get paid to paste

[Diogo4D-Hattori] Maoyuu Maou Yuusha 07 [720EC8BB].mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
Last Style Storage: Default
Collisions: Normal
Scroll Position: 3
Active Line: 19
Video Zoom Percent: 1
YCbCr Matrix: TV.601
Audio File: ?video
Video Zoom: 6
Video File: ..\..\..\..\Documents\Downloads\[FFF] Maoyuu Maou Yuusha - 07 [83097792].mkv
Video Aspect Ratio: 0
Video Position: 31825

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Raleigh LT Std,45,&H00FAFAFA,&H00FAFAFA,&H00000000,&H78120060,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.2,0,2,120,120,36,1
Style: Overlap,Raleigh LT Std,45,&H00F6F6F6,&H00FAFAFA,&H00474747,&H78191919,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.5,2,120,120,36,1
Style: Title,Tahoma,50,&H00316D8A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1
Style: Title2,Iwata Mincho Old Pro H-Fate,50,&H00316D8A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1
Style: ED-Romaji,JohnsHand,50,&H00FFFFFF,&H1ECBCFDE,&H00574D69,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,80,80,15,1
Style: ED-English,JohnsHand,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00574D69,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,80,80,15,1
Style: OP-Romaji,Kozuka Gothic Pro H,45,&H00FFFFFF,&H502F4C63,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,80,80,25,1
Style: OP-English,Kozuka Gothic Pro H,45,&H00FFFFFF,&H502F4C63,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,80,80,25,1
Style: Italics,Raleigh LT Std,50,&H00FAFAFA,&H00FAFAFA,&H00080026,&H78120060,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.5,2,120,120,36,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:23:40.06,0:23:42.06,Title,,0000,0000,0000,,Sinais
Comment: 0,0:23:42.06,0:23:44.06,Title,,0000,0000,0000,,Músicas
Comment: 0,0:22:04.54,0:22:04.55,ED-English,,0000,0000,0000,,

Dialogue: 10,0:00:01.39,0:00:05.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Apesar de ser triste quando chega o vento que marca o fim do verão,
Dialogue: 10,0:00:05.44,0:00:09.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}gosto dele, porque também traz \Nos cheiros da colheita que aí vem.
Dialogue: 10,0:00:12.45,0:00:14.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Hoje, como de costume,
Dialogue: 10,0:00:14.24,0:00:17.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}a minha senhora está feliz com o Herói.
Dialogue: 10,0:00:17.49,0:00:21.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}É bom ver que ela não teve problemas na ausência da Camareira-Mor.
Dialogue: 10,0:00:24.71,0:00:30.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quanto à Cavaleira, hoje não tinha\N treino marcado, mas apareceu na mesma.
Dialogue: 10,0:00:30.93,0:00:34.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A desculpa dela hoje\N foi que tinha caçado um javali.
Dialogue: 10,0:00:36.01,0:00:38.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Houve uma grande mudança neste país.
Dialogue: 10,0:00:39.49,0:00:41.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Depois da ascensão ao trono \Ndo jovem Rei do Inverno,
Dialogue: 10,0:00:42.39,0:00:48.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}inúmeros refugiados e servos, libertados dos seus mestres, alistaram-se no exército por vontade própria.
Dialogue: 10,0:00:49.61,0:00:53.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O Rei tenciona acabar com a corrupção que ocorria por todo o lado,
Dialogue: 10,0:00:53.44,0:00:56.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}e está a trabalhar para orientar\N a economia na direção certa.
Dialogue: 10,0:00:57.67,0:01:03.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A senhora arranjou ao Comerciante Aprendiz\N um trabalho no palácio.
Dialogue: 10,0:01:04.65,0:01:06.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Espero que se esteja a esforçar.
Dialogue: 10,0:01:08.43,0:01:10.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Agora há mais sorrisos\N na Aldeia da Passagem do Inverno.
Dialogue: 10,0:01:11.61,0:01:14.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}É bonito de se ver.
Dialogue: 10,0:01:16.91,0:01:17.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas...
Dialogue: 10,0:01:19.03,0:01:20.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu...
Dialogue: 10,0:03:10.34,0:03:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Isso não vale.
Dialogue: 10,0:03:13.07,0:03:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Na guerra vale tudo!
Dialogue: 10,0:03:15.58,0:03:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Vá lá, ataca e desliza!
Dialogue: 10,0:03:18.59,0:03:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Não me trates como uma criança.
Dialogue: 10,0:03:26.79,0:03:28.31,Default,,0000,0000,0000,,Melhoraste.
Dialogue: 10,0:03:29.19,0:03:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Contra ti,\N não preciso de me retrair.
Dialogue: 10,0:03:37.87,0:03:39.90,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma vez.
Dialogue: 10,0:03:39.90,0:03:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Cá vai!
Dialogue: 10,0:03:42.41,0:03:46.03,Default,,0000,0000,0000,,Esta coisa da bomba dá muito jeito.
Dialogue: 10,0:03:46.03,0:03:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Dá mesmo.
Dialogue: 10,0:03:47.60,0:03:49.64,Default,,0000,0000,0000,,As invenções do Rei Demoníaco\N são ótimas.
Dialogue: 10,0:03:53.03,0:03:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Isto é fantástico.
Dialogue: 10,0:03:54.54,0:03:55.59,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma vez.
Dialogue: 10,0:03:55.59,0:03:56.71,Default,,0000,0000,0000,,É para já!
Dialogue: 10,0:03:56.71,0:03:59.72,Default,,0000,0000,0000,,Espera aí,\N eu ainda estou aqui todo suado.
Dialogue: 10,0:03:59.72,0:04:00.55,Default,,0000,0000,0000,,Parva.
Dialogue: 10,0:04:02.99,0:04:04.80,Default,,0000,0000,0000,,Isto é tão bom.
Dialogue: 10,0:04:04.80,0:04:06.20,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma...
Dialogue: 10,0:04:09.69,0:04:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Que foi?
Dialogue: 10,0:04:11.22,0:04:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que...
Dialogue: 10,0:04:12.44,0:04:14.31,Default,,0000,0000,0000,,... só tens uma toalha...
Dialogue: 10,0:04:14.31,0:04:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Porque estava a lavar-me.
Dialogue: 10,0:04:16.65,0:04:18.52,Default,,0000,0000,0000,,Sim, mas...
Dialogue: 10,0:04:19.29,0:04:20.61,Default,,0000,0000,0000,,O que é isto?
Dialogue: 10,0:04:20.61,0:04:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Sabão do priorado.
Dialogue: 10,0:04:23.18,0:04:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Se não te damos banho, \Nvais parecer um cão desgrenhado.
Dialogue: 10,0:04:29.19,0:04:31.50,Default,,0000,0000,0000,,Este país é fantástico\N no fim do verão.
Dialogue: 10,0:04:31.50,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Não tarda as castanhas\N vão estar maduras.
Dialogue: 10,0:04:35.39,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Gostava que as coisas\N fossem sempre assim.
Dialogue: 10,0:04:39.91,0:04:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 10,0:04:43.93,0:04:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Mas isto não pode continuar.
Dialogue: 10,0:04:46.01,0:04:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Pois.
Dialogue: 10,0:04:47.35,0:04:50.60,Default,,0000,0000,0000,,- Temos de decidir quem é a esposa e a amante.\N- Não vai tardar até os demónios agirem.
Dialogue: 10,0:04:53.09,0:04:54.39,Default,,0000,0000,0000,,Isso mesmo!
Dialogue: 10,0:04:54.39,0:04:57.20,Default,,0000,0000,0000,,A guerra está num impasse.
Dialogue: 10,0:04:57.20,0:04:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Mas nada garante\N que vá continuar assim.
Dialogue: 10,0:04:59.85,0:05:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Mas...
Dialogue: 10,0:05:02.53,0:05:03.95,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse-me...
