get paid to paste

Space Battleship Yamato Episode 10 [Dual...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub v2.1.0 RELEASE PREVIEW (SVN r1847, amz)
; http://www.aegisub.net
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResY: 480
PlayDepth: 0
Timer: 100.0000
PlayResX: 640
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no
Last Style Storage: Default
Video File: ..\..\workvol\YamatoEp10.avi
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 8
Video Position: 20875

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,29,&H0000FFFF,&H00FFFF00,&H80000008,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,30,30,0
Style: smallfont,Arial,22,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,30,30,0
Style: yamato,CosmicTwo,48,&H0000FFFF,&H00FFFF00,&H00000008,&H80000008,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,30,30,0
Style: DEF1,Arial,26,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H80000008,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,0
Style: *Default,Arial,20,&H0000D0D0,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0,2,6,6,16,0
Style: loghtitle,ZapfChan MdIt BT,36,&H0000FFFF,&H00FFFF00,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,30,30,0
Style: def2,Arial,29,&H0000FFFF,&H00FFFF00,&H00000008,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,50,50,12,0
Style: mactitle,Georgia,48,&H0000FFFF,&H00FFFF00,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,30,30,0
Style: Karaoke Translation-furigana,aaaiight!,16,&H00FFFFFF,&H0020A1DD,&H00863917,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0
Style: Kanji Karaoke-furigana,aaaiight!,16,&H00FFFFFF,&H0020A1DD,&H00863917,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,0
Style: Romaji Karaoke-furigana,aaaiight!,16,&H00FFFFFF,&H0020A1DD,&H00863917,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,0
Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0
Style: Romaji Karaoke,Maiandra GD,28,&H00FFFFFF,&H00F8E7E3,&H00996D0A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,8,10,10,23,0
Style: Karaoke Translation,Maiandra GD,28,&H00F8E7E3,&H00F8E7E3,&H00996D0A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,2,10,10,8,0
Style: Kanji Karaoke,Lucida Sans,22,&H00F8E7E3,&H00F8E7E3,&H00996D0A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,2,10,10,55,0
Style: Romaji Karaoke op,aaaiight!,26,&H00FFFFFF,&H00F8E7E3,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2,0,8,10,10,25,0
Style: Karaoke Translation op,Qlassik Bold,28,&H00F8E7E3,&H00F8E7E3,&H005A4633,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,2,10,10,12,0
Style: Kanji Karaoke op,Lucida Sans Unicode,28,&H00F8E7E3,&H00F8E7E3,&H005A4633,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,2,10,10,30,128

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,def2,Comment,0000,0000,0000,,                     Space Battleship Yamato TV 10-12
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,def2,Comment,0000,0000,0000,,                      Timed from DVD / VERSION 1.0
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,def2,Comment,0000,0000,0000,,                    Central Anime(Kansas) Production
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,def2,Comment,0000,0000,0000,,                      Translation: Hiroaki Fukuda
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,def2,Comment,0000,0000,0000,,                Song Translations: Hiroaki Fukuda
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,def2,Comment,0000,0000,0000,,                          Editing: Barbara ``Brain'',
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,def2,Comment,0000,0000,0000,,                                   Hiroaki Fukuda, Todd Perkins, Dave
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,def2,Comment,0000,0000,0000,,              Timing\JACO-editing: Todd Perkins
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,def2,Comment,0000,0000,0000,,******* Synch point is Pause DVD at beginning of Ep 4 chapter,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,def2,Comment,0000,0000,0000,,          then start DVD and Computer at same time
