get paid to paste

[Doki] Denpa Onna to Seishun Otoko - 02 (848x480...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 848
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 8
Video Position: 34584
Last Style Storage: Denpa Onna
Collisions: Normal
Audio File: ?video
Video File: EP02.720.mkv
Keyframes File: video.pass

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Montara Gothic,32,&H00FFEEEE,&H1EFFFFFF,&H00220000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.666667,2,42,42,21,1
Style: Signs,Franklin Gothic Book,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,8,8,8,1
Style: Default-Alt,Montara Gothic,32,&H00EEFFEE,&H1EFFFFFF,&H00001100,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.666667,8,42,42,21,1
Style: Notes,AvantGarde Bk BT Eclipse,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.666667,0.666667,8,42,42,21,1
Style: Credits,Franklin Gothic Book,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00330000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.333333,0,2,8,8,8,1
Style: OP Romaji,Monotype Corsiva,32,&H00A27733,&H00D5CE9D,&H80000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.666667,8,42,42,21,1
Style: OP Kanji,DFKai-SB,20,&H00A27733,&H00D5CE9D,&H80000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.666667,8,42,42,21,1
Style: OP English,Monotype Corsiva,32,&H00D5CE9D,&H00FFFFFF,&H80000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.666667,2,42,42,21,1
Style: ED Romaji,Franklin Gothic Book,28,&H00FFFFFF,&H80000000,&H80FFFFFF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.666667,0.666667,7,42,42,21,1
Style: ED Kanji,DFKai-SB,20,&H00FFFFFF,&H80000000,&H80FFFFFF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.666667,0.666667,7,42,42,57,1
Style: ED English,Franklin Gothic Book,28,&H00312613,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.666667,0.666667,3,42,42,21,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,# Denpa Onna
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,TL: Kaionlriu
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,TLC:AnomanderRake
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Timer: masat
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,K-Timer: Pahndamonium
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Edit: Caly <3s this show
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,TS: Aachi
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,QC: gamma
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,######################################################################################################################################################################
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,>>>>>   A humble request to all TLs... When you TL a sign, can you please  leave  a timecode with it, so  we can find it without having to search  through  the entire vid. Cheers!  :)     <<<<<<<
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,#############################################################################################################################################################
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,# =======================================================
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,# Episode 2
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,# =======================================================
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,{sauce package 00:33}
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:01:25.02,0:01:28.02,Default,,0000,0000,0000,,{episode title 01:27}
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,################# OP #################
Comment: 0,0:05:20.12,0:05:23.46,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:08:47.66,0:08:48.83,Default,,0000,0000,0000,,#Hahaha.
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,# {why the hell is she back in the futon? T_T}
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,{student id 09:57}
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Student {ID}
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,2nd Year {Student}
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Surname: Maekawa
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Birthdate
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,# {I'm almost expecting Code Geass-like Pizza Hut advertising whenever I see a pizza box on the screen}
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:18:16.90,0:18:17.98,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:20:10.72,0:20:23.11,Default,,0000,0000,0000,,#
Comment: 0,0:22:05.92,0:22:10.01,Default,,0000,0000,0000,,############ ED ###############
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,############ Preview ###############
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,# TS 24:11
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Next Episode
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,『A Strange Moment for the Girl Bound to the Ground』
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,Default,,0000,0000,0000,,#################### EOF ######################

Dialogue: 0,0:01:34.53,0:01:37.45,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf19}ni-{\kf34}nen{\kf73}sei {\kf21}ba{\kf19}ka {\kf23}wa {\kf19}hi{\kf23}to{\kf62}ri
Dialogue: 0,0:01:34.53,0:01:37.45,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf19}2{\kf34}年{\kf73}生 {\kf21}バ{\kf19}カ{\kf23}は{\kf42}一{\kf62}人
Dialogue: 0,0:01:34.53,0:01:37.45,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}2nd year of high school, there is an idiot,
Dialogue: 0,0:01:37.45,0:01:40.75,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf18}ko{\kf26}ko {\kf18}no {\kf17}ma{\kf29}chi {\kf52}no {\kf29}so{\kf23}ra {\kf21}mi{\kf20}a{\kf22}ge{\kf56}ru
Dialogue: 0,0:01:37.45,0:01:40.75,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf18}こ{\kf26}こ{\kf18}の{\kf46}町{\kf52}の {\kf52}空{\kf21}見{\kf20}上{\kf22}げ{\kf56}る
Dialogue: 0,0:01:37.45,0:01:40.75,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}Looking up into space from this.
Dialogue: 0,0:01:40.75,0:01:44.17,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf28}sa{\kf21}bo{\kf22}ri {\kf3}ga{\kf25}ku{\kf75}sei {\kf25}pa{\kf17}ja{\kf24}ma {\kf18}ki{\kf24}te{\kf58}ru
Dialogue: 0,0:01:40.75,0:01:44.17,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf28}サ{\kf21}ボ{\kf22}り{\kf28}学{\kf75}生 {\kf25}パ{\kf17}ジャ{\kf24}マ{\kf18}着{\kf24}て{\kf58}る
Dialogue: 0,0:01:40.75,0:01:44.17,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}A truant student wearing pyjamas,
Dialogue: 0,0:01:44.17,0:01:47.59,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf24}na{\kf21}tsu{\kf16}ya{\kf28}su{\kf21}mi {\kf59}ga {\kf23}ko{\kf23}zu {\kf20}ni {\kf23}chu{\kf23}u{\kf60}tai
Dialogue: 0,0:01:44.17,0:01:47.59,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf45}夏{\kf44}休{\kf21}み{\kf59}が {\kf23}来{\kf23}ず{\kf20}に{\kf46}中{\kf60}退
Dialogue: 0,0:01:44.17,0:01:47.59,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}Not waiting for summer break, the student quits school.
Dialogue: 0,0:01:47.59,0:01:54.18,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf23}chi{\kf23}kyu{\kf22}u {\kf145}de {\kf43}u{\kf43}chu{\kf43}u{\kf42}jin {\kf39}nan{\kf46}te {\kf44}a{\kf38}da{\kf44}na {\kf40}de{\kf25}mo
Dialogue: 0,0:01:47.59,0:01:54.18,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf23}地{\kf45}球{\kf145}で{\kf43}宇{\kf86}宙{\kf42}人{\kf39}なん{\kf46}て{\kf44}あ{\kf38}だ{\kf44}名{\kf40}で{\kf25}も
Dialogue: 0,0:01:47.59,0:01:54.18,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}Even being nicknamed an alien on Earth,
Dialogue: 0,0:01:54.34,0:02:04.98,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf23}u{\kf24}chu{\kf21}u {\kf141}no {\kf41}ma{\kf49}chi{\kf43}a{\kf37}wa{\kf45}se {\kf45}shi{\kf43}tsu {\kf19}ni {\kf20}wa {\kf39}mo{\kf43}tto {\kf45}hen {\kf21}na {\kf21}a{\kf23}na{\kf24}ta {\kf41}ga {\kf43}i{\kf33}ta {\kf182}no
Dialogue: 0,0:01:54.34,0:02:04.98,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf23}宇{\kf45}宙{\kf141}の{\kf41}待{\kf49}ち{\kf43}合{\kf37}わ{\kf45}せ{\kf88}室{\kf19}に{\kf20}は{\kf39}も{\kf43}っと{\kf45}変{\kf21}な{\kf21}あ{\kf23}な{\kf24}た{\kf41}が{\kf43}い{\kf33}た{\kf182}の
Dialogue: 0,0:01:54.34,0:02:04.98,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}in the waiting room in space, an even weirder you was there.
Dialogue: 0,0:02:04.98,0:02:11.74,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf50}ju{\kf27}shi{\kf36}n {\kf27}shi{\kf24}te{\kf21}ru {\kf40}ka{\kf21}na {\kf96}to {\kf50}se{\kf26}tsu{\kf39}zo{\kf12}ku {\kf28}shi{\kf22}te {\kf42}mi{\kf22}ru {\kf91}to
Dialogue: 0,0:02:04.98,0:02:11.74,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf50}受{\kf63}信{\kf27}し{\kf24}て{\kf21}る{\kf40}か{\kf21}な{\kf96}と {\kf76}接{\kf51}続{\kf28}し{\kf22}て{\kf42}み{\kf22}る{\kf91}と
Dialogue: 0,0:02:04.98,0:02:11.74,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I wonder if you are receiving this; I thought I'd try connecting.
Dialogue: 0,0:02:11.74,0:02:18.62,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf51}mi{\kf27}nna {\kf37}ga {\kf26}sa{\kf24}ke{\kf20}ru {\kf41}na{\kf44}ka {\kf38}de {\kf21}pa{\kf22}chi{\kf22}ku{\kf21}ri {\kf15}mi{\kf49}tei{\kf25}ru {\kf21}a{\kf20}na{\kf41}ta {\kf44}ga {\kf18}i{\kf26}ta {\kf18}ka{\kf17}ra
Dialogue: 0,0:02:11.74,0:02:18.62,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf51}み{\kf27}んな{\kf37}が{\kf26}避{\kf24}け{\kf20}る{\kf85}中{\kf38}で {\kf21}ぱ{\kf22}ち{\kf22}く{\kf21}り{\kf15}見{\kf49}てい{\kf25}る{\kf21}あ{\kf20}な{\kf41}た{\kf44}が{\kf18}い{\kf26}た{\kf18}か{\kf17}ら
Dialogue: 0,0:02:11.74,0:02:18.62,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}Because while everyone else was avoiding it, you were there watching.
