get paid to paste

[LUURAH]Daltanious_Robot_of_the_Future_15_[6194E01A].mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Last Style Storage: Default
Audio File: ..\..\..\..\Temp\daltanious15b.avi
Video File: Daltanious s1 e13-24\[DVDRip-XviD-Ita-Jap-Mp3] Daltanious - 15 - Una festa indimenticabile [RiP By MaX].avi
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 8
Video Position: 35215

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Dialogue,Arial,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1
Style: Cross in!,Arial,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1
Style: Credits (left),Arial,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,4,10,10,10,1
Style: Credits (right),Arial,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,6,10,10,10,1
Style: Intro Text (left),Arial,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,60,30,30,1
Style: Intro Text (Right),Arial,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,30,60,30,1
Style: Intro Text II (Left),Arial,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,1,60,30,30,1
Style: Intro Text II (Right),Arial,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,30,60,30,1
Style: Intro Text III (Center),Arial,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Intro Text III (Center),,0000,0000,0000,,Translated from the 1980's Italian dub.
Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Intro Text III (Center),,0000,0000,0000,,Please stop distributing this file\Nwhen this series is released in your country.
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,Intro Text (left),,0000,0000,0000,,Italian to English Translation\N\N\NOriginal Timing\NJapanese to English Translation Checker\N\N
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,Intro Text II (Left),,0000,0000,0000,,Intro Song\N\N\NSong Translation\NPerformed by\NLyrics
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,Intro Text (Right),,0000,0000,0000,,Google Translator\NLuurah\NMax\NBreila McValan
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,Intro Text II (Right),,0000,0000,0000,,Daltanious no Uta\NDaltanious' Song\NTehkou of J2E-Pro\NHorie Mitsugo\NSaburo Yatsude (Toei Company)
Dialogue: 0,0:00:10.04,0:00:16.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}Mirai Robo Darutaniasu
Dialogue: 0,0:00:10.04,0:00:16.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Daltanious: Robot of the Future
Dialogue: 0,0:00:16.15,0:00:22.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}miro! ginga no hate kara yatte kita
Dialogue: 0,0:00:16.15,0:00:22.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Behold! See it marching from galaxy's end
Dialogue: 0,0:00:22.50,0:00:26.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}heiwa no shisa no kono yuushi
Dialogue: 0,0:00:22.50,0:00:26.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,The grand visage of the envoy of peace
Dialogue: 0,0:00:26.24,0:00:30.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}mune wo hare tsukisusume
Dialogue: 0,0:00:26.24,0:00:30.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Throw out your chest and push forth!
Dialogue: 0,0:00:30.17,0:00:35.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}kogane no shishi no hokori ni kakete
Dialogue: 0,0:00:30.17,0:00:35.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Trust in the pride of the golden lion!
Dialogue: 0,0:00:35.51,0:00:39.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}jiyuu wo mezasu atsui chi ha
Dialogue: 0,0:00:35.51,0:00:39.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,The fiery zeal with which you fight for freedom
Dialogue: 0,0:00:39.42,0:00:43.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}kitto minna wo atatameru
Dialogue: 0,0:00:39.42,0:00:43.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Will be a nurturing warmth for us all
Dialogue: 0,0:00:43.30,0:00:50.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}mittsu no chikara wo hitotsu ni awasete
Dialogue: 0,0:00:43.30,0:00:50.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Just combine the power of three into one
Dialogue: 0,0:00:50.84,0:00:59.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}saa tachiagare DARUTANIASU
Dialogue: 0,0:00:50.84,0:00:59.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,And rise, Daltanious!
Dialogue: 0,0:00:59.07,0:01:06.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}mirai ni ikiru toki ga kita
Dialogue: 0,0:00:59.07,0:01:06.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,The time has come to live in the future
Dialogue: 0,0:01:24.14,0:01:33.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}Matsuri Taiko Da Uchuu No Taishou
Dialogue: 0,0:01:24.14,0:01:33.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hosting the Bang the Festival Drum for the Warriors of Space
Dialogue: 0,0:01:49.21,0:01:55.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Is everyone ready? As soon as I pull this level, it should work.\NCheck to see if every instrument is in full working order first!
Dialogue: 0,0:01:56.06,0:01:59.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Everything's okay over here, Manabu!\N- We're ready.  Just waiting for your order.
