get paid to paste

[SakuraCircle] Saki - 20 (BD 848x480 h264...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.0.4
; http://www.aegisub.org/
Title: English
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
Collisions: Normal
Last Style Storage: Saki Blu-ray ED03
Video Aspect Ratio: c1.77778
Video Zoom: 6
Scroll Position: 482
Active Line: 496
Video Zoom Percent: 0.5
Video File: [RAW][SakuraCircle] Saki - 20 (BD 1280x720 Hi10p h264 AAC).mkv
YCbCr Matrix: TV.601
Audio URI: [RAW][SakuraCircle] Saki - 20 (BD 1280x720 Hi10p h264 AAC).mkv
Keyframes File: Saki - 20.pass
Video Position: 37023

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Calibri,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,45,45,36,1
Style: Signs,Segoe UI,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,32,32,35,1
Style: Alternative,Calibri,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006E6E6E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,45,45,36,1
Style: OP02 Kanji,DFKai-SB,40,&H00B8A8FF,&H00DBA076,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,1,7,25,10,25,1
Style: OP02 Romaji,Montara Gothic,48,&H00B8A8FF,&H00DBA076,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,1,7,25,10,25,1
Style: OP02 Translation,Montara Gothic,48,&H00B8A8FF,&H00DBA076,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,1,1,25,10,25,1
Style: ED Kanji,Segoe UI,32,&H00C8814E,&H00B8B8B8,&H00FFFFFF,&HDC450043,-1,0,0,0,150,150,0,0,1,5,10,7,25,10,10,1
Style: ED Romanji,ConferenceD,22,&H0057A857,&H00B8B8B8,&H00FFFFFF,&HDC450043,-1,0,0,0,200,200,0,0,1,5,10,7,25,10,10,1
Style: ED Translation,Kozuka Gothic Pro H,25,&H00FFFFFF,&H00FFA6FE,&H004F4F9D,&H007F0069,0,0,0,0,200,200,0,0,1,5,1,1,25,10,10,1
Style: ED Kanji-2,Segoe UI,32,&H00E1B390,&H00B8B8B8,&H00FFFFFF,&HDC450043,-1,0,0,0,150,150,0,0,1,5,10,9,10,25,10,1
Style: ED Romanji-2,ConferenceD,22,&H00AED5AF,&H00B8B8B8,&H00FFFFFF,&HDC450043,-1,0,0,0,200,200,0,0,1,5,10,9,10,25,10,1
Style: ED Translation-2,Kozuka Gothic Pro H,25,&H00FFFFFF,&H00FFA6FE,&H00A7A7D0,&H00C573B5,0,0,0,0,200,200,0,0,1,5,1,3,10,25,10,1
Style: ED03 Translation,Montara Gothic,48,&H00B8A8FF,&H00DBA076,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,1,1,25,25,25,1
Style: ED03 Romaji,Montara Gothic,48,&H00B8A8FF,&H00DBA076,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,1,7,25,25,25,1
Style: ED03 Kanji,aquafont,40,&H00B8A8FF,&H00DBA076,&H00FFFFFF,&H01000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,1,7,25,25,25,1
Style: ED03 Translation - Right,Montara Gothic,48,&H009084C4,&H00DAB69A,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,1,3,25,25,25,1
Style: ED03 Romaji - Right,Montara Gothic,48,&H009084C4,&H00DAB69A,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,1,9,25,25,20,1
Style: ED03 Kanji - Right,aquafont,40,&H009084C4,&H00DAB69A,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,1,9,25,25,20,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:01:59.97,0:02:00.00,Default,,0,0,0,,{First Frame}
Comment: 0,0:04:56.51,0:05:00.75,Signs,,0,0,0,,{\fnFansub Block\bord0\fscx600\fscy1300\c&HEDEAE6&\pos(550.943,60)}A
Comment: 0,0:22:06.94,0:22:06.97,Default,,0,0,0,,{First Frame - Fullscreen Orange Pin}

Dialogue: 0,0:00:02.64,0:00:03.15,Default,,0,0,0,,Kan.
Dialogue: 0,0:00:08.96,0:00:10.32,Default,,0,0,0,,And once more... kan!
Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:11.96,Default,,0,0,0,,Two kans in a row, again?!
Dialogue: 0,0:00:11.96,0:00:13.09,Default,,0,0,0,,Impossible!
Dialogue: 0,0:00:16.55,0:00:20.92,Default,,0,0,0,,I've always chosen to play as myself, the same way, up until now,
Dialogue: 0,0:00:20.92,0:00:24.74,Default,,0,0,0,,but if, like this, I also end up defeated in this manner...
Dialogue: 0,0:00:29.78,0:00:32.14,Default,,0,0,0,,Another rinshan kaihou, this time with the 4 pin!
Dialogue: 0,0:00:32.14,0:00:35.12,Default,,0,0,0,,But that's still just 12000!
Dialogue: 0,0:00:35.12,0:00:36.32,Default,,0,0,0,,Which means...
Dialogue: 0,0:00:38.45,0:00:40.09,Default,,0,0,0,,And once more... kan!
Dialogue: 0,0:00:43.39,0:00:44.89,Default,,0,0,0,,Koromo...
Dialogue: 0,0:00:46.76,0:00:49.03,Default,,0,0,0,,...might be born anew.
Dialogue: 0,0:01:07.02,0:01:07.85,Default,,0,0,0,,Tsumo.
Dialogue: 0,0:01:08.34,0:01:16.66,Signs,,0,0,0,,Chinitsu ({\fnDFKai-SB}{\fs30}清一{\fnSegoe UI}{\fs38}): a hand containing tiles only one suit.\NToitoi ({\fnDFKai-SB}{\fs30}対々{\fnSegoe UI}{\fs38}): a hand consisting of only triplets/quads.\NSan Ankou ({\fnDFKai-SB}{\fs30}三暗刻{\fnSegoe UI}{\fs38}): a hand with 3 concealed triplets/quads.\NSan Kantsu ({\fnDFKai-SB}{\fs30}三槓子{\fnSegoe UI}{\fs38}): a hand with 3 kan.
Dialogue: 0,0:01:08.34,0:01:09.74,Default,,0,0,0,,Chinitsu.
Dialogue: 0,0:01:09.74,0:01:10.92,Default,,0,0,0,,Toitoi.
Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:12.14,Default,,0,0,0,,San ankou.
Dialogue: 0,0:01:12.14,0:01:13.69,Default,,0,0,0,,San kantsu.
Dialogue: 0,0:01:13.69,0:01:15.17,Default,,0,0,0,,1 red dora.
Dialogue: 0,0:01:15.17,0:01:16.66,Default,,0,0,0,,Rinshan kaihou.
Dialogue: 0,0:01:17.92,0:01:19.39,Default,,0,0,0,,32000, please!
Dialogue: 0,0:01:19.39,0:01:25.21,Signs,,0,0,0,,{\fad(0,3000)}Kazoe yakuman ({\fnDFKai-SB}{\fs30}数え役満{\fnSegoe UI}{\fs38}): a "counted yakuman"\N- any hand with 13 or more han is treated as a yakuman.
Dialogue: 0,0:01:19.39,0:01:21.77,Default,,0,0,0,,A-A kazoe yakuman!
Dialogue: 0,0:01:21.77,0:01:25.21,Default,,0,0,0,,{\fad(0,3000)}A chinitsu, toitoi, sanankou...
Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:32.81,Default,,0,0,0,,Saki, congratulations!
Dialogue: 0,0:01:32.81,0:01:35.91,Default,,0,0,0,,Onee-chan, I won!
Dialogue: 0,0:01:35.91,0:01:37.87,Default,,0,0,0,,Now I can go to the nationals!
Dialogue: 0,0:01:37.87,0:01:39.97,Default,,0,0,0,,I can see you, Oneechan!
Dialogue: 0,0:01:39.97,0:01:41.68,Default,,0,0,0,,You really worked hard.
Dialogue: 0,0:01:44.50,0:01:45.57,Default,,0,0,0,,Saki...
Dialogue: 0,0:01:53.86,0:01:55.31,Default,,0,0,0,,That's right...
Dialogue: 0,0:01:55.31,0:01:59.97,Default,,0,0,0,,I... won.
Dialogue: 0,0:02:02.10,0:02:04.80,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf18}a{\kf32}ge{\kf32}tte{\kf16}n {\kf58}no {\kf50}wow! {\kf63}wow!
Dialogue: 0,0:02:02.10,0:02:04.80,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf18}上{\kf32}げ{\kf32}って{\kf16}ん{\kf58}の {\kf50}{\fnMontara Gothic}{\fs48}wow! {\kf63}wow!
Dialogue: 0,0:02:02.10,0:02:04.80,OP02 Translation,,0,0,0,,Going up? Wow wow!
Dialogue: 0,0:02:04.80,0:02:07.51,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf19}a{\kf30}ga{\kf28}tte{\kf7}n {\kf67}zo {\kf51}yeah! {\kf69}yeah!
Dialogue: 0,0:02:04.80,0:02:07.51,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf19}上{\kf30}が{\kf28}って{\kf7}ん{\kf67}ぞ {\fnMontara Gothic}{\fs48}{\kf51}yeah! {\kf69}yeah!
Dialogue: 0,0:02:04.80,0:02:07.51,OP02 Translation,,0,0,0,,Going up! Yeah yeah!
Dialogue: 0,0:02:07.51,0:02:11.28,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf18}a{\kf32}ge{\kf33}tte{\kf9}n {\kf60}no {\kf49}wow! {\kf33}wow! {\kf142}yeah!
Dialogue: 0,0:02:07.51,0:02:11.28,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf18}上{\kf32}げ{\kf33}って{\kf9}ん{\kf60}の {\fnMontara Gothic}{\fs48}{\kf49}wow! {\kf33}wow! {\kf142}yeah!
Dialogue: 0,0:02:07.51,0:02:11.28,OP02 Translation,,0,0,0,,Going up? Wow wow yeah!
Dialogue: 0,0:02:12.88,0:02:17.35,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf34}ai{\kf34}wa {\kf32}da {\kf35}nyuu{\kf16}wa {\kf9}ni {\kf16}se{\kf24}n{\kf70}tou {\kf28}hou{\kf56}you {\kf93}da
Dialogue: 0,0:02:12.88,0:02:17.35,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf34}哀{\kf34}話{\kf32}だ{\kf35}柔{\kf16}和{\kf9}に{\kf40}戦{\kf70}闘{\kf28}包{\kf56}容{\kf93}だ
Dialogue: 0,0:02:12.88,0:02:17.35,OP02 Translation,,0,0,0,,It's a sad story. Understanding a gentle battle.
Dialogue: 0,0:02:18.15,0:02:21.49,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf45}sou{\kf41}iu {\kf25}no {\kf25}dou {\kf39}yo {\kf22}ta{\kf20}da{\kf116}su
Dialogue: 0,0:02:18.15,0:02:21.49,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf45}そう{\kf41}いう{\kf25}の{\kf25}どう{\kf39}よ{\kf42}正{\kf116}す
Dialogue: 0,0:02:18.15,0:02:21.49,OP02 Translation,,0,0,0,,How would you say that should be corrected?
Dialogue: 0,0:02:23.86,0:02:28.23,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf13}ai{\kf36}kyou {\kf34}de {\kf30}hi{\kf34}rou {\kf38}kii{\kf33}pu {\kf62}o{\kf58}to{\kf98}na
Dialogue: 0,0:02:23.86,0:02:28.23,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf13}愛{\kf36}敬{\kf34}で{\kf30}疲{\kf34}労{\kf38}キー{\kf33}プ{\kf62}大{\kf156}人
Dialogue: 0,0:02:23.86,0:02:28.23,OP02 Translation,,0,0,0,,Even as a weary adult, I'll keep this love.
Dialogue: 0,0:02:29.09,0:02:32.13,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf34}O{\kf32}S {\kf23}mi{\kf12}su {\kf16}fu{\kf18}ru{\kf25}i {\kf21}chuu {\kf31}e{\kf94}raa
Dialogue: 0,0:02:29.09,0:02:32.13,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\fnMontara Gothic}{\fs48}{\kf34}O{\kf32}S {\fnDFKai-SB}{\fs40}{\kf23}ミ{\kf12}ス{\kf34}古{\kf25}い{\kf21}注{\kf31}エ{\kf94}ラー
Dialogue: 0,0:02:29.09,0:02:32.13,OP02 Translation,,0,0,0,,Old OS failure. Note: Error.