Dialogue: 0,0:02:18.62,0:02:25.42,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf47}te{\kf20}le{\kf41}pa{\kf24}th{\kf18}y {\kf20}ki{\kf44}mo{\kf21}chi {\kf105}ga {\kf47}de{\kf17}n{\kf43}pa {\kf19}ga {\kf25}chi{\kf20}ga{\kf42}ku{\kf19}te{\kf107}mo
Dialogue: 0,0:02:18.62,0:02:25.42,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf47}テ{\kf20}レ{\kf41}パ{\kf24}シ{\kf18}る{\kf20}気{\kf44}持{\kf21}ち{\kf105}が {\kf64}電{\kf43}波{\kf19}が{\kf45}違{\kf42}く{\kf19}て{\kf107}も
Dialogue: 0,0:02:18.62,0:02:25.42,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}Even if these feelings I am transmitting telepathically are the wrong wavelength,
Dialogue: 0,0:02:25.42,0:02:28.75,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf41}ki{\kf21}tto {\kf43}ne {\kf25}na{\kf17}ni{\kf15}ka {\kf28}tsu{\kf25}ka{\kf17}n{\kf25}de {\kf16}ku{\kf22}re{\kf26}te{\kf16}ru
Dialogue: 0,0:02:25.42,0:02:28.75,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf41}き{\kf21}っと{\kf43}ね {\kf42}何{\kf15}か{\kf53}掴{\kf17}ん{\kf25}で{\kf16}く{\kf22}れ{\kf26}て{\kf16}る
Dialogue: 0,0:02:25.42,0:02:28.75,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I'm sure you will catch something.
Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:32.17,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf20}a{\kf20}na{\kf26}ta {\kf18}no {\kf21}ko{\kf20}to {\kf27}g{\kf50}a {\kf29}su{\kf107}ki
Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:32.17,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf20}あ{\kf20}な{\kf26}た{\kf18}の{\kf21}こ{\kf20}と{\kf77}が{\kf29}好{\kf107}き
Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:32.17,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I love you.
Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:45.60,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf17}ju{\kf45}shin {\kf54}shi{\kf16}te {\kf49}ku{\kf23}re{\kf18}ru {\kf22}no {\kf42}ka{\kf25}na {\kf90}to, {\kf48}shin{\kf24}pa{\kf39}i {\kf17}mo {\kf26}shi{\kf23}te{\kf39}run {\kf17}de{\kf108}su
Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:45.60,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf17}受{\kf45}信{\kf54}し{\kf16}て{\kf49}く{\kf23}れ{\kf18}る{\kf22}の{\kf42}か{\kf25}な{\kf90}と{\kf48}心{\kf63}配{\kf17}も{\kf26}し{\kf23}て{\kf39}るん{\kf17}で{\kf108}す
Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:45.60,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I wonder if you will receive this from me; I'm starting to worry.
Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:49.02,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf41}nan{\kf25}da{\kf46}kan{\kf19}da {\kf17}de {\kf25}so{\kf27}ba {\kf14}ni {\kf17}i{\kf30}te {\kf18}ku{\kf23}re{\kf20}te{\kf20}ru
Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:49.02,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf41}なん{\kf25}だ{\kf46}かん{\kf19}だ{\kf17}で{\kf52}側{\kf14}に{\kf17}い{\kf30}て{\kf18}く{\kf23}れ{\kf20}て{\kf20}る
Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:49.02,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}You're with me no matter what happens.
Dialogue: 0,0:02:49.02,0:02:51.78,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf42}a{\kf42}na{\kf45}ta {\kf55}ga {\kf47}su{\kf42}ki
Dialogue: 0,0:02:49.02,0:02:51.78,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf42}あ{\kf42}な{\kf45}た{\kf55}が{\kf47}好{\kf42}き
Dialogue: 0,0:02:49.02,0:02:51.78,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I love you.
Dialogue: 0,0:02:51.78,0:02:56.78,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf42}ki{\kf23}tto {\kf38}a{\kf47}na{\kf14}ta {\kf28}shi{\kf17}ka {\kf31}ju{\kf58}shin {\kf40}de{\kf21}ki{\kf27}na{\kf15}i {\kf100}no
Dialogue: 0,0:02:51.78,0:02:56.78,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf42}き{\kf23}っと{\kf38}あ{\kf47}な{\kf14}た{\kf28}し{\kf17}か{\kf31}受{\kf58}信{\kf40}で{\kf21}き{\kf27}な{\kf15}い{\kf100}の?
Dialogue: 0,0:02:51.78,0:02:56.78,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I'm sure you are the only person that can receive this.
Dialogue: 0,0:22:14.52,0:22:18.81,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf20}ka{\kf39}ze {\kf21}hi{\kf27}ku {\kf112}no, {\kf27}ka{\kf32}ze {\kf27}hi{\kf23}ku {\kf101}no
Dialogue: 0,0:22:14.52,0:22:18.81,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf20}風{\kf39}邪{\kf21}引{\kf27}く{\kf112}の {\kf27}風{\kf32}邪{\kf27}引{\kf23}く{\kf101}の
Dialogue: 0,0:22:14.52,0:22:18.81,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I'll catch a cold; I'll catch a cold.
Dialogue: 0,0:22:18.98,0:22:22.61,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf28}o{\kf31}fu{\kf24}to{\kf32}n {\kf22}na{\kf31}ku{\kf19}te {\kf40}sa{\kf55}mu{\kf80}i
Dialogue: 0,0:22:18.98,0:22:22.61,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf28}お{\kf31}ふ{\kf24}と{\kf32}ん{\kf22}な{\kf31}く{\kf19}て{\kf95}寒{\kf80}い
Dialogue: 0,0:22:18.98,0:22:22.61,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}It's cold without a futon.
Dialogue: 0,0:22:22.94,0:22:26.90,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf27}o{\kf28}fu{\kf82}ton {\kf29}ha{\kf16}ga{\kf42}sa{\kf29}re{\kf18}te {\kf31}sa{\kf33}mu{\kf60}i
Dialogue: 0,0:22:22.94,0:22:26.90,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf27}お{\kf28}ふ{\kf82}とん{\kf29}は{\kf16}が{\kf42}さ{\kf29}れ{\kf18}て{\kf64}寒{\kf60}い
Dialogue: 0,0:22:22.94,0:22:26.90,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}It's cold when the futon is pulled off.
Dialogue: 0,0:22:27.90,0:22:31.70,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf35}yo{\kf28}a{\kf28}ke {\kf29}ni {\kf24}a{\kf33}na{\kf31}ta {\kf28}ga {\kf59}ku{\kf87}ru
Dialogue: 0,0:22:27.90,0:22:31.70,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf35}夜{\kf28}明{\kf28}け{\kf29}に{\kf24}あ{\kf33}な{\kf31}た{\kf28}が{\kf59}来{\kf87}る
Dialogue: 0,0:22:27.90,0:22:31.70,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}In the morning, you come.
Dialogue: 0,0:22:31.95,0:22:35.54,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf27}a{\kf27}na{\kf35}ta {\kf54}ga {\kf26}wa{\kf49}ra{\kf33}tte{\kf29}i{\kf80}ru
Dialogue: 0,0:22:31.95,0:22:35.54,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf27}あ{\kf27}な{\kf35}た{\kf54}が{\kf75}笑{\kf33}って{\kf29}い{\kf80}る
Dialogue: 0,0:22:31.95,0:22:35.54,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}You have a smile on your face.
Dialogue: 0,0:22:36.37,0:22:45.26,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf58}ki{\kf142}tto {\kf27}bo{\kf27}ku {\kf33}ni {\kf160}wa {\kf32}mi{\kf28}e{\kf32}na{\kf26}i {\kf81}to {\kf21}o{\kf35}mo{\kf31}t{\kf87}te{\kf29}i{\kf42}ru
Dialogue: 0,0:22:36.37,0:22:45.26,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf58}き{\kf142}っと{\kf54}僕{\kf33}に{\kf160}は{\kf32}見{\kf28}え{\kf32}な{\kf26}い{\kf81}と{\kf56}思{\kf31}っ{\kf87}て{\kf29}い{\kf42}る
Dialogue: 0,0:22:36.37,0:22:45.26,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}You must think I can't see you.
Dialogue: 0,0:22:45.26,0:22:49.84,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf60}so{\kf147}tto {\kf26}te {\kf28}wo {\kf30}no{\kf72}ba{\kf40}shi{\kf54}te
Dialogue: 0,0:22:45.26,0:22:49.84,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf60}そ{\kf147}っと{\kf26}手{\kf28}を{\kf30}伸{\kf72}ば{\kf40}し{\kf54}て
Dialogue: 0,0:22:45.26,0:22:49.84,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}You slowly extend your hand out.