Dialogue: 0,0:01:59.84,0:02:02.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Everything's alright over here, too... i think.
Dialogue: 0,0:02:02.62,0:02:05.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Okay then, I'm flipping the switch!
Dialogue: 0,0:02:07.87,0:02:09.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Let's see if it worked!
Dialogue: 0,0:02:20.31,0:02:24.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hooray! It works! Hooray!
Dialogue: 0,0:02:24.10,0:02:26.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Now for the generator!
Dialogue: 0,0:02:26.74,0:02:28.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Come on, boys!
Dialogue: 0,0:02:30.24,0:02:32.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hooray! It's working!
Dialogue: 0,0:02:33.05,0:02:34.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Finally, the engine!
Dialogue: 0,0:02:38.01,0:02:42.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Hooray! Look! Hooray!\N- Bravo, Manabu! Bravo!
Dialogue: 0,0:02:42.85,0:02:47.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's amazing! He managed to pull it off!\NManabu is a genius!  Look at how our city lights up.
Dialogue: 0,0:02:47.49,0:02:53.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,After so many months of darkness, we have electricity once more.
Dialogue: 0,0:02:53.33,0:02:55.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's wonderful! Our streets will be lit up again!
Dialogue: 0,0:02:58.30,0:02:59.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hooray! We have light!
Dialogue: 0,0:03:20.02,0:03:24.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Let's run into town! This calls for a celebration! Hurry!
Dialogue: 0,0:03:24.26,0:03:26.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Run, Tonsuke! Faster! Faster!
Dialogue: 0,0:03:26.43,0:03:29.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hey, wait for me! You're going too fast!
Dialogue: 0,0:03:33.53,0:03:34.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hooray!
Dialogue: 0,0:03:34.42,0:03:36.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bravo, Manabu! Bravo!
Dialogue: 0,0:03:37.13,0:03:39.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Hey, Kento!\N- Manabu!
Dialogue: 0,0:03:50.43,0:03:52.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,It looks like we've finally returned to the old days.
Dialogue: 0,0:03:52.60,0:03:56.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,For the first time since before the aliens attacked us,\Neveryone is all cheerful and happy.
Dialogue: 0,0:03:57.15,0:04:00.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,We should throw a party.\NIt could be like a real celebration from a long time ago!
Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:04.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Did I hear something about a party?
Dialogue: 0,0:04:04.11,0:04:07.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,You sure did, Toragoro. Do you like the idea?
Dialogue: 0,0:04:07.32,0:04:10.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah-haaa! I was thinking the same thing.
Dialogue: 0,0:04:10.86,0:04:16.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,We could celebrate with dignity the return of electricity:\Norganize games and entertainment for everyone young and old!
Dialogue: 0,0:04:16.77,0:04:19.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Very good, Toragoro! It'll be a festival no one will ever forget!
Dialogue: 0,0:04:19.81,0:04:22.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Magnificent!\N- Great! We'll start tomorrow.
Dialogue: 0,0:04:22.82,0:04:26.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Attention, everyone! We are going to have a fantastic party soon!
Dialogue: 0,0:04:26.94,0:04:28.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hooray! Yes, hooray! Good!
Dialogue: 0,0:04:28.17,0:04:34.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Every one of us has a job to do!\NIt'll be a festival that no one will ever forget!
Dialogue: 0,0:04:34.61,0:04:41.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sure! We'll have two special guests! We'll have the fantastic Anteres and the great Kamerotto! The children will be so happy!
Dialogue: 0,0:04:41.17,0:04:43.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yes, hooray! How wonderful!
Dialogue: 0,0:04:43.36,0:04:49.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,I don't think Doctor Earl will give us permission.\NI can already imagine how he'll respond to our request.
Dialogue: 0,0:04:49.06,0:04:51.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,"Absolutely not!" He won't allow us to use Anteres.
Dialogue: 0,0:04:51.90,0:04:56.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,What if we invited the Doctor to our festival? I don't think he'd mind.
Dialogue: 0,0:04:57.12,0:04:58.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,You want to invite the old man?
Dialogue: 0,0:04:58.87,0:05:05.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kento, I have an idea. Maybe if we allowed him to run a booth,\NI'm confident that he would gladly accept.
