1 00:00:05,290 --> 00:00:05,680 S 2 00:00:05,681 --> 00:00:06,072 SU 3 00:00:06,073 --> 00:00:06,463 SUB 4 00:00:06,464 --> 00:00:06,854 SUBT 5 00:00:06,855 --> 00:00:07,245 SUBTI 6 00:00:07,246 --> 00:00:07,637 SUBTIT 7 00:00:07,638 --> 00:00:08,028 SUBTITL 8 00:00:08,029 --> 00:00:08,419 SUBTITLE 9 00:00:08,420 --> 00:00:08,810 SUBTITLE 10 00:00:08,811 --> 00:00:09,202 SUBTITLE S 11 00:00:09,203 --> 00:00:09,593 SUBTITLE SO 12 00:00:09,594 --> 00:00:09,984 SUBTITLE SOU 13 00:00:09,985 --> 00:00:10,375 SUBTITLE SOUR 14 00:00:10,376 --> 00:00:10,767 SUBTITLE SOURC 15 00:00:10,768 --> 00:00:11,158 SUBTITLE SOURCE 16 00:00:11,159 --> 00:00:11,549 SUBTITLE SOURCE 17 00:00:11,550 --> 00:00:11,940 SUBTITLE SOURCE : 18 00:00:11,941 --> 00:00:12,332 SUBTITLE SOURCE : 19 00:00:12,333 --> 00:00:12,723 SUBTITLE SOURCE : S 20 00:00:12,724 --> 00:00:13,114 SUBTITLE SOURCE : SH 21 00:00:13,115 --> 00:00:13,505 SUBTITLE SOURCE : SHi 22 00:00:13,506 --> 00:00:13,897 SUBTITLE SOURCE : SHiN 23 00:00:13,898 --> 00:00:16,289 SUBTITLE SOURCE : SHiNe 24 00:00:16,314 --> 00:00:16,636 <i><font color="#80ff00">E 25 00:00:16,637 --> 00:00:16,958 <i><font color="#80ff00">Ed 26 00:00:16,959 --> 00:00:17,281 <i><font color="#80ff00">Edi 27 00:00:17,282 --> 00:00:17,603 <i><font color="#80ff00">Edit 28 00:00:17,604 --> 00:00:17,926 <i><font color="#80ff00">Edit 29 00:00:17,927 --> 00:00:18,248 <i><font color="#80ff00">Edit a 30 00:00:18,249 --> 00:00:18,571 <i><font color="#80ff00">Edit an 31 00:00:18,572 --> 00:00:18,894 <i><font color="#80ff00">Edit and 32 00:00:18,895 --> 00:00:19,216 <i><font color="#80ff00">Edit and 33 00:00:19,217 --> 00:00:19,539 <i><font color="#80ff00">Edit and T 34 00:00:19,540 --> 00:00:19,861 <i><font color="#80ff00">Edit and Tr 35 00:00:19,862 --> 00:00:20,184 <i><font color="#80ff00">Edit and Tra 36 00:00:20,185 --> 00:00:20,507 <i><font color="#80ff00">Edit and Tran 37 00:00:20,508 --> 00:00:20,829 <i><font color="#80ff00">Edit and Trans 38 00:00:20,830 --> 00:00:21,152 <i><font color="#80ff00">Edit and Transl 39 00:00:21,153 --> 00:00:21,474 <i><font color="#80ff00">Edit and Transla 40 00:00:21,475 --> 00:00:21,797 <i><font color="#80ff00">Edit and Translat 41 00:00:21,798 --> 00:00:22,119 <i><font color="#80ff00">Edit and Translati 42 00:00:22,120 --> 00:00:22,442 <i><font color="#80ff00">Edit and Translatio 43 00:00:22,443 --> 00:00:22,765 <i><font color="#80ff00">Edit and Translation 44 00:00:22,766 --> 00:00:23,087 <i><font color="#80ff00">Edit and Translations 45 00:00:23,088 --> 00:00:23,410 <i><font color="#80ff00">Edit and Translations 46 00:00:23,411 --> 00:00:23,732 <i><font color="#80ff00">Edit and Translations = 47 00:00:23,733 --> 00:00:24,055 <i><font color="#80ff00">Edit and Translations == 48 00:00:24,056 --> 00:00:24,378 <i><font color="#80ff00">Edit and Translations ==[ 49 00:00:24,379 --> 00:00:24,700 <i><font color="#80ff00">Edit and Translations ==[g 50 00:00:24,701 --> 00:00:25,023 <i><font color="#80ff00">Edit and Translations ==[gW 51 00:00:25,024 --> 00:00:25,345 <i><font color="#80ff00">Edit and Translations ==[gWc 52 00:00:25,346 --> 00:00:25,668 <i><font color="#80ff00">Edit and Translations ==[gWc] 53 00:00:25,669 --> 00:00:25,990 <i><font color="#80ff00">Edit and Translations ==[gWc]= 54 00:00:25,991 --> 00:00:28,314 <i><font color="#80ff00">Edit and Translations ==[gWc]===</font 55 00:00:28,339 --> 00:00:30,539 Media : MGRT[720p] 56 00:00:35,930 --> 00:00:37,190 Kuchiyose No Jutsu! 57 00:00:47,970 --> 00:00:49,270 What was that? 58 00:00:55,340 --> 00:00:56,630 There! Can not... 59 00:01:01,110 --> 00:01:01,950 Its the Nine Tails! 60 00:01:02,040 --> 00:01:04,340 Nine-Tails, destroy them. 61 00:01:23,330 --> 00:01:26,810 Why? Minato... 62 00:01:29,670 --> 00:01:30,890 It doesn't matter. 63 00:01:31,260 --> 00:01:32,890 You stay here with Naruto. 64 00:01:38,620 --> 00:01:40,000 Naruto... 65 00:01:51,530 --> 00:01:54,500 Minato... Thank you. 66 00:01:56,440 --> 00:01:58,450 All the best! 67 00:02:01,840 --> 00:02:04,850 I'll be back soon. 68 00:02:22,440 --> 00:02:25,980 So you've noticed me now? 69 00:02:33,150 --> 00:02:34,530 What you are doing to the village is unforgivable 70 00:02:38,670 --> 00:02:41,410 I will not let you do whatever you want 71 00:03:23,840 --> 00:03:28,380 One day I was asked "who is a ninja?" 72 00:03:29,210 --> 00:03:33,120 Ninja are those who endure hardship. 73 00:03:33,230 --> 00:03:35,120 that's what my sensei told me. 74 00:03:49,330 --> 00:03:52,830 I assume that the report was true. Its the Akatsuki. No doubt 75 00:03:54,270 --> 00:03:55,380 How is that possible? 76 00:03:55,800 --> 00:03:57,720 Few of them are already defeated and dead 77 00:03:57,760 --> 00:04:00,980 Now is not the right time to find the reason to why they were revived 78 00:04:01,005 --> 00:04:02,905 we have 8 guys to defeat 79 00:04:04,520 --> 00:04:08,240 Moreover, all are very hard to deal with 80 00:04:08,570 --> 00:04:11,210 For now, all I have is their data in my mind. 81 00:04:11,710 --> 00:04:14,330 Preparations are complete. We expect order. 82 00:04:14,470 --> 00:04:14,740 Okay. 83 00:04:14,770 --> 00:04:15,750 Rasengan! 84 00:04:15,830 --> 00:04:16,480 What the!? 85 00:04:24,810 --> 00:04:27,130 I never run away or hide. 86 00:04:27,290 --> 00:04:30,120 Show me what you got, you bastards 87 00:04:30,220 --> 00:04:31,850 And 88 00:04:32,290 --> 00:04:34,180 My name is 89 00:04:38,130 --> 00:04:39,950 Uzumaki Naruto! 90 00:04:40,010 --> 00:04:41,750 I am a ninja! 91 00:04:41,870 --> 00:04:46,200 Oh, God! He says he is a ninja but does not even know how to wait...seriously. 92 00:04:49,110 --> 00:04:53,360 Well, I guess it's always fun to fight beside my students 93 00:04:53,690 --> 00:04:54,840 Shikimaru? 94 00:04:56,180 --> 00:05:00,780 We have good chances if we concentrate on one at a time 95 00:05:00,870 --> 00:05:02,580 Everyone got that? 96 00:05:07,060 --> 00:05:09,710 What the ?? 97 00:05:10,550 --> 00:05:13,410 Hey, don't cause any more problems. 98 00:05:13,440 --> 00:05:15,330 You are such an idiot. 99 00:05:15,480 --> 00:05:17,050 Say what? 100 00:05:18,480 --> 00:05:20,960 I have to start, although I am still hungry! 101 00:05:21,010 --> 00:05:23,960 Baika No Jutsu. 102 00:05:24,810 --> 00:05:27,160 Bullet-tank human sphere. 103 00:05:27,260 --> 00:05:29,810 You should go back and continue your battle 104 00:05:31,780 --> 00:05:35,810 I'll not give you a chance to prepare your jutsu. You will become a bigger problem if I do. 105 00:05:40,190 --> 00:05:43,120 Thats the result of our incredible combination? 106 00:05:44,560 --> 00:05:47,010 Hinata, do your best! 107 00:05:47,070 --> 00:05:48,360 Naruto-kun 108 00:05:50,000 --> 00:05:53,030 Double Dynamic : Might-Lee 109 00:05:58,490 --> 00:06:02,690 Last time I struggled a little, but this time it's completely different! 110 00:06:02,630 --> 00:06:05,050 You can not beat someone who is working hard! 111 00:06:05,060 --> 00:06:12,060 Thats it Lee. It's time to show them how's Power of Youth! 112 00:06:16,270 --> 00:06:17,710 I won't let you get out of my sight! 113 00:06:17,860 --> 00:06:19,240 You bet. 114 00:06:33,020 --> 00:06:34,940 This place is.. 115 00:06:35,030 --> 00:06:39,900 The cave where father trained with Ero-Sennin. 116 00:06:45,000 --> 00:06:46,840 I've waited... Ouch! 117 00:06:46,340 --> 00:06:48,270 Do not be so careless. 118 00:06:49,810 --> 00:06:52,560 Earth Style : Stone wall 119 00:06:55,250 --> 00:06:57,870 Ninja Art : Super BeastScroll 120 00:07:04,060 --> 00:07:06,760 Damn! Then I'll... 121 00:07:09,180 --> 00:07:11,150 What is this!? Get it off of me! 122 00:07:11,280 --> 00:07:15,840 That's hand ..! Hand E... 123 00:07:16,070 --> 00:07:18,110 Its the Enemy's jutsu from an earth style user 124 00:07:34,870 --> 00:07:37,060 They have disappeared altogether. 125 00:07:37,210 --> 00:07:38,360 We did it! 126 00:07:38,380 --> 00:07:41,960 It appears that we managed to get them to withdraw. 127 00:07:44,720 --> 00:07:46,080 Kakashi Sensei? 128 00:07:47,330 --> 00:07:51,250 Well... this situation is a little strange. 129 00:07:55,870 --> 00:07:59,090 You are saying that Akatsuki who were dead attacked us ? 130 00:07:59,490 --> 00:08:01,470 How is that even possible? 131 00:08:01,910 --> 00:08:03,210 I have no idea. 132 00:08:03,330 --> 00:08:06,280 They fled without our counter. 133 00:08:06,540 --> 00:08:10,840 I'm not sure if it was just a warning or they had another purpose. 134 00:08:10,970 --> 00:08:14,040 Its better to double guards patrolling the village. 135 00:08:14,230 --> 00:08:15,070 Yes. 136 00:08:17,410 --> 00:08:21,410 We still have that part of his body, right? 137 00:08:21,610 --> 00:08:22,500 Go biopsy immediately and try to get to a conclusion! 138 00:08:23,810 --> 00:08:24,670 Yes, ma'am. 139 00:08:31,340 --> 00:08:35,960 I heard that Akatsuki put their tail between their legs and ran away after you have defeated them. 140 00:08:36,070 --> 00:08:37,320 Well, kind of . 141 00:08:37,470 --> 00:08:39,439 However, it ended too soon. 142 00:08:39,440 --> 00:08:42,530 No, you did good 143 00:08:42,410 --> 00:08:45,600 But next time do it so that it leaves a mark on 'em 144 00:08:45,670 --> 00:08:50,860 Akatsuki is a strong group of people, right? 145 00:08:50,980 --> 00:08:56,110 And yet you put them back on the run. You will do well as jounins 146 00:08:56,190 --> 00:08:58,840 Hahaha, do you really mean it? 147 00:08:58,870 --> 00:09:00,200 Of course! 