Dialogue: 0,0:02:33.43,0:02:36.14,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf24}ka{\kf12}o {\kf33}ni {\kf18}ra{\kf16}mi{\kf21}nee{\kf13}to {\kf18}shi{\kf33}te {\kf82}mo
Dialogue: 0,0:02:33.43,0:02:36.14,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf36}顔{\kf33}に{\kf18}ラ{\kf16}ミ{\kf21}ネー{\kf13}ト{\kf18}し{\kf33}て{\kf82}も
Dialogue: 0,0:02:33.43,0:02:36.14,OP02 Translation,,0,0,0,,Even if I laminate my face...
Dialogue: 0,0:02:36.14,0:02:39.51,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf21}ka{\kf13}n{\kf22}jou {\kf47}su{\kf17}ppi{\kf16}n {\kf18}ma{\kf31}ta {\kf25}you{\kf45}rou {\kf16}de {\kf15}gu{\kf51}chi
Dialogue: 0,0:02:36.14,0:02:39.51,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf34}感{\kf22}情{\kf47}す{\kf17}っぴ{\kf16}ん{\kf18}ま{\kf31}た{\kf25}養{\kf45}老{\kf16}で{\kf15}愚{\kf51}痴
Dialogue: 0,0:02:36.14,0:02:39.51,OP02 Translation,,0,0,0,,with no makeup, I'll just be a complaining elder.
Dialogue: 0,0:02:39.51,0:02:41.21,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf37}kai{\kf25}hou {\kf9}su{\kf11}ru {\kf38}ti{\kf50}ming
Dialogue: 0,0:02:39.51,0:02:41.21,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf37}解{\kf25}放{\kf9}す{\kf11}る{\kf38}タイ{\kf50}ミング
Dialogue: 0,0:02:39.51,0:02:41.21,OP02 Translation,,0,0,0,,Release timing.
Dialogue: 0,0:02:41.54,0:02:46.88,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf32}ai{\kf20}mai {\kf13}wa {\kf38}too {\kf17}ni {\kf15}su{\kf10}te{\kf11}ru {\kf28}sa {\kf18}i{\kf38}ma {\kf13}ha{\kf36}shi{\kf18}ru {\kf228}sa
Dialogue: 0,0:02:41.54,0:02:46.88,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf32}曖{\kf20}昧{\kf13}は{\kf38}遠{\kf17}に{\kf15}捨{\kf10}て{\kf11}る{\kf28}さ{\kf56}今{\kf49}走{\kf18}る{\kf228}さ
Dialogue: 0,0:02:41.54,0:02:46.88,OP02 Translation,,0,0,0,,Cast your uncertainty far away and start running now!
Dialogue: 0,0:02:47.61,0:02:49.31,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf100}on {\kf20}the {\kf51}road!
Dialogue: 0,0:02:47.61,0:02:49.31,OP02 Translation,,0,0,0,,On the road!
Dialogue: 0,0:02:49.62,0:02:51.75,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf25}ki{\kf14}ssu{\kf10}i {\kf33}to{\kf28}wa {\kf21}ni {\kf39}zu{\kf12}tto {\kf29}lock
Dialogue: 0,0:02:49.62,0:02:51.75,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf25}生{\kf24}粋{\kf33}永{\kf28}久{\kf21}に{\kf39}ず{\kf12}っと{\kf29}ロック
Dialogue: 0,0:02:49.62,0:02:51.75,OP02 Translation,,0,0,0,,Forever locked in a pure eternity...
Dialogue: 0,0:02:51.75,0:02:56.69,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf42}shi{\kf27}re{\kf10}n {\kf34}mo {\kf22}do{\kf26}n{\kf32}to {\kf25}rai {\kf11}i{\kf17}tte {\kf14}ka{\kf19}n{\kf11}ge{\kf14}i {\kf44}su{\kf34}ru {\kf112}yo
Dialogue: 0,0:02:51.75,0:02:56.69,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf42}試{\kf37}練{\kf34}も{\kf22}ど{\kf26}ん{\kf32}と{\kf25}来{\kf11}い{\kf17}って{\kf33}歓{\kf25}迎{\kf44}す{\kf34}る{\kf112}よ
Dialogue: 0,0:02:51.75,0:02:56.69,OP02 Translation,,0,0,0,,welcoming the next test that comes and goes.
Dialogue: 0,0:02:56.69,0:03:00.39,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf19}ji{\kf35}ai{\kf14}bi {\kf17}i{\kf17}ko{\kf18}u! {\kf38}ki{\kf49}me{\kf34}ta! {\kf33}in {\kf16}my {\kf82}dream
Dialogue: 0,0:02:56.69,0:03:00.39,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf19}自{\kf35}愛{\kf14}美{\kf17}行{\kf17}こ{\kf18}う!{\kf38}決{\kf49}め{\kf34}た! {\fnMontara Gothic}{\fs48}{\kf33}in {\kf16}my {\kf82}dream
Dialogue: 0,0:02:56.69,0:03:00.39,OP02 Translation,,0,0,0,,Gonna and take care on how I look! In my dream!
Dialogue: 0,0:03:00.39,0:03:02.63,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf18}ki{\kf37}tsu{\kf11}shi{\kf8}n {\kf12}i{\kf8}ma {\kf28}su{\kf9}gu {\kf38}so{\kf21}kkou {\kf33}dash!
Dialogue: 0,0:03:00.39,0:03:02.63,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf55}古{\kf19}辰{\kf20}今{\kf28}す{\kf9}ぐ{\kf38}速{\kf21}攻{\kf33}ダッシュ!
Dialogue: 0,0:03:00.39,0:03:02.63,OP02 Translation,,0,0,0,,Immediately, a swift dash attack!
Dialogue: 0,0:03:02.63,0:03:07.40,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf23}do{\kf44}ryo{\kf29}ku {\kf29}mo {\kf27}fu{\kf20}hai {\kf13}shi{\kf14}na{\kf19}i {\kf46}gou{\kf37}jou {\kf33}mo {\kf17}ze{\kf17}n{\kf109}bu
Dialogue: 0,0:03:02.63,0:03:07.40,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf23}努{\kf73}力{\kf29}も{\kf27}腐{\kf20}敗{\kf13}し{\kf14}な{\kf19}い{\kf46}強{\kf37}情{\kf33}も{\kf34}全{\kf109}部
Dialogue: 0,0:03:02.63,0:03:07.40,OP02 Translation,,0,0,0,,With all my power, I'll stubbornly refuse to decay!
Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:10.60,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf26}su{\kf35}te{\kf35}mi {\kf33}kai{\kf9}ka{\kf15}ku{\kf31}shi{\kf135}n
Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:10.60,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf26}捨{\kf35}て{\kf35}身{\kf33}革{\kf24}改{\kf166}心
Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:10.60,OP02 Translation,,0,0,0,,I'll risk my life to change my heart!
Dialogue: 0,0:03:11.24,0:03:16.14,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf34}ki{\kf35}tto {\kf30}i{\kf21}tsu{\kf49}ka {\kf16}mi{\kf21}e{\kf27}ru {\kf38}ha{\kf35}te {\kf19}ma{\kf166}de
Dialogue: 0,0:03:11.24,0:03:16.14,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf34}き{\kf35}っと{\kf30}い{\kf21}つ{\kf49}か{\kf16}見{\kf21}え{\kf27}る{\kf38}果{\kf35}て{\kf19}ま{\kf166}で
Dialogue: 0,0:03:11.24,0:03:16.14,OP02 Translation,,0,0,0,,One day, I'll surely see to the end.
Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:19.95,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf18}e{\kf22}ga{\kf29}o {\kf32}no {\kf22}ha{\kf38}na {\kf45}sa{\kf25}ka{\kf39}se{\kf34}ta{\kf34}i
Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:19.95,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf18}笑{\kf51}顔{\kf32}の{\kf60}花{\kf45}咲{\kf25}か{\kf39}せ{\kf34}た{\kf34}い
Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:19.95,OP02 Translation,,0,0,0,,I want to make the smiling flower bloom.
Dialogue: 0,0:03:20.31,0:03:24.22,OP02 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf20}a{\kf32}ge{\kf33}tte{\kf9}n {\kf57}no {\kf52}wow! {\kf33}wow! {\kf154}yeah!
Dialogue: 0,0:03:20.31,0:03:24.22,OP02 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf20}上{\kf32}げ{\kf33}って{\kf9}ん{\kf57}の {\fnMontara Gothic}{\fs48}{\kf52}wow! {\kf33}wow! {\kf154}yeah!
Dialogue: 0,0:03:20.31,0:03:24.22,OP02 Translation,,0,0,0,,Going up? Wow wow yeah!
Dialogue: 0,0:03:31.12,0:03:34.86,Signs,,0,0,0,,{\fad(278,686)\be12\fs42\bord4.5\fscx95\pos(928.302,468)}Hand 20
Dialogue: 0,0:03:31.12,0:03:34.86,Signs,,0,0,0,,{\fad(278,686)\be10\fs52.5\bord4.5\fscx95\pos(1080.57,511.5)}Sisters
Dialogue: 0,0:03:33.73,0:03:34.99,Default,,0,0,0,,It's the start of the finals,
Dialogue: 0,0:03:36.13,0:03:41.64,Default,,0,0,0,,and the person everyone has their eyes on is the vanguard for Shiraitodai High School, the third-year Miyanaga Teru.
Dialogue: 0,0:03:42.37,0:03:47.47,Default,,0,0,0,,Taking them to the nationals for two years straight, out of the powerhouse district of West Tokyo,
Dialogue: 0,0:03:47.47,0:03:50.18,Default,,0,0,0,,she's one of the most potent forces for Shiraitodai.
Dialogue: 0,0:03:52.68,0:03:58.72,Default,,0,0,0,,Will it be another clean sweep through these\Nfinals and a third trip in a row to the nationals?
Dialogue: 0,0:04:01.19,0:04:04.29,Default,,0,0,0,,And this is how you get the percentages.
Dialogue: 0,0:04:04.29,0:04:07.49,Default,,0,0,0,,The finals for the West Tokyo Tournament have just begun.
Dialogue: 0,0:04:05.52,0:04:07.99,Alternative,,0,0,0,,{\fs51\an8}Does anyone have any questions about what I've covered so far?
Dialogue: 0,0:04:07.59,0:04:08.63,Default,,0,0,0,,Take a look.
Dialogue: 0,0:04:08.63,0:04:10.50,Default,,0,0,0,,The hall is completely packed!
Dialogue: 0,0:04:09.09,0:04:15.57,Alternative,,0,0,0,,{\an8\fs51}Then, let me ask you a question: Question 2 on page 57...
Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:15.57,Default,,0,0,0,,Nice weather.
Dialogue: 0,0:04:17.20,0:04:19.47,Default,,0,0,0,,Haramura-san!
Dialogue: 0,0:04:20.91,0:04:22.47,Default,,0,0,0,,Miyanaga-san!
Dialogue: 0,0:04:26.65,0:04:29.55,Default,,0,0,0,,Haramura-san, isn't it great?
Dialogue: 0,0:04:29.55,0:04:31.05,Default,,0,0,0,,We're gonna be in the national tournament!
Dialogue: 0,0:04:31.05,0:04:34.35,Default,,0,0,0,,This way I'll be able to keep competing alongside you!
Dialogue: 0,0:04:34.35,0:04:36.02,Default,,0,0,0,,And with the President and everyone else, too!
Dialogue: 0,0:04:36.02,0:04:37.86,Default,,0,0,0,,R-Right...
Dialogue: 0,0:04:38.39,0:04:43.06,Default,,0,0,0,,The individuals are next,\Ndon't let your guard down yet.
Dialogue: 0,0:04:43.06,0:04:44.43,Default,,0,0,0,,'kay!
Dialogue: 0,0:04:44.43,0:04:49.54,Default,,0,0,0,,So the President said to get together and bring our swimsuits today, but...
Dialogue: 0,0:04:49.54,0:04:50.40,Default,,0,0,0,,Me, too.
Dialogue: 0,0:04:50.66,0:04:52.29,Default,,0,0,0,,I wonder why?
Dialogue: 0,0:04:52.29,0:04:54.04,Default,,0,0,0,,Why, indeed?
Dialogue: 0,0:04:54.81,0:04:59.82,Default,,0,0,0,,So we're heading to Sportsland for special training at the pool!
Dialogue: 0,0:04:56.51,0:05:00.75,Signs,,0,0,0,,{\bord0\c&H030303&\fnAkbar\fs72\pos(329.057,250.5)}Club Activity\Nin Swimsuits!
Dialogue: 0,0:04:59.82,0:05:00.75,Default,,0,0,0,,Okay?
Dialogue: 0,0:05:02.07,0:05:04.70,Default,,0,0,0,,And what is the point exactly?
Dialogue: 0,0:05:04.70,0:05:06.69,Default,,0,0,0,,Point?
Dialogue: 0,0:05:06.69,0:05:08.62,Default,,0,0,0,,It's just...