Dialogue: 0,0:05:09.89,0:05:16.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,What did you say?  You're saying that the Prince wants\Nto get involved in this festival? Are you out of your mind?
Dialogue: 0,0:05:16.04,0:05:19.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Stupid! Have you not even considered your social position?\NMy answer is no!
Dialogue: 0,0:05:20.06,0:05:21.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,What did I tell you?
Dialogue: 0,0:05:21.44,0:05:27.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Have you forgotten that you will become the Emperor of Helios?\NMy task is to prepare you for this position!
Dialogue: 0,0:05:28.08,0:05:33.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,I cannot allow you to participate in this festival! It's beneath your status!
Dialogue: 0,0:05:33.57,0:05:39.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,You see Doctor, I thought it could be useful\Nfor Kento to learn more about his people.
Dialogue: 0,0:05:39.97,0:05:43.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,What? You mean you want to learn more\Nabout the villagers' customs and traditions?
Dialogue: 0,0:05:44.02,0:05:46.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Of course! You understood perfectly!
Dialogue: 0,0:05:47.47,0:05:52.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,I want to learn everything there is to know about... umm... about, uhh...
Dialogue: 0,0:05:52.84,0:05:55.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,"-... "My people"!\N- Yes, that's right! "...my people!"
Dialogue: 0,0:05:57.42,0:06:01.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,What a wonderful idea! Why didn't you tell me this before?
Dialogue: 0,0:06:01.35,0:06:04.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,I am confident that you'll become a great emperor!
Dialogue: 0,0:06:04.22,0:06:09.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's admirable that you want to learn more about the customs of your subjects. I would be honored to participate in your festival.
Dialogue: 0,0:06:10.37,0:06:11.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,What do you want me to do?
Dialogue: 0,0:06:12.38,0:06:17.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well... nothing too special.\NJust do something that would entertain everyone.
Dialogue: 0,0:06:23.30,0:06:30.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Come on, guys, come on! Heave, ho!\N- Heave, ho! Heave, ho!
Dialogue: 0,0:06:40.49,0:06:42.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,As you can see, children, this is Anteres.
Dialogue: 0,0:06:42.45,0:06:48.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,This robot was built by Doctor Earl with a special metal alloy that does not originate from this planet.
Dialogue: 0,0:06:48.75,0:06:51.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oooh! Fantastic!
Dialogue: 0,0:06:54.43,0:06:59.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Come, everyone! Have a taste of our fish soup! It's really good!
Dialogue: 0,0:06:59.38,0:07:01.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,You'll love this, gentlemen, trust me!
Dialogue: 0,0:07:12.96,0:07:16.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kento, do you have a moment?
Dialogue: 0,0:07:17.63,0:07:22.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Look, it's Sanae! You look very pretty in that kimono!
Dialogue: 0,0:07:22.49,0:07:26.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Thank you, Toragoro! It used to belong to my mother!
Dialogue: 0,0:07:26.25,0:07:30.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Your mother must've been as beautiful as you!\NKento, you should marry Sanae!
Dialogue: 0,0:07:31.42,0:07:33.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Will you mind your fucking business?!
Dialogue: 0,0:07:33.97,0:07:37.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,What do you need me for, Sanae? What's going on?
Dialogue: 0,0:07:37.31,0:07:41.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's Doctor Earl! I think he needs your help!
Dialogue: 0,0:07:41.95,0:07:45.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,You are the uncivilized one! Get away!
Dialogue: 0,0:07:46.17,0:07:49.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Stay away! Don't come too close! Got it?
Dialogue: 0,0:07:50.05,0:07:55.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,What are you saying, sir?\NI'm here to purchase the okonomiyaki!  I'm a customer!
Dialogue: 0,0:07:50.05,0:07:55.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,65)\i1}Translation note: Okonomiyaki - A grilled, savory Japanese pancake made with many different ingredients.{\i0}
Dialogue: 0,0:07:55.12,0:08:03.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Let me remind you, dear sir, that this is my booth, and you will have\Nthis "okonomiyaki" whenever I decide! Have I made myself clear?
Dialogue: 0,0:08:03.70,0:08:10.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yes, of course! However, I think you should\Nremove it from the grill. I think it's burning.