148 00:09:00,330 --> 00:09:02,380 We talked all about it. 149 00:09:02,480 --> 00:09:06,630 We decided to send letters of recommendation to the Hokage to promote you all to the rank of Jounin 150 00:09:06,710 --> 00:09:09,640 Really? Then we will all become Jounin? 151 00:09:09,700 --> 00:09:11,230 Definitely. 152 00:09:11,290 --> 00:09:13,680 We decided with a unanimous vote. 153 00:09:13,760 --> 00:09:14,890 Didn't we? 154 00:09:14,890 --> 00:09:18,420 Yes, yes, that's right. 155 00:09:18,460 --> 00:09:21,170 Ahh, excuse me. 156 00:09:21,180 --> 00:09:22,820 By the way, I feel really bad saying this. 157 00:09:22,880 --> 00:09:26,750 We were the ones who were hesitant at first. 158 00:09:26,770 --> 00:09:27,790 Oh my... Mom... 159 00:09:27,860 --> 00:09:30,430 Sakura always behave so carelessly, 160 00:09:30,620 --> 00:09:35,360 Removing your shoes wherever you like and throwing them everywhere 161 00:09:35,740 --> 00:09:39,260 And you never clean up good and wash your clothes by your self. 162 00:09:42,580 --> 00:09:45,510 Why talk about it in front of so many people? 163 00:09:45,610 --> 00:09:48,350 Hehe, seems like Sakura's mother whipped her. 164 00:09:48,420 --> 00:09:50,150 No need to worry honey. 165 00:09:50,230 --> 00:09:52,980 Sakura is the disciple of a great master 166 00:09:53,270 --> 00:09:56,410 So she "takes after" her 167 00:09:58,060 --> 00:10:00,630 You and your words plays... ha ha ha! 168 00:10:00,630 --> 00:10:03,520 Mom, Dad, you should stop at once! 169 00:10:03,660 --> 00:10:06,410 Your jokes are so bad that I am gonna puke! 170 00:10:06,490 --> 00:10:08,160 Oh oh, listen to how she talks! 171 00:10:08,260 --> 00:10:10,690 Hey, Sakura. Do not be like that to your parents! 172 00:10:10,750 --> 00:10:12,850 Shut up! This has nothing to do with you! 173 00:10:19,450 --> 00:10:22,990 Seems that the parents of the class are going to recommend all of us to become Jounin. 174 00:10:23,030 --> 00:10:24,680 What are you gonna do about it, Sai? 175 00:10:24,910 --> 00:10:27,400 I'm not sure, because I was part of the Root before. 176 00:10:27,530 --> 00:10:30,480 I have to take a different route if I want to become a Jounin. 177 00:10:45,540 --> 00:10:48,400 Ah, you're going to finish all the sweets? 178 00:10:48,470 --> 00:10:50,260 Haha, I can finish them all. 179 00:10:50,360 --> 00:10:51,150 Is gonna ruin your teeth. 180 00:10:51,290 --> 00:10:53,240 It's nothing! Hehe. 181 00:11:10,990 --> 00:11:12,770 Let's go home. 182 00:11:12,770 --> 00:11:14,070 Byeee! 183 00:12:07,170 --> 00:12:10,080 I'm Home! 184 00:12:18,590 --> 00:12:19,510 Of course 185 00:12:20,370 --> 00:12:22,440 No one... 186 00:12:28,720 --> 00:12:30,970 You said you had something to tell me? 187 00:12:31,140 --> 00:12:34,030 Umm , Iruka Sensei... 188 00:12:34,190 --> 00:12:35,140 Well... 189 00:12:35,370 --> 00:12:36,470 This... 190 00:12:36,560 --> 00:12:38,960 Can you write me a letter of recommendation for promotion to Jounin? 191 00:12:39,170 --> 00:12:40,050 What? 192 00:12:40,050 --> 00:12:44,710 All my classmates said that their parents will write one for them. 193 00:12:44,950 --> 00:12:46,470 So I want you to --- 194 00:12:46,490 --> 00:12:48,650 I can't do that. 195 00:12:49,000 --> 00:12:50,200 Why not? 196 00:12:50,260 --> 00:12:54,150 There is an order in everything. First you must become a Chunin. 197 00:12:54,300 --> 00:12:58,330 You have defended the village of Pain, and are praised as a hero, but... 198 00:12:58,370 --> 00:13:00,650 I cannot give you a preferential treatment. 199 00:13:00,780 --> 00:13:03,480 And your father the 4th Hokage, passed through 200 00:13:03,560 --> 00:13:07,030 Genin, Chunin, Jounin, and became a Hokage. 201 00:13:07,200 --> 00:13:09,140 Then he became a hero. 202 00:13:09,310 --> 00:13:12,490 And then became a mountain face. 203 00:13:13,450 --> 00:13:16,220 A stone can not say, "Welcome home." 204 00:13:17,070 --> 00:13:18,450 What do you... 205 00:13:18,510 --> 00:13:25,480 Sometimes I think... instead of a hero-parent who is carved in stone, and can not speak, 206 00:13:25,710 --> 00:13:30,900 It would have been better to have a parent who would say "Welcome" when I would return home. 207 00:13:33,110 --> 00:13:34,890 Iruka Sensei. And your parents are... 208 00:13:34,980 --> 00:13:37,190 Idiot, stop this nonsense! 209 00:13:38,620 --> 00:13:41,060 Why are you so cranky today? 210 00:13:41,770 --> 00:13:43,280 Never mind.. 211 00:13:46,400 --> 00:13:48,530 Here are your orders for ramen! 212 00:13:49,320 --> 00:13:52,590 Naruto, you ordered ramen with pork and soy, right? 213 00:13:57,770 --> 00:14:01,390 Old man, This is not normal special ramen on the menu right? 214 00:14:01,540 --> 00:14:03,720 Sorry, I ran out. 215 00:14:03,800 --> 00:14:07,690 Instead of that, I put many menma, those are in high demand these days. 216 00:14:14,360 --> 00:14:21,280 I hate menma! I don't even know what a menma is. 217 00:14:21,680 --> 00:14:25,871 Menma is made of dried bamboo. It means it's a piece of tree. That is why it is so filling. 218 00:14:25,930 --> 00:14:28,880 And you are very annoying! 219 00:14:29,460 --> 00:14:31,720 Why are you so picky? 220 00:14:31,780 --> 00:14:35,420 Ah, hey, hey. Do not argue here. 221 00:14:35,440 --> 00:14:39,310 Such a ramen with menma, is not my thing! Its not ramen at all 222 00:14:41,240 --> 00:14:44,650 Hey, wait! Naruto! 223 00:14:44,980 --> 00:14:49,000 That kid..I did not know he hates menma so much. 224 00:14:51,010 --> 00:14:53,450 Eh, not really enough money. 225 00:14:53,700 --> 00:14:55,790 I'll pay you the rest. 226 00:15:00,480 --> 00:15:04,080 Why did Iruka Sensei say no, I do not even understand. 227 00:15:04,470 --> 00:15:07,590 You are a adolescent now 228 00:15:07,590 --> 00:15:10,100 Why continue to be so defiant? 229 00:15:10,190 --> 00:15:11,070 Don't mix that in all my other stuff. 230 00:15:11,590 --> 00:15:13,320 I'm not a baby! 231 00:15:13,550 --> 00:15:16,960 Where you're going? I am not done talking! 232 00:15:19,600 --> 00:15:21,790 This is my life, so don't meddle too much. 233 00:15:22,230 --> 00:15:24,010 Sakura! 234 00:15:27,360 --> 00:15:28,560 Sakura-chan 235 00:15:28,570 --> 00:15:30,810 Sakura, wait a minute! 236 00:15:32,250 --> 00:15:33,800 Come, Let's go 237 00:15:33,840 --> 00:15:36,360 I have to go on a date with you, so get on with it! 238 00:15:36,370 --> 00:15:41,690 I would gladly go with you, but not like this... 239 00:15:41,700 --> 00:15:42,400 Shut Up 240 00:15:42,520 --> 00:15:48,000 You are just taking it out all on me. This is in no way a date! 241 00:15:48,040 --> 00:15:52,140 Hey, Sakura let me go.. It hurts, it hurts! 242 00:15:57,310 --> 00:16:01,430 Sakura-chan, your mother will look for you. You sure it's good to be here? 243 00:16:01,450 --> 00:16:02,660 I am really not in the mood to care 244 00:16:03,330 --> 00:16:05,380 She always finds fault with me 245 00:16:05,420 --> 00:16:10,670 I have to do everything her way. And she's never satisfied. 246 00:16:10,900 --> 00:16:13,310 My father is the same. 247 00:16:13,480 --> 00:16:16,640 Would it hurt if he defended me once? 248 00:16:16,680 --> 00:16:19,670 In the end, he always takes her side. 249 00:16:19,770 --> 00:16:22,490 He is a Genin still, and I have a chance at becoming Jounin now 250 00:16:22,530 --> 00:16:25,190 I want him to acknowledge that 251 00:16:25,420 --> 00:16:26,570 Hey... 252 00:16:26,610 --> 00:16:31,000 I want to be respected by my parents just like other children. 253 00:16:31,400 --> 00:16:34,050 It's a shame when someone calls them my mom and dad 254 00:16:34,080 --> 00:16:36,960 Sakura, you're too hard on them? 255 00:16:38,200 --> 00:16:40,630 Whose side are you on? Are you with them? 256 00:16:40,630 --> 00:16:42,800 What do you mean by "them"? I was just trying to... 257 00:16:43,030 --> 00:16:46,800 Ah, why are you here of all men possible? 258 00:16:48,640 --> 00:16:51,790 If it was Sasuke, he would have understood. 259 00:16:51,900 --> 00:16:53,070 What? 260 00:16:57,380 --> 00:17:00,040 Long time no see, Uzumaki Naruto. 261 00:17:00,100 --> 00:17:03,490 You bastard... Madara! 262 00:17:08,300 --> 00:17:10,080 Rasengan! 263 00:17:14,110 --> 00:17:15,410 You are the same as before 264 00:17:15,490 --> 00:17:17,390 Bastard! 265 00:17:26,470 --> 00:17:28,980 I'll not let you cause more problems in the village 266 00:17:29,130 --> 00:17:32,480 This is not the situation I was expecting, but never mind 267 00:17:42,620 --> 00:17:46,300 What the hell is this? 268 00:17:57,720 --> 00:18:00,380 What was that just now? 269 00:18:01,460 --> 00:18:04,480 Madara, asshole. Where did he go? 270 00:18:04,600 --> 00:18:09,680 Maybe he's hiding somewhere nearby. Let us hasten to tell about this to the others! 271 00:18:10,960 --> 00:18:12,990 Hey. What are you doing here? 272 00:18:13,030 --> 00:18:15,710 You guys, Its a good thing we found you 273 00:18:15,730 --> 00:18:19,720 We are in big trouble! Madara was just here! 274 00:18:20,210 --> 00:18:22,610 Hey, do you hear what we said? 275 00:18:22,710 --> 00:18:28,260 Course I heard. By the way, who is this Madara you're talking about?Is it a dish? 276 00:18:28,280 --> 00:18:31,547 Now is not the time for your stupid jokes! 277 00:18:37,440 --> 00:18:38,680 Akamaru? 278 00:18:38,730 --> 00:18:42,090 Akamaru, you fool! You want to die!? 279 00:18:42,210 --> 00:18:45,590 Why do you always bite!? 280 00:18:46,630 --> 00:18:52,440 What did you just say you fool? I don't want to see your ugly face! 281 00:18:57,040 --> 00:19:00,020 You... Akamaru problems? 