Dialogue: 10,0:05:04.73,0:05:06.82,Default,,0000,0000,0000,,... que com um grande poder militar,
Dialogue: 10,0:05:07.41,0:05:10.03,Default,,0000,0000,0000,,poderíamos terminar esta guerra.
Dialogue: 10,0:05:10.57,0:05:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Mas dessa forma,\N não conseguiríamos acabar com os conflitos.
Dialogue: 10,0:05:14.83,0:05:17.94,Default,,0000,0000,0000,,E que fossem quem forem os vencedores,
Dialogue: 10,0:05:17.94,0:05:19.46,Default,,0000,0000,0000,,os derrotados enfrentariam um inferno.
Dialogue: 10,0:05:20.09,0:05:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Nada garante que teremos paz \Nquando a guerra terminar.
Dialogue: 10,0:05:24.57,0:05:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Porém,
Dialogue: 10,0:05:25.97,0:05:29.39,Default,,0000,0000,0000,,ela está a tentar salvar \Ntanto os humanos como os demónios.
Dialogue: 10,0:05:31.15,0:05:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Então...
Dialogue: 10,0:05:33.21,0:05:35.97,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que tu...
Dialogue: 10,0:05:35.97,0:05:38.48,Default,,0000,0000,0000,,Sim, é por isso que a acho incrível.
Dialogue: 10,0:05:43.69,0:05:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Não lhe chego aos calcanhares.
Dialogue: 10,0:05:46.45,0:05:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Porquê?
Dialogue: 10,0:05:47.75,0:05:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Também és incrível.
Dialogue: 10,0:05:49.79,0:05:50.91,Default,,0000,0000,0000,,Sou?
Dialogue: 10,0:05:50.91,0:05:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Apesar de antes cortares os demónios\N em postas fininhas,
Dialogue: 10,0:05:56.87,0:06:01.09,Default,,0000,0000,0000,,agora dizes que queres melhorar a qualidade de vida dos aldeões.
Dialogue: 10,0:06:02.11,0:06:04.04,Default,,0000,0000,0000,,Foi só a força das circunstâncias.
Dialogue: 10,0:06:04.04,0:06:07.02,Default,,0000,0000,0000,,E então?\N Acabou por correr bem.
Dialogue: 10,0:06:07.59,0:06:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Já eu, só sirvo para lutar.
Dialogue: 10,0:06:11.10,0:06:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Invejo-vos às duas.
Dialogue: 10,0:06:18.48,0:06:20.42,Default,,0000,0000,0000,,O que te deu?
Dialogue: 10,0:06:20.42,0:06:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Isto é ótimo, ótimo!
Dialogue: 10,0:06:22.50,0:06:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Água de laranja é um espetáculo!
Dialogue: 10,0:06:27.55,0:06:28.62,Default,,0000,0000,0000,,O que é isto?
Dialogue: 10,0:06:28.62,0:06:29.53,Default,,0000,0000,0000,,Está frio.
Dialogue: 10,0:06:29.53,0:06:31.76,Default,,0000,0000,0000,,Arrefeci-a com água do poço.
Dialogue: 10,0:06:31.76,0:06:34.16,Default,,0000,0000,0000,,Fui eu que inventei!
Dialogue: 10,0:06:34.16,0:06:37.92,Default,,0000,0000,0000,,A bebida que ela fez\N tem algo de mágico.
Dialogue: 10,0:06:38.45,0:06:39.44,Default,,0000,0000,0000,,Experimenta.
Dialogue: 10,0:06:46.26,0:06:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Falei-lhe na nascente de água gasosa,
Dialogue: 10,0:06:49.30,0:06:50.93,Default,,0000,0000,0000,,e a partir daí\N ela fez essa bebida. {batatas fritas, agora fanta ftw}
Dialogue: 10,0:06:50.93,0:06:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Ela pode vir a ser\N uma grande cozinheira.
Dialogue: 10,0:06:58.43,0:07:00.81,Default,,0000,0000,0000,,Boa!
Dialogue: 10,0:07:02.27,0:07:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Anda muito mais animada,\N ultimamente.
Dialogue: 10,0:07:04.48,0:07:08.49,Default,,0000,0000,0000,,Quando a conhecemos, \Nnão saía de trás das saias da irmã.
Dialogue: 10,0:07:08.49,0:07:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Vocês são todas incríveis.
Dialogue: 10,0:07:11.40,0:07:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Mudando de assunto...
Dialogue: 10,0:07:15.87,0:07:17.90,Default,,0000,0000,0000,,O teu cabelo está um sarilho.
Dialogue: 10,0:07:17.90,0:07:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Não interessa.
Dialogue: 10,0:07:19.84,0:07:20.96,Default,,0000,0000,0000,,Claro que interessa.
Dialogue: 10,0:07:20.96,0:07:22.14,Default,,0000,0000,0000,,Pensa na tua posição.
Dialogue: 10,0:07:22.63,0:07:26.63,Default,,0000,0000,0000,,A tua reunião com o conselho \Nda Cidade do Portal é amanhã, não é?
Dialogue: 10,0:07:26.63,0:07:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Tens razão.
Dialogue: 10,0:07:28.28,0:07:31.52,Default,,0000,0000,0000,,Vou lá como Cavaleiro Negro \Npara representar o Rei Demoníaco.
Dialogue: 10,0:07:31.52,0:07:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Quando a reunião terminar, \Nvolta imediatamente.
Dialogue: 10,0:07:35.01,0:07:37.97,Default,,0000,0000,0000,,Não deixes \Nque o Arquiduque Dragão te apanhe.
Dialogue: 10,0:07:37.97,0:07:40.85,Default,,0000,0000,0000,,Ele até tem sido bastante útil.
Dialogue: 10,0:07:41.29,0:07:43.27,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente através da filha, \Na Princesa Dragão.
Dialogue: 10,0:07:43.27,0:07:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Ela atua como membro do conselho, representando os demónios locais.
Dialogue: 10,0:07:47.80,0:07:50.34,Default,,0000,0000,0000,,É aí que está o problema.
Dialogue: 10,0:07:51.40,0:07:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Não interessa.
Dialogue: 10,0:07:52.74,0:07:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Volta imediatamente \Nassim que a reunião acabar.
Dialogue: 10,0:07:56.18,0:07:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Pronto, pronto.
Dialogue: 10,0:07:58.47,0:07:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Espera, não posso!
Dialogue: 10,0:08:00.29,0:08:03.44,Default,,0000,0000,0000,,Disseram que havia um festival \Nna rua principal.
Dialogue: 10,0:08:03.44,0:08:04.67,Default,,0000,0000,0000,,Um festival?
Dialogue: 10,0:08:05.17,0:08:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Por sugestão do General\N da Fortaleza Oriental.
Dialogue: 10,0:08:07.53,0:08:11.63,Default,,0000,0000,0000,,Trarão comidas invulgares mas económicas e vão pendurar luzes bonitas.
Dialogue: 10,0:08:11.63,0:08:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Também vai haver música.
Dialogue: 10,0:08:14.23,0:08:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Querem unir humanos e demónios?
Dialogue: 10,0:08:16.10,0:08:17.35,Default,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 10,0:08:17.35,0:08:20.86,Default,,0000,0000,0000,,Tanto os comerciantes humanos \Ncomo os demónios estão inquietos.
Dialogue: 10,0:08:21.57,0:08:25.12,Default,,0000,0000,0000,,Temos sorte por o General Oriental ser respeitado pelos dois lados.
Dialogue: 10,0:08:31.75,0:08:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Fugiu do combate como um cobarde
Dialogue: 10,0:08:34.07,0:08:38.94,Default,,0000,0000,0000,,e abandonou a Cidade do Portal,\N uma cidade que nos custou inúmeras vidas.
Dialogue: 10,0:08:38.94,0:08:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Traiu as esperanças dos noventa e cinco milhões de discípulos do Espírito da Luz.