Dialogue: 0,0:08:10.18,0:08:14.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm aware of that!\NI'm just making sure that all harmful bacteria are killed off.
Dialogue: 0,0:08:14.79,0:08:18.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hmmm, what strange people! They don't know proper hygiene.
Dialogue: 0,0:08:18.22,0:08:22.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,What are you talking about? If you wait too long, it will become inedible.
Dialogue: 0,0:08:22.65,0:08:27.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hah! What's more important is that all harmful bacteria\Nare to be completely wiped out.
Dialogue: 0,0:08:27.41,0:08:30.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Just wait a few moments longer, and you will be able to eat it.
Dialogue: 0,0:08:30.83,0:08:36.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Here we are! It's all prepared and devoid of any and all harmful bacteria!
Dialogue: 0,0:08:36.35,0:08:41.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,No, thanks! I don't want it now. I'm not accustomed to eating coal.
Dialogue: 0,0:08:43.25,0:08:50.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh, Kento! Could you please explain to this man how to make "okonomiyaki"?\NThe way he makes them is really terrible!
Dialogue: 0,0:08:50.66,0:08:54.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Doctor Earl, if you don't mind, I can show you how to make it, okay?
Dialogue: 0,0:08:55.28,0:09:02.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,First, you grease the grill with some butter or oil, then pour the batter, and here is a ready-made, wonderful okonomiyaki! It's very delicious! Try it!
Dialogue: 0,0:09:02.59,0:09:03.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,See how easy that was?
Dialogue: 0,0:09:03.86,0:09:10.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,You fool! Are you not educated?\NHave you forgotten your manners?\NYou should be thanking Prince Kento!
Dialogue: 0,0:09:11.77,0:09:20.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,You should be turning to him with both respect and devotion!\NHe is destined to become the emperor of the entire galaxy!
Dialogue: 0,0:09:21.14,0:09:23.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm sure he lost his appetite by now.
Dialogue: 0,0:09:31.51,0:09:37.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,That, up there, is a drum. Do you like it, Doctor?\NDon't you think the music sounds like that of the beating of a human heart?
Dialogue: 0,0:09:37.93,0:09:41.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,You're right. It does sound very much like a beating heart.
Dialogue: 0,0:09:41.63,0:09:48.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,This music is the essence of our festival.\NIt excites the people's minds and gives us courage. It's fantastic!
Dialogue: 0,0:09:48.40,0:09:51.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,I understand how it feels like. It makes you feel happy to be alive!
Dialogue: 0,0:09:51.77,0:09:54.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's right, Doctor! That's exactly what I was trying to say!
Dialogue: 0,0:10:00.06,0:10:05.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,I have to admit that this music is captivating! \NThis rhythm makes me feel like I'm witnessing a sacred ritual!
Dialogue: 0,0:10:05.80,0:10:08.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tell me, Doctor... Did you play the drums on your planet?
Dialogue: 0,0:10:09.01,0:10:15.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yes, of course! When I was younger and attended military school, I was the first percussionist of the band!
Dialogue: 0,0:10:16.42,0:10:19.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm amazed, Doctor Earl! I never would have imagined it!
Dialogue: 0,0:10:23.64,0:10:24.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Danji, what's happening?
Dialogue: 0,0:10:24.97,0:10:29.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}Kento, it's those damn alien bastards!\NAnother one of their robots is approaching the city.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:40.24,0:10:43.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Toragoro, watch over Sanae and Doctor Earl for me!
Dialogue: 0,0:10:46.51,0:10:48.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}BERALIOOOS!!!{\i0}
Dialogue: 0,0:11:20.51,0:11:21.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Let's go, Beralios!
Dialogue: 0,0:11:38.47,0:11:44.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,This is a Fansub\NNot for Sale or Rent
Dialogue: 0,0:11:52.58,0:11:54.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Go ahead, Danji! Start attacking!
Dialogue: 0,0:11:56.05,0:11:57.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hurry, Beralios!
Dialogue: 0,0:12:01.57,0:12:05.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Beralios, return to the festival grounds right away and defend the inhabitants of the city.
Dialogue: 0,0:12:09.46,0:12:12.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Come on! I'll show you!
Dialogue: 0,0:12:30.41,0:12:32.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh, Kento!