282 00:19:00,060 --> 00:19:02,780 What do you mean by trouble? That's always the case. 283 00:19:02,920 --> 00:19:06,740 Really... I better have a cute little cat. 284 00:19:06,840 --> 00:19:08,060 A cat? 285 00:19:08,170 --> 00:19:13,030 That's because deep down, he's completely in love with cats. 286 00:19:13,100 --> 00:19:14,190 By the way, 287 00:19:14,190 --> 00:19:16,190 What were you doing here? 288 00:19:16,210 --> 00:19:19,050 Do not tell me that you were on a date. 289 00:19:19,210 --> 00:19:22,830 Well, no! No there is no question of that! 290 00:19:22,960 --> 00:19:26,630 Even if you think of flirting with him, I'll kill you. 291 00:19:29,320 --> 00:19:31,530 Be honest and say it! 292 00:19:31,560 --> 00:19:32,540 What the hell... 293 00:19:32,550 --> 00:19:34,620 Hey, girls! Calm down. 294 00:19:34,830 --> 00:19:37,960 Hey! Why are you defending her? 295 00:19:39,690 --> 00:19:42,340 Sakura! You first... 296 00:19:43,150 --> 00:19:44,600 That's what I thought. 297 00:19:44,640 --> 00:19:48,860 By the way, when a girl and a boy meet at night, it means that... 298 00:19:48,880 --> 00:19:51,280 They ran away? Just as I thought they were on a date! 299 00:19:51,350 --> 00:19:53,840 Stop there right now! 300 00:19:54,270 --> 00:19:55,860 I hate being ignored. 301 00:20:06,710 --> 00:20:09,020 Careful! 302 00:20:13,760 --> 00:20:15,880 What has gotten into her? 303 00:20:15,980 --> 00:20:19,520 Were they always like that? 304 00:20:20,510 --> 00:20:25,790 Hey, Choji. Let's go eat some meat. Meat! 305 00:20:25,860 --> 00:20:30,670 Lets eat whatever we want for 1500 yen. 306 00:20:30,700 --> 00:20:32,930 If we three split the bill, then... 307 00:20:32,950 --> 00:20:36,000 Umm... so... 308 00:20:36,000 --> 00:20:37,680 Its 500 yen each. 309 00:20:37,720 --> 00:20:40,970 Anyway, I do not want to eat that much. 310 00:20:41,020 --> 00:20:44,570 I will definetly order less. It would be a shame to eat that much. 311 00:20:44,610 --> 00:20:46,640 What are you talking about? 312 00:20:46,640 --> 00:20:51,430 Still a good deal even if you only eat 5 portions! 313 00:20:51,450 --> 00:20:54,360 Do I look like a pig? How can I eat 5 portions? 314 00:20:54,400 --> 00:20:56,800 Hey guys, come on... Calm down. 315 00:20:57,190 --> 00:21:00,950 Now..now you are grown men. You should not fight. 316 00:21:01,020 --> 00:21:03,940 Are you seeing this? Why is she so shy? 317 00:21:06,340 --> 00:21:11,890 Oh, Sakura-chan? Why not join us if you're free? 318 00:21:11,890 --> 00:21:13,550 This is weird! 319 00:21:13,590 --> 00:21:17,530 Let's go! It will be more fun if we all go together. 320 00:21:17,650 --> 00:21:22,050 Since Madara disappeared everyone's acting strange. 321 00:21:22,690 --> 00:21:24,170 Yeah, I think so. 322 00:21:24,170 --> 00:21:26,060 Lets go now! 323 00:21:26,060 --> 00:21:32,070 Ah, well, you see. A while ago Madara appeared and then disappeared. 324 00:21:32,560 --> 00:21:34,810 Hmm? What? What's a Madara? 325 00:21:34,910 --> 00:21:37,970 Don't you know...He's a big strong kid with... 326 00:21:39,560 --> 00:21:41,050 Sakura-chan would you mind.. 327 00:21:41,060 --> 00:21:44,070 You really do not know? 328 00:21:44,100 --> 00:21:48,360 Something wrong? You two are acting weird. 329 00:21:48,380 --> 00:21:51,790 We were always like this! You are the ones acting weir--- 330 00:21:59,560 --> 00:22:05,960 Sakura, since you're the daughter of the hero who saved our village, We are all worried for you 331 00:22:08,360 --> 00:22:09,850 The daughter of a hero? 332 00:22:10,020 --> 00:22:11,440 Look. 333 00:22:22,460 --> 00:22:25,060 That's my dad!? 334 00:22:28,790 --> 00:22:32,850 How is that possible? 335 00:22:35,040 --> 00:22:40,100 Guys...whats all the fuss about? 336 00:22:43,380 --> 00:22:45,240 Sasuke-kun! 337 00:22:45,310 --> 00:22:48,400 Why are you in the village? 338 00:22:50,910 --> 00:22:54,230 Is it a problem that I find myself in my own village? 339 00:22:54,370 --> 00:22:57,060 Well... Not really. Still... 340 00:22:57,130 --> 00:23:00,360 You look like you've seen a ghost. 341 00:23:00,400 --> 00:23:02,200 Sakura. Menma. 342 00:23:02,380 --> 00:23:06,130 What? Who are you calling Menma? 343 00:23:10,150 --> 00:23:15,310 Ahh . I feel so good, even if I'm the one who's packing weapons! 344 00:23:15,310 --> 00:23:20,930 Tenten-chan, don't play around with your "weapons". You can hurt yourself. 345 00:23:21,140 --> 00:23:23,140 A public bath..Ha? 346 00:23:23,300 --> 00:23:27,380 I came to them for telling that I can't come. And this is what it turned into! 347 00:23:29,960 --> 00:23:33,950 You still have a perfectly flat chest. 348 00:23:33,900 --> 00:23:35,280 Flat chest! What did you say!? 349 00:23:35,300 --> 00:23:40,350 I have laid my eyes on Menma, so stay away from my man, flat-chested girl. 350 00:23:40,420 --> 00:23:44,430 I have flat chest? It's the first time you are jealous of me Hinata. 351 00:23:51,270 --> 00:23:54,100 So they all came out of Lee? 352 00:23:54,220 --> 00:23:59,030 It's not unusual for that guy He works hard like an insect. 353 00:23:59,080 --> 00:24:00,620 I hate that kind of insects! 354 00:24:00,620 --> 00:24:03,300 You really are small down there, but the head.. 355 00:24:04,890 --> 00:24:10,710 Menma , look. Tada! Cat ears!! Meow, meow. 356 00:24:11,200 --> 00:24:12,770 Phew. Yes, yes. 357 00:24:12,770 --> 00:24:20,600 What is wrong with you? Well, this time it's a lion! 358 00:24:20,810 --> 00:24:26,310 I would have preferred to hear you bark like a dog if I had a choice. 359 00:24:45,230 --> 00:24:49,470 Shikamaru, stop this nonsense. You're a grown-man, not a kid. 360 00:24:49,560 --> 00:24:51,720 All the water is out of the tub because of you. 361 00:24:52,480 --> 00:24:54,190 Sorry, sorry. 362 00:24:54,470 --> 00:24:59,490 No other way then..Baika No Jutsu! 363 00:24:59,690 --> 00:25:04,190 This is so cool! Its like a flood! 364 00:25:04,350 --> 00:25:07,440 Kiba loves cats and Shikamaru became an idiot. 365 00:25:07,440 --> 00:25:09,720 Oh God... and I am feeling dizzy just watching them! 366 00:25:09,810 --> 00:25:13,490 Why react so everything? It is annoying. 367 00:25:13,820 --> 00:25:16,560 Atleast your temperament is the same! 368 00:25:16,810 --> 00:25:21,740 There might be someone else that has not changed? 369 00:25:21,900 --> 00:25:25,660 No, no! This way! Look this way! 370 00:25:26,100 --> 00:25:28,030 I said we have no special relationship! 371 00:25:28,060 --> 00:25:31,860 Liar! I know you have hots for menma! 372 00:25:31,900 --> 00:25:33,860 Hmm!? That makes no sense...! No way! 373 00:25:33,910 --> 00:25:35,930 Shit! I'm caught!! 374 00:25:35,960 --> 00:25:39,480 Neji, motherfucker! I'll kill you! 375 00:25:47,520 --> 00:25:49,370 What happened? 376 00:25:51,140 --> 00:25:52,750 Why is Lee here? 377 00:25:52,890 --> 00:25:58,440 Bastard, Rock Lee! You said you went to training, but you actually you snuck-in to peek? Ha? 378 00:25:58,490 --> 00:25:59,530 Oh no! 379 00:25:59,640 --> 00:26:05,420 I was heading home after training, but I was caught up in something unexpected. It's just an accident! 380 00:26:05,470 --> 00:26:07,500 You train the rooftop of baths? 381 00:26:07,500 --> 00:26:10,450 Before I go and kill Neji, I'll kill you! 382 00:26:10,490 --> 00:26:12,450 Hey! What happened!? 383 00:26:13,460 --> 00:26:15,370 Lee crept in just to take a peek at us! 384 00:26:15,380 --> 00:26:17,840 What? You son of a bitch! 385 00:26:18,830 --> 00:26:19,920 Speak for yourself! 386 00:26:19,920 --> 00:26:22,540 Please hold, Hinata-sama. 387 00:26:22,560 --> 00:26:24,320 He just ran off! 388 00:26:24,430 --> 00:26:27,150 Guys, let's get him! 389 00:26:29,710 --> 00:26:31,080 Where the hell is everyone going? 390 00:26:31,110 --> 00:26:35,350 It seems all the personalities of our friends have turned upside-down 391 00:26:35,400 --> 00:26:37,790 All of them? Sasuke too? 392 00:26:37,910 --> 00:26:44,800 No, he hasn't changed at all. He was arrogant as usual. 393 00:26:44,840 --> 00:26:51,750 Really? Then what if Lee also didn't change and was falsely accused? 394 00:26:51,940 --> 00:26:55,160 All right, let's follow them! 395 00:26:56,130 --> 00:27:00,830 You thought you could get rid of us without any jutsu!? 396 00:27:00,970 --> 00:27:02,470 Lee, I am very disappointed! 397 00:27:02,470 --> 00:27:05,670 How can you say that? You were peeking too! 398 00:27:05,830 --> 00:27:09,520 Guys, its just a misunderstanding. I am training jumping over rooftops, and I tripped over something. 399 00:27:09,520 --> 00:27:13,960 that's why I fell into the girls changing room. 400 00:27:14,030 --> 00:27:15,710 I don't want to hear your excuses! 401 00:27:15,740 --> 00:27:18,410 Wait! Hold on. 402 00:27:18,480 --> 00:27:23,500 You should calm down a little. Maybe he's right. 403 00:27:23,890 --> 00:27:26,290 Sakura-chan... 404 00:27:26,310 --> 00:27:29,770 I'm very upset. If she had not come, you would have died by my hand! 405 00:27:29,840 --> 00:27:32,580 Stop. Lee is not that kind of person! 406 00:27:32,580 --> 00:27:33,450 He... 407 00:27:36,890 --> 00:27:41,520 What the hell? Why are you wearing my underwear? 408 00:27:41,630 --> 00:27:44,120 I'm pretty sure he stole them from the locker room. 409 00:27:46,820 --> 00:27:52,440 What the hell... pervert Lee! 410 00:27:55,200 --> 00:27:59,440 This is driving me crazy! I feel like I'm mad. 411 00:27:59,860 --> 00:28:02,850 This is not something one can endure. 412 00:28:03,010 --> 00:28:05,880 Sasuke is still in the village. I am called Menma. 