Dialogue: 10,0:08:43.66,0:08:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Este é o maior pecado concebível.
Dialogue: 10,0:08:46.25,0:08:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Lutei até ao fim!
Dialogue: 10,0:08:48.66,0:08:49.64,Default,,0000,0000,0000,,Pois foi...
Dialogue: 10,0:08:49.64,0:08:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Lutei e lutei.
Dialogue: 10,0:08:51.20,0:08:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Foi um combate até à morte!
Dialogue: 10,0:08:54.21,0:08:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a piada?
Dialogue: 10,0:08:56.71,0:09:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Dos nove mil soldados que estavam na cidade,\N oito mil prosseguiram para lutar na Ilha da Luz Brilhante.
Dialogue: 10,0:09:03.06,0:09:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Que tipo de luta até à morte\N deixa tantos soldados ilesos?
Dialogue: 10,0:09:12.09,0:09:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Mas os meus reforços foram decisivos na batalha pela Ilha da Luz Brilhante!
Dialogue: 10,0:09:16.86,0:09:19.76,Default,,0000,0000,0000,,O seu exército apareceu no final da batalha,
Dialogue: 10,0:09:19.76,0:09:24.79,Default,,0000,0000,0000,,sofreu fortes baixas, e ainda permitiu que os demónios escapassem.
Dialogue: 10,0:09:25.23,0:09:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Não... Estais errados!
Dialogue: 10,0:09:26.86,0:09:28.13,Default,,0000,0000,0000,,Fui enganado.
Dialogue: 10,0:09:28.13,0:09:31.35,Default,,0000,0000,0000,,O General da Fortaleza Oriental \Nestava a conspirar com os demónios.
Dialogue: 10,0:09:31.35,0:09:34.63,Default,,0000,0000,0000,,Agora o senhor\N é apenas um cão doente.
Dialogue: 10,0:09:35.21,0:09:38.64,Default,,0000,0000,0000,,O seu pecado merece a pena de morte!
Dialogue: 10,0:09:39.49,0:09:41.34,Default,,0000,0000,0000,,Esperai...
Dialogue: 10,0:09:41.34,0:09:42.32,Default,,0000,0000,0000,,Dai-me...
Dialogue: 10,0:09:42.32,0:09:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Dai-me algum tempo!
Dialogue: 10,0:10:01.87,0:10:05.29,Default,,0000,0000,0000,,Dá cá duas canecas de cerveja.
Dialogue: 10,0:10:05.29,0:10:07.10,Default,,0000,0000,0000,,General da Fortaleza Oriental!
Dialogue: 10,0:10:07.10,0:10:08.72,Default,,0000,0000,0000,,Está bem fresquinha.
Dialogue: 10,0:10:09.25,0:10:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Isto é de mais.
Dialogue: 10,0:10:11.92,0:10:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Morde-se esta parte crocante, \Ne por dentro é suave.{oshi- agora é frango assado}
Dialogue: 10,0:10:17.63,0:10:21.18,Default,,0000,0000,0000,,E depois empurra-se para baixo \Ncom esta cerveja gelada.
Dialogue: 10,0:10:22.77,0:10:24.81,Default,,0000,0000,0000,,Mas que delícia!
Dialogue: 10,0:10:24.81,0:10:26.54,Default,,0000,0000,0000,,Então é aqui que estás!
Dialogue: 10,0:10:27.02,0:10:29.94,Default,,0000,0000,0000,,Boa tarde...
Dialogue: 10,0:10:30.95,0:10:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Lá está ela.
Dialogue: 10,0:10:31.90,0:10:34.02,Default,,0000,0000,0000,,O que quer dizer com isso?
Dialogue: 10,0:10:34.02,0:10:36.82,Default,,0000,0000,0000,,Sou a esposa do Cavaleiro Negro!
Dialogue: 10,0:10:37.17,0:10:40.11,Default,,0000,0000,0000,,Não, não, não!
Dialogue: 10,0:10:40.11,0:10:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Porque estás a ser tão frio comigo?
Dialogue: 10,0:10:42.20,0:10:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Podia encher um rio com lágrimas.
Dialogue: 10,0:10:44.58,0:10:45.74,Default,,0000,0000,0000,,Não sou o teu marido.
Dialogue: 10,0:10:45.74,0:10:47.37,Default,,0000,0000,0000,,Nem sequer me perguntaram.
Dialogue: 10,0:10:47.95,0:10:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Estás tão envergonhado.
Dialogue: 10,0:10:52.71,0:10:54.20,Default,,0000,0000,0000,,És tão fofinho.
Dialogue: 10,0:11:22.33,0:11:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Vossa Majestade!
Dialogue: 10,0:11:24.71,0:11:26.99,Default,,0000,0000,0000,,Foi o segundo este mês.
Dialogue: 10,0:11:27.29,0:11:29.66,Default,,0000,0000,0000,,Estão cada vez mais próximos.
Dialogue: 10,0:11:30.47,0:11:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Podemos precisar de agir \Nmais depressa que o esperado.
Dialogue: 10,0:11:34.69,0:11:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Sempre soubemos que chegaria a isto.
Dialogue: 10,0:11:38.05,0:11:40.65,Default,,0000,0000,0000,,Para ser franca,\N foi uma surpresa ter demorado dois anos.
Dialogue: 10,0:11:40.65,0:11:41.36,Default,,0000,0000,0000,,De facto.
Dialogue: 10,0:11:43.09,0:11:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Envia a minha cama \Npara o Palácio do Submundo.
Dialogue: 10,0:11:45.72,0:11:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Compreendo.
Dialogue: 10,0:11:47.72,0:11:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Não me olhes assim.
Dialogue: 10,0:11:50.33,0:11:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Volto em breve.
Dialogue: 10,0:11:52.61,0:11:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Não tarda,\N voltamos a ver-nos.
Dialogue: 10,0:12:06.31,0:12:09.23,Default,,0000,0000,0000,,O ar aqui está mesmo húmido.
Dialogue: 10,0:12:09.23,0:12:10.52,Default,,0000,0000,0000,,Estás bem?
Dialogue: 10,0:12:10.52,0:12:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Tenho o coração aos pulos.
Dialogue: 10,0:12:13.85,0:12:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Respira fundo.
Dialogue: 10,0:12:21.51,0:12:23.85,Default,,0000,0000,0000,,Este é o País do Ferro?
Dialogue: 10,0:12:23.85,0:12:25.56,Default,,0000,0000,0000,,É enorme.
Dialogue: 10,0:12:25.64,0:12:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Há ali uma oficina
Dialogue: 10,0:12:27.76,0:12:30.89,Default,,0000,0000,0000,,que construiu um protótipo que lhes pedi.
Dialogue: 10,0:12:30.89,0:12:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que ela vem connosco?
Dialogue: 10,0:12:33.84,0:12:37.64,Default,,0000,0000,0000,,Tenho andado a ensinar-lhe\N o meu ofício.
Dialogue: 10,0:12:37.64,0:12:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Ela é mais competente \Nque qualquer nobre ou general.
Dialogue: 10,0:12:43.21,0:12:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Julgo que a educação será \Na força mais poderosa deste mundo.
Dialogue: 10,0:12:49.47,0:12:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Vivemos num mundo tão grande \Nque ninguém conhece os seus limites.
Dialogue: 10,0:12:53.87,0:12:58.18,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo assim, as pessoas tentam definir o mundo através do seu conhecimento e experiências,
Dialogue: 10,0:12:58.18,0:12:59.88,Default,,0000,0000,0000,,julgando que sabem tudo.
Dialogue: 10,0:12:59.88,0:13:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Consigo rever-me nisso.
Dialogue: 10,0:13:03.05,0:13:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Mas a razão por que\N a educação é tão importante
Dialogue: 10,0:13:06.06,0:13:11.76,Default,,0000,0000,0000,,é que sem ela, nem conseguimos perceber como somos ignorantes.
