1 00:00:23,390 --> 00:00:28,862 A butterfly, hanging upside down, that will head towards the light sometime 2 00:00:28,862 --> 00:00:34,034 The reflection in the mirror as we cut our hair 3 00:00:34,034 --> 00:00:39,406 Footsteps echoing in the hallway during class 4 00:00:39,406 --> 00:00:44,677 The sound of rain follows us ceaselessly 5 00:00:44,677 --> 00:00:52,452 Purely what we feel is blinding and can take the shape of a sweet flower 6 00:00:52,452 --> 00:00:55,155 Or the shape of a poisonous fruit 7 00:00:55,155 --> 00:00:57,891 Rain again today 8 00:00:57,891 --> 00:01:05,131 I want to link that day to now, sky-to-sky 9 00:01:05,131 --> 00:01:07,767 In this craziness, uncertainty 10 00:01:07,767 --> 00:01:15,742 Will we be able to leave a trace of each of our emotions somewhere? 11 00:01:15,742 --> 00:01:18,545 In this craziness, you gave me life 12 00:01:18,545 --> 00:01:26,386 To what bounds can we safeguard one emotion? 13 00:01:26,386 --> 00:01:29,055 In this craziness, uncertainty 14 00:01:29,055 --> 00:01:37,163 Will we be able to leave a trace of each of our selves somewhere? 15 00:01:37,163 --> 00:01:39,833 In this craziness, you gave me life 16 00:01:39,833 --> 00:01:48,070 To what bounds can we safeguard each of our selves? 17 00:01:53,146 --> 00:01:54,948 "Ryoko Takamura" 18 00:01:54,948 --> 00:01:56,616 "Mayumi Hashimoto" 19 00:01:56,616 --> 00:01:57,742 "Misato Tamura" 20 00:02:19,005 --> 00:02:21,405 "Regular Coffeehouse" 21 00:02:22,275 --> 00:02:25,904 "Regular Coffeehouse" 22 00:04:02,675 --> 00:04:05,445 "Free Time Hanseido Bookstore" 23 00:04:05,445 --> 00:04:10,940 "Newly Remodeled" 24 00:04:14,287 --> 00:04:16,322 "Planned For Development Ohkuchi Bookstore" 25 00:04:16,322 --> 00:04:19,519 "Used Books" 26 00:04:57,363 --> 00:05:01,925 "Regular Coffeehouse" 27 00:05:04,971 --> 00:05:07,599 "Regular Coffeehouse" 28 00:05:11,844 --> 00:05:14,312 "Egurodo We buy used books." 29 00:07:23,342 --> 00:07:26,539 "Purgatory Girl" 30 00:08:15,795 --> 00:08:19,398 "Publication Date Showa 25 (1950) Published by Shinnosuke Miyaji Publisher Heiwado Publishing" 31 00:08:19,398 --> 00:08:22,026 "Contact Info Kouhokuchou Aza Hanauchidai Chiyoda Ward, Tokyo Printer Bisho Printing" 32 00:08:26,539 --> 00:08:28,541 "Art and Text by Goto Hell" 33 00:08:28,541 --> 00:08:33,171 "Egurodo We buy used books." 34 00:08:37,183 --> 00:08:42,120 "Flesh and Cherry Blossoms" 35 00:08:53,132 --> 00:09:06,136 "Flesh and Cherry Blossoms" 36 00:09:57,597 --> 00:10:02,728 "Purgatory Girl" 37 00:10:28,494 --> 00:10:29,961 "Purgatory Girl" 38 00:11:42,068 --> 00:11:48,064 "Flesh and Cherry Blossoms" 39 00:13:33,145 --> 00:13:34,647 "Minowabashi" 40 00:13:34,647 --> 00:13:37,883 "Umezawa Hall of Photography" 41 00:13:37,883 --> 00:13:41,114 "Miwanobashi Shopping Arcade" 42 00:13:57,036 --> 00:14:00,699 "Do Not Enter" 43 00:14:57,129 --> 00:15:02,590 "Yamanashi Mandarin Oranges" 44 00:15:19,785 --> 00:15:22,481 "Yamanashi Mandarin Oranges" 45 00:15:57,056 --> 00:16:02,790 "Flesh and Cherry Blossoms" 46 00:17:38,957 --> 00:17:41,949 "Your grievance shall be avenged." 47 00:18:30,209 --> 00:18:33,110 "Choice Movie Premiers All Production Companies" 48 00:23:13,091 --> 00:23:19,798 Always a dead end 49 00:23:19,798 --> 00:23:26,471 There is no escape 50 00:23:26,471 --> 00:23:34,579 I place my sorrow upon a bird in the sky 51 00:23:34,579 --> 00:23:38,845 And I'll let it fly 52 00:23:43,455 --> 00:23:47,259 This place is ephemeral 53 00:23:47,259 --> 00:23:58,236 An eternity that binds me 54 00:23:58,236 --> 00:24:05,243 Coming or going 55 00:24:05,243 --> 00:24:16,814 All that passes by are dreams