413 00:28:05,960 --> 00:28:09,580 Oh God..how did it happen? 414 00:28:11,680 --> 00:28:16,630 At that time... it is possible that we have been pulled into another world because Madara's jutsu. 415 00:28:16,720 --> 00:28:18,610 That's the only explanation that makes sense 416 00:28:18,660 --> 00:28:20,870 What kind of "other" world do you mean? 417 00:28:21,100 --> 00:28:22,600 Obviously, I'm not sure. 418 00:28:22,830 --> 00:28:25,680 We don't have enough information regarding that. 419 00:28:25,890 --> 00:28:30,290 Then we better gather clues from now on. 420 00:28:30,430 --> 00:28:36,030 Yes, let's do this. And remember, it is forbidden to pronounce your name in front of others, so do not say it aloud. 421 00:28:36,140 --> 00:28:38,580 What? Then what should I do? 422 00:28:38,680 --> 00:28:41,650 Well, here your name is Menma. 423 00:28:41,970 --> 00:28:47,750 So you should try to find as much information about it. You got it, Menma? 424 00:28:48,470 --> 00:28:50,960 Even you, Sakura. 425 00:29:19,890 --> 00:29:22,010 Oh, it's you, Sakura! 426 00:29:23,420 --> 00:29:24,820 Here. 427 00:29:25,190 --> 00:29:26,500 I get it for free? 428 00:29:26,550 --> 00:29:32,560 Do not worry. Your parents saved our village. 429 00:29:32,720 --> 00:29:35,670 That's more than enough. 430 00:29:38,900 --> 00:29:42,290 Oh, I see. They were heroes. 431 00:29:49,200 --> 00:29:54,630 Sakura! You should take off your shoes right! 432 00:30:08,760 --> 00:30:11,980 I can't tell I'm Uzumaki Naruto. 433 00:30:16,640 --> 00:30:22,420 Wait a minute. If the one who saved the village Sakura's father... 434 00:30:54,190 --> 00:30:57,510 Father! Mom! 435 00:31:00,710 --> 00:31:02,440 Who the hell are you!? 436 00:31:02,530 --> 00:31:06,080 B-But I'm the one who lives here! 437 00:31:06,120 --> 00:31:14,690 Here!? What the hell are you talking... this is my house! Get out of here! I'll call the police! 438 00:31:19,490 --> 00:31:25,080 Now I have no room too? What's wrong with this world? 439 00:31:25,180 --> 00:31:27,460 Its not funny anymore.. 440 00:31:28,040 --> 00:31:30,510 Shut up! 441 00:31:46,970 --> 00:31:52,290 Good job guys. You managed to catch up after all! 442 00:31:58,420 --> 00:32:02,130 For having a successful unlimited Tsukuyomi I am having a test run going on. 443 00:32:02,410 --> 00:32:07,380 That world like a shadow of this world that is reflected by a mirror. 444 00:32:07,730 --> 00:32:17,400 Using the power of Biju, I've moved them into another reality that is copied exactly from the real world. 445 00:32:17,470 --> 00:32:24,250 By the way, it seems the world is not that exactly like this world. 446 00:32:24,380 --> 00:32:29,710 To compare the ninja I transferred from there, they are like small pebbles. 447 00:32:32,150 --> 00:32:36,830 It is normal for a calm water to make waves when a stone is thrown in it. 448 00:32:36,960 --> 00:32:38,420 I think I understand. 449 00:32:38,460 --> 00:32:42,450 Then I should start soon. 450 00:32:42,750 --> 00:32:51,020 It's strange that although that world is made by you, you can't control it the way you want. 451 00:32:51,130 --> 00:32:55,490 I already told you.. It's just a test. 452 00:32:55,690 --> 00:32:59,660 However, I did allow them to presume full control over that world. 453 00:33:16,500 --> 00:33:19,770 You have an interesting bloodline-limited jutsu. 454 00:33:21,910 --> 00:33:26,870 You dream to control everyone, by gathering all bijuu? 455 00:33:26,980 --> 00:33:30,390 What an unimaginative dream! 456 00:33:30,830 --> 00:33:35,340 It seems that you have a brain bigger than a ghost. Who are you? 457 00:33:35,480 --> 00:33:40,600 Who cares? As long as, I lend you my power. 458 00:34:04,120 --> 00:34:05,640 Hmm? That's the... 459 00:34:07,040 --> 00:34:07,318 4 460 00:34:07,319 --> 00:34:07,597 4t 461 00:34:07,598 --> 00:34:07,876 4th 462 00:34:07,877 --> 00:34:08,155 4th 463 00:34:08,156 --> 00:34:08,434 4th H 464 00:34:08,435 --> 00:34:08,713 4th Ho 465 00:34:08,714 --> 00:34:08,992 4th Hok 466 00:34:08,993 --> 00:34:09,271 4th Hoka 467 00:34:09,272 --> 00:34:09,550 4th Hokag 468 00:34:09,551 --> 00:34:09,830 4th Hokage 469 00:34:13,910 --> 00:34:15,800 Sasuke-kun! 470 00:34:19,690 --> 00:34:22,110 What are you doing here this early in the morning? 471 00:34:22,230 --> 00:34:24,950 I was worried about you yesterday. 472 00:34:25,040 --> 00:34:28,400 Seriously? Even you worry about me? 473 00:34:28,750 --> 00:34:33,700 Just tell me what's bothering you. Because I am always with you. 474 00:34:33,880 --> 00:34:36,260 Sasuke-kun... 475 00:34:42,940 --> 00:34:47,960 To sleep outside in my own village. It makes no sense. 476 00:34:48,050 --> 00:34:50,500 Eh... It must not be that bad!? 477 00:34:50,610 --> 00:34:52,820 Why are you talking like you know how it feels? 478 00:34:52,910 --> 00:34:55,400 Don't you feel alone, without anyone? 479 00:34:56,300 --> 00:34:59,900 I didn't even think about it...I felt so comfortable... 480 00:34:59,960 --> 00:35:03,140 You felt comfortable!? What happened to everyone!? 481 00:35:06,550 --> 00:35:10,820 Cheer up. Anyway, let's organize information. 482 00:35:12,430 --> 00:35:18,760 This place is created by Madara's jutsu, and it seems that he did not hurt the village in anyway 483 00:35:18,830 --> 00:35:25,510 Although our colleagues are a little odd. They treat us without any suspicion. 484 00:35:25,610 --> 00:35:26,760 And... 485 00:35:26,850 --> 00:35:31,410 Ah! What a beautiful scenery! 486 00:35:31,870 --> 00:35:34,040 Drawing that looks like that surely belongs in the dump 487 00:35:34,080 --> 00:35:36,800 Really? I know nothing about art 488 00:35:37,010 --> 00:35:39,060 That's a landscape painting? 489 00:35:39,130 --> 00:35:42,290 Well, as I told you, I know nothing about art 490 00:35:42,490 --> 00:35:46,640 Everyone is acting so weird. 491 00:35:54,660 --> 00:35:55,430 Stop right there! 492 00:35:55,510 --> 00:35:56,270 We're caught! 493 00:35:56,320 --> 00:35:58,620 Let's go, Naruto! 494 00:36:00,580 --> 00:36:03,270 I hate people as much as I hate insects. 495 00:36:11,180 --> 00:36:15,880 What changed most was the attitude of others towards Sakura. 496 00:36:16,010 --> 00:36:18,480 The daughter of a hero, Sakura! Shake hands with me! 497 00:36:18,570 --> 00:36:20,000 Okay, all right. 498 00:36:20,120 --> 00:36:25,990 When I grow up, I wanna be just like Sakura. How do I get it? 499 00:36:26,080 --> 00:36:35,110 Well... if you study hard, train hard, you will. Then everything will take care of it self! 500 00:36:35,110 --> 00:36:36,890 Suuuuper! 501 00:36:36,930 --> 00:36:40,970 I'll do my best! Bye! 502 00:36:42,620 --> 00:36:47,320 You seem to like being in here for a longer time. 503 00:36:47,350 --> 00:36:52,950 What do you mean? I just pretend I'm a girl hero. 504 00:36:53,110 --> 00:36:55,090 Really? 505 00:36:55,480 --> 00:36:57,760 To be honest, I liked least. 506 00:36:58,500 --> 00:37:05,570 So far it doesn't seem that we are in any danger, and it's pretty hard to live alone, so... 507 00:37:05,640 --> 00:37:07,810 You have not forgotten, have you? 508 00:37:08,040 --> 00:37:13,310 Sakura-chan, Madara's jutsu is what got us into this world! 509 00:37:13,380 --> 00:37:16,780 I know. I just thought that... 510 00:37:16,860 --> 00:37:20,480 Anyway, I don't want to stay here! 511 00:37:20,520 --> 00:37:22,410 Wait, where you going? 512 00:37:22,410 --> 00:37:26,670 To get more clues! No time to play here! 513 00:37:29,120 --> 00:37:31,830 Wait for me too. 514 00:37:49,340 --> 00:37:56,970 Since he's caught in my jutsu, the nine-tails is as good as mine. 515 00:37:57,250 --> 00:38:01,020 This means that you can take it whenever you want. 516 00:38:01,720 --> 00:38:06,580 No need to hurry. There is a right time for everything. 517 00:38:06,970 --> 00:38:12,940 First I have to finish with Uzumaki Naruto, and then I will take the nine-tails. 518 00:38:13,440 --> 00:38:18,420 The best way to get information quickly, is to ask granny 519 00:38:18,690 --> 00:38:23,650 No way! The Lightning village's Bijuu was stolen!? 520 00:38:25,380 --> 00:38:27,510 What did you just say? 521 00:38:27,560 --> 00:38:28,370 Menma! 522 00:38:28,390 --> 00:38:29,750 Bijuu stolen from lightning village 523 00:38:29,820 --> 00:38:31,600 Is something wrong with Mr. Bee? 524 00:38:31,670 --> 00:38:36,460 Calm down. All that was stolen was the Biju's power. 525 00:38:37,080 --> 00:38:38,390 Tsunade-sama! 526 00:38:38,510 --> 00:38:43,300 As the battle is about to begin, it is useless to hide. 527 00:38:43,440 --> 00:38:46,320 who are we fighting? 528 00:38:46,800 --> 00:38:55,120 The masked man who created havoc in the country recently using many forbidden jutsu 529 00:38:55,230 --> 00:38:57,190 A masked man? 530 00:38:57,310 --> 00:39:00,970 He is an S-rank criminal 531 00:39:01,090 --> 00:39:04,360 But I never imagined he'd be after the bijuu 532 00:39:04,590 --> 00:39:09,590 Bijuu and mask. Sakura, maybe you are right .. 533 00:39:09,660 --> 00:39:14,034 Yes,It is clear that Madara is there is in this world, 534 00:39:14,060 --> 00:39:18,505 Maybe he has a different name..just as you are Menma in this world. 535 00:39:18,890 --> 00:39:21,380 Where is this bastard now? 536 00:39:21,570 --> 00:39:25,350 Forget it! That's someone you cant defeat! 537 00:39:25,760 --> 00:39:29,810 Many have tried and failed, including us. 538 00:39:29,840 --> 00:39:34,610 However, Jiraiya, one of the Three Legendary Sannin could not return safely. 