Dialogue: 10,0:13:12.35,0:13:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Compreendo.
Dialogue: 10,0:13:13.92,0:13:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Os servos sabem tão pouca coisa,
Dialogue: 10,0:13:16.48,0:13:18.77,Default,,0000,0000,0000,,que nem sabem que as suas vidas \Npodiam ser melhores.
Dialogue: 10,0:13:19.63,0:13:21.75,Default,,0000,0000,0000,,Eu não imaginava \Ncomo a minha vida pudesse melhorar.
Dialogue: 10,0:13:21.75,0:13:25.76,Default,,0000,0000,0000,,Não, eu nem sabia \Nque era possível a minha vida melhorar.
Dialogue: 10,0:13:26.28,0:13:28.52,Default,,0000,0000,0000,,É necessário muito tempo
Dialogue: 10,0:13:28.52,0:13:31.79,Default,,0000,0000,0000,,para uma pessoa partilhar \Ncom os outros tudo o que sabe.
Dialogue: 10,0:13:32.27,0:13:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente se quiser partilhar \Ncom várias pessoas.
Dialogue: 10,0:13:35.61,0:13:37.25,Default,,0000,0000,0000,,O conhecimento é precioso.
Dialogue: 10,0:13:37.25,0:13:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Duvido que haja forma\N de mudar isso.
Dialogue: 10,0:13:39.42,0:13:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Isso é apenas mais um limite \Nque impuseste a ti própria.
Dialogue: 10,0:13:43.79,0:13:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Trazei os vossos companheiros até aqui.
Dialogue: 10,0:13:50.57,0:13:52.15,Default,,0000,0000,0000,,É isto?
Dialogue: 10,0:13:52.15,0:13:53.31,Default,,0000,0000,0000,,É enorme!
Dialogue: 10,0:13:53.73,0:13:55.77,Default,,0000,0000,0000,,O que é isto?
Dialogue: 10,0:13:55.77,0:13:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Parece uma máquina de debulhar.
Dialogue: 10,0:13:59.35,0:14:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Tem tantos blocos!
Dialogue: 10,0:14:01.32,0:14:03.65,Default,,0000,0000,0000,,Colocamos estes blocos na máquina.
Dialogue: 10,0:14:04.09,0:14:05.54,Default,,0000,0000,0000,,Carimbos?
Dialogue: 10,0:14:05.54,0:14:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Sim, são utilizados para impressões.
Dialogue: 10,0:14:08.97,0:14:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a nossa nova arma.
Dialogue: 10,0:14:11.60,0:14:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Chama-se a máquina de impressão.
Dialogue: 10,0:14:21.35,0:14:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Conseguem fazer milhares\N destas coisas num dia.
Dialogue: 10,0:14:26.01,0:14:28.72,Default,,0000,0000,0000,,Elas são mesmo incríveis.
Dialogue: 10,0:14:48.15,0:14:50.12,Default,,0000,0000,0000,,O que fazes aqui?
Dialogue: 10,0:14:50.12,0:14:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Isso pergunto eu!
Dialogue: 10,0:14:52.03,0:14:55.04,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a tua ideia?! \NE vens de almofada...
Dialogue: 10,0:14:55.04,0:14:56.29,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu...
Dialogue: 10,0:14:56.29,0:14:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Uma festa de chá noturna!
Dialogue: 10,0:14:57.66,0:15:00.87,Default,,0000,0000,0000,,Então é isso mesmo\N que eu vou fazer!
Dialogue: 10,0:15:01.69,0:15:05.90,Default,,0000,0000,0000,,Quem é que faz uma festa de chá \Nno quarto de um homem com um pijama de seda?
Dialogue: 10,0:15:05.90,0:15:07.21,Default,,0000,0000,0000,,Sua parva!
Dialogue: 10,0:15:07.21,0:15:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Diz a miúda que vem para uma festa de chá \Ncom uma almofada!
Dialogue: 10,0:15:14.21,0:15:16.39,Default,,0000,0000,0000,,Vamos parar, Cavaleira.
Dialogue: 10,0:15:16.39,0:15:20.50,Default,,0000,0000,0000,,No fundo, tu és a minha única amiga \Nno Mundo Humano.
Dialogue: 10,0:15:21.51,0:15:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Tens razão, Rei Demoníaco.
Dialogue: 10,0:15:23.40,0:15:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, deixa-me entrar.
Dialogue: 10,0:15:25.07,0:15:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Não.
Dialogue: 10,0:15:25.86,0:15:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Vá lá!\N Tenho as minhas razões!
Dialogue: 10,0:15:28.70,0:15:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Também tenho as minhas razões.
Dialogue: 10,0:15:32.53,0:15:37.33,Default,,0000,0000,0000,,"Prometo lealdade eterna ao meu amor."
Dialogue: 10,0:15:37.33,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,A Princesa Dragão\N enviou isto ao Herói.
Dialogue: 10,0:15:40.31,0:15:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Ele não sabia o que fazer, então ofereceu o lenço \Nao Espírito da Luz. Foi então que me apoderei dele.
Dialogue: 10,0:15:46.95,0:15:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Aí tens. \NEsta noite, não posso desistir.
Dialogue: 10,0:15:50.50,0:15:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Isso não conta!
Dialogue: 10,0:15:52.06,0:15:53.55,Default,,0000,0000,0000,,Só tenho mais uns dias...
Dialogue: 10,0:15:57.19,0:15:58.71,Default,,0000,0000,0000,,Não interessa.
Dialogue: 10,0:15:58.71,0:16:00.39,Default,,0000,0000,0000,,Seja como for, \Ntambém não posso desistir!
Dialogue: 10,0:16:00.71,0:16:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Então, entro eu.
Dialogue: 10,0:16:02.86,0:16:04.90,Default,,0000,0000,0000,,Assim acabam-se as discussões, certo?
Dialogue: 10,0:16:04.90,0:16:07.57,Default,,0000,0000,0000,,Com a vossa licença, serei breve.
Dialogue: 10,0:16:08.29,0:16:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Calminha.
Dialogue: 10,0:16:09.60,0:16:11.14,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a falar de coisas diferentes!
Dialogue: 10,0:16:11.14,0:16:13.61,Default,,0000,0000,0000,,Como cavaleira,\N não posso permitir isso.
Dialogue: 10,0:16:13.61,0:16:16.53,Default,,0000,0000,0000,,Então parai de discutir e ide as duas...
Dialogue: 10,0:16:16.53,0:16:20.92,Default,,0000,0000,0000,,Aliás, ide os três divertir-vos.
Dialogue: 10,0:16:25.17,0:16:26.32,Default,,0000,0000,0000,,O que foi?
Dialogue: 10,0:16:26.32,0:16:27.75,Default,,0000,0000,0000,,Que fazem aqui?
Dialogue: 10,0:16:28.07,0:16:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Que fazemos?
Dialogue: 10,0:16:29.70,0:16:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Sei lá!
Dialogue: 10,0:16:31.59,0:16:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Vamos negociar uma solução.
Dialogue: 10,0:16:33.88,0:16:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Como?
Dialogue: 10,0:16:34.76,0:16:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu fico na cama e tu no chão.
Dialogue: 10,0:16:38.38,0:16:39.22,Default,,0000,0000,0000,,E o Herói?
Dialogue: 10,0:16:39.61,0:16:40.97,Default,,0000,0000,0000,,Na cama, claro.
Dialogue: 10,0:16:40.97,0:16:42.62,Default,,0000,0000,0000,,Isso é lá justo?!
Dialogue: 10,0:16:42.62,0:16:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Não aceitas?
Dialogue: 10,0:16:44.21,0:16:46.30,Default,,0000,0000,0000,,E se dividirmos o tempo?
Dialogue: 10,0:16:46.30,0:16:47.27,Default,,0000,0000,0000,,Como assim?