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,def2,Comment,0000,0000,0000,,F1 = 29pt JACO font F0 = 36pt JACO font F7 = 47pt futura
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,def2,Comment,0000,0000,0000,,F3 = 18pt JACO font
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,def2,Comment,0000,0000,0000,,CF1 = green CF3 = yellow CF5 = cyan CF7 = white CF6 = pinkish
Comment: 0,0:00:00.22,0:00:00.22,def2,Comment,0000,0000,0000,, Yamato{Uchuu senkan yamato}
Comment: 0,0:00:00.22,0:00:00.22,def2,Comment,0000,0000,0000,,0:01:29.08 0:01:33.78 CF1 {.SONG..} ...Yamato{Uchuu senkan yamato}
Comment: 0,0:00:00.22,0:00:00.22,def2,Comment,0000,0000,0000,,{Ucyuu no kanata Isckandar he unmei seoi ima tobitatsu}
Comment: 0,0:00:00.37,0:00:00.37,def2,Comment,0000,0000,0000,,EYECATCH
Comment: 0,0:00:00.37,0:00:00.37,def2,Comment,0000,0000,0000,,Notes
Comment: 0,0:00:00.37,0:00:00.37,def2,Comment,0000,0000,0000,,Ending Song: Makka na scarf (Red Scarf)

Dialogue: 0,0:00:00.24,0:00:04.94,Karaoke Translation op,..TEXT...,0055,0420,0080,,{\a6\fscx68.75\fscy67.5\pos(127,170)}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}Episode 10
Dialogue: 0,0:00:00.24,0:00:04.94,Karaoke Translation op,..TEXT...,0075,0000,0110,,{\a5\pos(191,168)}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}Goodbye Solar System{\i1}!!\N{\c&HFFFFFF&\i0}From the Galactic System with Love{\i1}!!
Dialogue: 0,0:00:00.24,0:00:04.94,Karaoke Translation op,..TEXT...,0000,0000,0290,,{\a6\pos(321,293)}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}( Air date: Dec 8, 1974 )
Dialogue: 0,0:00:35.78,0:00:40.20,Karaoke Translation op,..TEXT...,0100,0276,0010,,{\a6\fscx131.25\fscy117.5\pos(237,19)}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}Space Battleship
Dialogue: 0,0:00:35.78,0:00:40.20,yamato,..TEXT...,0400,0020,0080,,{\a6\pos(485,65)}{\c&HFFFFFF&}YAMATO
Dialogue: 0,0:00:24.11,0:00:27.52,def2,OPSONG.,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&\pos(311,421)}Goodbye, Earth.{Saraba chikyuu yo}
Dialogue: 0,0:00:27.52,0:00:30.99,def2,.SONG..,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&\pos(308,418)}A ship is taking off...{Tabidatsu fune wa}
Dialogue: 0,0:00:30.99,0:00:35.03,def2,.SONG..,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&\pos(298,419)}...it's the space battleship Yamato.
Dialogue: 0,0:00:40.23,0:00:43.45,def2,.SONG..,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&\pos(307,417)}It's about to take off to Iscandar...
Dialogue: 0,0:00:43.45,0:00:48.19,def2,.SONG..,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&\pos(304,419)}...carrying the fate of humanity.
Dialogue: 0,0:00:48.19,0:00:55.01,def2,.SONG..,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&\pos(310,420)}We'll return for sure.{Kanarazu koko he kaette kuru to}
Dialogue: 0,0:00:55.01,0:01:03.81,def2,.SONG..,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&\pos(312,419)}Smile back at the people waving their hands.{te wo furu hito ni egao de kotae}
Dialogue: 0,0:01:03.81,0:01:10.81,def2,.SONG..,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&\pos(302,445)}Leaving the Galactic System and\Ntaking a long journey to Iscandar.{Ginga wo hanare Iscandar he harubaru nozomu}
Dialogue: 0,0:01:10.81,0:01:18.00,def2,.SONG..,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&\pos(299,418)}Space battleship Yamato!{Ucyuu senkan yamato}
Dialogue: 0,0:01:45.75,0:01:48.90,def2,NARRATOR.,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}In the year 2199...
Dialogue: 0,0:01:48.90,0:01:54.39,def2,NARRATOR.,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}...Earth was about to be destroyed, due to attacks from the mysterious planet, Gamilus.
Dialogue: 0,0:01:54.39,0:01:58.80,def2,NARRATOR.,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Radioactive poison was going to end\Nall life on Earth in just one year.