Dialogue: 0,0:05:08.62,0:05:09.89,Default,,0,0,0,,Would this reason do?
Dialogue: 0,0:05:09.89,0:05:12.39,Default,,0,0,0,,"Because I want to see you in a swimsuit, Nodoka" for example?
Dialogue: 0,0:05:12.39,0:05:14.19,Default,,0,0,0,,It wouldn't do at all!
Dialogue: 0,0:05:14.19,0:05:16.50,Default,,0,0,0,,Nodoka... in a swimsuit!
Dialogue: 0,0:05:17.16,0:05:18.46,Default,,0,0,0,,Time for a pop quiz.
Dialogue: 0,0:05:18.46,0:05:20.47,Default,,0,0,0,,When you think of summer, what sweet fruit comes to mind?
Dialogue: 0,0:05:20.47,0:05:23.60,Default,,0,0,0,,Wa...ter...{\i1}melons{\0}...
Dialogue: 0,0:05:24.20,0:05:25.94,Default,,0,0,0,,Bingo!
Dialogue: 0,0:05:26.04,0:05:32.54,Default,,0,0,0,,I see, I see. If you really wanted to see me in a\Nswimsuit that badly, I'll let you see it all you want!
Dialogue: 0,0:05:32.54,0:05:33.51,Default,,0,0,0,,Look forward to it!
Dialogue: 0,0:05:33.51,0:05:34.71,Default,,0,0,0,,I won't.
Dialogue: 0,0:05:34.71,0:05:35.60,Default,,0,0,0,,What'd you say?!
Dialogue: 0,0:05:35.60,0:05:39.89,Default,,0,0,0,,Anyway, we made it through the prefectural\Nqualifiers in the team tournament competition;
Dialogue: 0,0:05:39.89,0:05:41.09,Default,,0,0,0,,this is a reward for everyone.
Dialogue: 0,0:05:41.59,0:05:47.26,Default,,0,0,0,,The individuals also start this weekend, so I think this'll help keep our game in shape.
Dialogue: 0,0:05:47.26,0:05:47.26,Default,,0,0,0,,So, let's head out!
Dialogue: 0,0:05:48.78,0:05:49.96,Default,,0,0,0,,Yeah!
Dialogue: 0,0:05:50.17,0:05:53.23,Default,,0,0,0,,Oh? It's a reward!
Dialogue: 0,0:05:53.23,0:05:54.43,Default,,0,0,0,,I get it!
Dialogue: 0,0:05:55.23,0:05:56.90,Default,,0,0,0,,Miyanaga-san?
Dialogue: 0,0:06:03.24,0:06:04.91,Default,,0,0,0,,Thanks for waiting.
Dialogue: 0,0:06:04.91,0:06:06.25,Default,,0,0,0,,No prob!
Dialogue: 0,0:06:15.12,0:06:16.86,Default,,0,0,0,,Th-This is...
Dialogue: 0,0:06:16.86,0:06:18.79,Default,,0,0,0,,Suga Kyoutaro...
Dialogue: 0,0:06:18.79,0:06:21.49,Default,,0,0,0,,a delicious feast has been laid before you!
Dialogue: 0,0:06:22.79,0:06:23.76,Default,,0,0,0,,What the...
Dialogue: 0,0:06:23.76,0:06:27.00,Default,,0,0,0,,You're now the motor for this inflatable board.
Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:28.63,Default,,0,0,0,,Like hell I am!
Dialogue: 0,0:06:29.67,0:06:31.67,Default,,0,0,0,,Let's take a dip ourselves.
Dialogue: 0,0:06:31.67,0:06:34.04,Default,,0,0,0,,Um, I...
Dialogue: 0,0:06:34.47,0:06:37.38,Default,,0,0,0,,actually, I can't swim.
Dialogue: 0,0:06:37.74,0:06:39.72,Default,,0,0,0,,Is that so?
Dialogue: 0,0:06:39.72,0:06:42.98,Default,,0,0,0,,Don't worry, there's places where it's shallow.
Dialogue: 0,0:06:42.98,0:06:44.52,Default,,0,0,0,,And what if you use this?
Dialogue: 0,0:06:45.05,0:06:46.52,Default,,0,0,0,,Thanks!
Dialogue: 0,0:06:48.39,0:06:52.06,Default,,0,0,0,,Thank goodness, everyone seems like they're having fun.
Dialogue: 0,0:06:52.32,0:06:54.06,Default,,0,0,0,,Yup.
Dialogue: 0,0:06:55.26,0:06:56.63,Default,,0,0,0,,What are you doing?
Dialogue: 0,0:06:56.63,0:06:58.53,Default,,0,0,0,,Stretching.
Dialogue: 0,0:06:58.53,0:07:03.60,Default,,0,0,0,,You need to properly prepare yourself before swimming in the ancient Shindenryuu style.
Dialogue: 0,0:07:03.60,0:07:05.00,Default,,0,0,0,,Edo style?
Dialogue: 0,0:07:08.81,0:07:10.54,Default,,0,0,0,,Captain!
Dialogue: 0,0:07:10.84,0:07:12.44,Default,,0,0,0,,What's the matter, Kana?
Dialogue: 0,0:07:12.44,0:07:16.42,Default,,0,0,0,,Captain, you're still taking in the laundry?
Dialogue: 0,0:07:16.42,0:07:20.22,Default,,0,0,0,,Shouldn't you be practicing hard for the individuals tournament?
Dialogue: 0,0:07:20.22,0:07:22.95,Default,,0,0,0,,We'll have a training camp this weekend.
Dialogue: 0,0:07:22.95,0:07:29.63,Default,,0,0,0,,I think for the training camp to be a success it's crucial that everyone be able to sleep on nice, clean sheets.
Dialogue: 0,0:07:29.63,0:07:33.40,Default,,0,0,0,,Even so, the captain shouldn't have to do...
Dialogue: 0,0:07:34.37,0:07:37.37,Default,,0,0,0,,See? Don't they feel nice?
Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:39.64,Default,,0,0,0,,Kana, do your best at practice, okay?
Dialogue: 0,0:07:39.64,0:07:40.84,Default,,0,0,0,,Okay...
Dialogue: 0,0:07:40.84,0:07:41.87,Default,,0,0,0,,Everyone else, too!
Dialogue: 0,0:07:41.87,0:07:43.69,Default,,0,0,0,,C-Captain!
Dialogue: 0,0:07:43.69,0:07:45.26,Default,,0,0,0,,You knew we were here?
Dialogue: 0,0:07:45.26,0:07:47.55,Default,,0,0,0,,Don't go blowing off practice now!
Dialogue: 0,0:07:47.55,0:07:49.05,Default,,0,0,0,,Right!
Dialogue: 0,0:07:50.52,0:07:53.25,Default,,0,0,0,,We weren't able to convince her.
Dialogue: 0,0:07:53.59,0:07:55.72,Default,,0,0,0,,The Captain's just that kind of person.
Dialogue: 0,0:07:55.72,0:08:00.76,Default,,0,0,0,,She sacrifices her own time\Nto allow us more time for practice.
Dialogue: 0,0:08:01.19,0:08:06.30,Default,,0,0,0,,But we weren't able to take her\Nthrough the team tournament.
Dialogue: 0,0:08:06.30,0:08:10.10,Default,,0,0,0,,That's why I want the Captain\Nto win the individuals tournament,
Dialogue: 0,0:08:10.10,0:08:16.21,Default,,0,0,0,,so that she can go to the nationals, not just as\Nthe captain of Kazekoshi, but as Fukuji Mihoko!
Dialogue: 0,0:08:16.64,0:08:18.61,Default,,0,0,0,,We'll fight, too!
Dialogue: 0,0:08:18.91,0:08:20.41,Default,,0,0,0,,Fight for the captain!
Dialogue: 0,0:08:20.41,0:08:21.51,Default,,0,0,0,,Right!
Dialogue: 0,0:08:26.45,0:08:30.22,Default,,0,0,0,,It'll be fine. Look, your feet can touch the bottom.
Dialogue: 0,0:08:30.22,0:08:31.46,Default,,0,0,0,,R-Right...
Dialogue: 0,0:08:32.05,0:08:33.39,Default,,0,0,0,,It'll be fine.
Dialogue: 0,0:08:33.39,0:08:34.43,Default,,0,0,0,,Haramura-san.
Dialogue: 0,0:08:38.53,0:08:39.93,Default,,0,0,0,,I'm in the pool!
Dialogue: 0,0:08:39.93,0:08:42.07,Default,,0,0,0,,I'm in the pool, Haramura-san!
Dialogue: 0,0:08:43.26,0:08:45.20,Default,,0,0,0,,Isn't that nice?
Dialogue: 0,0:08:45.20,0:08:46.94,Default,,0,0,0,,Yeah! Thanks!
Dialogue: 0,0:08:48.44,0:08:51.09,Default,,0,0,0,,Saki really seems to be on cloud nine...
Dialogue: 0,0:08:51.32,0:08:53.58,Default,,0,0,0,,guess it's cause we won yesterday.
Dialogue: 0,0:08:53.85,0:08:54.45,Default,,0,0,0,,Right?
Dialogue: 0,0:08:54.87,0:08:55.75,Default,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:09:01.78,0:09:04.90,Default,,0,0,0,,Nodo-chan, your boobs float too much.
Dialogue: 0,0:09:04.90,0:09:06.63,Default,,0,0,0,,They do {\i1}not{\i0}.
Dialogue: 0,0:09:06.79,0:09:07.46,Default,,0,0,0,,Here!
Dialogue: 0,0:09:09.16,0:09:10.03,Default,,0,0,0,,There!
Dialogue: 0,0:09:14.03,0:09:15.50,Default,,0,0,0,,What are you doing?!
Dialogue: 0,0:09:15.50,0:09:17.40,Default,,0,0,0,,They're so full of energy...
Dialogue: 0,0:09:17.40,0:09:18.47,Default,,0,0,0,,This is not allowed. Hold it.
Dialogue: 0,0:09:18.47,0:09:20.11,Default,,0,0,0,,Eh? Why not?
Dialogue: 0,0:09:20.11,0:09:21.84,Default,,0,0,0,,You cannot bring something like this into the pool area.
Dialogue: 0,0:09:23.82,0:09:26.11,Default,,0,0,0,,Not even just for a little bit?
Dialogue: 0,0:09:26.32,0:09:28.55,Default,,0,0,0,,Man, what the heck is she thinking?
Dialogue: 0,0:09:28.55,0:09:31.62,Default,,0,0,0,,Come to think of it, how'd she get it here to begin with?
Dialogue: 0,0:09:32.38,0:09:35.75,Default,,0,0,0,,Saki, there was a VIP room over this way.
Dialogue: 0,0:09:36.60,0:09:37.94,Default,,0,0,0,,There was?
Dialogue: 0,0:09:37.94,0:09:41.36,Default,,0,0,0,,It's probably a private room for me and Nodo-chan.
Dialogue: 0,0:09:41.36,0:09:43.25,Default,,0,0,0,,What for?
Dialogue: 0,0:09:43.25,0:09:45.50,Default,,0,0,0,,Oh... there it is over there.
Dialogue: 0,0:09:46.55,0:09:50.44,Default,,0,0,0,,Um... are you sure you want me to swim, too?
Dialogue: 0,0:09:50.44,0:09:54.24,Default,,0,0,0,,You've stuck with us this long, hang out a bit longer.
Dialogue: 0,0:09:54.24,0:09:55.77,Default,,0,0,0,,But, I...
Dialogue: 0,0:09:55.77,0:09:59.88,Default,,0,0,0,,W-Well, it's not like you have to swim no matter what...
Dialogue: 0,0:09:59.88,0:10:02.48,Default,,0,0,0,,You're just saying that 'cause you can't swim, Touka.
Dialogue: 0,0:10:02.48,0:10:04.92,Default,,0,0,0,,What in heavens name are you saying?
Dialogue: 0,0:10:04.92,0:10:09.15,Default,,0,0,0,,I told you before, it was simply because I didn't\Nwant to be in the same water as those commoners!
Dialogue: 0,0:10:09.15,0:10:11.02,Default,,0,0,0,,Touka, over there.
Dialogue: 0,0:10:12.19,0:10:13.99,Default,,0,0,0,,It's them!
Dialogue: 0,0:10:13.99,0:10:15.79,Default,,0,0,0,,Kiyosumi High School.
Dialogue: 0,0:10:16.96,0:10:18.43,Default,,0,0,0,,Isn't that...
Dialogue: 0,0:10:18.43,0:10:20.53,Default,,0,0,0,,Ryuumonbuchi High School!
Dialogue: 0,0:10:20.53,0:10:24.14,Default,,0,0,0,,Did you also come to play around in the VIP room?