Dialogue: 10,0:16:47.27,0:16:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Cada pessoa tem um período\N para usar uma coisa.
Dialogue: 10,0:16:50.34,0:16:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Como é que dividimos o tempo?
Dialogue: 10,0:16:51.82,0:16:54.57,Default,,0000,0000,0000,,Podes ficar com a cama\N do Herói durante o dia.
Dialogue: 10,0:16:54.57,0:16:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Eu fico com ela à noite.
Dialogue: 10,0:16:56.41,0:16:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Isso é ainda pior!
Dialogue: 10,0:16:59.49,0:17:01.38,Default,,0000,0000,0000,,- Não adormeças, Herói!\N- Não podes adormecer!
Dialogue: 10,0:17:05.85,0:17:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a vossa resposta?
Dialogue: 10,0:17:07.56,0:17:08.42,Default,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 10,0:17:08.42,0:17:09.25,Default,,0000,0000,0000,,Estás nervoso?
Dialogue: 10,0:17:09.57,0:17:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Está na cama dele. \NPorque estaria nervoso?
Dialogue: 10,0:17:12.92,0:17:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Estás tão quentinho...
Dialogue: 10,0:17:14.80,0:17:16.05,Default,,0000,0000,0000,,E o teu cabelo é tão suave.
Dialogue: 10,0:17:17.31,0:17:19.30,Default,,0000,0000,0000,,É mais confortável do que esperava.
Dialogue: 10,0:17:21.22,0:17:23.72,Default,,0000,0000,0000,,O cabelo do Herói é tão suave.
Dialogue: 10,0:17:24.39,0:17:26.19,Default,,0000,0000,0000,,É como um cão grande.
Dialogue: 10,0:17:26.19,0:17:29.61,Default,,0000,0000,0000,,Sou eu que o penteio, sabias?
Dialogue: 10,0:17:29.61,0:17:34.49,Default,,0000,0000,0000,,Já o conheço há mais tempo, \Npor isso sei tudo sobre ele...
Dialogue: 10,0:17:34.89,0:17:36.53,Default,,0000,0000,0000,,Até as coisas embaraçosas.
Dialogue: 10,0:17:37.19,0:17:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo?
Dialogue: 10,0:17:38.59,0:17:41.12,Default,,0000,0000,0000,,Não posso contar-te à frente dele!
Dialogue: 10,0:17:42.25,0:17:45.80,Default,,0000,0000,0000,,Também tenho memórias\N embaraçosas com ele.
Dialogue: 10,0:17:45.80,0:17:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo?
Dialogue: 10,0:17:47.67,0:17:49.46,Default,,0000,0000,0000,,Não posso contar-te à frente dele.
Dialogue: 10,0:17:50.71,0:17:51.59,Default,,0000,0000,0000,,Então...
Dialogue: 10,0:17:51.59,0:17:53.72,Default,,0000,0000,0000,,Conta-me mais tarde!
Dialogue: 10,0:18:01.15,0:18:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Escuta, Cavaleira.
Dialogue: 10,0:18:02.92,0:18:04.21,Default,,0000,0000,0000,,Que foi?
Dialogue: 10,0:18:04.21,0:18:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Para a semana,\N regresso ao Reino Demoníaco.
Dialogue: 10,0:18:08.09,0:18:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Tenho de renovar \Na minha licença de Rei Demoníaco.
Dialogue: 10,0:18:11.06,0:18:12.11,Default,,0000,0000,0000,,Licença?
Dialogue: 10,0:18:12.11,0:18:14.12,Default,,0000,0000,0000,,Precisas disso\N para ser Rei Demoníaco?
Dialogue: 10,0:18:14.12,0:18:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 10,0:18:15.73,0:18:18.22,Default,,0000,0000,0000,,Se tiver sorte, \Nnão demorarei mais que uns meses.
Dialogue: 10,0:18:18.81,0:18:22.45,Default,,0000,0000,0000,,Tenho de visitar as campas \Ndos antigos Reis Demoníacos.
Dialogue: 10,0:18:22.83,0:18:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Também tenho de unir os demónios,
Dialogue: 10,0:18:27.04,0:18:31.46,Default,,0000,0000,0000,,e algumas tribos podem ficar descontroladas e começar conflitos entre si.
Dialogue: 10,0:18:32.05,0:18:36.09,Default,,0000,0000,0000,,A maioria das tribos no Reino Demoníaco quer invadir este mundo.
Dialogue: 10,0:18:36.87,0:18:38.92,Default,,0000,0000,0000,,Não será perigoso?
Dialogue: 10,0:18:38.92,0:18:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Não devias levar alguém contigo?
Dialogue: 10,0:18:41.49,0:18:44.72,Default,,0000,0000,0000,,Só eu posso entrar \Nno túmulo dos Reis Demoníacos.
Dialogue: 10,0:18:46.11,0:18:48.06,Default,,0000,0000,0000,,E a Camareira-Mor irá comigo.
Dialogue: 10,0:18:48.81,0:18:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Compreendo.
Dialogue: 10,0:18:50.10,0:18:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Foi por isso...
Dialogue: 10,0:18:51.93,0:18:54.73,Default,,0000,0000,0000,,... que quis sentir o calor do Herói.
Dialogue: 10,0:18:55.51,0:18:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Deixarei notas sobre\N o que é necessário fazer aqui.
Dialogue: 10,0:18:58.36,0:19:01.64,Default,,0000,0000,0000,,Já dei os detalhes \Nà Irmã Mais Velha Camareira.
Dialogue: 10,0:19:02.41,0:19:03.24,Default,,0000,0000,0000,,Portanto...
Dialogue: 10,0:19:04.53,0:19:06.24,Default,,0000,0000,0000,,Cuida do Herói.
Dialogue: 10,0:19:07.39,0:19:08.41,Default,,0000,0000,0000,,Compreendo.
Dialogue: 10,0:19:08.41,0:19:11.88,Default,,0000,0000,0000,,Juro pela minha espada\N que assim o farei.
Dialogue: 10,0:19:18.09,0:19:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Não queres mesmo que eu vá?
Dialogue: 10,0:19:21.15,0:19:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Soube que o País da Noite Branca \Nestá a ficar instável.
Dialogue: 10,0:19:24.26,0:19:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Parece que sim.
Dialogue: 10,0:19:25.83,0:19:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Depois do que fizeste na Cidade do Portal, sei que és mais que um simples guerreiro.
Dialogue: 10,0:19:30.53,0:19:33.12,Default,,0000,0000,0000,,Já és como uma extensão de mim.
Dialogue: 10,0:19:33.65,0:19:35.98,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, deixo tudo nas tuas mãos.
Dialogue: 10,0:19:37.19,0:19:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Compreendo.
Dialogue: 10,0:19:40.78,0:19:42.00,Default,,0000,0000,0000,,O que é isto?
Dialogue: 10,0:19:42.00,0:19:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Um anel das fadas da terra \Nque altera a tua aparência.
Dialogue: 10,0:19:46.77,0:19:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Haverá alturas em que a minha presença será necessária em reuniões comerciais e outras coisas.
Dialogue: 10,0:19:51.91,0:19:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Quando isso acontecer,\N podes usar este anel para tomar o meu lugar.
Dialogue: 10,0:19:56.03,0:19:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Compreendo.
Dialogue: 10,0:20:15.75,0:20:17.52,Default,,0000,0000,0000,,Já há muito tempo\N que não vinha aqui.
Dialogue: 10,0:20:22.71,0:20:23.66,Default,,0000,0000,0000,,Tem cuidado.
Dialogue: 10,0:20:23.66,0:20:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Claro. \NAté breve, meu Herói.
Dialogue: 10,0:20:28.41,0:20:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Claro. \NAté breve, meu Rei Demoníaco.
Dialogue: 10,0:20:36.88,0:20:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Voltamos a ver-nos...