Dialogue: 0,0:22:49.84,0:22:54.64,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf54}i{\kf86}ttai {\kf26}na{\kf33}ni {\kf16}wo {\kf41}su{\kf21}ru {\kf54}tsu{\kf31}m{\kf27}o{\kf90}ri?
Dialogue: 0,0:22:49.84,0:22:54.64,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf54}一{\kf86}体{\kf59}何{\kf16}を{\kf41}す{\kf21}る{\kf54}つ{\kf58}も{\kf90}り?
Dialogue: 0,0:22:49.84,0:22:54.64,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}Just what are you trying to do?
Dialogue: 0,0:22:54.89,0:22:59.31,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf22}ka{\kf41}ze {\kf22}hi{\kf27}ku {\kf109}no, {\kf23}ka{\kf40}ze {\kf21}hi{\kf28}ku {\kf109}no
Dialogue: 0,0:22:54.89,0:22:59.31,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf22}風{\kf41}邪{\kf22}引{\kf27}く{\kf109}の {\kf23}風{\kf40}邪{\kf21}引{\kf28}く{\kf109}の
Dialogue: 0,0:22:54.89,0:22:59.31,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I'll catch a cold; I'll catch a cold.
Dialogue: 0,0:23:01.56,0:23:05.32,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf33}ne{\kf27}ta{\kf28}fu{\kf32}ri {\kf15}wo {\kf37}shi{\kf18}te {\kf35}su{\kf50}go{\kf100}su
Dialogue: 0,0:23:01.56,0:23:05.32,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf33}寝{\kf27}た{\kf28}ふ{\kf32}り{\kf15}を{\kf37}し{\kf18}て{\kf35}過{\kf50}ご{\kf100}す
Dialogue: 0,0:23:01.56,0:23:05.32,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I pretend that I am asleep.
Dialogue: 0,0:23:05.40,0:23:09.74,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf40}su{\kf20}ko{\kf39}shi {\kf24}da{\kf28}ke {\kf29}a{\kf27}ta{\kf28}ta{\kf27}ka{\kf33}ku {\kf55}na{\kf83}ru
Dialogue: 0,0:23:05.40,0:23:09.74,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf60}少{\kf39}し{\kf24}だ{\kf28}け{\kf84}暖{\kf27}か{\kf33}く{\kf55}な{\kf83}る
Dialogue: 0,0:23:05.40,0:23:09.74,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}It's become just a bit warmer.
Dialogue: 0,0:23:10.57,0:23:14.12,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf25}to{\kf33}na{\kf28}ri {\kf27}de {\kf27}a{\kf29}na{\kf25}ta {\kf27}ga {\kf27}ne{\kf35}mu{\kf72}ru
Dialogue: 0,0:23:10.57,0:23:14.12,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf86}隣{\kf27}で{\kf27}あ{\kf29}な{\kf25}た{\kf27}が{\kf62}眠{\kf72}る
Dialogue: 0,0:23:10.57,0:23:14.12,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}You are sleeping next to me.
Dialogue: 0,0:23:14.53,0:23:21.79,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf29}u{\kf17}ru{\kf86}sai {\kf37}ne{\kf27}go{\kf26}to {\kf24}wa {\kf22}mu{\kf113}shi {\kf125}shi{\kf220}te
Dialogue: 0,0:23:14.53,0:23:21.79,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf29}う{\kf17}る{\kf86}さい{\kf37}寝{\kf53}言{\kf24}は{\kf135}無視{\kf125}し{\kf220}て
Dialogue: 0,0:23:14.53,0:23:21.79,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I ignore your annoying sleep talk.
Dialogue: 0,0:23:23.50,0:23:31.84,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf18}ka{\kf38}sa{\kf34}na{\kf50}ru {\kf28}o{\kf28}de{\kf29}ko {\kf25}ni {\kf20}ki{\kf110}su {\kf126}shi{\kf329}te
Dialogue: 0,0:23:23.50,0:23:31.84,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf56}重{\kf34}な{\kf50}る{\kf28}お{\kf28}で{\kf29}こ{\kf25}に{\kf20}キ{\kf110}ス{\kf126}し{\kf329}て
Dialogue: 0,0:23:23.50,0:23:31.84,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I put my lips to your forehead and kiss it.
Dialogue: 0,0:00:03.06,0:00:05.85,Default,,0000,0000,0000,,The world resides inside a cube-shaped box.
Dialogue: 0,0:00:05.87,0:00:10.17,Default,,0000,0000,0000,,The higher beings who observe this world once tried to introduce this concept...
Dialogue: 0,0:00:10.17,0:00:13.40,Default,,0000,0000,0000,,...bit by bit to the minds of a portion of the population.{this is probably too long and needs splitting/shortening}
Dialogue: 0,0:00:14.66,0:00:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Some of them treat humans as playthings.
Dialogue: 0,0:00:18.35,0:00:24.24,Default,,0000,0000,0000,,As a result, those humans had something resembling a mental breakdown and went missing.
Dialogue: 0,0:00:24.63,0:00:27.60,Default,,0000,0000,0000,,To put it literally, they disappeared from this world.
Dialogue: 0,0:00:27.60,0:00:30.58,Default,,0000,0000,0000,,No matter how much technology the higher beings possessed,
Dialogue: 0,0:00:30.58,0:00:33.04,Default,,0000,0000,0000,,it wasn't enough to allow even them to cross over to a parallel universe.
Dialogue: 0,0:00:33.05,0:00:34.01,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs16.666667\c&H1C1E21&\pos(435.925,344)\frz9.328}Tartare  Sauce
Dialogue: 0,0:00:34.01,0:00:34.13,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs16.666667\c&H1C1E21&\pos(438.575,344)\frz9.328}Tartare  Sauce
Dialogue: 0,0:00:34.13,0:00:34.26,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs16.666667\c&H1C1E21&\pos(439.9,342.666667)\frz9.328}Tartare  Sauce
Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:34.51,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs16.666667\c&H1C1E21&\pos(442.55,342.666667)\frz9.328}Tartare  Sauce
Dialogue: 0,0:00:33.04,0:00:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Wow! Really?
Dialogue: 0,0:00:34.50,0:00:37.64,Default,,0000,0000,0000,,There have been numerous other instances of humans being experimented on.
Dialogue: 0,0:00:37.64,0:00:45.01,Default,,0000,0000,0000,,They observed the motion of humans' souls, and created a fake afterlife for them to go to.
Dialogue: 0,0:00:45.50,0:00:50.02,Default,,0000,0000,0000,,How would humans respond when given an afterlife?
Dialogue: 0,0:00:50.37,0:00:56.02,Default,,0000,0000,0000,,They also made careful differences among the many creatures multiplying on Earth.
Dialogue: 0,0:00:56.02,0:00:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Wow... Really?
Dialogue: 0,0:00:57.77,0:01:01.91,Default,,0000,0000,0000,,There are also experiments where an entire town is used...
Dialogue: 0,0:01:01.91,0:01:05.29,Default,,0000,0000,0000,,...in order to understand the limits of the human psyche.
Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:08.91,Default,,0000,0000,0000,,Then they would select individuals with excellent mental aptitudes.
Dialogue: 0,0:01:09.91,0:01:13.44,Default,,0000,0000,0000,,They'd put out bounties to have people kill each other.
Dialogue: 0,0:01:13.44,0:01:18.11,Default,,0000,0000,0000,,The dead would then wander the town as zombies,
Dialogue: 0,0:01:18.11,0:01:19.46,Default,,0000,0000,0000,,making it kill-or-be-killed.
Dialogue: 0,0:01:19.46,0:01:21.17,Default,,0000,0000,0000,,It's quite a mess over there right now.
Dialogue: 0,0:01:21.17,0:01:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Wow... Really...?
Dialogue: 0,0:01:24.98,0:01:27.98,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs33.333333\blur0.5\b1\bord2\fad(1000,0)\c&H842BE2&\3c&HFFFFFF&\pos(662.5,246)}Episode 2
Dialogue: 0,0:01:24.98,0:01:27.98,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs33.333333\blur0.5\b1\bord2\fad(1000,0)\c&H842BE2&\3c&HFFFFFF&\pos(662.5,327.333333)}「Paranoia of the \NMissing Puberty」
Dialogue: 0,0:02:58.94,0:03:02.90,Default,,0000,0000,0000,,You are ignoring the advantageous information that I am presenting you.
Dialogue: 0,0:03:02.90,0:03:04.82,Default,,0000,0000,0000,,I fail to comprehend why Cousin's attitude is like that.
Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:07.78,Default,,0000,0000,0000,,Your electromagnetic waves are difficult to receive.
Dialogue: 0,0:03:07.78,0:03:12.37,Default,,0000,0000,0000,,Under what orders did Cousin come to this town for?
Dialogue: 0,0:03:12.37,0:03:17.08,Default,,0000,0000,0000,,It's due to a completely Earth-like motive:\N "My parents had to move because of work."
Dialogue: 0,0:03:17.08,0:03:20.80,Default,,0000,0000,0000,,In your previous town, what sort of extraterrestrial contact did you have?