Dialogue: 0,0:01:59.31,0:02:05.13,Karaoke Translation op,..TEXT...,0000,0000,0326,,{\a6\pos(310,340)}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}Planet Iscandar
Dialogue: 0,0:02:01.09,0:02:06.03,def2,NARRATOR.,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Meanwhile, Queen Starsha of planet\NIscandar, a twin of planet Gamilus...
Dialogue: 0,0:02:06.03,0:02:08.09,def2,NARRATOR.,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}...who wished for peace and\Nhappiness in space...
Dialogue: 0,0:02:08.09,0:02:13.86,def2,NARRATOR.,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}...sent a message to Earth offering a\Nradioactive purifier, the Cosmo Cleaner.
Dialogue: 0,0:02:15.57,0:02:20.49,def2,NARRATOR.,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}{ZEN}The last spaceship of Earth,\Nthe space battleship Yamato...
Dialogue: 0,0:02:20.49,0:02:23.18,def2,NARRATOR.,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}{ZEN}...took off for Iscandar,\Ncarrying the hopes of mankind.
Dialogue: 0,0:02:56.37,0:03:02.30,def2,NARRATOR.,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Eluding the pursuit of this evil enemy,\Nand destroying the Gamilus base on Pluto...
Dialogue: 0,0:03:02.30,0:03:07.87,def2,NARRATOR.,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}{IMAYA}...the Yamato is now leaving our Solar System,\Nand heading for the great sea of stars.
Dialogue: 0,0:03:10.60,0:03:13.74,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Yamato, Yamato, this is the\NEarth Defense Command Center.
Dialogue: 0,0:03:13.74,0:03:14.82,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}We have an\Nemergency message.
Dialogue: 0,0:03:14.82,0:03:15.95,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Captain Okita, please respond.
Dialogue: 0,0:03:17.45,0:03:21.44,def2,.AIHARA..,0000,0000,0000,,This is Yamato. We copy you.\NAdjusting to cycle 003.
Dialogue: 0,0:03:24.33,0:03:28.03,def2,.AIHARA..,0000,0000,0000,,Captain Okita, Captain Okita, an emergency\Nmessage from Earth. Please come down.
Dialogue: 0,0:03:28.85,0:03:30.34,def2,.AIHARA..,0000,0000,0000,,Maintain that cycle, please.
Dialogue: 0,0:03:31.34,0:03:34.04,def2,.AIHARA..,0000,0000,0000,,We're too far, and it's\Nhard to match the frequency.
Dialogue: 0,0:03:34.65,0:03:37.54,def2,.AIHARA..,0000,0000,0000,,Maximum time is five minutes\Neach, and probably no more.
Dialogue: 0,0:03:37.54,0:03:38.83,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,Put it on\Nthe main screen.
Dialogue: 0,0:03:43.05,0:03:47.25,def2,COMMANDER,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Okita, you've gone a long way.\NHow is the Yamato ?
Dialogue: 0,0:03:43.09,0:03:47.39,Karaoke Translation op,COMMANDER,0000,0000,0331,,{\a6\pos(302,342)}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}Earth Defense Force Command Center
Dialogue: 0,0:03:47.65,0:03:49.50,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,The Yamato is intact...
Dialogue: 0,0:03:49.50,0:03:52.24,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,...but Commander, this will\Nbe our last transmission...
Dialogue: 0,0:03:52.24,0:03:54.74,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,...after which we won't\Nbe able to communicate.
Dialogue: 0,0:03:54.74,0:03:59.21,def2,COMMANDER,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}That's why I wanted to\Ntell you about Earth.
Dialogue: 0,0:03:59.21,0:04:04.05,def2,COMMANDER,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Earth is in despair,\Nand you are our last hope.
Dialogue: 0,0:04:06.23,0:04:07.70,def2,COMMANDER,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Take a look at this.
Dialogue: 0,0:04:11.43,0:04:14.24,def2,COMMANDER,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}There's no life\Nleft on the surface...
Dialogue: 0,0:04:14.24,0:04:20.02,def2,COMMANDER,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}...and the contamination is reaching the\Nunderground cities, and some are panicking.