Dialogue: 10,0:20:38.87,0:20:40.02,Default,,0000,0000,0000,,... em breve.
Dialogue: 10,0:20:47.67,0:20:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Que porcaria diluída é esta?!
Dialogue: 10,0:20:50.79,0:20:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Pareces incomodado.
Dialogue: 10,0:20:53.73,0:20:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Dói-me o olho.
Dialogue: 10,0:20:57.02,0:21:05.95,Default,,0000,0000,0000,,Estou-vos muito grato por ter mandado um duplo resgatar-me daquela cela, onde aguardava a morte.
Dialogue: 10,0:21:06.27,0:21:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Lembras-te da escuridão?
Dialogue: 10,0:21:09.73,0:21:11.14,Default,,0000,0000,0000,,As ratazanas...
Dialogue: 10,0:21:11.14,0:21:13.16,Default,,0000,0000,0000,,As ratazanas andavam em cima de mim.
Dialogue: 10,0:21:13.16,0:21:15.08,Default,,0000,0000,0000,,Comeram-me o olho.
Dialogue: 10,0:21:15.08,0:21:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Vou-te matar,\N General da Fortaleza Oriental.
Dialogue: 10,0:21:19.14,0:21:20.63,Default,,0000,0000,0000,,A ti e aos demónios malditos!
Dialogue: 10,0:21:20.63,0:21:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Isso mesmo.
Dialogue: 10,0:21:21.86,0:21:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Fizeram pouco de nós.
Dialogue: 10,0:21:24.73,0:21:27.47,Default,,0000,0000,0000,,Tal como aquele jovem do País do Inverno!
Dialogue: 10,0:21:28.35,0:21:29.35,Default,,0000,0000,0000,,Exatamente!
Dialogue: 10,0:21:29.91,0:21:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Vou mostrar-lhes a vergonha suprema.
Dialogue: 10,0:21:31.68,0:21:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles traidores...
Dialogue: 10,0:21:33.40,0:21:38.19,Default,,0000,0000,0000,,Vou dar-lhes a provar o inferno do desdém e da humilhação!
Dialogue: 10,0:21:39.94,0:21:43.69,Default,,0000,0000,0000,,Rei do Inverno, vou espalhar ao vento
Dialogue: 10,0:21:43.69,0:21:46.92,Default,,0000,0000,0000,,as cinzas do teu tesouro e do teu reino!
Dialogue: 3,0:02:58.11,0:03:02.16,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(882,186)\c&H3A7AA5&}Vo{\c&H71E7F5&}l{\c&H305C81&}to {\c&H5CDDF3&}e{\c&H2A5778&}m {\c&H50C6EE&}br{\c&H356D92&}e{\c&H56D7F7&}ve{\c&H265672&}.
Dialogue: 2,0:02:58.11,0:03:02.16,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(880.5,186)\c&H000F21&\blur0.5\alpha&HFF&}Vo{\alpha&H00&}l{\alpha&HFF&}to {\alpha&H00&}e{\alpha&HFF&}m {\alpha&H00&}br{\alpha&HFF&}e{\alpha&H00&}ve{\alpha&HFF&}.
Dialogue: 2,0:02:58.11,0:03:02.16,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(882,187.5)\c&H000F21&\blur0.5\alpha&H00&}Vo{\alpha&HFF&}l{\alpha&H00&}to {\alpha&HFF&}e{\alpha&H00&}m {\alpha&HFF&}br{\alpha&H00&}e{\alpha&HFF&}ve{\alpha&H00&}.
Dialogue: 1,0:02:58.11,0:03:02.16,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(882,186)\1a&HFF&\bord3\blur1\3c&H77D8F4&}Vo{\3c&H2E759F&}l{\3c&H6BD4F3&}to {\3c&H24648C&}e{\3c&H5CD6F5&}m {\3c&H306D93&}br{\3c&H57BBED&}e{\3c&H2A6E93&}ve{\3c&H58BCEE&}.
Dialogue: 0,0:02:58.11,0:03:02.16,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(875,185)\p1\c&H79DBFE&\alpha&99&\blur10}m 0 0 l 440 0 440 40 0 40{\p0}
Dialogue: 3,0:02:58.11,0:03:02.16,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(547,500)\blur0.5\c&H38779B&}N{\c&H6CE4F6&}ão {\c&H296385&}tar{\c&H33729A&}da{\c&H67ECF2&}, {\c&H346B8C&}vol{\c&H54D6F0&}ta{\c&H296080&}mos {\c&H53D4F3&}a {\c&H1F5B78&}ver{\c&H4DD1EB&}-{\c&H1D5277&}nos{\c&H81EFF9&}.
Dialogue: 2,0:02:58.11,0:03:02.16,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(545.5,500)\blur0.5\c&H010F20&\alpha&HFF&}N{\alpha&H00&}ão {\alpha&HFF&}tar{\alpha&H00&}da{\alpha&HFF&}, {\alpha&H00&}vol{\alpha&HFF&}ta{\alpha&H00&}mos {\alpha&HFF&}a {\alpha&H00&}ver{\alpha&HFF&}-{\alpha&H00&}nos{\alpha&HFF&}.
Dialogue: 2,0:02:58.11,0:03:02.16,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(547,501.5)\blur0.5\c&H010F20&\alpha&H00&}N{\alpha&HFF&}ão {\alpha&H00&}tar{\alpha&HFF&}da{\alpha&H00&}, {\alpha&HFF&}vol{\alpha&00&}ta{\alpha&HFF&}mos {\alpha&H00&}a {\alpha&HFF&}ver{\alpha&H00&}-{\alpha&HFF&}nos{\alpha&H00&}.
Dialogue: 1,0:02:58.11,0:03:02.16,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(547,500)\blur1\bord3\1a&HFF&\3c&H71DBF7&}N{\3c&H4098BB&}ão {\3c&H6FD3FA&}tar{\3c&H6FE0FC&}da{\3c&H4198B2&}, {\3c&H55C9F6&}vol{\3c&H2D7599&}ta{\3c&H52C6F7&}mos {\3c&H34779A&}a {\3c&H61C8F9&}ver{\3c&H2F769B&}-nos.