Dialogue: 0,0:03:20.80,0:03:23.05,Default,,0000,0000,0000,,Nothing in particular.
Dialogue: 0,0:03:23.88,0:03:25.59,Default,,0000,0000,0000,,The Earth is quite large, you know.
Dialogue: 0,0:03:25.59,0:03:28.30,Default,,0000,0000,0000,,I doubt that aliens would visit Japan much.
Dialogue: 0,0:03:28.30,0:03:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Valid point.
Dialogue: 0,0:03:30.68,0:03:31.81,Default,,0000,0000,0000,,Er{\fscx300}-
Dialogue: 0,0:03:33.22,0:03:34.14,Default,,0000,0000,0000,,Erio.
Dialogue: 0,0:03:34.14,0:03:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Hm?
Dialogue: 0,0:03:34.93,0:03:38.60,Default,,0000,0000,0000,,Why are you forcing yourself to act like an alien?
Dialogue: 0,0:03:38.60,0:03:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Because I am an alien.
Dialogue: 0,0:03:40.06,0:03:41.65,Default,,0000,0000,0000,,Wow, that's amazing.
Dialogue: 0,0:03:41.65,0:03:44.82,Default,,0000,0000,0000,,I suppose that means I'm having dinner with an extraterrestrial being right now.
Dialogue: 0,0:03:44.82,0:03:48.16,Default,,0000,0000,0000,,Just a while ago, Cousin recognised me as an alien, too, if I recall correctly.
Dialogue: 0,0:03:48.57,0:03:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Eh?
Dialogue: 0,0:03:51.03,0:03:52.66,Default,,0000,0000,0000,,I did say that, didn't I?
Dialogue: 0,0:03:52.66,0:03:54.83,Default,,0000,0000,0000,,But that was just as figure of speech.
Dialogue: 0,0:03:54.83,0:04:00.29,Default,,0000,0000,0000,,I would like to know how a person who looks so stupid can have such galaxy-class perception abilities.
Dialogue: 0,0:04:00.29,0:04:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Thanks for the half-hearted praise, but that's just an misunderstanding.
Dialogue: 0,0:04:04.88,0:04:06.05,Default,,0000,0000,0000,,Humbleness.
Dialogue: 0,0:04:06.05,0:04:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Are you a young person who is trying to build up his reputation using the Japanese virtue?
Dialogue: 0,0:04:10.05,0:04:12.05,Default,,0000,0000,0000,,That's not it.
Dialogue: 0,0:04:12.81,0:04:14.56,Default,,0000,0000,0000,,You're way too delusional.
Dialogue: 0,0:04:15.98,0:04:17.89,Default,,0000,0000,0000,,Well, do whatever you want.
Dialogue: 0,0:04:19.06,0:04:20.15,Default,,0000,0000,0000,,Oh, yeah.
Dialogue: 0,0:04:23.82,0:04:24.90,Default,,0000,0000,0000,,Here.
Dialogue: 0,0:04:26.94,0:04:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Around here. You still have pizza stuck on you.
Dialogue: 0,0:04:29.28,0:04:30.28,Default,,0000,0000,0000,,Doesn't it bother you?
Dialogue: 0,0:04:30.95,0:04:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Why?
Dialogue: 0,0:04:32.41,0:04:35.29,Default,,0000,0000,0000,,I don't know why you're answering that with a question.
Dialogue: 0,0:04:45.75,0:04:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Even if you bribe me with kindness, I will not change my assessment of you that easily.
Dialogue: 0,0:04:50.89,0:04:52.47,Default,,0000,0000,0000,,Well, that's commendable.
Dialogue: 0,0:04:52.47,0:04:57.73,Default,,0000,0000,0000,,People who easily trust or change their opinions of others are actually more suspicious.
Dialogue: 0,0:05:06.53,0:05:09.53,Default,,0000,0000,0000,,Say, what do you do every day?
Dialogue: 0,0:05:09.53,0:05:14.33,Default,,0000,0000,0000,,I'm immersed in my task of erasing all traces of extraterrestrial contact.
Dialogue: 0,0:05:14.33,0:05:15.83,Default,,0000,0000,0000,,What of it?
Dialogue: 0,0:05:15.83,0:05:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Nothing, really.
Dialogue: 0,0:05:18.33,0:05:20.09,Default,,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 0,0:05:23.42,0:05:25.50,Default,,0000,0000,0000,,First day of class: finished.
Dialogue: 0,0:05:25.50,0:05:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Since it was the first day of class, I didn't have to share a textbook with someone next to me.
Dialogue: 0,0:05:29.59,0:05:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Thus ends an uneventful day, I'd say.
Dialogue: 0,0:05:34.26,0:05:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Bye bye.
Dialogue: 0,0:05:35.14,0:05:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Bye bye.
Dialogue: 0,0:05:39.60,0:05:41.44,Default,,0000,0000,0000,,Hey! Transfer Student!
Dialogue: 0,0:05:42.23,0:05:43.19,Default,,0000,0000,0000,,Yo!
Dialogue: 0,0:05:44.40,0:05:46.32,Default,,0000,0000,0000,,About how you said that,
Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:50.40,Default,,0000,0000,0000,,the "transfer student!" sounds like you are trying to force a dialect.
Dialogue: 0,0:05:50.40,0:05:53.53,Default,,0000,0000,0000,,You're playing an enigmatic character all of sudden, Niwa-kun?
Dialogue: 0,0:05:53.53,0:05:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Um...
Dialogue: 0,0:05:54.78,0:05:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Me? I'm Ryuu... ko.
Dialogue: 0,0:05:57.66,0:05:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Mifune Ryuuko.
Dialogue: 0,0:05:59.24,0:06:01.16,Default,,0000,0000,0000,,Where's your house, Niwa-kun?
Dialogue: 0,0:06:01.16,0:06:02.96,Default,,0000,0000,0000,,Um... Ah.
Dialogue: 0,0:06:03.71,0:06:06.42,Default,,0000,0000,0000,,The place that's marked with the big star.
Dialogue: 0,0:06:06.42,0:06:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Ah... My hands are...
Dialogue: 0,0:06:08.34,0:06:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Eh... Um...
Dialogue: 0,0:06:10.17,0:06:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Mifune-san?
Dialogue: 0,0:06:18.89,0:06:20.60,Default,,0000,0000,0000,,How wholesomely erotic.
Dialogue: 0,0:06:20.60,0:06:22.23,Default,,0000,0000,0000,,That's a contradiction.
Dialogue: 0,0:06:22.60,0:06:26.86,Default,,0000,0000,0000,,The top is soaked with her lip gloss... or maybe her saliva.
Dialogue: 0,0:06:26.86,0:06:29.49,Default,,0000,0000,0000,,So what? Seriously, why does it matter?
Dialogue: 0,0:06:29.49,0:06:30.48,Default,,0000,0000,0000,,I'll hold onto it.
Dialogue: 0,0:06:30.78,0:06:32.95,Default,,0000,0000,0000,,It looks like we go the same way, at least until the intersection half-way.
Dialogue: 0,0:06:32.95,0:06:34.28,Default,,0000,0000,0000,,I suppose that makes us "comrades!"
Dialogue: 0,0:06:34.28,0:06:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Awesome!
Dialogue: 0,0:06:35.53,0:06:36.62,Default,,0000,0000,0000,,Why is she in such high spirits?
Dialogue: 0,0:06:36.62,0:06:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Say, want to go home together?
Dialogue: 0,0:06:39.08,0:06:40.41,Default,,0000,0000,0000,,Sure!
Dialogue: 0,0:06:40.95,0:06:44.88,Default,,0000,0000,0000,,Why? I mean, I'm perfectly fine with it.
Dialogue: 0,0:06:45.54,0:06:46.21,Default,,0000,0000,0000,,What's that?
Dialogue: 0,0:06:46.21,0:06:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Hm?
Dialogue: 0,0:06:48.92,0:06:51.05,Default,,0000,0000,0000,,It really hurts if you fall, you know.
Dialogue: 0,0:06:52.05,0:06:58.80,Default,,0000,0000,0000,,This is a dream item that protects both my head and hair from unforeseen dangers. Equip: Complete!
Dialogue: 0,0:06:59.14,0:07:01.31,Default,,0000,0000,0000,,Niwa-kun is riding "naked," huh?
Dialogue: 0,0:07:01.31,0:07:05.81,Default,,0000,0000,0000,,I don't usually use the word "naked" when talking about my head.
Dialogue: 0,0:07:05.81,0:07:08.98,Default,,0000,0000,0000,,My friends don't wear anything like that, either.
Dialogue: 0,0:07:08.98,0:07:12.28,Default,,0000,0000,0000,,But it's scary, isn't it? Cars go super fast.
Dialogue: 0,0:07:12.28,0:07:14.28,Default,,0000,0000,0000,,Bikes are pretty fast, too.
Dialogue: 0,0:07:14.28,0:07:16.99,Default,,0000,0000,0000,,I'll ride carefully.
Dialogue: 0,0:07:16.99,0:07:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Really?
Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:21.49,Default,,0000,0000,0000,,I'm really fast, so Niwa-kun might get left behind.