Dialogue: 0,0:10:24.14,0:10:25.84,Default,,0,0,0,,"Play around"?!
Dialogue: 0,0:10:25.84,0:10:29.07,Default,,0,0,0,,This entire complex is owned by my family!
Dialogue: 0,0:10:30.64,0:10:33.31,Default,,0,0,0,,Sportsland Ryuumon, huh?
Dialogue: 0,0:10:33.31,0:10:34.31,Default,,0,0,0,,Mm. I see.
Dialogue: 0,0:10:35.51,0:10:36.92,Default,,0,0,0,,Pretty awesome, eh?
Dialogue: 0,0:10:36.92,0:10:39.35,Default,,0,0,0,,It's not like it has anything to do with you, beanpole.
Dialogue: 0,0:10:39.35,0:10:39.99,Default,,0,0,0,,What?
Dialogue: 0,0:10:40.47,0:10:42.79,Default,,0,0,0,,Anyway, we'll be heading back now.
Dialogue: 0,0:10:42.79,0:10:43.96,Default,,0,0,0,,That's right.
Dialogue: 0,0:10:43.96,0:10:45.82,Default,,0,0,0,,Wait right there, Haramura Nodoka!
Dialogue: 0,0:10:46.26,0:10:47.19,Default,,0,0,0,,Yes?
Dialogue: 0,0:10:51.46,0:10:52.96,Default,,0,0,0,,Big.
Dialogue: 0,0:10:55.23,0:10:58.27,Default,,0,0,0,,What the heck is with those giant blobs of fat!
Dialogue: 0,0:10:58.27,0:11:01.64,Default,,0,0,0,,I-I care not a whit about such things.
Dialogue: 0,0:11:01.64,0:11:07.58,Default,,0,0,0,,Anyway, we might have lost to you in the team tournament, but I won't lose in the individuals!
Dialogue: 0,0:11:07.58,0:11:08.55,Default,,0,0,0,,The individuals?
Dialogue: 0,0:11:08.55,0:11:10.15,Default,,0,0,0,,Exactly!
Dialogue: 0,0:11:10.15,0:11:19.42,Default,,0,0,0,,During this weekend's individuals, I'll show the world\Nloud and clear who the true idol is, Haramura Nodoka!
Dialogue: 0,0:11:19.42,0:11:20.79,Default,,0,0,0,,Idol?
Dialogue: 0,0:11:20.79,0:11:22.36,Default,,0,0,0,,Haramura Nonoka!
Dialogue: 0,0:11:23.71,0:11:25.30,Default,,0,0,0,,It's you!
Dialogue: 0,0:11:25.30,0:11:26.46,Default,,0,0,0,,I'm Koromo!
Dialogue: 0,0:11:28.50,0:11:31.20,Default,,0,0,0,,Is that the stuffed animal from before?
Dialogue: 0,0:11:31.20,0:11:35.34,Default,,0,0,0,,No, this isn't a stuffed animal, it's a beach ball.
Dialogue: 0,0:11:38.18,0:11:39.81,Default,,0,0,0,,What a little kid.
Dialogue: 0,0:11:39.81,0:11:40.88,Default,,0,0,0,,You're one to talk.
Dialogue: 0,0:11:41.45,0:11:43.48,Default,,0,0,0,,I had fun yesterday.
Dialogue: 0,0:11:44.02,0:11:46.25,Default,,0,0,0,,The finals were a lot of fun.
Dialogue: 0,0:11:46.62,0:11:52.19,Default,,0,0,0,,There was something I didn't get to say when we met last time, though.
Dialogue: 0,0:11:52.19,0:11:57.06,Default,,0,0,0,,Haramura Nonoka, would you be Koromo's friend?
Dialogue: 0,0:11:57.36,0:12:01.40,Default,,0,0,0,,Thanks for bringing Etopen to me back then.
Dialogue: 0,0:12:01.40,0:12:03.60,Default,,0,0,0,,Would you be my friend?
Dialogue: 0,0:12:04.97,0:12:06.34,Default,,0,0,0,,Of course!
Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:08.41,Default,,0,0,0,,Koromo...
Dialogue: 0,0:12:08.41,0:12:09.84,Default,,0,0,0,,Honestly...
Dialogue: 0,0:12:09.84,0:12:11.34,Default,,0,0,0,,I'm glad.
Dialogue: 0,0:12:11.81,0:12:14.18,Default,,0,0,0,,Kiyosumi's captain!
Dialogue: 0,0:12:14.68,0:12:17.35,Default,,0,0,0,,Your mahjong last night was a lot of fun...
Dialogue: 0,0:12:17.35,0:12:20.19,Default,,0,0,0,,would you play with me again sometime?
Dialogue: 0,0:12:20.19,0:12:21.74,Default,,0,0,0,,Um, well...
Dialogue: 0,0:12:21.74,0:12:23.92,Default,,0,0,0,,We'll play again if you enter the individuals tournament.
Dialogue: 0,0:12:23.92,0:12:26.19,Default,,0,0,0,,The Koromo entereth not the individuals tournament.
Dialogue: 0,0:12:26.19,0:12:27.43,Default,,0,0,0,,Is that so?
Dialogue: 0,0:12:27.43,0:12:30.30,Default,,0,0,0,,So it seems...
Dialogue: 0,0:12:30.30,0:12:32.43,Default,,0,0,0,,no matter how many times I asked her to.
Dialogue: 0,0:12:32.43,0:12:36.53,Default,,0,0,0,,I'm already satisfied from yesterday's team tournament.
Dialogue: 0,0:12:36.53,0:12:38.30,Default,,0,0,0,,I don't need to play mahjong for a little while.
Dialogue: 0,0:12:38.74,0:12:41.04,Default,,0,0,0,,Satisfied by the team tournament?
Dialogue: 0,0:12:41.04,0:12:41.97,Default,,0,0,0,,I see.
Dialogue: 0,0:12:41.97,0:12:44.38,Default,,0,0,0,,Will you play me again sometime?
Dialogue: 0,0:12:44.38,0:12:45.48,Default,,0,0,0,,Sure!
Dialogue: 0,0:12:48.25,0:12:52.62,Default,,0,0,0,,This time I'll give that Haramura Nodoka what for!
Dialogue: 0,0:12:52.98,0:12:55.22,Default,,0,0,0,,Give her "what for"?
Dialogue: 0,0:12:55.22,0:12:56.66,Default,,0,0,0,,Old school.
Dialogue: 0,0:12:56.66,0:13:01.59,Default,,0,0,0,,Well, if Touka can win the individuals, that'll make it two years in a row.
Dialogue: 0,0:13:01.59,0:13:04.63,Default,,0,0,0,,Do you want to win and go to Tokyo, Touka?
Dialogue: 0,0:13:05.02,0:13:07.57,Default,,0,0,0,,Of course I want to go!
Dialogue: 0,0:13:07.57,0:13:10.54,Default,,0,0,0,,Koromo, have you forgotten?
Dialogue: 0,0:13:10.97,0:13:11.88,Default,,0,0,0,,Eh?
Dialogue: 0,0:13:12.12,0:13:13.64,Default,,0,0,0,,About last year!
Dialogue: 0,0:13:13.64,0:13:16.27,Default,,0,0,0,,Remember when we went to Tokyo?
Dialogue: 0,0:13:17.43,0:13:18.74,Default,,0,0,0,,Last year? Hm?
Dialogue: 0,0:13:28.82,0:13:31.66,Signs,,0,0,0,,Koutou ({\fnDFKai-SB}{\fs30}江東{\fnSegoe UI}{\fs38}): a district of Tokyo.
Dialogue: 0,0:13:28.82,0:13:31.66,Default,,0,0,0,,The Imperial City! Kouto! It's Tokyo!
Dialogue: 0,0:13:31.66,0:13:35.93,Default,,0,0,0,,Behold, all the incredible views!
Dialogue: 0,0:13:35.93,0:13:36.93,Default,,0,0,0,,Oh shut up.
Dialogue: 0,0:13:37.23,0:13:38.00,Default,,0,0,0,,Here.
Dialogue: 0,0:13:38.39,0:13:41.91,Default,,0,0,0,,I just want this pointless sightseeing to be over so I can get some rest at the hotel...
Dialogue: 0,0:13:41.91,0:13:44.40,Default,,0,0,0,,We have a match bright and early tomorrow, after all.
Dialogue: 0,0:13:45.68,0:13:48.14,Default,,0,0,0,,Hmm. I'm feeling a tad peckish, though...
Dialogue: 0,0:13:48.64,0:13:54.01,Default,,0,0,0,,Tomoki, might there be some suitable restaurant for us around this area?
Dialogue: 0,0:13:54.01,0:13:55.15,Default,,0,0,0,,Searching...
Dialogue: 0,0:13:55.55,0:13:56.51,Default,,0,0,0,,Hamires!
Dialogue: 0,0:13:57.93,0:14:01.28,Default,,0,0,0,,There was a hamires along the road we came here on!
Dialogue: 0,0:14:01.28,0:14:03.02,Default,,0,0,0,,Koromo thinks that place would be good!
Dialogue: 0,0:14:03.02,0:14:08.48,Default,,0,0,0,,But would the food at a family restaurant be suited to the tastes of Touka-sama and Koromo-sama?
Dialogue: 0,0:14:08.48,0:14:13.03,Default,,0,0,0,,Hajime! I told you that when my father is not around honorifics are not allowed!
Dialogue: 0,0:14:13.40,0:14:15.16,Default,,0,0,0,,Sorry, Touka.
Dialogue: 0,0:14:15.16,0:14:21.14,Default,,0,0,0,,Whilst my mother and father still walked this earth, they took me to one, once.
Dialogue: 0,0:14:21.81,0:14:27.68,Default,,0,0,0,,Be it night or day, the taste of that hamburger and fried shrimp platter has never left my memory.
Dialogue: 0,0:14:33.03,0:14:34.62,Default,,0,0,0,,Let's go to the family restaurant, then.
Dialogue: 0,0:14:35.97,0:14:37.06,Default,,0,0,0,,Yay!
Dialogue: 0,0:14:40.46,0:14:45.33,Default,,0,0,0,,Amae's uncle may have left them an incredible fortune,
Dialogue: 0,0:14:45.63,0:14:50.02,Default,,0,0,0,,but they were researchers of Japanese literature and\Nthe heads of some literary arts department somewhere.
Dialogue: 0,0:14:50.02,0:14:53.57,Default,,0,0,0,,Reading books was the sole luxury they would permit themselves.
Dialogue: 0,0:14:53.97,0:14:59.31,Default,,0,0,0,,I suppose she almost never ate out unless\Nthey were on a family vacation or something.
Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:01.81,Default,,0,0,0,,Welcome.
Dialogue: 0,0:15:02.16,0:15:04.48,Default,,0,0,0,,Five people, non-smoking, if you please.
Dialogue: 0,0:15:04.79,0:15:07.99,Default,,0,0,0,,And one children's seat, please.
Dialogue: 0,0:15:07.99,0:15:09.99,Default,,0,0,0,,I'm not {\i1}that{\i0} short!
Dialogue: 0,0:15:10.47,0:15:11.46,Default,,0,0,0,,Thanks for waiting.
Dialogue: 0,0:15:11.81,0:15:13.47,Default,,0,0,0,,Your hamburger with fried shrimp platter.
Dialogue: 0,0:15:13.68,0:15:14.43,Default,,0,0,0,,It's here!
Dialogue: 0,0:15:16.09,0:15:17.83,Default,,0,0,0,,What's this? That's just cruel.
Dialogue: 0,0:15:18.40,0:15:21.10,Default,,0,0,0,,You get a serving of tartar sauce about the size of a pea?
Dialogue: 0,0:15:21.57,0:15:26.09,Default,,0,0,0,,Did Koromo do a bad thing?
Dialogue: 0,0:15:31.86,0:15:32.81,Default,,0,0,0,,Yes?
Dialogue: 0,0:15:33.31,0:15:33.86,Default,,0,0,0,,Jus-
Dialogue: 0,0:15:33.86,0:15:35.65,Default,,0,0,0,,Excuse us.
Dialogue: 0,0:15:36.26,0:15:40.09,Default,,0,0,0,,It seems the amount of tartar sauce we were given is quite different from that shown in the picture...
Dialogue: 0,0:15:40.09,0:15:42.12,Default,,0,0,0,,can nothing be done about this?
Dialogue: 0,0:15:42.81,0:15:44.92,Default,,0,0,0,,Not that I'm filing a formal {\i1}complaint{\i0} or anything...
Dialogue: 0,0:15:46.43,0:15:48.59,Default,,0,0,0,,I'm so sorry! Please wait a moment!