Dialogue: 0,0:02:58.11,0:03:02.16,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(540,498)\p1\c&H79DBFE&\alpha&99&\blur10}m 0 0 l 680 0 680 40 0 40{\p0}
Dialogue: 3,0:02:58.11,0:03:02.16,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(912.429,23.715)\blur0.5\fs40\c&H256084&}Cap{\c&H63DFF6&}ítu{\c&H2C6789&}lo 7
Dialogue: 2,0:02:58.11,0:03:02.16,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(910.929,23.715)\blur0.6\fs40\c&H000714&\1a&FF&}Cap{\1a&00&}ítu{\1a&FF&}lo 7
Dialogue: 2,0:02:58.11,0:03:02.16,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(912.429,25.215)\blur0.6\fs40\c&H000714&}Cap{\1a&FF&}ítu{\1a&00&}lo 7
Dialogue: 1,0:02:58.11,0:03:02.16,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(912.429,23.715)\blur1\fs40\3c&H59CAF6&\bord3\1a&HFF&}Cap{\3c&H3782A1&}ítu{\3c&H82DEF9&}lo 7
Dialogue: 0,0:02:58.11,0:03:02.16,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(912.429,23.715)\p1\c&H79DBFE&\alpha&99&\blur10}m 0 0 l 300 0 300 50 0 50{\p0}
Dialogue: 3,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\an6\pos(304.857,557.857)\blur0.5\fs36\c&H3C7398&}Próximo {\c&H68EAF9&}Capítulo
Dialogue: 2,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\an6\pos(304.857,559.357)\blur0.6\1a&00&\c&H00051A&\fs36}Próximo {\1a&FF&}Capítulo
Dialogue: 2,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\an6\pos(303.357,557.857)\blur0.6\1a&FF&\c&H00051A&\fs36}Próximo {\1a&00&}Capítulo
Dialogue: 1,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\an6\pos(304.857,557.857)\blur1\1a&FF&\bord3\3c&H5BCFEE&\fs36}Próximo {\3c&H2F7EA2&}Capítulo
Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(187.857,556.857)\p1\c&H79DBFE&\alpha&99&\blur10}m 0 0 l 250 0 250 40 0 40{\p0}
Dialogue: 3,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(870,70)\blur0.5\c&H3F85A8&}To{\c&H75E3F6&}ma{\c&H326486&}i {\c&H67DFFC&}es{\c&H3A7FA2&}ta {\c&H64E1F7&}es{\c&H3A7FA5&}pa{\c&H71E2F7&}da,
Dialogue: 2,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(868.5,70)\c&H00081B&\blur0.5\alpha&HFF&}To{\alpha&H00&}ma{\alpha&HFF&}i {\alpha&H00&}es{\alpha&HFF&}ta {\alpha&H00&}es{\alpha&HFF&}pa{\alpha&H00&}da,
Dialogue: 2,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(870,71.5)\c&H00081B&\blur0.5\alpha&H00&}To{\alpha&HFF&}ma{\alpha&H00&}i {\alpha&HFF&}es{\alpha&H00&}ta {\alpha&HFF&}es{\alpha&H00&}pa{\alpha&HFF&}da,
Dialogue: 1,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(870,70)\1a&HFF&\bpad3\blur1\3c&H6CDBF8&}To{\3c&H3289AC&}ma{\3c&H77E1FB&}i {\3c&H357FA4&}es{\3c&H6CD4EE&}ta {\3c&H327E9F&}es{\3c&H68DAF6&}pa{\3c&H318CAB&}da,
Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(865,73)\p1\c&H79DBFE&\alpha&99&\blur10}m 0 0 l 440 0 440 45 0 45{\p0}
Dialogue: 3,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(200,312)\c&H3D88B0&\blur0.5}meu {\c&H7DF1F4&}se{\c&H306C91&}nh{\c&H7BF3F6&}or.
Dialogue: 2,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(198.5,312)\blur0.5\alpha&HFF&\c&H00081B&}meu {\alpha&H00&}se{\alpha&HFF&}nh{\alpha&H00&}or.
Dialogue: 2,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(200,313.5)\blur0.5\alpha&H00&\c&H00081B&}meu {\alpha&HFF&}se{\alpha&H00&}nh{\alpha&HFF&}or.
Dialogue: 1,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(200,312)\1a&HFF&\bnhd3\blur1\3c&H67DAF2&}meu {\3c&H3A9ABC&}se{\3c&H71D8F8&}nh{\3c&H3694B5&}or.
Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(200,311)\p1\c&H79DBFE&\alpha&99&\blur10}m 0 0 l 200 0 200 45 0 45{\p0}
Dialogue: 0,0:01:40.16,0:01:43.12,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Quero interferir com a tua vida
Dialogue: 0,0:01:40.16,0:01:43.12,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k17\blur5}{\k20}ki{\k20}mi {\k14}no {\k22}ja{\k22}ma {\k14}wo {\k39}shi{\k19}ta{\k17}i{\k21}n {\k71}da
Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:46.09,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Não me importo de ser presunçosa
Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:46.09,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k17\blur5}{\k20}hi{\k20}to{\k18}ri{\k18}yo{\k20}ga{\k18}ri {\k34}de {\k20}i{\k21}i{\k15}n {\k76}da
Dialogue: 0,0:01:46.09,0:01:50.51,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Dizem que o melhor esconderijo para uma árvore é na floresta
Dialogue: 0,0:01:46.09,0:01:50.51,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k14\blur5}{\k19\2c&H131211&\3c&H6A6A6A&}ki {\k17}wo {\k18}ka{\k12}ku{\k26}su {\k16}na{\k38}ra {\k22}mo{\k34}ri {\k18}da{\k16}t{\k20}te {\k9}i{\k61}u {\k102}yo
Dialogue: 0,0:01:51.90,0:01:54.77,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Começando pelo erro tipográfico
Dialogue: 0,0:01:51.90,0:01:54.77,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k17\blur5}{\k20\2c&HA88975&}mi{\k18}su{\k20}ta{\k14}i{\k20}pu {\k20}ka{\k34}ra {\k20}ha{\k38}ji{\k66}me
Dialogue: 0,0:01:54.77,0:01:57.64,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Vamos recomeçar a nossa relação do início
Dialogue: 0,0:01:54.77,0:01:57.64,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k22\blur5}{\k24\2c&H60575A&}de{\k18}a{\k16}i{\k18}na{\k16}o{\k22}su {\k35}o{\k20}mo{\k27}i {\k69}sa
Dialogue: 0,0:01:57.64,0:02:02.85,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}A cronologia é nossa inimiga
Dialogue: 0,0:01:57.64,0:02:02.85,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k27\blur5}{\k22\2c&H201E20&}ji{\k26}ke{\k12}i{\k18}re{\k16}tsu {\k20}wo {\k40}te{\k18}ki {\k30}ni {\k38}ma{\k16}wa{\k74}so{\k164}u
Dialogue: 0,0:02:02.85,0:02:08.63,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}A força não reside apenas nas armas
Dialogue: 0,0:02:02.85,0:02:08.63,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k20\blur5}{\k16\3c&H6A6A6A&\2c&H171623&}tsu{\k20}yo{\k80}sa {\k70}da{\k76}ke {\k70}ga {\k34}bu{\k20}ki {\k38}ja {\k42}na{\k92}i
Dialogue: 0,0:02:09.15,0:02:16.24,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Mostraste-me que há algo mais
Dialogue: 0,0:02:09.15,0:02:16.24,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k52\blur5\2c&H9EE4D8&\t(1610,1610,\2c&HFACEB6&)\t(2778,2778,\3c&H6A6A6A&)\t(2778,2778,\2c&H00000&)\t(6156,6156,\3c&H000000&)}so{\k18}no {\k32}i{\k40}mi {\k40}wo {\k32}i{\k46}ma {\k30}{\k8}o{\k44}shi{\k18}e{\k38}te {\k36}ku{\k36}re{\k34}ta {\k205}ne
Dialogue: 0,0:02:16.24,0:02:21.50,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Quero mostrar-te
Dialogue: 0,0:02:16.24,0:02:21.50,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k37\blur5\2c&H499792&\t(3069,3069,\2c&H261B5A&)}ki{\k54}mi {\k36}ni {\k36}mi{\k76}se{\k36}ta{\k21}i{\k15}n {\k215}da
Dialogue: 0,0:02:22.04,0:02:27.96,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}O que existe para além
Dialogue: 0,0:02:22.04,0:02:27.96,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k39\blur5\3c&H6A6A6A&\2c&H0A0511&\t(899,899,\2c&H2E1726&)\t(2317,2317,\2c&H271610&)\t(3318,3318,\2c&H7C675A&\3c&H000000&)}ko{\k60}no {\k34}mu{\k34}ko{\k76}u{\k38}ga{\k54}wa {\k40}ni {\k20}a{\k30}ru {\k36}mo{\k131}no