Dialogue: 0,0:07:21.83,0:07:24.17,Default,,0000,0000,0000,,Even so, I won't speed up.
Dialogue: 0,0:07:24.17,0:07:26.54,Default,,0000,0000,0000,,Oh, come on. Do your best.
Dialogue: 0,0:07:26.54,0:07:28.21,Default,,0000,0000,0000,,Now, then! Bring it on!
Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Come on alongside! I want to be able to chat with you on the way.
Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:33.96,Default,,0000,0000,0000,,I, Niwa Makoto,
Dialogue: 0,0:07:33.96,0:07:35.22,Default,,0000,0000,0000,,have zero experience with being hit on by girls,
Dialogue: 0,0:07:35.22,0:07:37.26,Default,,0000,0000,0000,,have no resistance to it, and no way to fight it.
Dialogue: 0,0:07:43.22,0:07:44.56,Default,,0000,0000,0000,,Niwa-kun, you're the best!
Dialogue: 0,0:07:44.85,0:07:46.77,Default,,0000,0000,0000,,You're so cool.
Dialogue: 0,0:07:47.69,0:07:49.23,Default,,0000,0000,0000,,{Hahaha...! }Hey, you! Wait up!
Dialogue: 0,0:07:49.23,0:07:50.31,Default,,0000,0000,0000,,Damn it.
Dialogue: 0,0:07:50.77,0:07:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Get it together!
Dialogue: 0,0:07:52.23,0:07:55.53,Default,,0000,0000,0000,,You're close to becoming scrap metal, but you're not that worn out yet!
Dialogue: 0,0:08:00.70,0:08:02.99,Default,,0000,0000,0000,,How to put it... We sure wasted a lot of effort.
Dialogue: 0,0:08:03.58,0:08:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Yeah.
Dialogue: 0,0:08:04.50,0:08:08.62,Default,,0000,0000,0000,,But I think it isn't so bad to enjoy our adolescent years like this.
Dialogue: 0,0:08:08.62,0:08:11.50,Default,,0000,0000,0000,,I'm sure that we'll look back on this fondly, someday.
Dialogue: 0,0:08:11.50,0:08:13.25,Default,,0000,0000,0000,,So... This is the city, huh?
Dialogue: 0,0:08:16.92,0:08:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Um, hey, hey.
Dialogue: 0,0:08:19.93,0:08:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Actually, there's no need for me to wait at this intersection.
Dialogue: 0,0:08:24.06,0:08:25.52,Default,,0000,0000,0000,,My house is that way.
Dialogue: 0,0:08:26.02,0:08:26.77,Default,,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 0,0:08:27.39,0:08:30.44,Default,,0000,0000,0000,,Well, anyway, we didn't get much of an opportunity to talk.
Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:31.40,Default,,0000,0000,0000,,Yeah.
Dialogue: 0,0:08:31.40,0:08:35.61,Default,,0000,0000,0000,,Well, if you want to hang out, you can just ask me in class.
Dialogue: 0,0:08:37.57,0:08:39.57,Default,,0000,0000,0000,,I'll head home, then.
Dialogue: 0,0:08:39.57,0:08:40.74,Default,,0000,0000,0000,,Yeah.
Dialogue: 0,0:08:40.74,0:08:43.41,Default,,0000,0000,0000,,Um, hey, Niwa-kun.
Dialogue: 0,0:08:44.33,0:08:46.58,Default,,0000,0000,0000,,I hope you make lots of friends.
Dialogue: 0,0:08:49.12,0:08:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Let's all get along!
Dialogue: 0,0:08:50.92,0:08:51.63,Default,,0000,0000,0000,,Yeah!
Dialogue: 0,0:08:51.63,0:08:54.25,Default,,0000,0000,0000,,Yeah... Ah, whatever.
Dialogue: 0,0:08:54.25,0:08:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Yeah!
Dialogue: 0,0:08:56.80,0:09:00.84,Default,,0000,0000,0000,,In order to discover cultural contact with the higher beings from outer space,
Dialogue: 0,0:09:00.84,0:09:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Cousin will be appointed with the supreme mission of transporting me.
Dialogue: 0,0:09:04.30,0:09:08.06,Default,,0000,0000,0000,,You are to be my assistant. In other words, Watson.
Dialogue: 0,0:09:18.82,0:09:20.07,Default,,0000,0000,0000,,You're the transfer student.
Dialogue: 0,0:09:20.07,0:09:22.36,Default,,0000,0000,0000,,And you're a student who's currently enrolled.
Dialogue: 0,0:09:22.36,0:09:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Yeah, I'm in my 2nd year. {implying she's repeating a year}
Dialogue: 0,0:09:24.87,0:09:27.91,Default,,0000,0000,0000,,We're in the same class and year, though.
Dialogue: 0,0:09:28.91,0:09:29.91,Default,,0000,0000,0000,,I know.
Dialogue: 0,0:09:40.26,0:09:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Hey, say you. {this is suppose to be like this. please, it's a part of her character}
Dialogue: 0,0:09:42.01,0:09:43.26,Default,,0000,0000,0000,,What, you say? {and this is Makoto playing along lol}
Dialogue: 0,0:09:43.26,0:09:46.72,Default,,0000,0000,0000,,I just want to clarify what I said earlier. I'm not repeating a year.
Dialogue: 0,0:09:47.89,0:09:52.44,Default,,0000,0000,0000,,I'm tall, so people tend to think I'm older than I really am.
Dialogue: 0,0:09:52.44,0:09:53.40,Default,,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 0,0:09:53.73,0:09:55.98,Default,,0000,0000,0000,,Ah? It wasn't funny?
Dialogue: 0,0:09:55.98,0:09:57.90,Default,,0000,0000,0000,,I thought it was a good joke, though.
Dialogue: 0,0:09:58.23,0:10:00.65,Notes,,0000,0000,0000,,Note: The king of herrings is the world's longest bony fish.
Dialogue: 0,0:09:58.23,0:10:00.65,Default,,0000,0000,0000,,Her image resembles a King of Herrings. {Could we get a note about what a "King of Herrings" is? I had to look it up. It's not obvious.}
Dialogue: 0,0:10:00.94,0:10:02.65,Default,,0000,0000,0000,,She might be beautiful in the sea,
Dialogue: 0,0:10:02.65,0:10:05.37,Default,,0000,0000,0000,,but when brought ashore and examined closely,
Dialogue: 0,0:10:05.37,0:10:08.20,Default,,0000,0000,0000,,her true nature can be quite disappointing.
Dialogue: 0,0:10:08.20,0:10:09.45,Default,,0000,0000,0000,,Her eyelashes sure are long...
Dialogue: 0,0:10:11.34,0:10:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Let's have lunch together.
Dialogue: 0,0:10:15.58,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Mifune-san.
Dialogue: 0,0:10:17.38,0:10:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Please, call me Ryuuko-san.
Dialogue: 0,0:10:19.80,0:10:21.05,Default,,0000,0000,0000,,More like... Just do it!
Dialogue: 0,0:10:21.67,0:10:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Vegetarian?
Dialogue: 0,0:10:22.93,0:10:26.55,Default,,0000,0000,0000,,Hm, if I had to call myself something, I'd say I'm more of a fruits-type girl.
Dialogue: 0,0:10:27.55,0:10:34.56,Default,,0000,0000,0000,,I want to become a tropical girl who has fruit juice flowing through her veins instead of blood.
Dialogue: 0,0:10:34.56,0:10:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Ryuushi, here. Club notes.
Dialogue: 0,0:10:37.56,0:10:39.65,Default,,0000,0000,0000,,Don't call me Ryuushi!
Dialogue: 0,0:10:39.65,0:10:42.61,Default,,0000,0000,0000,,Mikki, I order you to use my name correctly and write it down.
Dialogue: 0,0:10:42.61,0:10:45.07,Default,,0000,0000,0000,,I'll remember to write down "Ryuushi" properly.
Dialogue: 0,0:10:45.41,0:10:46.45,Default,,0000,0000,0000,,See you after school.
Dialogue: 0,0:10:49.20,0:10:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Ryuushi-san{\fscx300}-
Dialogue: 0,0:10:49.87,0:10:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Call me Ryuuko!
Dialogue: 0,0:10:51.79,0:10:53.71,Default,,0000,0000,0000,,Ryuushi sounds so rough and coarse.
Dialogue: 0,0:10:53.71,0:10:55.67,Default,,0000,0000,0000,,My name is Ryuuko.
Dialogue: 0,0:10:56.33,0:10:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Why do people call you Ryuushi?
Dialogue: 0,0:10:59.09,0:11:01.63,Default,,0000,0000,0000,,If you write my name in kanji, you see,
Dialogue: 0,0:11:01.63,0:11:04.22,Default,,0000,0000,0000,,it looks like this. I don't really like writing it, though.
Dialogue: 0,0:11:04.22,0:11:06.51,Default,,0000,0000,0000,,Ryuuko could be read as Ryuushi.
Dialogue: 0,0:11:06.51,0:11:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Which one is the proper pronunciation?
Dialogue: 0,0:11:08.06,0:11:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Ryuuko, of course!