Dialogue: 0,0:04:20.02,0:04:26.77,def2,COMMANDER,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}{TAEZU}People are scared, and they\Ncontinuously visit us for help.
Dialogue: 0,0:04:29.79,0:04:34.77,def2,COMMANDER,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}{SHIKASHI}As the Yamato went further and further,\Npeople started feeling more nervous.
Dialogue: 0,0:04:34.77,0:04:37.84,def2,COMMANDER,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}{HITOBITO}All they talk about is the possibility\Nof the Yamato's return...
Dialogue: 0,0:04:37.84,0:04:41.00,def2,COMMANDER,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}{HITOBITO}...and they start losing hope,\Nbecause of its impossible mission.
Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:45.04,def2,COMMANDER,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Okita, we want to know more about the\NYamato...everything about the Yamato...
Dialogue: 0,0:04:46.08,0:04:48.60,def2,.AIHARA..,0000,0000,0000,,Please give me five minutes\Nto adjust the power.
Dialogue: 0,0:04:49.03,0:04:52.15,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,The Yamato will return.\NDefinitely.
Dialogue: 0,0:04:52.15,0:04:57.81,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,That's right.  Tell your families\Nabout it in your own words.
Dialogue: 0,0:04:57.81,0:04:59.15,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,Tell them yourself.
Dialogue: 0,0:05:02.75,0:05:05.53,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,We've already left\Nour Solar System...
Dialogue: 0,0:05:05.53,0:05:07.89,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,...and we're in a part of the Galaxy\Nwe've never been in before.
Dialogue: 0,0:05:07.89,0:05:10.94,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,{SOREWA}Without question,\Nit's due to your service.
Dialogue: 0,0:05:10.94,0:05:16.64,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,{SHIKASHI}Please keep in mind that\Nour 148,000 light year mission...
Dialogue: 0,0:05:16.64,0:05:21.26,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,{SHIKASHI}...is to obtain the Cosmo\NCleaner from planet Iscandar.
Dialogue: 0,0:05:21.26,0:05:27.11,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,{SONO}Come to think of it, our\Njourney hasn't even started yet.
Dialogue: 0,0:05:22.59,0:05:25.28,Karaoke Translation op,TEXT,0000,0000,0331,,{\a6\pos(306,341)}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}Galactic System
Dialogue: 0,0:05:27.11,0:05:32.49,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,{WAREWARE}We must hurry.  Fortunately,\Nthere's no sign of the enemy lately.
Dialogue: 0,0:05:32.49,0:05:36.35,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,{KONO}We'll recover the lost time, in this\Npeaceful moment. We'll warp, a long warp.
Dialogue: 0,0:05:29.94,0:05:32.19,Karaoke Translation op,..text,0000,0000,0328,,{\a6\pos(315,341)}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}Large Magellanic Cloud
Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:40.49,def2,...MEN...,0000,0000,0000,,Hey, long warp, he said...
Dialogue: 0,0:05:40.49,0:05:47.07,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,If we do, we'll be where we won't even be able\Nto identify Earth, or even the Solar System.
Dialogue: 0,0:05:47.07,0:05:50.90,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,{YOTTE}Today, I'll allow each crew member to have\Nfive minutes of communication with Earth.
Dialogue: 0,0:05:53.76,0:05:56.42,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,Alright, let's show them\Nwe're doing well.
Dialogue: 0,0:05:56.42,0:05:57.65,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,I can encourage my family.
Dialogue: 0,0:05:57.65,0:05:58.72,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,Thank you.
Dialogue: 0,0:05:58.96,0:06:04.19,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,Let's say goodbye to Earth and its sister\Nplanets one by one. Have fun at the party.
Dialogue: 0,0:06:07.13,0:06:08.95,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,Should I shave ?
Dialogue: 0,0:06:08.95,0:06:10.78,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,No, you don't need to.
Dialogue: 0,0:06:10.78,0:06:12.46,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,What should I say ?
Dialogue: 0,0:06:12.46,0:06:15.39,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,Look guys, this is my baby,\Nborn just before the launch.