Dialogue: 0,0:15:48.59,0:15:51.90,Default,,0,0,0,,Kunihiro-kun, that's some nasty streak you've got in your personality there.
Dialogue: 0,0:15:51.90,0:15:54.80,Default,,0,0,0,,I just want them to solve the problem quickly.
Dialogue: 0,0:15:55.33,0:15:56.80,Default,,0,0,0,,I'm very sorry!
Dialogue: 0,0:15:56.80,0:15:57.87,Default,,0,0,0,,Whoa....
Dialogue: 0,0:15:57.87,0:15:59.48,Default,,0,0,0,,Lots of tartar sauce!
Dialogue: 0,0:15:59.48,0:16:00.57,Default,,0,0,0,,Tartar sauce!
Dialogue: 0,0:16:04.60,0:16:06.51,Default,,0,0,0,,Yummy!
Dialogue: 0,0:16:06.51,0:16:08.51,Default,,0,0,0,,Thank goodness.
Dialogue: 0,0:16:15.07,0:16:16.35,Default,,0,0,0,,Is something else the matter?
Dialogue: 0,0:16:16.67,0:16:19.93,Default,,0,0,0,,When I recall the past, I get lonely, and yet...
Dialogue: 0,0:16:19.93,0:16:22.67,Default,,0,0,0,,we are all experiencing a fun and lively time now.
Dialogue: 0,0:16:23.01,0:16:25.08,Default,,0,0,0,,It's a really complicated feeling.
Dialogue: 0,0:16:25.08,0:16:28.63,Default,,0,0,0,,I want to come back to Tokyo with everyone!
Dialogue: 0,0:16:28.88,0:16:30.94,Default,,0,0,0,,What are you saying?
Dialogue: 0,0:16:31.19,0:16:33.91,Default,,0,0,0,,We have three years.
Dialogue: 0,0:16:37.17,0:16:39.98,Default,,0,0,0,,We'll be back here next summer!
Dialogue: 0,0:16:45.10,0:16:46.86,Default,,0,0,0,,Is that so?
Dialogue: 0,0:16:47.12,0:16:52.76,Default,,0,0,0,,That's the reason why I'm going to get through the individuals, and go on to the national tournament!
Dialogue: 0,0:16:53.02,0:16:57.28,Default,,0,0,0,,You all will come with me to Tokyo as my entourage,
Dialogue: 0,0:16:57.28,0:17:00.06,Default,,0,0,0,,and we'll have a meeting at that family restaurant!
Dialogue: 0,0:17:00.92,0:17:03.24,Default,,0,0,0,,You've got a really good memory.
Dialogue: 0,0:17:03.24,0:17:05.44,Default,,0,0,0,,Touka's just a big softy.
Dialogue: 0,0:17:06.81,0:17:10.31,Default,,0,0,0,,What are you saying? You people are...
Dialogue: 0,0:17:10.31,0:17:12.28,Default,,0,0,0,,I'm going to the sauna now!
Dialogue: 0,0:17:12.28,0:17:13.43,Default,,0,0,0,,Hagiyoshi! {For some reason his popping up out of nowhere makes me lol :}
Dialogue: 0,0:17:13.43,0:17:15.15,Default,,0,0,0,,Preparations are complete.
Dialogue: 0,0:17:15.15,0:17:16.46,Default,,0,0,0,,Which one?
Dialogue: 0,0:17:16.80,0:17:17.82,Default,,0,0,0,,This way.
Dialogue: 0,0:17:19.20,0:17:21.99,Default,,0,0,0,,Touka's always thinking about you, Koromo.
Dialogue: 0,0:17:22.65,0:17:23.97,Default,,0,0,0,,I know!
Dialogue: 0,0:17:29.06,0:17:32.94,Default,,0,0,0,,Um, are you sure I shouldn't be playing?
Dialogue: 0,0:17:32.94,0:17:37.74,Default,,0,0,0,,Yumi-chin's instructions were for you not to practice until the individuals are over, Kaori.
Dialogue: 0,0:17:37.74,0:17:40.10,Default,,0,0,0,,Eh?! But, why?
Dialogue: 0,0:17:40.10,0:17:42.94,Default,,0,0,0,,Because she wants to keep your beginner's luck?
Dialogue: 0,0:17:43.20,0:17:44.89,Default,,0,0,0,,Exactly.
Dialogue: 0,0:17:44.89,0:17:49.46,Default,,0,0,0,,You did way better than expected\Nin the team tournament, Kaori.
Dialogue: 0,0:17:49.46,0:17:55.19,Default,,0,0,0,,If you lose that luck during practice, I think that you couldn't really do any good with just a week's worth of practice.
Dialogue: 0,0:17:55.71,0:17:58.57,Default,,0,0,0,,But I want to play...
Dialogue: 0,0:17:58.57,0:17:59.74,Default,,0,0,0,,No.
Dialogue: 0,0:18:00.79,0:18:03.32,Default,,0,0,0,,We'll follow Senpai's game plan.
Dialogue: 0,0:18:04.80,0:18:09.03,Default,,0,0,0,,Honestly speaking, we don't have much of a chance or a plan for the individuals.
Dialogue: 0,0:18:09.37,0:18:10.88,Default,,0,0,0,,I see.
Dialogue: 0,0:18:10.88,0:18:15.04,Default,,0,0,0,,Tsuruga really doesn't have have the power to break through individually.
Dialogue: 0,0:18:15.49,0:18:19.57,Default,,0,0,0,,Our plan was riding completely on teamwork.
Dialogue: 0,0:18:19.57,0:18:25.08,Default,,0,0,0,,While relying on each other, our no-name school would grab the championship out of nowhere.
Dialogue: 0,0:18:25.08,0:18:27.60,Default,,0,0,0,,The President said something similar...
Dialogue: 0,0:18:27.60,0:18:31.29,Default,,0,0,0,,she said that it was thanks to\Nyour plan that we got to the finals.
Dialogue: 0,0:18:31.65,0:18:35.69,Default,,0,0,0,,Well, we won't know until we try\Nour hand in the individuals.
Dialogue: 0,0:18:35.69,0:18:39.02,Default,,0,0,0,,I want to play so I'll have no regrets.
Dialogue: 0,0:18:39.02,0:18:40.80,Default,,0,0,0,,Even if it's just a little longer...
Dialogue: 0,0:18:41.07,0:18:42.30,Default,,0,0,0,,in that place.
Dialogue: 0,0:18:43.36,0:18:44.67,Default,,0,0,0,,And then afterwards...
Dialogue: 0,0:18:44.67,0:18:45.54,Default,,0,0,0,,Right.
Dialogue: 0,0:18:50.58,0:18:53.54,Default,,0,0,0,,I can't believe we're actually going to the nationals.
Dialogue: 0,0:18:53.54,0:18:56.06,Default,,0,0,0,,What, you didn't believe in me?
Dialogue: 0,0:18:56.06,0:18:58.61,Default,,0,0,0,,Well, normally speaking...
Dialogue: 0,0:18:58.61,0:19:00.95,Default,,0,0,0,,Didn't I say it during training camp?
Dialogue: 0,0:19:00.95,0:19:03.55,Default,,0,0,0,,Our aim is to win the national championship.
Dialogue: 0,0:19:04.20,0:19:06.32,Default,,0,0,0,,Sure is a long road there.
Dialogue: 0,0:19:06.32,0:19:07.19,Default,,0,0,0,,That's right.
Dialogue: 0,0:19:07.96,0:19:11.32,Default,,0,0,0,,This summer is going to be a long one.
Dialogue: 0,0:19:13.93,0:19:16.60,ED Romanji,,0,0,0,,{\k37}gan{\k31}ba{\k33}ccha{\k18}tta {\k35}gan{\k32}ba{\k17}tta {\k17}wa{\k16}re{\k18}wa{\k14}re
Dialogue: 0,0:19:13.93,0:19:16.60,ED Kanji,,0,0,0,,{\k37}がん{\k31}ば{\k33}っちゃ{\k18}った{\k35}がん{\k32}ば{\k17}った{\k33}我{\k32}々
Dialogue: 0,0:19:13.93,0:19:16.60,ED Translation,,0,0,0,,I did my best! We did our best!
Dialogue: 0,0:19:16.60,0:19:19.30,ED Romanji,,0,0,0,,{\k36}tou {\k26}nan {\k38}sei {\k34}pai {\k50}wai {\k85}wai
Dialogue: 0,0:19:16.60,0:19:19.30,ED Kanji,,0,0,0,,{\k36}東{\k26}南{\k38}西{\k34}北{\k50}わーい{\k85}わーい
Dialogue: 0,0:19:16.60,0:19:19.30,ED Translation,,0,0,0,,East, South, West, North, WAI WAI!
Dialogue: 0,0:19:19.60,0:19:24.84,ED Romanji,,0,0,0,,{\k65}a{\k35}tsu{\k35}ma{\k34}re {\k16}wan{\k34}daa {\k149}game {\k31}ha{\k35}ji{\k19}me{\k17}ma{\k51}shou
Dialogue: 0,0:19:19.60,0:19:24.84,ED Kanji,,0,0,0,,{\k100}集{\k35}ま{\k34}れ{\k16}ワン{\k34}ダー {\k149}game {\k66}始{\k19}め{\k17}ま{\k51}しょう
Dialogue: 0,0:19:19.60,0:19:24.84,ED Translation,,0,0,0,,We're all here! Let's start the "Wonder Game!"
Dialogue: 0,0:19:24.88,0:19:30.01,ED Romanji,,0,0,0,,{\k77}hai{\k66}pai {\k71}tsuu{\k64}pai {\k68}hai{\k64}pai {\k28}i{\k38}sshan{\k38}ten
Dialogue: 0,0:19:24.88,0:19:30.01,ED Kanji,,0,0,0,,{\k77}配{\k66}牌{\k71}つー{\k64}牌{\k68}配{\k64}牌{\k28}一{\k38}向{\k38}聴
Dialogue: 0,0:19:24.88,0:19:30.01,ED Translation,,0,0,0,,Deal, honor tile, deal - I just need two more!
Dialogue: 0,0:19:30.31,0:19:34.85,ED Romanji,,0,0,0,,{\k65}hai{\k67}pai {\k71}tsuu{\k65}pai {\k34}hai {\k15}ta{\k34}men{\k103}chan
Dialogue: 0,0:19:30.31,0:19:34.85,ED Kanji,,0,0,0,,{\k65}配{\k67}牌{\k71}つー{\k65}牌{\k34}はい{\k15}多{\k34}面{\k103}聴
Dialogue: 0,0:19:30.31,0:19:34.85,ED Translation,,0,0,0,,Deal, honor tile, yes! I'm tamenchan!
Dialogue: 0,0:19:35.35,0:19:37.79,ED Romanji,,0,0,0,,{\k28}ho{\k37}n{\k21}tou {\k27}ni {\k33}ku{\k12}ya{\k24}shi{\k16}ke{\k20}re{\k26}ba
Dialogue: 0,0:19:35.35,0:19:37.79,ED Kanji,,0,0,0,,{\k65}本{\k21}当{\k27}に{\k45}悔{\k24}し{\k16}け{\k20}れ{\k26}ば
Dialogue: 0,0:19:35.35,0:19:37.79,ED Translation,,0,0,0,,If this is really all it takes
Dialogue: 0,0:19:37.79,0:19:40.32,ED Romanji,,0,0,0,,{\k34}na{\k22}ku {\k16}da{\k16}ke {\k22}na{\k14}n{\k19}te {\k30}mu{\k34}da {\k8}de{\k39}su
Dialogue: 0,0:19:37.79,0:19:40.32,ED Kanji,,0,0,0,,{\k34}泣{\k22}く{\k16}だ{\k16}け{\k22}な{\k14}ん{\k19}て{\k30}ム{\k34}ダ{\k8}で{\k39}す
Dialogue: 0,0:19:37.79,0:19:40.32,ED Translation,,0,0,0,,to make me cry, then I'm worthless!
Dialogue: 0,0:19:40.63,0:19:44.66,ED Romanji,,0,0,0,,{\k35}ko{\k35}ko{\k19}ro {\k29}wa {\k32}tsu{\k19}gi {\k18}no {\k9}ba{\k27}sho {\k28}he {\k27}ha{\k24}shi{\k18}ri{\k10}da{\k22}shi{\k30}ta {\k20}yo
Dialogue: 0,0:19:40.63,0:19:44.66,ED Kanji,,0,0,0,,{\k35}こ{\k35}こ{\k19}ろ{\k29}は{\k51}次{\k18}の{\k9}場{\k27}所{\k28}へ{\k51}走{\k18}り{\k10}出{\k22}し{\k30}た{\k20}よ
Dialogue: 0,0:19:40.63,0:19:44.66,ED Translation,,0,0,0,,My heart has started running to the next place.