Dialogue: 0,0:11:10.26,0:11:14.23,Default,,0000,0000,0000,,When I was a first year student, there was a girl who called me "Ryuushi."
Dialogue: 0,0:11:14.23,0:11:15.64,Default,,0000,0000,0000,,I corrected her, but she said,
Dialogue: 0,0:11:15.64,0:11:18.69,Default,,0000,0000,0000,,"Ryuushi sounds better. It's more alien-like."
Dialogue: 0,0:11:18.69,0:11:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Before I knew it, everyone had started calling me that.
Dialogue: 0,0:11:21.73,0:11:23.49,Default,,0000,0000,0000,,What a name hazard. {she talking about being harassed by her own name here}
Dialogue: 0,0:11:26.41,0:11:28.99,Default,,0000,0000,0000,,That girl quit school, though.
Dialogue: 0,0:11:28.99,0:11:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Did she drop out?
Dialogue: 0,0:11:29.99,0:11:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Yeah.
Dialogue: 0,0:11:31.24,0:11:33.87,Default,,0000,0000,0000,,She supposedly quit school of her own accord.
Dialogue: 0,0:11:33.87,0:11:36.50,Default,,0000,0000,0000,,I'm sure she had problems of her own to deal with.
Dialogue: 0,0:11:42.71,0:11:44.21,Default,,0000,0000,0000,,I have club activities today.
Dialogue: 0,0:11:44.21,0:11:45.47,Default,,0000,0000,0000,,See you tomorrow.
Dialogue: 0,0:11:45.76,0:11:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Based on her character... I'd guess she's in the Drama Club...
Dialogue: 0,0:11:47.76,0:11:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Or perhaps the Basketball Club.
Dialogue: 0,0:11:55.98,0:11:59.61,Default,,0000,0000,0000,,That pose makes her look like a giant marlin being hung from a crane.
Dialogue: 0,0:11:59.61,0:12:00.44,Default,,0000,0000,0000,,Hm...
Dialogue: 0,0:12:02.86,0:12:04.45,Default,,0000,0000,0000,,If it isn't the transfer student.
Dialogue: 0,0:12:09.16,0:12:11.53,Default,,0000,0000,0000,,Now her pose looks like something from The Exorcist.
Dialogue: 0,0:12:14.58,0:12:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Transfer Student, you bike home?
Dialogue: 0,0:12:20.13,0:12:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Do you plan on joining any clubs?
Dialogue: 0,0:12:22.38,0:12:23.80,Default,,0000,0000,0000,,None in particular.
Dialogue: 0,0:12:23.80,0:12:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Maekawa-san, what about you?
Dialogue: 0,0:12:25.26,0:12:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Last year, I was drawn in by all the club invitations.
Dialogue: 0,0:12:29.05,0:12:33.18,Default,,0000,0000,0000,,However, after a week, none of the clubs wanted me.
Dialogue: 0,0:12:33.18,0:12:35.85,Default,,0000,0000,0000,,So, now I'm a secret member of the Arts Club.
Dialogue: 0,0:12:35.85,0:12:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Mind if I ask why?
Dialogue: 0,0:12:38.56,0:12:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Hm.
Dialogue: 0,0:12:39.64,0:12:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Hm?
Dialogue: 0,0:12:41.31,0:12:43.15,Default,,0000,0000,0000,,Wait just a moment.
Dialogue: 0,0:12:51.70,0:12:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Thanks.
Dialogue: 0,0:12:53.20,0:12:56.83,Default,,0000,0000,0000,,Ah... My ears are ringing...
Dialogue: 0,0:12:56.83,0:12:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Blood is rushing to my head...!
Dialogue: 0,0:13:00.34,0:13:04.29,Default,,0000,0000,0000,,If I raise my hands above my head for more than 10 seconds,
Dialogue: 0,0:13:04.29,0:13:07.17,Default,,0000,0000,0000,,I'll start to get motion sickness.
Dialogue: 0,0:13:07.17,0:13:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Because of this, the Basketball, Volleyball and Drama Clubs have all given up on me, despite my height.
Dialogue: 0,0:13:12.47,0:13:14.81,Default,,0000,0000,0000,,I wonder what I should call this.
Dialogue: 0,0:13:14.81,0:13:15.64,Default,,0000,0000,0000,,You're a frail girl?
Dialogue: 0,0:13:16.14,0:13:17.93,Default,,0000,0000,0000,,I guess that must be it.
Dialogue: 0,0:13:17.93,0:13:21.90,Default,,0000,0000,0000,,That's why I lost my job at the bookstore, too. They said I was useless. {oh nice fix. my bad.}
Dialogue: 0,0:13:22.19,0:13:24.65,Default,,0000,0000,0000,,A bold, yet frail, Onee-san sure is lovely!
Dialogue: 0,0:13:24.65,0:13:27.82,Default,,0000,0000,0000,,No. A frail, yet bold, Onee-san sure is lovely!
Dialogue: 0,0:13:28.32,0:13:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Whatever. She's definitely extremely feminine.
Dialogue: 0,0:13:33.66,0:13:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Your bicycle looks really retro.
Dialogue: 0,0:13:40.16,0:13:42.42,Default,,0000,0000,0000,,Including yesterday, this makes two days in a row.
Dialogue: 0,0:13:42.42,0:13:44.96,Default,,0000,0000,0000,,This time, I'm commuting with someone different.
Dialogue: 0,0:13:44.96,0:13:46.75,Default,,0000,0000,0000,,I'm really living out my adolescence.
Dialogue: 0,0:13:46.75,0:13:47.46,Default,,0000,0000,0000,,Eh?
Dialogue: 0,0:13:49.46,0:13:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Am I even weaker than a frail girl?!
Dialogue: 0,0:13:58.64,0:14:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Why, you...
Dialogue: 0,0:14:10.99,0:14:12.15,Default,,0000,0000,0000,,You alive?
Dialogue: 0,0:14:12.15,0:14:13.99,Default,,0000,0000,0000,,The possibility of survival is high.
Dialogue: 0,0:14:13.99,0:14:15.75,Default,,0000,0000,0000,,That aside, what the heck are you doing?
Dialogue: 0,0:14:16.07,0:14:17.53,Default,,0000,0000,0000,,Retribution.
Dialogue: 0,0:14:17.53,0:14:26.25,Default,,0000,0000,0000,,I am also re-educating you about how irrational it is to refuse to help with discovering contact with alien cultures.
Dialogue: 0,0:14:26.25,0:14:29.71,Default,,0000,0000,0000,,Do you mean that aliens are wandering around during the day?
Dialogue: 0,0:14:29.71,0:14:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Taking Cousin's values into special consideration, I've decided on a night mission.
Dialogue: 0,0:14:37.01,0:14:39.31,Default,,0000,0000,0000,,Eh? So I'm coming along, after all?
Dialogue: 0,0:14:39.64,0:14:43.89,Default,,0000,0000,0000,,Cousin isn't fit to fill Watson's position just yet,
Dialogue: 0,0:14:43.89,0:14:47.90,Default,,0000,0000,0000,,but I have no choice but to resort to this due to lack of human resources.
Dialogue: 0,0:14:47.90,0:14:51.78,Default,,0000,0000,0000,,It seems this person has taken quite a liking to riding on a bicycle.
Dialogue: 0,0:14:52.36,0:14:53.99,Default,,0000,0000,0000,,Ah, fine. Only this once, all right?
Dialogue: 0,0:14:53.99,0:14:57.57,Default,,0000,0000,0000,,I have to go buy something today, anyway.
Dialogue: 0,0:14:58.37,0:15:01.24,Default,,0000,0000,0000,,I'm kind of curious as to what outer space endeavours she's planned, too.
Dialogue: 0,0:15:01.70,0:15:05.17,Default,,0000,0000,0000,,Let's do whatever we want until night time, then. Dismissed.
Dialogue: 0,0:15:05.17,0:15:06.29,Default,,0000,0000,0000,,See you.
Dialogue: 0,0:15:10.25,0:15:13.72,Default,,0000,0000,0000,,This means... the inside of that futon is...
Dialogue: 0,0:15:13.72,0:15:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Eh... I wonder how much of a mess she's made. {well, this works so l . l b }
Dialogue: 0,0:15:22.39,0:15:25.60,Default,,0000,0000,0000,,There you go. All clean.
Dialogue: 0,0:15:29.61,0:15:32.36,Default,,0000,0000,0000,,Whenever I'm with Erio, I feel oddly irritated for some reason.
Dialogue: 0,0:15:34.36,0:15:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Where should we go?
Dialogue: 0,0:15:36.15,0:15:41.03,Default,,0000,0000,0000,,Besides, would a hero who's protecting the neighbourhood even have a specific destination?
Dialogue: 0,0:15:41.03,0:15:42.37,Default,,0000,0000,0000,,I will instruct you when the time is right.
Dialogue: 0,0:15:42.37,0:15:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Do it now.
Dialogue: 0,0:15:43.58,0:15:45.41,Default,,0000,0000,0000,,Take a right turn as we depart.
Dialogue: 0,0:15:49.50,0:15:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Okay, I took a right turn.