Dialogue: 0,0:12:43.29,0:12:47.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Danji, we need to combine and lead the robot far away from the city!
Dialogue: 0,0:12:47.10,0:12:48.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Okay.
Dialogue: 0,0:12:48.90,0:12:51.32,Cross in!,,0000,0000,0000,,CROSS IN!
Dialogue: 0,0:13:12.83,0:13:15.25,Cross in!,,0000,0000,0000,,{\i1}DALTANIOUS!!!{\i0}
Dialogue: 0,0:13:22.25,0:13:24.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}SIGMA BEAM!!!{\i0}
Dialogue: 0,0:13:26.93,0:13:28.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}DOUBLE KNUCKLE!!!{\i0}
Dialogue: 0,0:13:43.87,0:13:45.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,What the hell is happening?!
Dialogue: 0,0:13:49.99,0:13:54.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Doctor Earl, I can't even move a finger! It's as if my batteries are dead!
Dialogue: 0,0:13:57.25,0:14:00.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kento, we cannot continue like this! We have to split up!
Dialogue: 0,0:14:07.17,0:14:12.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Everything is going according to plan! My robot has immobilized Daltanious, and it's about to break that damn robot down.
Dialogue: 0,0:14:12.85,0:14:18.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,This is all because the three components have\Na strong force that is considerably lower than my robot.
Dialogue: 0,0:14:18.10,0:14:22.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'll be able to bring Kento's lifeless body to my commander!  Supreme General Kloppen will be so proud of me!
Dialogue: 0,0:14:24.23,0:14:28.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Prince Kento, you must give the order, quickly!\NIt's too dangerous to stay combined!
Dialogue: 0,0:14:40.85,0:14:42.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}GATLING FLASHER!!!{\i0}
Dialogue: 0,0:14:53.21,0:14:55.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,How can this be? That thing is practically invincible!
Dialogue: 0,0:15:03.06,0:15:04.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Beralios!
Dialogue: 0,0:15:07.08,0:15:12.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Danji, you have to do something!\NThe energy circuits may have been broken!\N{\i1}- What?!{\i0}
Dialogue: 0,0:15:12.56,0:15:18.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Fortunately, the emergency power supply kicked in!\NHowever, it may be attracting the robot's attention!
Dialogue: 0,0:15:18.82,0:15:22.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,- I cannot move!  I can't stand this anymore!\N{\i1}- I'm on it! {\i0}
Dialogue: 0,0:15:43.58,0:15:45.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,What the hell is this?
Dialogue: 0,0:15:46.98,0:15:50.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,No, Beralios! Don't attack!{\i1}\NMake sure that your own energy level drops down to zero.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:54.24,0:15:57.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kento, what are you doing? Have you gone mad or something?
Dialogue: 0,0:15:57.74,0:15:59.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Don't worry, Danji.
Dialogue: 0,0:16:02.06,0:16:05.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,This is exactly what I thought. Now, it's up to me, dear friend!
Dialogue: 0,0:16:07.75,0:16:09.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Now I'll bring my robot's energy level down to zero as well.
Dialogue: 0,0:16:18.40,0:16:22.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Danji, listen to me! Don't attack yet. Wait for my order.
Dialogue: 0,0:16:22.44,0:16:25.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Manabu, can you hear me? I need your help!
Dialogue: 0,0:16:25.37,0:16:26.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yes, Kento. I'm listening.
Dialogue: 0,0:16:27.18,0:16:35.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}Although this robot has a lot of eyes, that thing is completely blind.\NThe robot uses its antennae to pick up\Nour own electromagnetic waves to locate us.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:35.88,0:16:40.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Now, I understand. That thing is disoriented because you've lowered your\Nmachines' energy levels to the point that it cannot pick you up on its radar.
Dialogue: 0,0:16:40.15,0:16:50.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's right, Manabu. Now, listen carefully.\NI want you to turn on your generator so you can attract its attention.\NThus, we'll be able to reform Daltanious and fight back.
Dialogue: 0,0:16:50.14,0:16:52.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}I understand, Kento! I'll go immediately!{\i0}
Dialogue: 0,0:17:09.46,0:17:16.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,You won't overcome the powerful Boider, conceited Kento!\NI'll make you explode like a bowling pin! By now, you'll have no escape!