Dialogue: 0,0:02:27.96,0:02:30.47,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Do vento forte
Dialogue: 0,0:02:27.96,0:02:30.47,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k17\blur5\2c&H2E2D2B&}{\k20}ka{\k36}ze {\k18}ga {\k34}tsu{\k42}yo{\k84}i
Dialogue: 0,0:02:30.47,0:02:33.63,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}De certeza que consegues ver o que é
Dialogue: 0,0:02:30.47,0:02:33.63,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k22\blur5\2c&H312E2E&\t(1770,2604.\2c&HE0975A&)}{\k16}ki{\k24}mi {\k16}ni {\k34}mo {\k20}wa{\k40}ka{\k32}ru {\k38}ha{\k74}zu
Dialogue: 0,0:02:33.63,0:02:39.01,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Não consigo voar
Dialogue: 0,0:02:33.63,0:02:39.01,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k18\blur5}{\k38\2c&H3971B6&\t(1238,1238,\2c&H3D3045&)\t(1530,2030,\2c&HEAEBEE&)}bo{\k56}ku {\k36}wa {\k34}to{\k70}be{\k42}na{\k30}i {\k214}sa
Dialogue: 0,0:02:39.64,0:02:45.23,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Mas não quero estar dependente de ti
Dialogue: 0,0:02:39.64,0:02:45.23,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k39\blur5\2c&HB2DDDD&}wa{\k60}ke{\k36}a{\k32}e{\k72}ru {\k25}na{\k13}n{\k52}te {\k36}a{\k28}ma{\k30}e {\k32}da{\k41}ro{\k63}u
Dialogue: 0,0:02:45.23,0:02:48.25,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Vá lá, dá-me a mão
Dialogue: 0,0:02:45.23,0:02:48.25,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k26\blur5\2c&H2F170A&}sa{\k18}a {\k22}ko{\k34}no {\k20}te {\k36}wo {\k36}to{\k110}re
Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:55.09,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,1000)\blur5}Vamos juntos para o outro lado
Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:55.19,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,1000)\k7\blur5\2c&H59371D&}{\k18}tsu{\k40}ra{\k20}nu{\k34}ku {\k40}na{\k82}ra {\k48}sa{\k368}a
Dialogue: 3,0:01:30.77,0:01:38.86,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(313,395)\pos(408,195)\blur0.5\c&H4494B2&}Diogo4D {\c&H70EAF4&}e Hattori{\c&H3E81A1&} Apresentam
Dialogue: 2,0:01:30.77,0:01:38.86,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(313,395)\pos(408,195)\blur0.6\c&H000714&\1a&FF&}Diogo4D {\1a&00&}e Hattori{\1a&FF&} Apresentam
Dialogue: 2,0:01:30.77,0:01:38.86,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(313,395)\pos(408,197)\blur0.6\c&H000714&}Diogo4D {\1a&FF&}e Hattori{\1a&00&} Apresentam
Dialogue: 1,0:01:30.77,0:01:38.86,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(313,395)\pos(408,195)\blur1\3c&H59CAF6&\bord3\1a&HFF&}Diogo4D {\3c&H3782A1&}e Hattori{\3c&H82DEF9&} Apresentam
Dialogue: 3,0:01:30.77,0:01:38.86,Title2,,0000,0000,0000,,{\fs60\blur0.5\fad(313,395)\c&H0D0A0F&\pos(938,510)}Ma{\c&H7FDBF1&}o{\c&H8DE6F4&}yuu{\c&H00000E&} Ma{\c&H7FDBF1&}ou {\c&H8DE6F4&}Yuu{\c&H00000E&}sha
Dialogue: 1,0:01:30.77,0:01:38.86,Title2,,0000,0000,0000,,{\fs60\bord2\blur1\1a&HFF&\fad(313,395)\c&H0D0A0F&\3c&H97F8F5&\pos(938,510)}Ma{\c&H7FDBF1&}o{\c&H8DE6F4&}yuu{\c&H00000E&} Ma{\c&H7FDBF1&}ou {\c&H8DE6F4&}Yuu{\c&H00000E&}sha
Dialogue: 0,0:01:30.77,0:01:38.86,Title,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H74C0EB&\fad(313,395)\alpha&C9&\blur10\fscx176.25\fscy107.5\pos(918,520)}m 0 0 l 320 0 320 60 0 60{\p0}
Dialogue: 0,0:01:30.77,0:01:38.86,Title,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H74C0EB&\fad(313,395)\alpha&C9&\blur10\fscx211.25\fscy107.5\pos(406,201)}m 0 0 l 320 0 320 60 0 60{\p0}
Dialogue: 0,0:22:05.13,0:22:08.94,ED-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur2}Uma luz distante
Dialogue: 0,0:22:05.13,0:22:08.94,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k48\blur2}to{\k16}o{\k25}i {\k18}hi{\k100}ka{\k174}ri
Dialogue: 0,0:22:12.65,0:22:17.28,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(150,150)\blur2}Na escuridão do nevoeiro noturno
Dialogue: 0,0:22:12.65,0:22:17.28,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(150,150)\k66\blur2}ki{\k50}ri {\k24}no {\k44}yo{\k145}ru {\k25}ya{\k26}mi {\k83}ni
Dialogue: 0,0:22:20.27,0:22:24.61,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(150,150)\blur2}Estou presa
Dialogue: 0,0:22:20.27,0:22:24.61,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(150,150)\k66\blur2}to{\k48}ra{\k27}wa{\k44}re{\k249}ru
Dialogue: 0,0:22:29.79,0:22:36.28,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur2}Só consigo sentir a presença
Dialogue: 0,0:22:29.79,0:22:36.28,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(150,150)\k55\blur2}ke{\k52}ha{\k133}i {\k62}da{\k93}ke {\k36}so{\k54}re {\k30}wa {\k63}a{\k71}ru
Dialogue: 0,0:22:38.39,0:22:45.29,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(150,150)\blur2}Daquelas pétalas efémeras
Dialogue: 0,0:22:38.39,0:22:45.29,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(150,150)\k63\blur2}ma{\k49}bo{\k39}ro{\k40}shi {\k226}no {\k30}ha{\k43}na{\k29}bi{\k171}ra
Dialogue: 0,0:22:47.91,0:22:54.26,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur2}A porta de gesso no céu
Dialogue: 0,0:22:47.91,0:22:54.26,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(150,150)\k42\blur2}yu{\k20}k{\k55}ku{\k26}ri {\k202}to {\k47}ha{\k29}na{\k23}re{\k51}te{\k19}i{\k121}ku
Dialogue: 0,0:22:55.51,0:23:02.94,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(150,150)\blur2}Desaparece lentamente da minha vista
Dialogue: 0,0:22:55.51,0:23:02.94,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(150,150)\k43\blur2}nu{\k20}ri{\k38}ka{\k34}ta{\k28}me{\k161}ta {\k27}ko{\k29}no {\k64}so{\k51}ra {\k46}no {\k47}to{\k27}bi{\k128}ra
Dialogue: 0,0:23:02.94,0:23:09.70,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur2}Sinto um trovão no meu coração
Dialogue: 0,0:23:02.94,0:23:09.70,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(150,150)\k60\blur2}ra{\k23}i{\k55}me{\k34}i {\k150}wo {\k24}ka{\k21}n{\k45}ji{\k26}ru {\k26}ko{\k48}ko{\k28}ro {\k136}wa
Dialogue: 0,0:23:10.73,0:23:14.36,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(150,150)\blur2}Enquanto o meu coração ressoa
Dialogue: 0,0:23:10.73,0:23:14.36,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(150,150)\k45\blur2}hi{\k21}bi{\k23}ka{\k50}se{\k24}ru {\k47}to {\k32}ko{\k32}ko{\k32}ro {\k57}ga
Dialogue: 0,0:23:14.36,0:23:19.76,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(150,150)\blur2}Atravessa para o outro lado
Dialogue: 0,0:23:14.36,0:23:19.76,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(150,150)\k63\blur2}so{\k70}u {\k49}ka{\k45}na{\k32}ta {\k281}e
Dialogue: 0,0:23:21.17,0:23:25.14,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur2}Uma réstia de luz
Dialogue: 0,0:23:21.17,0:23:25.14,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(150,150)\k45\blur2}chi{\k13}i{\k29}sa{\k17}i {\k12}hi{\k97}ka{\k184}ri
Dialogue: 0,0:23:44.06,0:23:46.06,Title,,0000,0000,0000,,

Pasted: Mar 3, 2013, 9:40:37 pm
Views: 3