Dialogue: 0,0:15:51.92,0:15:53.59,Default,,0000,0000,0000,,I'm sending messages by telepathy right now.
Dialogue: 0,0:15:53.59,0:15:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Oh, I'm sorry. I left my cellphone and TV at home, so I can't receive any of them.
Dialogue: 0,0:15:58.39,0:16:00.10,Default,,0000,0000,0000,,All right. Where to next?
Dialogue: 0,0:16:00.10,0:16:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Right or left?
Dialogue: 0,0:16:01.97,0:16:03.35,Default,,0000,0000,0000,,Left side!
Dialogue: 0,0:16:04.77,0:16:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Rewrite!
Dialogue: 0,0:16:05.98,0:16:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Trying to say "Right!" in a cool way, huh...
Dialogue: 0,0:16:10.90,0:16:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Throw a straight fastball!
Dialogue: 0,0:16:12.69,0:16:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Baseball must be popular in outer space, too.
Dialogue: 0,0:16:14.78,0:16:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Sunny side up!
Dialogue: 0,0:16:16.70,0:16:18.61,Default,,0000,0000,0000,,That's how you'd cook an egg.
Dialogue: 0,0:16:18.95,0:16:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Where exactly are we headed?
Dialogue: 0,0:16:24.70,0:16:25.70,Default,,0000,0000,0000,,It's the sea.
Dialogue: 0,0:16:27.66,0:16:29.04,Default,,0000,0000,0000,,The sea!
Dialogue: 0,0:16:31.04,0:16:33.56,Default,,0000,0000,0000,,After nearly two hours of biking, 
Dialogue: 0,0:16:33.56,0:16:36.17,Default,,0000,0000,0000,,and even going through the neighbouring town, our destination was the sea!
Dialogue: 0,0:16:36.51,0:16:37.93,Default,,0000,0000,0000,,The sand is crunchy!
Dialogue: 0,0:16:39.97,0:16:41.39,Default,,0000,0000,0000,,What are you doing?
Dialogue: 0,0:16:41.39,0:16:44.14,Default,,0000,0000,0000,,If you're seeing things that aren't really there, then you should get your eyes checked.
Dialogue: 0,0:16:55.82,0:16:59.78,Default,,0000,0000,0000,,Hey, wait! You didn't come here so you could kill yourself, did you!?
Dialogue: 0,0:17:00.78,0:17:02.74,Default,,0000,0000,0000,,How stupid can you get!?
Dialogue: 0,0:17:11.96,0:17:14.42,Default,,0000,0000,0000,,In the end, whenever I'm with this person,
Dialogue: 0,0:17:15.38,0:17:16.71,Default,,0000,0000,0000,,I can't help but feel irritated.
Dialogue: 0,0:17:19.38,0:17:22.64,Default,,0000,0000,0000,,Hey, you crab. Don't fool around like that. It's dangerous.
Dialogue: 0,0:17:22.64,0:17:25.89,Default,,0000,0000,0000,,At these coordinates, if I relax, I should be able to float.
Dialogue: 0,0:17:25.89,0:17:29.89,Default,,0000,0000,0000,,You were sinking like a rock. The futon was soaking up water.
Dialogue: 0,0:17:29.89,0:17:33.61,Default,,0000,0000,0000,,There are things that... even I don't understand, too.
Dialogue: 0,0:17:33.61,0:17:35.61,Default,,0000,0000,0000,,Ah, is that so?
Dialogue: 0,0:17:36.69,0:17:39.07,Default,,0000,0000,0000,,What did we come out all this way for?
Dialogue: 0,0:17:39.07,0:17:42.24,Default,,0000,0000,0000,,It's a part of my routine to visit here and investigate.
Dialogue: 0,0:17:42.24,0:17:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Everything is here.
Dialogue: 0,0:17:44.24,0:17:47.04,Default,,0000,0000,0000,,All the way here? By walking?
Dialogue: 0,0:17:47.04,0:17:49.33,Default,,0000,0000,0000,,No, I usually fly.
Dialogue: 0,0:17:49.33,0:17:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 0,0:17:54.50,0:17:57.67,Default,,0000,0000,0000,,If I were to express it using Cousin's crude language skills, it'd be,
Dialogue: 0,0:17:57.67,0:17:59.34,Default,,0000,0000,0000,,"I can fly."
Dialogue: 0,0:17:59.34,0:18:04.01,Default,,0000,0000,0000,,If I flew away, I could have saved myself from the danger of drowning.
Dialogue: 0,0:18:10.86,0:18:14.48,Default,,0000,0000,0000,,You claim to be an alien, so why can't you just "warp" or something?
Dialogue: 0,0:18:14.48,0:18:16.86,Default,,0000,0000,0000,,You should learn from the futuristic cat-type robots! {doraemon reference?} {lol maybe}
Dialogue: 0,0:18:17.98,0:18:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Transfer Student. Transfer Student of the night.
Dialogue: 0,0:18:22.15,0:18:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Good evening. I'm the Sandwich Woman.
Dialogue: 0,0:18:26.20,0:18:29.74,Default,,0000,0000,0000,,That name sounds like it's from one of those crappy hero shows...
Dialogue: 0,0:18:30.16,0:18:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Ah? You don't think it's interesting?
Dialogue: 0,0:18:33.79,0:18:36.92,Default,,0000,0000,0000,,Ah, yes, yes. "Hurry up and go."
Dialogue: 0,0:18:37.42,0:18:39.05,Default,,0000,0000,0000,,What's that?
Dialogue: 0,0:18:39.05,0:18:43.55,Default,,0000,0000,0000,,Um... A pathetic suffering local mascot?
Dialogue: 0,0:18:43.55,0:18:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Nickname: Sumakin.
Dialogue: 0,0:18:45.47,0:18:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Hey. That's Touwa, isn't it?
Dialogue: 0,0:18:48.60,0:18:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Oh, you know her?
Dialogue: 0,0:18:50.06,0:18:51.52,Default,,0000,0000,0000,,She's famous.
Dialogue: 0,0:18:51.52,0:18:54.31,Default,,0000,0000,0000,,She went missing for half a year.
Dialogue: 0,0:18:54.31,0:18:55.35,Default,,0000,0000,0000,,Missing?
Dialogue: 0,0:18:55.73,0:18:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Touwa said she had been abducted by aliens.
Dialogue: 0,0:18:58.86,0:19:03.36,Default,,0000,0000,0000,,She also brought up suddenly that she, herself, is an alien that's observing the Earth.
Dialogue: 0,0:19:03.36,0:19:07.12,Default,,0000,0000,0000,,After scaring away all the people around her, she dropped out of school.
Dialogue: 0,0:19:10.16,0:19:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Why are you two together?
Dialogue: 0,0:19:13.20,0:19:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Well, because I'm her cousin.
Dialogue: 0,0:19:17.38,0:19:19.09,Default,,0000,0000,0000,,R-Really?
Dialogue: 0,0:19:19.63,0:19:21.80,Default,,0000,0000,0000,,And you're also living with her, huh?
Dialogue: 0,0:19:21.80,0:19:23.80,Default,,0000,0000,0000,,I haven't even told you that much, yet.
Dialogue: 0,0:19:26.43,0:19:28.85,Default,,0000,0000,0000,,Wow. I said that just for the heck of it, but...
Dialogue: 0,0:19:28.85,0:19:30.97,Default,,0000,0000,0000,,You're amazing, Transfer Student.
Dialogue: 0,0:19:30.97,0:19:34.06,Default,,0000,0000,0000,,If the students in our class found out about this, it would cause a typhoon.
Dialogue: 0,0:19:34.06,0:19:36.27,Default,,0000,0000,0000,,You'd be showing off how intriguing transfer students can be.
Dialogue: 0,0:19:36.77,0:19:38.27,Default,,0000,0000,0000,,Please cause a commotion.
Dialogue: 0,0:19:38.65,0:19:42.98,Default,,0000,0000,0000,,People in this city sure love it when there's a commotion, don't they...?
Dialogue: 0,0:19:42.98,0:19:44.15,Default,,0000,0000,0000,,I was just kidding.
Dialogue: 0,0:19:44.15,0:19:46.03,Default,,0000,0000,0000,,I won't tell anyone just yet.
Dialogue: 0,0:19:46.53,0:19:49.07,Default,,0000,0000,0000,,What are you doing in a place like this, Maekawa-san?
Dialogue: 0,0:19:49.78,0:19:52.66,Default,,0000,0000,0000,,I was just taking a stroll in the neighbourhood near here.
Dialogue: 0,0:19:52.66,0:19:56.37,Default,,0000,0000,0000,,I love looking at the night sky, especially the clouds.
Dialogue: 0,0:19:56.66,0:19:58.29,Default,,0000,0000,0000,,In an outfit like that?
Dialogue: 0,0:19:59.54,0:20:02.34,Default,,0000,0000,0000,,I just felt like wearing this today.
Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:05.59,Default,,0000,0000,0000,,I walk around in all sorts of outfits on my days off.