Dialogue: 0,0:17:16.44,0:17:21.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}Follow my orders: attack the power station!{\i0}
Dialogue: 0,0:17:21.25,0:17:26.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Damn, I shouldn't have let it leave!\N{\i1}BOOMERANG CUTTER!!!{\i0}
Dialogue: 0,0:17:31.47,0:17:34.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Damn! I can't get any closer!
Dialogue: 0,0:17:34.35,0:17:38.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,- What's going on?\N- They are destroying everything!
Dialogue: 0,0:17:39.22,0:17:42.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Our generator! Our generator is burning down!
Dialogue: 0,0:17:42.38,0:17:47.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Why are you all standing here all bewildered? Do something, quickly!\NOtherwise, the fire will destroy everything!
Dialogue: 0,0:17:48.33,0:17:51.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,But what can we do, Doctor Earl? The fire has become too intense!
Dialogue: 0,0:17:51.70,0:17:56.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,You cowards! I'll show you what you can do!\NJiro! Tanosuke!  Come with me!
Dialogue: 0,0:18:11.88,0:18:21.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Manabu has built this generator to bring light to the city again!\NIf you don't want to see his hard work destroyed,\Nyou won't let the fire to destroy everything! Forward!
Dialogue: 0,0:18:22.05,0:18:27.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,You said that the music of the drum should give you courage!\NProve it then! Take action!
Dialogue: 0,0:18:31.72,0:18:37.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Okay, Doctor Earl! You'll see how brave the men of Earth can be!\NYou'll see how we can win against the fire!
Dialogue: 0,0:18:37.82,0:18:44.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Listen up, everyone! We have to put out the fire!\NThis generator is far too important!\N- Yes! Let's do it! Move it!
Dialogue: 0,0:18:44.80,0:18:47.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Come on, people! Hurry! Hurry up!
Dialogue: 0,0:18:48.99,0:18:51.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Hurry, come on!\N- Here, hold!
Dialogue: 0,0:18:51.85,0:18:54.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Again! Again, keep it up!
Dialogue: 0,0:19:02.81,0:19:04.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Come on, faster! Faster!
Dialogue: 0,0:19:08.50,0:19:13.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,The fire has been extinguished. Now, it's up to you, Manabu.\NMake any necessary repairs!
Dialogue: 0,0:19:29.33,0:19:34.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Everything's okay over here. Are you ready?\N- Yes, Doctor Earl!  Do it!
Dialogue: 0,0:19:43.22,0:19:45.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Let's do it! Danji! Beralios! Time to combine!
Dialogue: 0,0:19:46.05,0:19:46.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,All right!
Dialogue: 0,0:20:12.95,0:20:15.50,Cross in!,,0000,0000,0000,,DALTANIOUS!!!
Dialogue: 0,0:20:16.83,0:20:18.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}RAI THUNDER!!!{\i0}
Dialogue: 0,0:20:24.20,0:20:26.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}GYRO SPINNER!!!{\i0}
Dialogue: 0,0:20:28.19,0:20:30.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}SIGMA BEAM!!!{\i0}
Dialogue: 0,0:20:34.19,0:20:36.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}ULTRA-ELECTROMAGNETIC ERASER!!!{\i0}
Dialogue: 0,0:20:39.46,0:20:41.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}FLAME SWORD!!!{\i0}
Dialogue: 0,0:20:48.13,0:20:50.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\i1}FLAME SWORD CROSS CUT!!!{\i0}
Dialogue: 0,0:21:03.94,0:21:07.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,- We did it! How nice!\N- Yes, it's true!
Dialogue: 0,0:21:07.25,0:21:10.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Doctor Earl, you were very compelling when you played that drum.
Dialogue: 0,0:21:10.37,0:21:13.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,You looked acted as if you were a proud general on the battlefield!
Dialogue: 0,0:21:13.94,0:21:17.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh, I didn't do much. The important thing is that power station was saved.
Dialogue: 0,0:21:17.02,0:21:21.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,As for you, Prince Kento,\Nshall we return to my base and resume your education?
Dialogue: 0,0:21:22.60,0:21:25.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,But... the festival is not over yet!
Dialogue: 0,0:21:25.06,0:21:32.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,I know, but you should know everything about it now.\NYou will write a detailed report on the characteristics of popular festivals.