Dialogue: 0,0:19:44.66,0:19:46.00,ED Romanji,,0,0,0,,{\k34}ban{\k33}kai {\k20}gya{\k15}ku{\k33}ten
Dialogue: 0,0:19:44.66,0:19:46.00,ED Kanji,,0,0,0,,{\k34}挽{\k33}回{\k35}逆{\k33}転
Dialogue: 0,0:19:44.66,0:19:46.00,ED Translation,,0,0,0,,Sudden recovery!
Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:48.20,ED Romanji,,0,0,0,,{\k33}rai {\k32}rai {\k19}mi{\k15}ra{\k15}i {\k105}wa
Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:48.20,ED Kanji,,0,0,0,,{\k33}来{\k32}来{\k19}未{\k30}来{\k105}は
Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:48.67,ED Translation,,0,0,0,,RAI RAI! The future is...
Dialogue: 0,0:19:47.47,0:19:48.67,ED Romanji-2,,0,0,0,,{\k18}rai {\k29}rai {\k38}toi{\k35}men
Dialogue: 0,0:19:47.47,0:19:48.67,ED Kanji-2,,0,0,0,,{\k18}来{\k29}来{\k38}対{\k35}面
Dialogue: 0,0:19:47.47,0:19:48.67,ED Translation-2,,0,0,0,,RAI RAI toimen!
Dialogue: 0,0:19:48.67,0:19:51.20,ED Romanji,,0,0,0,,{\k29}rai {\k36}rai {\k24}ma{\k26}sshi{\k137}ro
Dialogue: 0,0:19:48.67,0:19:51.20,ED Kanji,,0,0,0,,{\k29}来{\k36}来{\k24}真{\k163}っ白
Dialogue: 0,0:19:48.67,0:19:51.20,ED Translation,,0,0,0,,RAI RAI! Pure white.
Dialogue: 0,0:19:50.13,0:19:51.34,ED Romanji-2,,0,0,0,,{\k18}rai {\k35}rai {\k33}hon{\k12}i{\k21}tsu
Dialogue: 0,0:19:50.13,0:19:51.34,ED Kanji-2,,0,0,0,,{\k18}来{\k35}来{\k33}混{\k12}一{\k21}色
Dialogue: 0,0:19:50.13,0:19:51.34,ED Translation-2,,0,0,0,,RAI RAI honitsu!
Dialogue: 0,0:19:51.64,0:19:56.14,ED Romanji,,0,0,0,,{\k70}ji{\k35}bu{\k23}n {\k43}shi{\k20}da{\k22}i {\k237}ne
Dialogue: 0,0:19:51.64,0:19:56.14,ED Kanji,,0,0,0,,{\k70}自{\k58}分{\k43}次{\k42}第{\k237}ね
Dialogue: 0,0:19:51.64,0:19:56.14,ED Translation,,0,0,0,,It's up to me!
Dialogue: 0,0:19:53.87,0:19:56.27,ED Romanji-2,,0,0,0,,{\k27}da{\k13}bu {\k16}au{\k9}zu{\k15}ma {\k11}do{\k20}ra{\k12}do{\k22}ra {\k19}na{\k9}ga{\k24}shi{\k45}te
Dialogue: 0,0:19:53.87,0:19:56.27,ED Kanji-2,,0,0,0,,{\k27}ダ{\k13}ブ{\k40}東{\k11}ド{\k20}ラ{\k12}ド{\k22}ラ{\k28}流{\k24}し{\k45}て
Dialogue: 0,0:19:53.87,0:19:56.27,ED Translation-2,,0,0,0,,There goes my double azuma dora dora.
Dialogue: 0,0:19:56.67,0:19:58.58,ED Romanji,,0,0,0,,{\k28}cha{\k18}kka{\k17}ri {\k30}a{\k32}ga{\k62}ro
Dialogue: 0,0:19:56.67,0:19:58.58,ED Kanji,,0,0,0,,{\k28}ちゃ{\k18}っか{\k17}り{\k30}上{\k32}が{\k62}ろ
Dialogue: 0,0:19:56.67,0:19:58.58,ED Translation,,0,0,0,,Time to get smarter!
Dialogue: 0,0:19:59.18,0:20:00.45,ED Romanji,,0,0,0,,{\k32}ya{\k14}ru{\k19}ki {\k14}da {\k20}ki{\k26}mi
Dialogue: 0,0:19:59.18,0:20:00.45,ED Kanji,,0,0,0,,{\k32}や{\k14}る{\k19}気{\k14}だ{\k20}キ{\k26}ミ
Dialogue: 0,0:19:59.18,0:20:00.45,ED Translation,,0,0,0,,You are motivated!
Dialogue: 0,0:20:00.45,0:20:01.88,ED Romanji,,0,0,0,,{\k38}tsu{\k18}yo{\k15}ki {\k18}de {\k17}ki{\k30}mi
Dialogue: 0,0:20:00.45,0:20:01.88,ED Kanji,,0,0,0,,{\k56}強{\k15}気{\k18}で{\k17}キ{\k30}ミ
Dialogue: 0,0:20:00.45,0:20:01.88,ED Translation,,0,0,0,,You are strong!
Dialogue: 0,0:20:01.88,0:20:04.55,ED Romanji,,0,0,0,,{\k38}ta{\k35}no{\k39}shi{\k30}ku {\k38}na{\k15}ru {\k72}ne
Dialogue: 0,0:20:01.88,0:20:04.55,ED Kanji,,0,0,0,,{\k73}楽{\k39}し{\k30}く{\k38}な{\k15}る{\k72}ね
Dialogue: 0,0:20:01.88,0:20:04.55,ED Translation,,0,0,0,,This is getting interesting!
Dialogue: 0,0:20:04.55,0:20:06.75,ED Romanji,,0,0,0,,{\k39}ka{\k36}chi{\k38}ma{\k29}ke {\k37}yo{\k17}ri {\k24}mo
Dialogue: 0,0:20:04.55,0:20:06.75,ED Kanji,,0,0,0,,{\k39}勝{\k36}ち{\k38}負{\k29}け{\k37}よ{\k17}り{\k24}も
Dialogue: 0,0:20:04.55,0:20:07.02,ED Translation,,0,0,0,,Whether you end up in victory or defeat
Dialogue: 0,0:20:05.98,0:20:06.88,ED Romanji-2,,0,0,0,,{\k28}mou {\k36}i{\k27}kkai
Dialogue: 0,0:20:05.98,0:20:06.88,ED Kanji-2,,0,0,0,,{\k28}もー{\k36}い{\k27}っかい
Dialogue: 0,0:20:05.98,0:20:06.88,ED Translation-2,,0,0,0,,Once more!
Dialogue: 0,0:20:07.22,0:20:09.79,ED Romanji,,0,0,0,,{\k41}ka{\k38}ke{\k32}hi{\k25}ki {\k42}sa{\k17}se{\k63}te
Dialogue: 0,0:20:07.22,0:20:09.79,ED Kanji,,0,0,0,,{\k41}駆{\k38}け{\k32}引{\k25}き{\k42}さ{\k17}せ{\k63}て
Dialogue: 0,0:20:07.22,0:20:09.79,ED Translation,,0,0,0,,you need a strategy!
Dialogue: 0,0:20:08.75,0:20:09.55,ED Romanji-2,,0,0,0,,{\k22}mou {\k35}i{\k24}kkai
Dialogue: 0,0:20:08.75,0:20:09.55,ED Kanji-2,,0,0,0,,{\k22}もー{\k35}い{\k24}っかい
Dialogue: 0,0:20:08.75,0:20:09.55,ED Translation-2,,0,0,0,,Once more!
Dialogue: 0,0:20:09.79,0:20:12.52,ED Romanji,,0,0,0,,{\k37}so{\k15}no {\k18}ki {\k17}no {\k17}ki{\k32}mi {\k32}yo{\k19}u{\k15}ki {\k15}na {\k22}ki{\k34}mi
Dialogue: 0,0:20:09.79,0:20:12.52,ED Kanji,,0,0,0,,{\k37}そ{\k15}の{\k18}気{\k17}の{\k17}キ{\k32}ミ{\k51}陽{\k15}気{\k15}な{\k22}キ{\k34}ミ
Dialogue: 0,0:20:09.79,0:20:12.52,ED Translation,,0,0,0,,You're in a good mood!
Dialogue: 0,0:20:12.52,0:20:15.19,ED Romanji,,0,0,0,,{\k37}a{\k43}shi{\k33}ta {\k27}wa {\k40}mo{\k17}t{\k70}to
Dialogue: 0,0:20:12.52,0:20:15.19,ED Kanji,,0,0,0,,{\k80}明{\k33}日{\k27}は{\k40}も{\k17}っ{\k70}と
Dialogue: 0,0:20:12.52,0:20:15.19,ED Translation,,0,0,0,,Let's do more tomorrow!
Dialogue: 0,0:20:15.19,0:20:16.53,ED Romanji,,0,0,0,,{\k25}i{\k19}chi{\k33}man {\k21}te{\k31}n
Dialogue: 0,0:20:15.19,0:20:16.53,ED Kanji,,0,0,0,,{\k44}一{\k33}万{\k52}点
Dialogue: 0,0:20:15.19,0:20:16.53,ED Translation,,0,0,0,,10,000 points!
Dialogue: 0,0:20:16.53,0:20:17.86,ED Romanji,,0,0,0,,{\k28}ju{\k15}u{\k35}man {\k19}te{\k35}n
Dialogue: 0,0:20:16.53,0:20:17.86,ED Kanji,,0,0,0,,{\k43}十{\k35}万{\k54}点
Dialogue: 0,0:20:16.53,0:20:17.86,ED Translation,,0,0,0,,100,000 points!
Dialogue: 0,0:20:17.86,0:20:19.00,ED Romanji,,0,0,0,,{\k30}hya{\k17}ku{\k33}man {\k33}ten
Dialogue: 0,0:20:17.86,0:20:19.00,ED Kanji,,0,0,0,,{\k47}百{\k33}万{\k33}点
Dialogue: 0,0:20:17.86,0:20:19.00,ED Translation,,0,0,0,,1,000,000 points!
Dialogue: 0,0:20:19.00,0:20:20.63,ED Romanji,,0,0,0,,{\k34}no {\k32}se{\k34}ka{\k27}i {\k40}he
Dialogue: 0,0:20:19.00,0:20:20.63,ED Kanji,,0,0,0,,{\k34}の{\k32}世{\k61}界{\k40}へ
Dialogue: 0,0:20:19.00,0:20:20.63,ED Translation,,0,0,0,,I'll reach those worlds!
Dialogue: 0,0:20:20.63,0:20:23.33,ED Romanji,,0,0,0,,{\k33}gan{\k33}ba{\k34}ccha{\k19}tta {\k32}gan{\k33}ba{\k18}tta {\k16}wa{\k17}re{\k16}wa{\k15}re
Dialogue: 0,0:20:20.63,0:20:23.33,ED Kanji,,0,0,0,,{\k33}がん{\k33}ば{\k34}っちゃ{\k19}った{\k32}がん{\k33}ば{\k18}った{\k33}我{\k31}々
Dialogue: 0,0:20:20.63,0:20:23.33,ED Translation,,0,0,0,,I did my best! We did our best!
Dialogue: 0,0:20:23.37,0:20:26.07,ED Romanji,,0,0,0,,{\k30}ten{\k35}pai {\k17}so{\k14}ku {\k20}rii{\k14}chi {\k44}wai {\k95}wai
Dialogue: 0,0:20:23.37,0:20:26.07,ED Kanji,,0,0,0,,{\k30}聴{\k35}牌{\k31}即{\k20}立{\k14}直{\k44}わーい{\k95}わーい
Dialogue: 0,0:20:23.37,0:20:26.07,ED Translation,,0,0,0,,First-turn riichi, WAI WAI!
Dialogue: 0,0:20:26.37,0:20:31.74,ED Romanji,,0,0,0,,{\k54}a{\k40}tsu{\k34}ma{\k32}tte {\k20}wan{\k32}daa {\k143}game {\k38}tsu{\k35}zu{\k19}ke{\k33}ma{\k57}shou
Dialogue: 0,0:20:26.37,0:20:31.74,ED Kanji,,0,0,0,,{\k94}集{\k34}ま{\k32}って{\k20}ワン{\k32}ダー {\k143}game {\k73}続{\k19}け{\k33}ま{\k57}しょう
Dialogue: 0,0:20:26.37,0:20:31.74,ED Translation,,0,0,0,,We're all here! Let's continue the "Wonder Game!"