Dialogue: 0,0:06:15.39,0:06:17.78,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,Let's see.\NOh, cute.
Dialogue: 0,0:06:17.78,0:06:20.11,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,He must be a lot\Nbigger by now.
Dialogue: 0,0:06:20.46,0:06:22.60,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,It's ready.\NFirst person, please go in.
Dialogue: 0,0:06:23.26,0:06:24.72,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,Okay, I'm going.
Dialogue: 0,0:06:38.13,0:06:41.85,def2,ANALYZER.,0000,0000,0000,,Mr. Kodai, you look depressed.\NMay I analyze you ?
Dialogue: 0,0:06:43.38,0:06:44.57,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,It's nothing.
Dialogue: 0,0:07:12.90,0:07:14.19,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,Mr. Shima, go ahead.
Dialogue: 0,0:07:43.97,0:07:45.39,def2,..SHIMA..,0000,0000,0000,,Hey, Jiro.
Dialogue: 0,0:07:47.81,0:07:49.15,def2,..SHIMA..,0000,0000,0000,,Jiro, over here.
Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:51.08,def2,..JIRO...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Brother.
Dialogue: 0,0:07:51.38,0:07:55.89,def2,..JIRO...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Dad, Mom, it's Big\NBrother Daisuke. Big Brother.
Dialogue: 0,0:07:55.89,0:07:58.60,def2,..SHIMA..,0000,0000,0000,,What's wrong, Jiro ?\NAre you crying ? How are you ?
Dialogue: 0,0:07:58.60,0:07:59.83,def2,...MOM...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Daisuke.
Dialogue: 0,0:07:59.83,0:08:02.92,def2,..SHIMA..,0000,0000,0000,,It's been a while.\NFather, you lost weight ?
Dialogue: 0,0:08:02.92,0:08:04.35,def2,...DAD...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Do I look\Nlike I have ?
Dialogue: 0,0:08:04.35,0:08:06.26,def2,..SHIMA..,0000,0000,0000,,Jiro, what're you making ?
Dialogue: 0,0:08:06.26,0:08:08.65,def2,..JIRO...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}The Yamato.\NIt's a mini Yamato, though...
Dialogue: 0,0:08:08.65,0:08:15.09,def2,...MOM...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Jiro is cheering his friends up with the mini\NYamato, because he's too little to be a pilot.
Dialogue: 0,0:08:15.09,0:08:20.05,def2,..JIRO...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Brother, three of my friends are ill\Nbecause of the poison from the surface.
Dialogue: 0,0:08:20.05,0:08:26.30,def2,..JIRO...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}So I showed them this Yamato, and told\Nthem that it will bring the Cosmo Cleaner.
Dialogue: 0,0:08:28.14,0:08:30.14,def2,..SHIMA..,0000,0000,0000,,Don't worry. I'm sure...
Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:34.42,def2,..SHIMA..,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Well, then, Father,\NMother, take care.
Dialogue: 0,0:08:34.42,0:08:35.43,def2,..JIRO...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Brother.
Dialogue: 0,0:08:35.66,0:08:38.84,def2,..SHIMA..,0000,0000,0000,,Jiro, be a good boy.
Dialogue: 0,0:08:41.05,0:08:42.14,def2,..SHIMA..,0000,0000,0000,,Goodbye.
Dialogue: 0,0:08:45.34,0:08:47.16,def2,TOKUGAWA.,0000,0000,0000,,My turn is soon.
Dialogue: 0,0:08:48.82,0:08:50.96,def2,TOKUGAWA.,0000,0000,0000,,How was it, Mr. Shima ?
Dialogue: 0,0:08:50.96,0:08:53.48,def2,..SHIMA..,0000,0000,0000,,My younger brother's grown up,\Nand he encouraged me.
Dialogue: 0,0:08:53.48,0:08:55.73,def2,TOKUGAWA.,0000,0000,0000,,Your little brother did ?
Dialogue: 0,0:08:57.74,0:09:00.37,def2,..KATO...,0000,0000,0000,,Now it's your turn to be\Nencouraged by your grandkids.
