So that I can step firmly on the withering earth... Dialogue: 0,0:23:40.52,0:23:47.57,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Kareyuku daichi wo fumishimeru you ni Dialogue: 0,0:23:40.52,0:23:47.57,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}枯れ行く大地を 踏みしめるように Dialogue: 0,0:23:40.52,0:23:47.57,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}So that I can step firmly on the withering earth... Dialogue: 1,0:23:47.98,0:23:58.41,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf33}Go {\kf21}a{\kf34}head {\kf31}{\kf42}Ma{\kf19}s{\kf31}su{\kf22}gu {\kf69}a{\kf72}yu{\kf46}mi{\kf177}da{\kf193}se{\kf202}ru{\kf50} Dialogue: 1,0:23:47.98,0:23:58.41,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k119}{\k42}ま{\k19}っ{\k31}す{\k22}ぐ{\k141}歩{\k46}み{\k177}だ{\k193}せ{\k252}る Dialogue: 1,0:23:47.98,0:23:58.41,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}I'll be able to start walking straight Dialogue: 0,0:23:47.98,0:23:58.41,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Go ahead Massugu ayumidaseru Dialogue: 0,0:23:47.98,0:23:58.41,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}まっすぐ歩みだせる Dialogue: 0,0:23:47.98,0:23:58.41,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}I'll be able to start walking straight Dialogue: 4,0:24:05.00,0:24:13.64,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,{\fad(0,550)}I haaaaate shots! I haaaaate them! Dialogue: 4,0:24:12.51,0:24:15.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,That kind of sounds like a fun song, huh? Dialogue: 0,0:24:16.01,0:24:19.02,Sign-NextEpPreview,,0000,0000,0000,,{\pos(960,285)\blur0.4\c&HFEFEFE&}Next Episode Dialogue: 0,0:24:16.01,0:24:19.02,Sign-NextEpPreview,,0000,0000,0000,,{\pos(960,390)\blur0.4\fs48\fscy96\c&HFEFEFE&}Preview Dialogue: 0,0:24:16.01,0:24:19.02,Sign-NextEpTitle,,0000,0000,0000,,{\pos(961.5,447)\blur0.3\c&HFEFEFE&\fs63}People Who Catch Colds Dream Dialogue: 0,0:24:16.01,0:24:19.02,Sign-NextEpTitle,,0000,0000,0000,,{\pos(960,765)\blur0.3\c&HFEFEFE&\fs66}of Their Stubborn Friends Dialogue: 4,0:24:16.01,0:24:17.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,I hate them...