Dialogue: 0,0:20:35.31,0:20:36.91,ED Romanji,,0,0,0,,{\k31}tsu{\k35}zu{\k17}ke{\k23}ma{\k55}shou
Dialogue: 0,0:20:35.31,0:20:36.91,ED Kanji,,0,0,0,,{\k66}続{\k17}け{\k23}ま{\k55}しょう
Dialogue: 0,0:20:35.31,0:20:36.91,ED Translation,,0,0,0,,Let's continue it!
Dialogue: 0,0:20:41.05,0:20:42.82,Default,,0,0,0,,And the match is over!
Dialogue: 0,0:20:43.39,0:20:47.36,Default,,0,0,0,,Winning handily as expected, the huge lead created by Shiraitodai's vanguard,
Dialogue: 0,0:20:47.36,0:20:54.40,Default,,0,0,0,,Miyanaga Teru, was not just protected, but extended up through the captain round!
Dialogue: 0,0:20:54.40,0:21:01.57,Default,,0,0,0,,For the third year in a row, Shiraitodai High School is\Nthe representative in the nationals from West Tokyo!
Dialogue: 0,0:21:14.12,0:21:16.52,Default,,0,0,0,,At least look a little bit happy.
Dialogue: 0,0:21:16.82,0:21:20.26,Default,,0,0,0,,I can't even warm up against opponents like these.
Dialogue: 0,0:21:23.79,0:21:28.47,Default,,0,0,0,,This morning's newspaper. It lists the\Nschools that qualified for the nationals.
Dialogue: 0,0:21:30.84,0:21:32.80,Default,,0,0,0,,Ever heard of "Kiyosumi"?
Dialogue: 0,0:21:37.78,0:21:41.28,Default,,0,0,0,,Didn't you have a little sister?
Dialogue: 0,0:21:44.52,0:21:46.42,Default,,0,0,0,,No, I don't.
Dialogue: 0,0:22:00.90,0:22:06.00,Default,,0,0,0,,'Neechan, I can see you soon! Oneechan...
Dialogue: 0,0:22:08.31,0:22:11.14,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf106}wa{\kf27}ta{\kf60}shi {\kf10}mo {\kf28}shi{\kf14}ta{\kf17}i {\kf20}yo
Dialogue: 0,0:22:08.31,0:22:11.14,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf193}私{\kf10}も{\kf28}し{\kf14}た{\kf17}い{\kf20}よ\N\N\N\N\N
Dialogue: 0,0:22:08.31,0:22:11.14,ED03 Translation,,0,0,0,,I want to do it too!
Dialogue: 0,0:22:11.14,0:22:13.74,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf14}ko{\kf11}ko{\kf18}ro {\kf16}wa {\kf44}shou{\kf20}ji{\kf16}ki {\kf14}do{\kf17}ki {\kf22}tsu{\kf14}mo {\kf15}ka{\kf17}i{\kf14}ka{\kf9}n
Dialogue: 0,0:22:11.14,0:22:13.74,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf43}心{\kf16}は{\kf44}正{\kf36}直{\kf14}ド{\kf17}キ{\kf22}ツ{\kf14}モ{\kf32}快{\kf23}感
Dialogue: 0,0:22:11.14,0:22:13.74,ED03 Translation,,0,0,0,,My heart is honest, a heart-racing tsumo feels great!
Dialogue: 0,0:22:13.74,0:22:16.55,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf121}te {\kf35}ka{\kf30}ge{\kf33}n {\kf26}shi{\kf13}na{\kf8}i {\kf16}de
Dialogue: 0,0:22:13.74,0:22:16.55,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf121}手{\kf35}加{\kf63}減{\kf26}し{\kf13}な{\kf8}い{\kf16}で
Dialogue: 0,0:22:13.74,0:22:16.55,ED03 Translation,,0,0,0,,I won't go easy on you!
Dialogue: 0,0:22:16.55,0:22:19.52,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf31}shi{\kf14}ka{\kf23}ku{\kf15}i {\kf18}u{\kf37}chuu {\kf17}de {\kf12}te{\kf23}n{\kf10}pa{\kf16}i {\kf17}su{\kf25}cha{\kf14}ra {\kf22}ka
Dialogue: 0,0:22:16.55,0:22:19.52,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf31}四{\kf37}角{\kf15}い{\kf18}宇{\kf37}宙{\kf17}で{\kf35}聴{\kf26}牌{\kf17}す{\kf25}ちゃ{\kf14}ら{\kf22}か
Dialogue: 0,0:22:16.55,0:22:19.52,ED03 Translation,,0,0,0,,In this square universe, the drumbeat of tenpai.
Dialogue: 0,0:22:19.52,0:22:22.19,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf19}te{\kf18}n{\kf13}pa{\kf12}i {\kf24}so{\kf20}ku {\kf13}ri{\kf19}i {\kf12}ka{\kf22}i{\kf14}ka{\kf13}n {\kf25}su{\kf19}cha{\kf11}ra {\kf14}ka
Dialogue: 0,0:22:19.52,0:22:22.19,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf37}聴{\kf25}牌{\kf44}即{\kf13}リ{\kf19}ー{\kf34}快{\kf27}感{\kf25}す{\kf19}ちゃ{\kf11}ら{\kf14}か
Dialogue: 0,0:22:19.52,0:22:22.19,ED03 Translation,,0,0,0,,The rhythm of a first-round riichi is great!
Dialogue: 0,0:22:22.19,0:22:25.12,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf24}se{\kf16}i{\kf31}shu{\kf10}n {\kf19}to{\kf16}u{\kf25}ze{\kf10}n {\kf16}ha{\kf19}ko{\kf36}te{\kf16}n {\kf18}bu{\kf18}tto{\kf19}bi
Dialogue: 0,0:22:22.19,0:22:25.12,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf40}青{\kf41}春{\kf35}当{\kf35}然{\kf16}ハ{\kf19}コ{\kf36}テ{\kf16}ン{\kf18}ぶっ{\kf18}と{\kf19}び
Dialogue: 0,0:22:22.19,0:22:25.12,ED03 Translation,,0,0,0,,Out of youthful naivete, I leap in with zero points.
Dialogue: 0,0:22:25.12,0:22:27.86,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf14}ku{\kf18}i{\kf15}ta{\kf20}n {\kf18}a{\kf15}to{\kf17}zu{\kf19}ke {\kf22}re{\kf11}n{\kf15}cha{\kf12}n {\kf26}sa{\kf7}ku {\kf27}sa{\kf17}ku
Dialogue: 0,0:22:25.12,0:22:27.86,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf14}喰{\kf18}い{\kf35}断{\kf18}あ{\kf15}と{\kf17}づ{\kf19}け{\kf33}連{\kf27}荘{\kf26}サ{\kf7}ク{\kf27}サ{\kf17}ク
Dialogue: 0,0:22:25.12,0:22:27.86,ED03 Translation,,0,0,0,,After an open tanyao, we play a crunchy bonus hand!
Dialogue: 0,0:22:27.86,0:22:30.53,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf13}ha{\kf21}i {\kf19}pa{\kf21}i {\kf25}i{\kf20}sha{\kf23}n{\kf12}te{\kf21}n {\kf14}go{\kf21}ku{\kf21}ra{\kf21}ri {\kf18}ho
Dialogue: 0,0:22:27.86,0:22:30.53,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf34}配{\kf40}牌{\kf25}一{\kf43}向{\kf33}天{\kf35}国{\kf21}ら{\kf21}り{\kf18}ほー
Dialogue: 0,0:22:27.86,0:22:30.53,ED03 Translation,,0,0,0,,I deal into isshanten heaven.
Dialogue: 0,0:22:33.46,0:22:35.87,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf28}a{\kf38}ta{\kf77}tte {\kf28}ne{\kf18}ra{\kf49}tte
Dialogue: 0,0:22:33.46,0:22:35.87,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf28}当{\kf38}たっ{\kf77}て{\kf46}狙っ{\kf49}て
Dialogue: 0,0:22:33.46,0:22:35.87,ED03 Translation,,0,0,0,,Attacking! Aiming!
Dialogue: 0,0:22:36.20,0:22:38.00,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf25}a{\kf23}ga{\kf20}ri {\kf17}wa {\kf15}do{\kf5}n{\kf12}de{\kf6}n {\kf11}ka{\kf14}e{\kf32}shi
Dialogue: 0,0:22:36.20,0:22:38.00,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf25}和{\kf23}了{\kf20}り{\kf17}は{\kf15}ど{\kf5}ん{\kf12}で{\kf6}ん{\kf25}返{\kf32}し
Dialogue: 0,0:22:36.20,0:22:38.00,ED03 Translation,,0,0,0,,A total comeback!
Dialogue: 0,0:22:37.84,0:22:38.84,ED03 Romaji - Right,,0,0,0,karaoke,{\kf11}rii {\kf11}zu{\kf7}mo {\kf6}u{\kf5}ra {\kf4}u{\kf6}ra {\kf14}go{\kf21}me{\kf14}n
Dialogue: 0,0:22:37.84,0:22:38.84,ED03 Kanji - Right,,0,0,0,karaoke,{\kf11}リー{\kf11}ヅ{\kf7}モ{\kf6}ウ{\kf5}ラ{\kf4}ウ{\kf6}ラ{\kf14}ご{\kf21}めー{\kf14}ん
Dialogue: 0,0:22:37.84,0:22:38.84,ED03 Translation - Right,,0,0,0,,Sorry for this sparkling riichi tsumo.
Dialogue: 0,0:22:38.84,0:22:43.21,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf17}i{\kf16}ke{\kf36}na{\kf22}i {\kf86}wa {\kf70}ho{\kf18}n{\kf36}ki {\kf34}da {\kf35}shi{\kf69}te
Dialogue: 0,0:22:38.84,0:22:43.21,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf17}い{\kf16}け{\kf36}な{\kf22}い{\kf86}は{\kf88}本{\kf36}気{\kf34}だ{\kf35}し{\kf69}て
Dialogue: 0,0:22:38.84,0:22:43.21,ED03 Translation,,0,0,0,,I shouldn't go all out.
Dialogue: 0,0:22:43.21,0:22:44.54,ED03 Romaji - Right,,0,0,0,karaoke,{\kf18}ha{\kf12}n{\kf24}cha{\kf12}n {\kf9}mo{\kf6}u {\kf22}i{\kf29}ccho!
Dialogue: 0,0:22:43.21,0:22:44.54,ED03 Kanji - Right,,0,0,0,karaoke,{\kf30}半{\kf36}荘{\kf9}も{\kf6}う{\kf22}いっ{\kf29}ちょ!
Dialogue: 0,0:22:43.21,0:22:44.54,ED03 Translation - Right,,0,0,0,,One more hanchan!
Dialogue: 0,0:22:44.54,0:22:46.88,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf26}yo{\kf29}mi{\kf88}tte {\kf20}u{\kf34}chi{\kf36}tte
Dialogue: 0,0:22:44.54,0:22:46.88,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf26}読{\kf29}みっ{\kf88}て{\kf20}打{\kf34}ちっ{\kf36}て
Dialogue: 0,0:22:44.54,0:22:46.88,ED03 Translation,,0,0,0,,"Reading", "striking"...
Dialogue: 0,0:22:47.38,0:22:49.05,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf21}na{\kf16}ga{\kf17}re {\kf19}wa {\kf17}mo{\kf12}tte {\kf8}ka{\kf12}na{\kf15}ku{\kf32}cha
Dialogue: 0,0:22:47.38,0:22:49.05,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf37}流{\kf17}れ{\kf19}は{\kf17}もっ{\kf12}て{\kf8}か{\kf12}な{\kf15}く{\kf32}ちゃ
Dialogue: 0,0:22:47.38,0:22:49.05,ED03 Translation,,0,0,0,,I have to keep the flow!
Dialogue: 1,0:22:49.01,0:22:50.05,ED03 Translation - Right,,0,0,0,,Don't follow up a riichi!
Dialogue: 1,0:22:49.01,0:22:50.05,ED03 Romaji - Right,,0,0,0,karaoke,{\kf3}oi{\kf3}ka{\kf5}ke {\kf9}ri{\kf6}i{\kf18}chi {\kf12}i{\kf25}ya{\kf21}n
Dialogue: 1,0:22:49.01,0:22:50.05,ED03 Kanji - Right,,0,0,0,karaoke,{\kf3}追い{\kf3}か{\kf5}け{\kf9}リ{\kf6}ー{\kf18}チ{\kf12}い{\kf25}ゃー{\kf21}ん
Dialogue: 0,0:22:49.51,0:22:54.45,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf29}ta{\kf27}ri{\kf59}na{\kf25}i {\kf107}wa {\kf31}to{\kf39}ki{\kf30}me{\kf147}ki
Dialogue: 0,0:22:49.51,0:22:54.45,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf29}足{\kf27}り{\kf59}な{\kf25}い{\kf107}は{\kf31}と{\kf39}き{\kf30}め{\kf147}き
Dialogue: 0,0:22:49.51,0:22:54.45,ED03 Translation,,0,0,0,,There's not enough excitement!