539 00:39:34,680 --> 00:39:38,150 Ero-Sennin?! 540 00:39:38,800 --> 00:39:45,960 Jiraiya said there is only one way to get rid of the masked-man 541 00:39:46,150 --> 00:39:48,040 A sealed document. 542 00:39:48,110 --> 00:39:51,240 Using Scroll of Red Moon, just as he said. 543 00:39:59,420 --> 00:40:01,750 Welcome back! 544 00:40:02,070 --> 00:40:04,560 Our mission was a success 545 00:40:08,100 --> 00:40:10,570 Father and mother... 546 00:40:11,190 --> 00:40:12,460 Alive... 547 00:40:16,080 --> 00:40:19,580 Your parents just came back after they finish an assignment. Aren't you the least bit happy? 548 00:40:19,970 --> 00:40:22,760 I understand. In this world... 549 00:40:22,920 --> 00:40:25,570 Can you tell me more details about this? 550 00:40:25,840 --> 00:40:35,800 Jiraiya Sensei told me that he heard the prophecy of the Temple Myoboku. 551 00:40:36,330 --> 00:40:42,850 Great sage hermit predicted that masked man will come to Jiraiya Sensei, and kill him. 552 00:40:43,010 --> 00:40:47,220 Risking his life to follow the prophecy, he took the scroll. 553 00:40:47,500 --> 00:40:53,580 However, he failed to get back to the village and died from serious injuries. 554 00:40:53,860 --> 00:40:56,370 So where's that scroll? 555 00:40:57,020 --> 00:41:00,840 It was hidden on the border of Fire Country. 556 00:41:01,020 --> 00:41:03,930 This means that you broke the code! 557 00:41:04,160 --> 00:41:07,480 However, I had to suffer for it. 558 00:41:07,520 --> 00:41:14,360 Minato and Kushina. You two go to retrieve Kakashi and Guy immediately after returning from their mission. 559 00:41:15,080 --> 00:41:18,210 For this mission...allow me to go, granny! 560 00:41:17,590 --> 00:41:19,660 Naruto! Why do you want to go there? 561 00:41:19,710 --> 00:41:23,900 I cannot just sit here. The Jutsu is going to end if we stop the man who created it! 562 00:41:24,060 --> 00:41:27,770 This could be our last chance to return to our world. 563 00:41:27,890 --> 00:41:28,760 That's true 564 00:41:29,380 --> 00:41:30,880 Granny! 565 00:41:31,300 --> 00:41:34,680 That's not what you alone can decide! 566 00:41:34,940 --> 00:41:36,990 And I ask permission. 567 00:41:37,680 --> 00:41:38,950 Minato! 568 00:41:39,270 --> 00:41:43,920 Do not worry. We'll be back with the scroll. 569 00:41:44,080 --> 00:41:45,470 Okay then. 570 00:41:45,600 --> 00:41:48,510 Thank you for understanding. 571 00:42:10,490 --> 00:42:14,750 I was so surprised. Umm, I would not have imagined that your parents would-- 572 00:42:16,110 --> 00:42:19,290 Madara, motherfucker! He plays with this world! 573 00:42:19,380 --> 00:42:23,130 What right does he have to... 574 00:42:23,640 --> 00:42:25,780 I know... 575 00:42:27,510 --> 00:42:36,500 I should hasten and retrive the scroll to put an end to Madara 576 00:42:51,770 --> 00:42:55,830 There are people who should not be in the village. Even the dead are resurrected. 577 00:42:56,190 --> 00:43:00,130 What kind of world is this? 578 00:43:08,060 --> 00:43:11,030 Naruto's parents are alive. 579 00:43:11,510 --> 00:43:14,880 I wonder if he's doing well. 580 00:43:17,830 --> 00:43:22,070 Menma, stop acting cranky, and get out. Dinner's ready. 581 00:43:22,070 --> 00:43:24,530 I said I'm not hungry, just leave me alone. 582 00:43:25,710 --> 00:43:29,050 I have to sit at the table to laugh with fakes. 583 00:43:41,990 --> 00:43:46,740 How dare you not listen? Have you lost your mind! 584 00:43:47,040 --> 00:43:53,440 You better listen to your mother Have not forgotten the nickname Bloody Red Sea? 585 00:43:53,630 --> 00:43:59,990 You will eat with us, won't you..WON'T YOU? 586 00:44:02,380 --> 00:44:03,490 Yes!! 587 00:44:03,580 --> 00:44:06,370 Menma, go and bring your clothes to wash. 588 00:44:06,530 --> 00:44:08,810 I can handle it myself. 589 00:44:09,500 --> 00:44:13,470 You don't seem happy. You had a fight with Sakura or what? 590 00:45:00,990 --> 00:45:04,890 It's unusual for you to look at that album. 591 00:45:05,140 --> 00:45:06,590 Why not? 592 00:45:08,460 --> 00:45:12,700 Oh, why did you ask granny to let me and me to go with you? 593 00:45:12,950 --> 00:45:15,420 I thought of my own reasons. 594 00:45:15,490 --> 00:45:20,510 My son is not someone who asks for something without having any reason, right? 595 00:45:20,710 --> 00:45:22,030 I have no reason. 596 00:45:22,190 --> 00:45:26,110 Well, it's for the parent-child relationship then. 597 00:45:43,020 --> 00:45:45,690 Awesome! Let's go! 598 00:45:45,760 --> 00:45:52,880 I have very little energy. It's hard to complete all the missions. I am not even young. 599 00:45:53,060 --> 00:45:55,830 Do not be depressed, let's give our best! 600 00:45:55,940 --> 00:45:58,680 Exchanged personalities ha? 601 00:46:04,280 --> 00:46:06,380 What is this sad face? 602 00:46:06,470 --> 00:46:10,410 You should go with your head up to look good in front of the hero's daughter 603 00:46:10,520 --> 00:46:12,140 Stop touching me! 604 00:46:12,210 --> 00:46:16,790 What happened to him? He suddenly entered the rebellious phase? 605 00:46:19,740 --> 00:46:21,660 Hey, you should not... 606 00:46:21,720 --> 00:46:25,910 talk back like that? I'm not Menma. 607 00:46:26,790 --> 00:46:28,520 Naruto... 608 00:46:39,390 --> 00:46:45,450 Thanks to you, I managed to get my hands on the Bijuu. 609 00:46:45,660 --> 00:46:49,410 There is nothing in this world that I can't get my hands on 610 00:46:51,530 --> 00:46:57,020 Then let me give you some information Soon you'll have some problems. 611 00:46:57,340 --> 00:47:01,320 Are you talking about the prophecy about the red scroll? Who is he? 612 00:47:01,490 --> 00:47:04,660 The enemy is already in motion. 613 00:47:06,190 --> 00:47:08,120 I see! 614 00:47:11,420 --> 00:47:14,180 The Scroll of Red Moon is probably down there. 615 00:47:14,820 --> 00:47:18,600 Probably Sensei enabled a homing device. 616 00:47:19,020 --> 00:47:22,270 Kakashi, go first and take a look with your Sharingan. 617 00:47:22,340 --> 00:47:26,480 Yes, sir! But... I forgot to close the sharingan eye on the whole way. 618 00:47:26,600 --> 00:47:31,830 I don't think it'll be of much use now. 619 00:47:32,130 --> 00:47:35,400 You really become useless when it's important. 620 00:47:35,610 --> 00:47:39,080 In fact, I'd like to rest. 621 00:47:39,250 --> 00:47:41,850 I become so old. 622 00:47:43,950 --> 00:47:46,620 Right, then let rest. 623 00:47:46,800 --> 00:47:50,120 Umm, where Menma? 624 00:47:52,010 --> 00:47:53,740 Ah, you gotta be kidding me! 625 00:47:58,600 --> 00:48:00,990 I have no time to lose. 626 00:48:02,950 --> 00:48:04,680 That's where ? 627 00:48:16,910 --> 00:48:19,060 Boss Frog! 628 00:48:20,990 --> 00:48:22,420 I was one step behind! 629 00:48:22,470 --> 00:48:24,650 Menma, what do you think you're doing!? 630 00:48:24,770 --> 00:48:27,650 No point in strategising The trap is already triggered 631 00:48:27,830 --> 00:48:33,940 We are ninja of Konoha! I came here to take the document hidden by Jiraiya Sensei! 632 00:48:33,990 --> 00:48:36,380 I do not know anything about such an arrangement. 633 00:48:36,430 --> 00:48:42,760 We were only asked to defend scroll! 634 00:48:42,830 --> 00:48:45,020 Boss Frog! Talk to me--- 635 00:48:44,810 --> 00:48:46,960 Shut up! 636 00:48:49,540 --> 00:48:51,890 I don't understand it? 637 00:48:52,050 --> 00:48:55,920 There's more than one way to get to the ball! 638 00:49:13,680 --> 00:49:16,240 Too many frogs! 639 00:49:16,260 --> 00:49:18,200 I can barely move. 640 00:49:19,760 --> 00:49:21,510 I have to... 641 00:49:22,320 --> 00:49:25,250 We don't want to hurt them. 642 00:49:25,290 --> 00:49:29,650 All these frogs are helping to protect the scroll on Jiraiya sensei's request. 643 00:49:32,620 --> 00:49:34,420 Wait ! 644 00:49:35,820 --> 00:49:37,300 Menma! 645 00:49:38,860 --> 00:49:40,890 Boss Frog! Lets talk! 646 00:49:40,520 --> 00:49:44,460 Kid! Why are you trying to act friendly!? 647 00:49:44,580 --> 00:49:47,660 Even the head lock is different in this world. 648 00:49:47,750 --> 00:49:50,800 To convince him I'll show the sage-mode. 649 00:49:52,410 --> 00:49:57,250 Where are you!? Where did he go kid!? 650 00:49:59,230 --> 00:50:02,080 Whip love! 651 00:50:02,200 --> 00:50:05,060 Damn! I was almost done 652 00:50:05,700 --> 00:50:07,200 Get out of here! 653 00:50:08,280 --> 00:50:09,710 Menma! 654 00:50:16,880 --> 00:50:18,560 Kushina! 655 00:50:21,090 --> 00:50:22,240 Minato... 656 00:50:28,740 --> 00:50:33,900 Why... Why did you....I... 657 00:50:34,060 --> 00:50:35,180 Back off, Menma! 658 00:50:35,190 --> 00:50:36,390 But! 659 00:50:36,410 --> 00:50:40,650 Stay with Kushina. I'll handle this. 660 00:50:44,450 --> 00:50:46,640 I'll break you.. 661 00:50:56,730 --> 00:50:58,210 Shit..I've lost him! 662 00:51:06,660 --> 00:51:11,020 This is a sealing jutsu which is combined with the time-space jutsu. 663 00:51:12,080 --> 00:51:16,110 If Jiraiya Sensei did it then, I can break this seal. 664 00:51:36,870 --> 00:51:40,870 That went well. Gotta get the scroll back ASAP 665 00:51:44,610 --> 00:51:46,080 Are you okay? 666 00:51:56,450 --> 00:52:01,750 I think Kushina just received a small burn. But you know that, right? 667 00:52:02,050 --> 00:52:07,830 Please leave me alone. It's none of my business! Stop being so dramatic! 668 00:52:07,920 --> 00:52:14,370 She was hurt because she got in the middle! I would have avoided that attack if I was alone! 