Dialogue: 0,0:21:32.09,0:21:38.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,What?! No one told me anything about writing a report!\NI can't believe I agreed to invite the old man! Ugh!
Dialogue: 0,0:21:42.15,0:21:48.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Leave me alone, old man! I don't want to come! I hate writing!\N- Stupid!  Come on!  Don't be so stubborn!
Dialogue: 0,0:21:48.85,0:21:50.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,No! I don't want to go!
Dialogue: 0,0:21:50.73,0:21:53.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Listen to me, Prince Kento! This is for your own good!
Dialogue: 0,0:21:53.55,0:21:56.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,I feel good only when I'm not writing!
Dialogue: 0,0:21:56.42,0:22:00.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Stupid!\N- No, no, no! Leave me alone!
Dialogue: 0,0:22:07.38,0:22:17.37,Intro Text II (Left),,0000,0000,0000,,Ending Song\N\N\NSong Translation\NPerformed by\NLyrics
Dialogue: 0,0:22:07.38,0:22:17.37,Intro Text II (Right),,0000,0000,0000,,Kento Otoko Iki\NKento: The Essense of a Man\NTehkou of J2E-Pro\NKoorogi '73\NSaburo Yatsude (Toei Company)
Dialogue: 0,0:22:21.51,0:22:25.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}Inu ga nishi mukya owahigashi
Dialogue: 0,0:22:21.51,0:22:25.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,A dog can't face west without his tail facing east
Dialogue: 0,0:22:25.82,0:22:30.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}oira ga sora mukya hoshi ga kiru
Dialogue: 0,0:22:25.82,0:22:30.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,I can't face the sky without the stars raining down
Dialogue: 0,0:22:30.14,0:22:34.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}otokoikidayo edokkodai
Dialogue: 0,0:22:30.14,0:22:34.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,I have the essence of a man because I've lived in a ruined city.
Dialogue: 0,0:22:34.21,0:22:38.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}waka to yobareru gara dewa nai ga
Dialogue: 0,0:22:34.21,0:22:38.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,I might not look like the heir to the future
Dialogue: 0,0:22:38.30,0:22:42.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}dodekai youme mo motteruze
Dialogue: 0,0:22:38.30,0:22:42.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,But I have the biggest dream you can imagine
Dialogue: 0,0:22:42.47,0:22:46.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}ginga wo matometa kuni tzukuri
Dialogue: 0,0:22:42.47,0:22:46.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,To unite the whole galaxy under one nation
Dialogue: 0,0:22:46.94,0:22:49.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}KURURItto mawareba
Dialogue: 0,0:22:46.94,0:22:49.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,'cause this world is turning, turning
Dialogue: 0,0:22:49.26,0:22:55.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}KURURItto mawareba yo ga kawaru
Dialogue: 0,0:22:49.26,0:22:54.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,'cause this world is turning, turning and it never stays the same
Dialogue: 0,0:23:03.93,0:23:06.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}KURURItto mawareba
Dialogue: 0,0:23:03.93,0:23:06.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,'cause this world is turning, turning
Dialogue: 0,0:23:06.54,0:23:12.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,{\pos(320,50)}KURURItto mawareba yo ga kawaru
Dialogue: 0,0:23:06.54,0:23:12.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,'cause this world is turning, turning and it never stays the same
Dialogue: 0,0:23:12.41,0:23:14.53,Intro Text III (Center),,0000,0000,0000,,Special Thanks\N\NBreila McValan\NMaX\NWikipedia\NEnciclo'ropedia\Ninactive & Elisa Stamerra of ARR\NIrreliane and everyone at /M/Subs\NAniDB.net\NAnime News Network\NTehkou of J2E-Pro
Dialogue: 0,0:23:15.94,0:23:20.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,It sounds hard to believe, but someone sent a truck filled with succulent, juicy, fruit to the orphans!
Dialogue: 0,0:23:21.09,0:23:25.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Just when everyone goes mad with joy,\NDoctor Earl declares, "You can't eat this fruit!"
Dialogue: 0,0:23:25.58,0:23:28.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Next Episode:\N"Substitute Operation: Gluttony"
Dialogue: 0,0:23:28.58,0:23:29.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cross in!

Pasted: Nov 24, 2012, 12:40:24 am
Views: 2