Dialogue: 0,0:22:54.79,0:23:00.69,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf28}u{\kf42}zu{\kf33}ku {\kf41}yo{\kf29}u {\kf70}na {\kf23}me{\kf41}n{\kf40}tsu {\kf35}ga {\kf28}do{\kf26}u {\kf52}shi{\kf20}ta {\kf82}no?
Dialogue: 0,0:22:54.79,0:23:00.69,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf70}疼{\kf33}く{\kf41}よ{\kf29}う{\kf70}な{\kf64}面{\kf40}子{\kf35}が{\kf28}ど{\kf26}う{\kf52}し{\kf20}た{\kf82}の?
Dialogue: 0,0:22:54.79,0:23:00.69,ED03 Translation,,0,0,0,,Why is my face throbbing like this?
Dialogue: 0,0:23:00.02,0:23:01.36,ED03 Romaji - Right,,0,0,0,karaoke,{\k29}toi {\k32}toi,{\k36} toi{\k37} toi!
Dialogue: 0,0:23:00.02,0:23:01.36,ED03 Kanji - Right,,0,0,0,karaoke,{\k29}トイ{\k32}トイ,{\k36}トイ{\k37}トイ!
Dialogue: 0,0:23:00.66,0:23:01.36,ED03 Translation - Right,,0,0,0,,All pons, all pons!
Dialogue: 0,0:23:01.36,0:23:04.16,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf102}wa{\kf28}ta{\kf61}shi {\kf10}to {\kf25}shi{\kf19}yo{\kf17}u {\kf17}yo
Dialogue: 0,0:23:01.36,0:23:04.16,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf191}私{\kf10}と{\kf25}し{\kf19}よ{\kf17}う{\kf17}よ
Dialogue: 0,0:23:01.36,0:23:04.16,ED03 Translation,,0,0,0,,Do it with me!
Dialogue: 0,0:23:04.13,0:23:06.93,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf18}ko{\kf18}ko{\kf16}ro {\kf9}ga {\kf22}se{\kf22}i{\kf14}te{\kf22}n {\kf18}do{\kf13}ki {\kf19}tsu{\kf13}mo {\kf22}sho{\kf18}u{\kf18}te{\kf19}n
Dialogue: 0,0:23:04.13,0:23:06.93,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf52}心{\kf9}が{\kf44}晴{\kf36}天{\kf18}ド{\kf13}キ{\kf19}ツ{\kf13}モ{\kf40}衝{\kf37}天
Dialogue: 0,0:23:04.13,0:23:06.93,ED03 Translation,,0,0,0,,My heart is peaceful. A heart-racing tsumo battle.
Dialogue: 0,0:23:06.93,0:23:09.70,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf103}te {\kf37}ka{\kf25}ge{\kf33}n {\kf29}shi{\kf19}na{\kf16}i {\kf13}de
Dialogue: 0,0:23:06.93,0:23:09.70,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf103}手{\kf37}加{\kf58}減{\kf29}し{\kf19}な{\kf16}い{\kf13}で
Dialogue: 0,0:23:06.93,0:23:09.70,ED03 Translation,,0,0,0,,I won't go easy on you!
Dialogue: 0,0:23:09.70,0:23:12.34,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf20}shi{\kf17}ka{\kf16}ku{\kf18}i {\kf17}u{\kf20}chu{\kf16}u {\kf19}de {\kf13}te{\kf21}n{\kf9}pa{\kf24}i {\kf18}ra{\kf20}ri{\kf10}ru{\kf7}re
Dialogue: 0,0:23:09.70,0:23:12.34,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf20}四{\kf33}角{\kf18}い{\kf17}宇{\kf36}宙{\kf19}で{\kf34}聴{\kf33}牌{\kf18}ら{\kf20}り{\kf10}る{\kf7}れ
Dialogue: 0,0:23:09.70,0:23:12.34,ED03 Translation,,0,0,0,,In this square universe, the song of tenpai.
Dialogue: 0,0:23:12.34,0:23:15.27,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf14}te{\kf25}n{\kf15}pa{\kf23}i {\kf27}so{\kf9}ku {\kf8}ri{\kf34}i {\kf7}ka{\kf27}i{\kf14}ka{\kf14}n {\kf24}su{\kf22}cha{\kf14}ra {\kf16}ka
Dialogue: 0,0:23:12.34,0:23:15.27,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf39}聴{\kf38}牌{\kf36}即{\kf8}リ{\kf34}ー{\kf34}快{\kf28}感{\kf24}す{\kf22}ちゃ{\kf14}ら{\kf16}か
Dialogue: 0,0:23:12.34,0:23:15.27,ED03 Translation,,0,0,0,,The rhythm of a first-round riichi is great!
Dialogue: 0,0:23:15.27,0:23:18.08,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf30}shii{\kf17}sa{\kf15}n {\kf39}shii{\kf19}sa{\kf14}n {\kf37}shii{\kf19}sa{\kf23}n {\kf17}bu{\kf18}ta {\kf17}bu{\kf16}ta
Dialogue: 0,0:23:15.27,0:23:18.08,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf30}シー{\kf17}サ{\kf15}ン{\kf39}シー{\kf19}サ{\kf14}ン{\kf37}シー{\kf19}サ{\kf23}ン{\kf35}豚{\kf33}豚
Dialogue: 0,0:23:15.27,0:23:18.08,ED03 Translation,,0,0,0,,Thirteen, thirteen, thirteen pigs.
Dialogue: 0,0:23:18.08,0:23:20.88,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf18}sho{\kf14}u{\kf16}so{\kf15}u {\kf25}sa{\kf16}ki {\kf23}zu{\kf12}mo {\kf17}ka{\kf17}n{\kf18}cha{\kf16}n {\kf28}zu{\kf18}bbo{\kf26}shi
Dialogue: 0,0:23:18.08,0:23:20.88,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf32}焦{\kf31}燥{\kf41}先{\kf23}ヅ{\kf12}モ{\kf17}か{\kf17}ん{\kf18}ちゃ{\kf16}ん{\kf28}ずっ{\kf18}ぼ{\kf26}し
Dialogue: 0,0:23:18.08,0:23:20.88,ED03 Translation,,0,0,0,,Because of my impatience I'm stuck with a center wait.
Dialogue: 0,0:23:20.88,0:23:23.61,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf19}ma{\kf13}n{\kf19}jo{\kf19}u {\kf13}ka{\kf22}n{\kf19}do{\kf16}u {\kf18}ya{\kf18}ki{\kf14}to{\kf22}ri {\kf17}na{\kf17}ki {\kf15}na{\kf14}ki
Dialogue: 0,0:23:20.88,0:23:23.61,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf32}満{\kf38}場{\kf35}感{\kf35}動{\kf18}焼{\kf18}き{\kf36}鳥{\kf17}泣{\kf17}き{\kf15}泣{\kf14}き
Dialogue: 0,0:23:20.88,0:23:23.61,ED03 Translation,,0,0,0,,Everyone is moved to tears on yakitori.
Dialogue: 0,0:23:23.61,0:23:25.25,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf22}su{\kf31}kaa{\kf18}to {\kf18}hi{\kf21}ra{\kf16}ri {\kf36}to
Dialogue: 0,0:23:23.61,0:23:25.25,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf22}ス{\kf31}カー{\kf18}ト{\kf18}ひ{\kf21}ら{\kf16}り{\kf36}と
Dialogue: 0,0:23:23.61,0:23:25.25,ED03 Translation,,0,0,0,,Your fluttering skirt and...
Dialogue: 0,0:23:25.25,0:23:26.45,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf19}ta{\kf10}me{\kf7}n{\kf32}cha{\kf9}n {\kf12}na{\kf31}ra
Dialogue: 0,0:23:25.25,0:23:26.45,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf19}タ{\kf10}メ{\kf7}ン{\kf32}チャ{\kf9}ン{\kf12}な{\kf31}ら
Dialogue: 0,0:23:25.25,0:23:26.45,ED03 Translation,,0,0,0,,becoming tamenchan.
Dialogue: 0,0:23:26.45,0:23:28.02,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf16}do{\kf21}ki {\kf17}do{\kf17}ki {\kf16}do{\kf16}ki {\kf21}tsu{\kf34}mo
Dialogue: 0,0:23:26.45,0:23:28.02,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf16}ド{\kf21}キ{\kf17}ド{\kf17}キ{\kf16}ド{\kf16}キ{\kf21}ツ{\kf34}モ
Dialogue: 0,0:23:26.45,0:23:28.02,ED03 Translation,,0,0,0,,Doki, doki, doki, tsumo.
Dialogue: 0,0:23:28.02,0:23:29.25,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf11}u{\kf22}ki {\kf39}u{\kf18}ki {\kf17}de{\kf16}su
Dialogue: 0,0:23:28.02,0:23:29.25,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf11}ウ{\kf22}キ{\kf39}ウ{\kf18}キ{\kf17}で{\kf16}す
Dialogue: 0,0:23:28.02,0:23:29.25,ED03 Translation,,0,0,0,,That's what cheerfulness is!
Dialogue: 0,0:23:29.25,0:23:30.59,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf18}ka{\kf17}mi{\kf15}no{\kf11}ke {\kf27}sa{\kf18}ra{\kf14}ri {\kf14}to
Dialogue: 0,0:23:29.25,0:23:30.59,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf35}髪{\kf15}の{\kf11}毛{\kf27}さ{\kf18}ら{\kf14}り{\kf14}と
Dialogue: 0,0:23:29.25,0:23:30.59,ED03 Translation,,0,0,0,,Your shining hair and...
Dialogue: 0,0:23:30.59,0:23:31.99,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf23}do{\kf34}ra {\kf18}a{\kf19}n{\kf18}ko {\kf30}de
Dialogue: 0,0:23:30.59,0:23:31.99,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf23}ド{\kf34}ラ{\kf18}ア{\kf19}ン{\kf18}コ{\kf30}で
Dialogue: 0,0:23:30.59,0:23:31.99,ED03 Translation,,0,0,0,,a concealed dora pon.
Dialogue: 0,0:23:31.99,0:23:33.46,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf19}zu{\kf18}ki {\kf16}zu{\kf17}ki {\kf19}tsu{\kf19}mo {\kf14}tsu{\kf24}mo
Dialogue: 0,0:23:31.99,0:23:33.46,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf19}ズ{\kf18}キ{\kf16}ズ{\kf17}キ{\kf19}ツ{\kf19}モ{\kf14}ツ{\kf24}モ
Dialogue: 0,0:23:31.99,0:23:33.46,ED03 Translation,,0,0,0,,Love, love, tsumo, tsumo.
Dialogue: 0,0:23:33.46,0:23:34.93,ED03 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf15}shi{\kf36}a{\kf26}wa{\kf26}se {\kf16}de{\kf26}su
Dialogue: 0,0:23:33.46,0:23:34.93,ED03 Kanji,,0,0,0,karaoke,{\kf77}幸{\kf26}せ{\kf16}で{\kf26}す
Dialogue: 0,0:23:33.46,0:23:34.93,ED03 Translation,,0,0,0,,That's what happiness is!
Dialogue: 0,0:23:37.90,0:23:52.91,Signs,,0,0,0,,{\fad(1000,0)}{\bord4\fs42.5\a7\be10\3c&H000000&\pos(334,40)}Next Episode
Dialogue: 0,0:23:37.90,0:23:52.91,Signs,,0,0,0,,{\fad(1000,0)}{\be10\bord4\fs52.5\3c&H000000&\pos(981,494)}Looking Back
Dialogue: 0,0:23:39.26,0:23:40.60,Default,,0,0,0,,Okay, it's the individuals!
Dialogue: 0,0:23:40.60,0:23:43.07,Default,,0,0,0,,If it's tonpuusen then that's my cue!
Dialogue: 0,0:23:43.07,0:23:44.17,Default,,0,0,0,,Don't get too happy.
Dialogue: 0,0:23:44.17,0:23:47.07,Default,,0,0,0,,{\an1}This is tournament mahjong so there's\Ngonna be wild-cards or demons around.
Dialogue: 0,0:23:47.07,0:23:48.81,Default,,0,0,0,,Yup. Be prepared.
Dialogue: 0,0:23:48.81,0:23:52.58,Default,,0,0,0,,Right! I shall spill nary a point stick I collect!

Pasted: Nov 15, 2013, 10:17:50 am
Views: 5