669 00:52:15,550 --> 00:52:16,560 Au... 670 00:52:18,400 --> 00:52:25,450 I cannot leave you alone. Our bodies react because of our concern to keep you safe. 671 00:52:25,820 --> 00:52:28,330 That's what being a parent is. 672 00:52:29,880 --> 00:52:33,330 Why are you telling me these things? 673 00:52:34,690 --> 00:52:36,900 I am not lecturing you or anything 674 00:52:37,020 --> 00:52:42,410 I did not mean this! Why the hell --- 675 00:52:45,130 --> 00:52:50,555 Dont think too much about it. 676 00:52:50,581 --> 00:52:54,780 I talked to Kushina, we'll write your letter of recommendation to be promoted to Jounin. 677 00:52:54,850 --> 00:52:55,560 What... 678 00:52:56,760 --> 00:52:58,420 Menma! 679 00:53:05,030 --> 00:53:06,190 I already gave him enough so... 680 00:53:06,230 --> 00:53:08,010 Kid really is .. 681 00:53:08,050 --> 00:53:16,300 Thank God that you are not hurt. 682 00:54:00,420 --> 00:54:03,830 What a parent-child relationship!...Beautiful!! 683 00:54:09,750 --> 00:54:12,350 Jiraiya can finally rest in peace. 684 00:54:12,560 --> 00:54:18,370 Then let us prepare the army! Finally we can defeat the masked man! 685 00:54:18,960 --> 00:54:22,600 No we need to wait for the right moment 686 00:54:22,720 --> 00:54:23,990 Right moment? 687 00:54:25,760 --> 00:54:28,938 The prophecy has not come into play yet. 688 00:54:28,964 --> 00:54:31,365 There is a phrase in the prophecy. 689 00:54:31,610 --> 00:54:35,940 Says that the prophecy starts when a Red Moon appears in the sky. 690 00:54:35,940 --> 00:54:38,020 I'll put it in a safe place till then. 691 00:54:51,750 --> 00:54:56,100 We barely managed to retrieve the scroll, and it seems that we have to wait again. 692 00:54:58,060 --> 00:55:04,370 When the hell will the moon turn red? You should ask Tsunade-sama tomorrow... 693 00:55:04,420 --> 00:55:09,530 Sakura, sorry, but today I have to go. 694 00:56:46,480 --> 00:56:48,830 You're back early. 695 00:56:52,330 --> 00:56:55,120 Dad, Mom. 696 00:56:56,800 --> 00:56:59,890 Welcome home, Menma. 697 00:57:05,720 --> 00:57:07,400 I'm Home. 698 00:57:32,880 --> 00:57:36,240 I heard that Konoha has the Scroll of Red Moon. 699 00:57:36,730 --> 00:57:39,980 When should I start then? 700 00:57:50,570 --> 00:57:58,200 Limited Tsukuyomi usually produces the things that are most desired by most people 701 00:57:58,360 --> 00:58:00,920 The world that they want with all thier heart. 702 00:58:01,030 --> 00:58:07,620 Therefore, even I, the creator, I can't change that. 703 00:58:08,380 --> 00:58:15,020 People are enamored No obstacle to their heart's desires. 704 00:58:19,300 --> 00:58:23,470 My favorite food is tasteless if it eat so often. 705 00:59:02,550 --> 00:59:09,690 Hero's daughter! Naruto, has your life always been this lonely? 706 00:59:32,290 --> 00:59:33,920 Sasuke! 707 00:59:35,930 --> 00:59:38,350 You are so sweet & mischievious, Sasuke-kun. 708 00:59:38,490 --> 00:59:43,190 I'm serious. Remember that you are always near me. 709 01:00:13,760 --> 01:00:18,020 I'm sorry, Naruto. I was wrong. 710 01:00:23,760 --> 01:00:27,770 Let's hurry and return to our world. 711 01:00:36,750 --> 01:00:39,680 I'm sorry, Naruto. Let us --- 712 01:00:42,510 --> 01:00:45,140 I'll get them all! 713 01:01:14,790 --> 01:01:20,110 What should I do? Was it wrong..what I thought before? 714 01:01:22,870 --> 01:01:26,190 But Naruto's dream .. 715 01:01:53,350 --> 01:01:59,530 What you wanted to discuss at this time? In fact, I was busy today. 716 01:01:59,640 --> 01:02:00,520 So it seems. 717 01:02:00,660 --> 01:02:04,883 I thought that since we have to wait for the right 718 01:02:04,909 --> 01:02:08,635 moment, I thought I'd spend some time with my parents 719 01:02:09,140 --> 01:02:13,580 Naruto, you're happy if you live in this world? 720 01:02:13,740 --> 01:02:19,320 What? Haha, Sakura. What are you saying! 721 01:02:32,360 --> 01:02:39,340 This place has everything. Everything I ever wanted. 722 01:02:44,340 --> 01:02:51,850 Dad and Mom. I always wanted such a life. 723 01:03:02,650 --> 01:03:05,260 This was my dream. 724 01:03:05,970 --> 01:03:07,680 But this place .. 725 01:03:07,810 --> 01:03:12,650 I know that there is a real world. But I - 726 01:03:26,940 --> 01:03:28,890 You are... 727 01:03:50,410 --> 01:03:55,160 Please hand over the scroll from behind the barrier. 728 01:03:55,620 --> 01:03:58,940 Come on. You must roll back the Red Moon. 729 01:03:59,470 --> 01:04:03,220 Hokage-sama! We won't let you. 730 01:04:03,430 --> 01:04:05,690 I don't care who you are. 731 01:04:08,180 --> 01:04:09,510 Guy! 732 01:04:26,740 --> 01:04:28,610 Hokage-sama! 733 01:04:39,690 --> 01:04:41,560 Damn! 734 01:04:42,430 --> 01:04:44,550 Finish them! 735 01:04:51,510 --> 01:04:54,510 Can't be! He drained our chakra with a single attack! 736 01:04:54,810 --> 01:05:01,160 Next time I'll have to kill you. Be obedient and give me the scroll. 737 01:05:07,320 --> 01:05:09,600 Do not come here, Menma! He is the masked man! 738 01:05:09,690 --> 01:05:11,670 Well, that guy's .. 739 01:05:11,740 --> 01:05:14,130 No way! That is not Madara! 740 01:05:14,340 --> 01:05:18,470 Madara? I see, you know that man? 741 01:05:18,540 --> 01:05:20,590 You know Madara!? 742 01:05:20,700 --> 01:05:23,830 He's Pretty useful. 743 01:05:23,950 --> 01:05:26,760 Tell me! Where he is now? 744 01:05:27,060 --> 01:05:33,190 Why should I tell you? It seems that you an I are not allies. 745 01:05:33,390 --> 01:05:36,920 Okay then, I'll make you tell me! 746 01:05:39,500 --> 01:05:42,130 Sakura! 747 01:05:43,280 --> 01:05:46,710 Stop it. You can't defeat me. 748 01:05:46,830 --> 01:05:52,750 However, we must defeat Madara to leave this world! 749 01:05:53,120 --> 01:05:54,940 I have no choice, but we must do this! 750 01:05:55,070 --> 01:06:02,220 A true hero and many others who died for sake of protecting the village! 751 01:06:02,350 --> 01:06:04,380 I cannot forget that! 752 01:06:10,690 --> 01:06:11,750 Sakura! 753 01:06:11,820 --> 01:06:17,150 Hurry up and run for it, Menma! I will never forgive you if you die before us! 754 01:06:17,310 --> 01:06:18,920 Mom. 755 01:06:21,640 --> 01:06:25,350 I can feel the evil energy from you. 756 01:06:35,370 --> 01:06:38,780 Yellow Flash? 757 01:06:40,460 --> 01:06:45,480 I'll spread my jutsu, you secure the scroll. 758 01:06:45,740 --> 01:06:51,270 I have to go back and I have to carry the burden if it must be done. 759 01:06:51,500 --> 01:06:53,320 I won't let him take the things that belong to my master! 760 01:06:53,450 --> 01:06:57,350 I'll make sure that they wont fall into his hands 761 01:06:57,690 --> 01:06:58,710 Sakura...! 762 01:06:58,940 --> 01:07:01,910 If so then consider giving it in exchange for the girl? 763 01:07:02,140 --> 01:07:03,730 For whose favor!? 764 01:07:08,610 --> 01:07:09,900 I'll leave a gift. 765 01:07:14,190 --> 01:07:15,500 What is that? 766 01:07:15,730 --> 01:07:18,730 Not good. A ball of chakra. 767 01:07:23,840 --> 01:07:23,919 <font color="#ff0000"><font color="#ff0000">D</font>ai Rasenringan</font> 768 01:07:23,920 --> 01:07:23,998 <font color="#ff0000"><font color="#ff0000">Da</font>i Rasenringan</font> 769 01:07:23,999 --> 01:07:24,078 <font color="#ff0000"><font color="#ff0000">Dai</font> Rasenringan</font> 770 01:07:24,079 --> 01:07:24,157 <font color="#ff0000"><font color="#ff0000">Dai </font>Rasenringan</font> 771 01:07:24,158 --> 01:07:24,237 <font color="#ff0000"><font color="#ff0000">Dai R</font>asenringan</font> 772 01:07:24,238 --> 01:07:24,317 <font color="#ff0000"><font color="#ff0000">Dai Ra</font>senringan</font> 773 01:07:24,318 --> 01:07:24,396 <font color="#ff0000"><font color="#ff0000">Dai Ras</font>enringan</font> 774 01:07:24,397 --> 01:07:24,476 <font color="#ff0000"><font color="#ff0000">Dai Rase</font>nringan</font> 775 01:07:24,477 --> 01:07:24,555 <font color="#ff0000"><font color="#ff0000">Dai Rasen</font>ringan</font> 776 01:07:24,556 --> 01:07:24,635 <font color="#ff0000"><font color="#ff0000">Dai Rasenr</font>ingan</font> 777 01:07:24,636 --> 01:07:24,715 <font color="#ff0000"><font color="#ff0000">Dai Rasenri</font>ngan</font> 778 01:07:24,716 --> 01:07:24,794 <font color="#ff0000"><font color="#ff0000">Dai Rasenrin</font>gan</font> 779 01:07:24,795 --> 01:07:24,874 <font color="#ff0000"><font color="#ff0000">Dai Rasenring</font>an</font> 780 01:07:24,875 --> 01:07:24,953 <font color="#ff0000"><font color="#ff0000">Dai Rasenringa</font>n</font> 781 01:07:24,954 --> 01:07:25,034 <font color="#ff0000"><font color="#ff0000">Dai Rasenringann</font</font> 782 01:07:36,190 --> 01:07:38,980 Menma! 783 01:07:57,130 --> 01:08:02,980 Menma! Menma! Menma! 784 01:08:04,460 --> 01:08:05,840 Menma! 785 01:08:15,910 --> 01:08:20,100 He's Scary! 786 01:08:22,640 --> 01:08:23,700 Where is Sakura? 787 01:08:23,830 --> 01:08:25,010 This... 788 01:08:26,320 --> 01:08:29,980 He still has the Red Moon scroll. We should wait and 789 01:08:30,006 --> 01:08:31,810 prepare for the right moment. 790 01:08:31,850 --> 01:08:34,206 What are you talking about!? 791 01:08:34,232 --> 01:08:36,535 Now... It's not time to wait relax You have to go after it! 792 01:08:36,640 --> 01:08:42,170 It'll Be too hard right now, Menma! It's too hard to face, 793 01:08:42,450 --> 01:08:47,630 In our current condition, We can not risk our lives to save Sakura. 794 01:08:47,960 --> 01:08:49,960 How can you... 795 01:08:50,260 --> 01:08:54,590 Before being a ninja, we are people. 796 01:08:56,130 --> 01:08:56,960 But... 797 01:08:56,990 --> 01:08:59,340 But if you are in danger 798 01:09:00,050 --> 01:09:03,370 we're worried about you, Menma. 