Dialogue: 0,0:20:05.59,0:20:07.97,Default,,0000,0000,0000,,I go by the name "Kibonengu Deko,"
Dialogue: 0,0:20:08.51,0:20:10.72,Default,,0000,0000,0000,,so at night, please call me by that name.
Dialogue: 0,0:20:23.11,0:20:24.23,Default,,0000,0000,0000,,Welcome home!
Dialogue: 0,0:20:24.23,0:20:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Does Makoto-kun want some, too?
Dialogue: 0,0:20:26.69,0:20:28.54,Default,,0000,0000,0000,,That's Erio's.
Dialogue: 0,0:20:28.54,0:20:32.37,Default,,0000,0000,0000,,Don't worry about it. She's already sleeping in her room, isn't she?
Dialogue: 0,0:20:32.37,0:20:34.49,Default,,0000,0000,0000,,We were out until just now.
Dialogue: 0,0:20:34.49,0:20:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Oh, my. Erio was with you?
Dialogue: 0,0:20:41.13,0:20:43.88,Default,,0000,0000,0000,,I heard about Erio's disappearance last year.
Dialogue: 0,0:20:43.88,0:20:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Yeah. That's right.
Dialogue: 0,0:20:45.76,0:20:49.51,Default,,0000,0000,0000,,If you look at it that way, I guess you can say she went missing. {The way i see it?}{she's talking about his view on it, so I don't know how to work "I" into it}
Dialogue: 0,0:20:49.51,0:20:52.89,Default,,0000,0000,0000,,Was she abducted or something like that?
Dialogue: 0,0:20:52.89,0:20:54.39,Default,,0000,0000,0000,,I wonder...
Dialogue: 0,0:20:54.39,0:20:58.02,Default,,0000,0000,0000,,They didn't suspect there was any criminal activity at the time.
Dialogue: 0,0:20:58.35,0:20:59.89,Default,,0000,0000,0000,,Then, did she run away from home or something?
Dialogue: 0,0:21:01.56,0:21:03.03,Default,,0000,0000,0000,,In June.
Dialogue: 0,0:21:03.48,0:21:06.32,Default,,0000,0000,0000,,She should have come home after school like always.  {split line}
Dialogue: 0,0:21:06.32,0:21:09.99,Default,,0000,0000,0000,,But the next thing she knew, she was floating in the sea in November.
Dialogue: 0,0:21:09.99,0:21:13.68,Default,,0000,0000,0000,,The police investigated her recollection of what happened, as well as her tracks,
Dialogue: 0,0:21:13.68,0:21:16.29,Default,,0000,0000,0000,,but they still couldn't find anything.
Dialogue: 0,0:21:16.83,0:21:21.67,Default,,0000,0000,0000,,It at least proves the fact that Erio has no memory of what happened during those 6 months.
Dialogue: 0,0:21:21.67,0:21:24.79,Default,,0000,0000,0000,,To put it simply, she has amnesia.
Dialogue: 0,0:21:25.80,0:21:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Is that why she became so obsessed with aliens and outer space?
Dialogue: 0,0:21:28.80,0:21:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Seems like it. She had always liked outer space as a child.
Dialogue: 0,0:21:32.43,0:21:35.51,Default,,0000,0000,0000,,In trying to escape from the fear of not having any memories,
Dialogue: 0,0:21:35.51,0:21:41.90,Default,,0000,0000,0000,,she chose outer space as an easy way to fool herself, since it was the subject she knew the most about.
Dialogue: 0,0:21:43.15,0:21:45.48,Default,,0000,0000,0000,,An alien... How stupid.
Dialogue: 0,0:21:45.48,0:21:47.69,Default,,0000,0000,0000,,Just ask her to prove it to you.
Dialogue: 0,0:21:47.69,0:21:51.40,Default,,0000,0000,0000,,That girl rode her bike off a bridge in an attempt to fly across the river.
Dialogue: 0,0:21:52.99,0:21:55.45,Default,,0000,0000,0000,,She tried to prove she was an alien, and she failed.
Dialogue: 0,0:21:55.95,0:22:00.46,Default,,0000,0000,0000,,She landed in the shallow part of the river, broke her foot and was hospitalised.
Dialogue: 0,0:22:00.46,0:22:03.71,Default,,0000,0000,0000,,Ever since then, she's kept herself wrapped in a futon.
Dialogue: 0,0:22:04.00,0:22:05.79,Default,,0000,0000,0000,,She can't fly at all!
Dialogue: 0,0:23:40.64,0:23:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Eating dinner with Erio in the park at night-time: +2
Dialogue: 0,0:23:43.65,0:23:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Having to hear her talk afterwards: -1
Dialogue: 0,0:23:46.80,0:23:47.91,Default,,0000,0000,0000,,Going home together with Ryuushi-san,
Dialogue: 0,0:23:47.91,0:23:50.49,Default,,0000,0000,0000,,chasing after her and enjoying drinks together: +2
Dialogue: 0,0:23:50.49,0:23:54.57,Default,,0000,0000,0000,,Eating lunch together with Ryuushi-san, extra bonus for it being the first time: +1{just corrected}
Dialogue: 0,0:23:54.57,0:23:56.65,Default,,0000,0000,0000,,Going home together with Maekawa-san: +1
Dialogue: 0,0:23:56.65,0:23:59.21,Default,,0000,0000,0000,,Going to the sea with Erio: +1
Dialogue: 0,0:23:59.21,0:24:01.87,Default,,0000,0000,0000,,Current adolescence score total: -4 {note to QC: this is adjusted by the -10 from the previous episode's preview}
Dialogue: 0,0:24:01.87,0:24:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Next Episode: A Strange Moment for the Girl Bound to the Ground.
Dialogue: 0,0:24:05.00,0:24:07.89,Default,,0000,0000,0000,,What do you think about the existence of aliens?
Dialogue: 0,0:09:46.72,0:09:46.81,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs26.666667\c&H2B2C2D&\frz344.261\pos(488.925,73.333333)}Student
Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:46.89,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs26.666667\c&H2B2C2D&\frz344.261\pos(506.15,76)\frx8\fry0}Student
Dialogue: 0,0:09:46.89,0:09:46.97,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs26.666667\c&H2B2C2D&\frz344.261\pos(518.075,77.333333)\frx8\fry0}Student
Dialogue: 0,0:09:46.72,0:09:46.81,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs20\c&H2B2C2D&\frz344.261\pos(535.3,166)}2nd Year
Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:46.89,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs20\c&H2B2C2D&\frz344.261\pos(544.575,166)\frx4\fry4}2nd Year
Dialogue: 0,0:09:46.72,0:09:46.81,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs16.666667\c&H2B2C2D&\frz344.261\pos(492.2375,212)}Surname   Maekawa
Dialogue: 0,0:09:46.72,0:09:46.81,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs16.666667\c&H2B2C2D&\pos(439.9,278)\frz343.693}Birthdate
Dialogue: 0,0:09:47.06,0:09:47.14,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs26.666667\c&H2B2C2D&\frz344.261\pos(506.15,76)\frx8\fry0}Student
Dialogue: 0,0:09:47.14,0:09:47.22,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs26.666667\c&H2B2C2D&\frz344.261\pos(494.225,73.333333)\frx8\fry0}Student
Dialogue: 0,0:09:47.22,0:09:47.89,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs26.666667\c&H2B2C2D&\frz344.261\pos(491.575,70)\frx8\fry0}Student
Dialogue: 0,0:09:47.06,0:09:47.14,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs20\c&H2B2C2D&\frz344.261\pos(543.25,166)\frx4\fry4}2nd Year
Dialogue: 0,0:09:47.14,0:09:47.22,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs20\c&H2B2C2D&\frz344.261\pos(532.65,167.333333)\frx4\fry4}2nd Year
Dialogue: 0,0:09:47.22,0:09:47.89,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs20\c&H2B2C2D&\frz344.261\pos(531.325,164.666667)\frx4\fry4}2nd Year
Dialogue: 0,0:09:47.06,0:09:47.14,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs16.666667\c&H2B2C2D&\frz344.261\pos(497.5375,213.333333)}Surname   Maekawa
Dialogue: 0,0:09:47.14,0:09:47.22,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs16.666667\c&H2B2C2D&\frz344.261\pos(489.5875,214.666667)}Surname   Maekawa
Dialogue: 0,0:09:47.22,0:09:47.89,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs16.666667\c&H2B2C2D&\pos(489.5875,212)\frz345.572}Surname   Maekawa
Dialogue: 0,0:09:47.14,0:09:47.22,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs16.666667\c&H2B2C2D&\pos(439.9,278)\frz343.693}Birthdate
Dialogue: 0,0:09:47.22,0:09:47.89,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs16.666667\c&H2B2C2D&\pos(439.9,276.666667)\frz345.354}Birthdate
Dialogue: 0,0:24:01.87,0:24:10.08,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs20\blur0.5\fad(0,0)\pos(424,96.666667)\c&HF09926&}Next Episode:\N 『A Strange Moment for the Girl Bound to the Ground』
Dialogue: 0,0:24:09.99,0:24:14.99,Signs,,0000,0000,0000,,

Pasted: Oct 2, 2013, 2:35:12 am
Views: 10