799 01:09:03,780 --> 01:09:09,820 I trust you.Take care of Konoha, Naruto. 800 01:09:09,980 --> 01:09:16,980 The true hero and others who died for sake of protecting the world and our village! 801 01:09:17,080 --> 01:09:19,360 I can not forget it! 802 01:09:20,120 --> 01:09:22,080 I'll be back soon. 803 01:09:24,540 --> 01:09:27,484 If you do not take care of him here and now. 804 01:09:27,510 --> 01:09:30,715 He will become a greater danger than nine-tails. 805 01:09:33,430 --> 01:09:38,410 You guys are already left without hope! 806 01:09:48,060 --> 01:09:50,180 Rasengan! 807 01:10:01,610 --> 01:10:04,440 Kushina, sorry. 808 01:10:05,720 --> 01:10:08,060 Its nothing. I can still fight, Minato. 809 01:10:16,310 --> 01:10:20,960 Thank you for everything you've done for me so far. 810 01:10:21,720 --> 01:10:32,270 Minato , Don't be sad. I'm very happy because of you! 811 01:10:34,000 --> 01:10:43,490 If I could live. I think the three of us will live happily together. 812 01:10:53,080 --> 01:10:59,230 I excites me to think of a future like that. 813 01:11:05,800 --> 01:11:12,200 I have to seal the Nine-Tails in Naruto, along with your chakra. 814 01:11:16,300 --> 01:11:23,000 In our child? I do not want to leave such a heavy a burden on him. 815 01:11:23,140 --> 01:11:27,980 Not for the Bijuu balance, not for the nation, not for me! 816 01:11:28,420 --> 01:11:31,710 Naruto should not be sacrificed for anything! 817 01:11:31,830 --> 01:11:38,280 Not just Naruto! Why should you sacrifice yourself? 818 01:11:42,960 --> 01:11:48,320 Because we are a family of ninjas. 819 01:11:59,290 --> 01:12:04,520 We will not be able to meet for a while. Let's say the words we want to tell him. 820 01:12:04,750 --> 01:12:11,130 Naruto, do not be picky about food. Eat more and grow big and strong. 821 01:12:11,520 --> 01:12:17,240 Also, have friends. Not too many. 822 01:12:17,610 --> 01:12:24,100 Just a few who you can really trust. 823 01:12:24,130 --> 01:12:26,980 One more important thing... 824 01:12:27,010 --> 01:12:30,620 You must be careful around Jiraiya Sensei. 825 01:12:33,430 --> 01:12:39,860 Naruto in the future you'll hav a lot to endure, heavy and painful. 826 01:12:40,000 --> 01:12:42,630 Believe in yourself and be confident. 827 01:12:42,790 --> 01:12:48,040 And find your dream, and be confident to fullfill that dream. 828 01:12:48,160 --> 01:12:56,860 More more, and more! I want to stay here to teach and more! 829 01:12:56,960 --> 01:13:06,630 I want to stay with you longer. I love you! 830 01:13:10,730 --> 01:13:19,190 Naruto, what I say is almost the same as what your nagging mother said. 831 01:13:29,030 --> 01:13:31,170 I have to go. 832 01:13:31,240 --> 01:13:33,890 No need to go! It's not like you're a hero! 833 01:13:33,980 --> 01:13:37,830 Actually, I'm not a person in this world! 834 01:13:38,130 --> 01:13:43,490 One more thing... My name is Menma. I'm sorry I lied. 835 01:13:43,700 --> 01:13:46,370 Why are you talking all so ridiculous all of a sudden? 836 01:13:46,830 --> 01:13:55,870 My real father was the 4th Hokage. And my mother was jinchūriki of the Nine-Tails. 837 01:13:55,930 --> 01:14:00,360 Both died in the real world, to save us all. 838 01:14:00,520 --> 01:14:07,870 To save the village. And to save me..they died 839 01:14:12,730 --> 01:14:16,720 Menma please! Please do not go! 840 01:14:19,090 --> 01:14:21,090 I said I have to go. 841 01:14:22,410 --> 01:14:23,630 Menma! 842 01:14:35,540 --> 01:14:39,940 For I am the son of two heroes! 843 01:15:00,260 --> 01:15:01,960 This place is .. 844 01:15:02,630 --> 01:15:06,820 Another reality created by Limited Tsukuyomi. 845 01:15:07,220 --> 01:15:13,300 There was a cave in the world where I was before. 846 01:15:14,330 --> 01:15:19,100 This is where Jiraiya trained the 4th Hokage. 847 01:15:19,770 --> 01:15:24,820 Well, it seems that in this world, someone had used it as a hideout. 848 01:15:25,210 --> 01:15:27,790 What is your plan? 849 01:15:28,230 --> 01:15:31,220 You'll find out soon enough. 850 01:15:31,430 --> 01:15:34,080 Or may be you will not live to see such things. 851 01:15:34,170 --> 01:15:37,000 I finally found you! Madara! 852 01:15:37,050 --> 01:15:38,690 Naruto! 853 01:15:40,370 --> 01:15:45,740 Once I beat you, we should go back to the real world! 854 01:15:46,340 --> 01:15:49,790 I'm sorry, but I'm not your opponent. 855 01:15:56,860 --> 01:15:59,930 You better give me the scroll of Red Moon now ! 856 01:16:00,040 --> 01:16:03,820 No way! First let go of Sakura! 857 01:16:04,140 --> 01:16:11,190 If so, then I'll take it after I kill you . Anyway I was going to fight you. 858 01:16:11,490 --> 01:16:14,560 I can feel a strange feeling about it coming from you. 859 01:16:14,830 --> 01:16:19,100 Should not let you live. 860 01:16:19,350 --> 01:16:20,550 What? 861 01:16:23,820 --> 01:16:26,510 What is this feeling? 862 01:16:31,190 --> 01:16:32,500 Again? 863 01:16:36,170 --> 01:16:40,310 Damn! What's happening to me right now? 864 01:16:43,260 --> 01:16:49,120 Your chakra is really getting on my nerves. 865 01:16:49,390 --> 01:16:53,290 What the hell, I feel like my stomach pulsating inside. 866 01:16:53,470 --> 01:16:58,080 So I'd better take care of you quickly. 867 01:16:58,330 --> 01:17:00,870 Nine Masked Beasts 868 01:17:01,100 --> 01:17:04,440 Serpent Gold, Black Turtle, Azure Dragon, White Tiger, 869 01:17:04,480 --> 01:17:09,970 Purple Bird, Southern Hermit, Death Angel, Hermit Nordic Divine Virgin. 870 01:17:17,130 --> 01:17:20,520 Turn his every bone to dust! 871 01:17:21,280 --> 01:17:24,500 There are too many! 872 01:17:37,660 --> 01:17:40,100 As if there are not enough already! 873 01:17:40,170 --> 01:17:41,900 Stop it. 874 01:17:42,080 --> 01:17:45,310 We came here on the order of the Hokage. 875 01:17:45,610 --> 01:17:47,080 Here...? 876 01:17:47,540 --> 01:17:51,730 She asked us to help you so you can fight the masked man. Hmm. 877 01:17:53,510 --> 01:17:56,410 Those are the Akatsuki, the group of mercenaries? 878 01:18:19,010 --> 01:18:23,370 It'll Be fun to eat chakra of The Angels of Death. 879 01:18:25,650 --> 01:18:28,670 Incredible! Akatsuki are our allies! 880 01:18:28,780 --> 01:18:31,660 Don't underestimate me 881 01:18:50,160 --> 01:18:54,470 I see. This is a joke of this world Huh? 882 01:18:55,070 --> 01:18:58,660 I never would have thought that Hokage to ask help of the Akatsuki. 883 01:18:59,150 --> 01:19:01,060 Uchiha Itachi? 884 01:19:01,290 --> 01:19:06,820 He's not the kind of person who can beat you with physical attacks. 885 01:19:07,090 --> 01:19:11,220 However, there is a way. 886 01:19:11,310 --> 01:19:14,950 Do you mean that you can throw flames if you want? 887 01:19:15,160 --> 01:19:18,310 You're still an annoying guy. 888 01:19:20,780 --> 01:19:23,800 Please take care of Sakura! 889 01:19:46,190 --> 01:19:51,190 It'll be great to see red flame flicker on it. 890 01:19:55,820 --> 01:20:00,450 There is nothing more beautiful than an explosion. 891 01:20:03,860 --> 01:20:06,720 That was his true identity? 892 01:20:23,260 --> 01:20:24,990 What is this... 893 01:20:35,220 --> 01:20:40,310 I see. This is a place for training. 894 01:20:52,790 --> 01:20:56,000 Tajuu Kage Bunshin no jutsu! 895 01:21:22,770 --> 01:21:25,810 You're trying to stall me with a higher number? 896 01:21:26,060 --> 01:21:28,710 Really believe that? 897 01:21:29,380 --> 01:21:31,960 It's over now. 898 01:21:38,640 --> 01:21:42,140 You're the one who's over. 899 01:22:04,510 --> 01:22:06,930 Who are you? 900 01:22:07,020 --> 01:22:09,810 How persistent you are.. 901 01:22:27,810 --> 01:22:30,110 Naruto... 902 01:22:40,520 --> 01:22:44,250 He can even use this jutsu. 903 01:22:46,970 --> 01:22:51,030 Is your belly pulsating on the inside? 904 01:22:53,650 --> 01:22:55,014 How stupid you are. 905 01:22:55,040 --> 01:23:00,065 It seems that the thing which is in you is awake for some time now. 906 01:23:00,200 --> 01:23:03,630 Inside my belly? What are you...! 907 01:23:03,790 --> 01:23:07,920 Assumed that must be nine-tails or something. 908 01:23:10,610 --> 01:23:15,680 To be honest, I could not imagine it to be anything else! 909 01:23:36,340 --> 01:23:43,630 I did not think there can be anyone in this world who is exactly like me. 910 01:23:43,790 --> 01:23:46,670 Now that is so unbearable! 911 01:23:48,920 --> 01:23:54,060 It gives me chills just thinking about your existence! 912 01:23:55,350 --> 01:23:59,890 I'll take you out, even if its the last thing I do! 913 01:24:50,320 --> 01:24:52,530 Die! 914 01:25:02,900 --> 01:25:05,780 What the hell is this? What happened? 915 01:25:13,290 --> 01:25:18,310 He has the same face as Naruto. He's a jinchūriki in this world!? 916 01:25:18,840 --> 01:25:25,340 Nine-Tails has the pure hatred of all other Bijuu. 917 01:25:25,990 --> 01:25:31,930 If those two foxes fought, then it sure will be a destructive fight between them. 918 01:25:32,090 --> 01:25:35,290 I wonder who will be standig at the end of the battle. 919 01:25:35,500 --> 01:25:40,680 I am his target! Everybody get out of here! 920 01:25:41,050 --> 01:25:42,040 Naruto! 921 01:25:43,560 --> 01:25:48,890 There is no contract to fight the Nine-Tails. I did not get paid for it. 922 01:25:48,950 --> 01:25:51,700 You can't... 923 01:26:00,570 --> 01:26:03,580 You can not go anywhere with that big body! 924 01:26:31,120 --> 01:26:34,060 Rasengan Barrage! 925 01:26:42,520 --> 01:26:44,940 Damn! 926 01:26:49,200 --> 01:26:54,130 What's the matter. You got beat by a fake. 927 01:26:54,550 --> 01:26:58,090 Quiet! From now on I'm going to counter it! 928 01:26:58,300 --> 01:27:01,000 I have to attack the enemy in the nine-tails chakra mode. 929 01:27:01,070 --> 01:27:08,600 Are you an idiot? Although he is a fake, it's still a Nine-Tails like me. 930 01:27:08,810 --> 01:27:16,690 How are you going to fight with just a little bit of my chakra? 931 01:27:18,000 --> 01:27:24,240 Let's return, Naruto. I'll take care of it from now on. 932 01:27:28,600 --> 01:27:31,500 You think I let myself be fooled by your stupid talk? 933 01:27:31,550 --> 01:27:35,510 Your motives are clear, I have no intention to give you my body. 934 01:27:36,570 --> 01:27:39,660 I do not like you, kid. 935 01:27:41,110 --> 01:27:49,720 But beggars can not be picky. I hate Madara more than you. 936 01:27:52,230 --> 01:27:58,270 It is possible for me to be caught up in this world if you die. 937 01:27:58,480 --> 01:28:04,050 If that's what you are trying to do, then I'm not going to pander! 938 01:28:04,210 --> 01:28:09,930 I'll give you my power, but just this once. 939 01:28:10,160 --> 01:28:13,410 Enemy of my enemy is my friend? 940 01:28:14,490 --> 01:28:20,090 Okay! But just this once! We fight together just this once! 941 01:29:26,210 --> 01:29:27,430 I will win! 942 01:30:25,100 --> 01:30:26,640 What's going on? 943 01:30:27,210 --> 01:30:29,770 Doesn't look artistic. Hmm? 944 01:30:30,000 --> 01:30:33,830 Earth will be destroyed and changed. 945 01:30:34,590 --> 01:30:36,430 Naruto... 946 01:30:39,610 --> 01:30:41,730 We are the ones who will win! 947 01:30:43,620 --> 01:30:45,160 How dare you say that, fake. 948 01:30:45,650 --> 01:30:48,730 He wants to absorb the kyubi chakra. 949 01:30:53,690 --> 01:30:56,770 Get beat right now! 950 01:31:06,150 --> 01:31:08,550 Die already 951 01:31:08,220 --> 01:31:11,450 I will never die! 952 01:31:57,940 --> 01:32:02,990 As expected to happen. Of course you're the winner. 953 01:32:03,980 --> 01:32:09,670 However, this fight was far beyond my expectations. 954 01:32:10,200 --> 01:32:15,770 I never thought that the collision of two nine-tails will be so strong. 955 01:32:16,600 --> 01:32:19,780 It'll over afterI still have a fight left to complete...to defeat you 956 01:32:20,030 --> 01:32:25,490 It seems that you do not understand where you are. 957 01:32:27,780 --> 01:32:33,300 Thanks to the Nine-Tails Resonance, and the battles that we've 958 01:32:33,326 --> 01:32:38,515 had, you will not be able to get to face me in the real world. 959 01:32:38,740 --> 01:32:42,750 It'll greatly weaken the Nine-Tails. 960 01:32:43,760 --> 01:32:47,130 Yes, just like last time. 961 01:32:47,170 --> 01:32:49,870 Shit! Get out of here, Naruto! 962 01:32:49,890 --> 01:32:51,900 What? What's happening? 963 01:32:51,920 --> 01:32:55,560 I underestimated him because he had no body. 964 01:32:56,200 --> 01:32:59,815 Naruto if we do nothing, I will be forced out of your 965 01:32:59,841 --> 01:33:03,255 body, just as it happened to Kushina in the past. 966 01:33:03,420 --> 01:33:06,850 Nine-Tails is mine! 967 01:33:08,090 --> 01:33:12,100 Hey! Do not ever look in his eyes! 968 01:33:26,390 --> 01:33:30,530 Damn! If we do nothing... 969 01:33:34,010 --> 01:33:36,060 A Red Moon. 970 01:33:39,100 --> 01:33:45,230 I have no choice! Now is the time the prophecy was talking about 971 01:33:55,250 --> 01:34:04,580 Forget it. Nine-Tails is mine. 972 01:34:07,000 --> 01:34:10,670 Your left without hope now. 973 01:34:22,370 --> 01:34:24,560 Naruto, get up! 974 01:34:24,860 --> 01:34:29,740 I deleted his memory. He's probably never going to be able to move. 975 01:34:29,810 --> 01:34:33,290 I won't let you lay a finger on Naruto! 976 01:34:40,750 --> 01:34:47,430 What... What did I do right now? 977 01:34:54,690 --> 01:35:01,400 Furthermore, who am I...? 978 01:35:02,160 --> 01:35:07,690 Why... I exist? 979 01:35:21,530 --> 01:35:25,660 This Jutsu was created by the 4th Hokage. 980 01:35:26,720 --> 01:35:29,730 Teach it to me! 981 01:35:42,170 --> 01:35:43,990 Here! 982 01:36:11,160 --> 01:36:12,680 Naruto. 983 01:36:13,000 --> 01:36:15,000 You're up. 984 01:36:15,670 --> 01:36:17,470 I cannot forget even if he's dead. 985 01:36:17,580 --> 01:36:22,950 My sensei gave me my name and the rasengan. 986 01:36:23,160 --> 01:36:28,500 The book my master wrote was about a very bold shinobi! 987 01:36:29,700 --> 01:36:31,680 My name is made of the two heroes of the book! 988 01:36:32,010 --> 01:36:37,240 Give me the nine-tails and die in this world! 989 01:36:38,660 --> 01:36:47,420 I'm not Menma! My name is Naruto! 990 01:36:54,560 --> 01:36:55,850 Naruto! 991 01:37:00,780 --> 01:37:07,880 Been 16 years since I tasted that jutsu. 992 01:37:09,280 --> 01:37:11,660 Madara. You...! 993 01:37:11,700 --> 01:37:14,190 But this time... 994 01:37:22,850 --> 01:37:25,180 Minato-san! Kushina-san! 995 01:37:25,340 --> 01:37:27,740 What are you two doing here...? 996 01:37:27,760 --> 01:37:30,620 Because of Minato's Kunai! 997 01:37:36,190 --> 01:37:43,240 Even if you're not our Menma. You are not a stranger to us. 998 01:37:43,520 --> 01:37:46,560 And that is part of a relationship? 999 01:37:47,160 --> 01:37:54,880 Well, It's enough. I'll let you keep it the Nine-Tails for now. 1000 01:37:59,530 --> 01:38:01,630 Who was that man? 1001 01:38:03,350 --> 01:38:05,340 He's responsible for everything. 1002 01:38:05,750 --> 01:38:11,630 He threw us in this world. Because of him all those strange things happened! 1003 01:38:24,180 --> 01:38:26,300 Menma! 1004 01:38:31,900 --> 01:38:34,410 Then... 1005 01:38:41,230 --> 01:38:44,290 Naruto, this is .. 1006 01:38:46,390 --> 01:38:49,890 It seems that you can go back to your world. 1007 01:38:50,030 --> 01:38:52,400 This is goodbye. 1008 01:38:55,540 --> 01:38:58,690 I really thank you for coming here to save me! 1009 01:38:58,810 --> 01:39:05,190 And even if it was for a short period of time. I really am very grateful to you! 1010 01:39:05,400 --> 01:39:11,110 It was the first time I was able to spend some time with my family. 1011 01:39:11,390 --> 01:39:15,350 Thanks for giving me a hot meal. 1012 01:39:15,580 --> 01:39:27,400 Thank you for making me realize, that I have to fight, and that I have to live happily. 1013 01:40:08,430 --> 01:40:09,840 Here we are... 1014 01:40:25,830 --> 01:40:28,380 Naruto. Your coat is... 1015 01:40:46,260 --> 01:40:51,010 We returned back safely to our world. 1016 01:40:53,540 --> 01:41:00,310 Unfortunately, I've got to get your hands on the nine-tails. 1017 01:41:12,320 --> 01:41:14,920 I was not expecting that stupid prophecy to come true. 1018 01:41:31,690 --> 01:41:34,228 Bastard Madara. I would have never thought he would 1019 01:41:34,254 --> 01:41:36,645 make an appearance in the middle of the village. 1020 01:41:37,040 --> 01:41:41,350 According to their descriptions, it must have been a space-time jutsu. 1021 01:41:41,600 --> 01:41:44,400 The more you look, the more I find it difficult to understand the limitations. 1022 01:41:44,430 --> 01:41:47,430 Anyway, I am happy that you two are okay. 1023 01:41:47,540 --> 01:41:52,730 However, it would be normal for the village to fall into a state of confusionin such incidents 1024 01:41:53,000 --> 01:41:58,030 I think it would be better to hide what happened to them. 1025 01:41:58,390 --> 01:42:02,450 By the way, talking about letters of recommendation for promotion to Jounin. 1026 01:42:02,540 --> 01:42:05,540 Of course, I'll look into them and do the nessasary 1027 01:42:06,690 --> 01:42:11,330 I think it's better to leave that to Kakashi sensei and Granny. 1028 01:42:11,390 --> 01:42:13,370 Yes. That reassures me. 1029 01:42:13,620 --> 01:42:15,930 Sakura! 1030 01:42:16,730 --> 01:42:18,020 Dad? 1031 01:42:19,110 --> 01:42:20,460 Sakura! 1032 01:42:20,990 --> 01:42:28,090 Found her! I thought you got lost on the way home like a child! 1033 01:42:28,370 --> 01:42:33,550 O my god! just kidding Hahaha. 1034 01:42:44,720 --> 01:42:48,390 What happened to her? Acting all mushy all of a sudden. 1035 01:42:48,390 --> 01:42:54,820 This morning... I mean. I'm sorry I did not listen. 1036 01:42:55,000 --> 01:42:58,920 However, your mother is nagging a lot about you. 1037 01:42:58,946 --> 01:43:04,865 She does this because she loves you. So you better listen to your mother. 1038 01:43:09,120 --> 01:43:14,790 By the way, Sakura! Next time let's go on a real date! 1039 01:43:17,510 --> 01:43:21,170 What are you talking about? I just had a very long date with you! 1040 01:43:21,240 --> 01:43:26,330 You call this a date!? 1041 01:43:33,590 --> 01:43:38,100 Someone once asked me what a ninja is.. 1042 01:43:58,420 --> 01:44:05,890 My sensei told me that a ninja is one who endures hardship. 1043 01:44:20,330 --> 01:44:22,040 Where the hell have you been? 1044 01:44:22,220 --> 01:44:24,140 I waited all night. 1045 01:44:25,150 --> 01:44:26,720 Iruka Sensei! 1046 01:44:27,480 --> 01:44:29,140 Why are you here? 1047 01:44:29,500 --> 01:44:35,220 Ummm... uh, well, I think I was too hard on you. 1048 01:44:35,890 --> 01:44:40,010 Well! Let's eat it together, and... Umm...? 1049 01:44:47,820 --> 01:44:50,150 What happened? 1050 01:44:52,150 --> 01:44:54,250 Nothing... 1051 01:44:58,790 --> 01:45:02,610 Welcome home, Naruto. 1052 01:45:09,730 --> 01:45:11,780 I'm Home! 1053 01:45:21,160 --> 01:45:24,400 Okay! I'll be back! 1054 01:45:33,370 --> 01:45:41,270 My name is Uzumaki Naruto! I'm a ninja!