Dialogue: 0,0:09:00.37,0:09:01.60,def2,TOKUGAWA.,0000,0000,0000,,Yeah, thanks.
Dialogue: 0,0:09:26.23,0:09:28.49,def2,ANALYZER.,0000,0000,0000,,Mr. Kodai, what're you doing ?
Dialogue: 0,0:09:28.49,0:09:32.52,def2,ANALYZER.,0000,0000,0000,,You'd better go to the\Ncommunication room.  Mr. Kodai ?
Dialogue: 0,0:09:34.08,0:09:35.77,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,Don't bother me.
Dialogue: 0,0:09:41.77,0:09:44.33,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,You're gonna cry when\Nyou see your mom.
Dialogue: 0,0:09:44.33,0:09:47.01,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,What about you ?\NI wonder.
Dialogue: 0,0:09:47.01,0:09:49.58,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,Hey, why did you\Nleave your posts ?
Dialogue: 0,0:09:49.58,0:09:51.99,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,Well, to communicate with Earth.
Dialogue: 0,0:09:51.99,0:09:53.87,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,What about the\Npersonnel for a scramble ?
Dialogue: 0,0:09:53.87,0:09:55.17,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,There's no one.
Dialogue: 0,0:09:55.17,0:09:56.67,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,Go back to your posts.
Dialogue: 0,0:09:56.67,0:10:01.73,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,Emergency personnel shouldn't leave\Ntheir posts.  Go back, immediately.
Dialogue: 0,0:10:05.95,0:10:07.72,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,How could they\Nbe so lackadaisical ?
Dialogue: 0,0:10:20.72,0:10:21.57,def2,..YABU...,0000,0000,0000,,Captain.
Dialogue: 0,0:10:22.78,0:10:25.64,def2,..YABU...,0000,0000,0000,,Captain, is there anything\NI can help you with ?
Dialogue: 0,0:10:25.64,0:10:28.94,def2,..YABU...,0000,0000,0000,,If so,\NI'll visit you myself.
Dialogue: 0,0:10:28.94,0:10:30.44,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,No, it's nothing.
Dialogue: 0,0:10:33.88,0:10:35.72,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,Hey, it was the Captain.\NWhat happened ?
Dialogue: 0,0:10:35.72,0:10:38.91,def2,..YABU...,0000,0000,0000,,He didn't have to come down here.\NI was surprised.
Dialogue: 0,0:10:45.71,0:10:49.33,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,Kodai isn't here.\NWhere did he go ?
Dialogue: 0,0:10:49.33,0:10:52.09,def2,..KATO...,0000,0000,0000,,Oh, the Chief has\Ngone to the hangar.
Dialogue: 0,0:10:52.09,0:10:54.70,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,That's a problem.\NIt's his turn.
Dialogue: 0,0:10:54.70,0:10:55.85,def2,..KATO...,0000,0000,0000,,I'll go and tell him.
Dialogue: 0,0:10:56.90,0:10:58.23,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,Thanks.
Dialogue: 0,0:11:05.94,0:11:07.40,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,Kato, what're you looking for ?
Dialogue: 0,0:11:07.40,0:11:08.64,def2,..KATO...,0000,0000,0000,,Chief...?!
Dialogue: 0,0:11:08.64,0:11:12.85,def2,..KATO...,0000,0000,0000,,Chief, this is causing Mori problems.\NPlease, hurry and come with me.
Dialogue: 0,0:11:16.17,0:11:18.89,def2,..KATO...,0000,0000,0000,,The mechanics will\Ntake care of maintenance.
Dialogue: 0,0:11:18.89,0:11:21.92,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,Kato, did you finish\Nyour transmission ?
Dialogue: 0,0:11:21.92,0:11:23.12,def2,..KATO...,0000,0000,0000,,No.
Dialogue: 0,0:11:23.12,0:11:24.90,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,Then, hurry and get it done.
Dialogue: 0,0:11:31.92,0:11:34.14,def2,TOKUGAWA.,0000,0000,0000,,I'm getting nervous.
Dialogue: 0,0:11:34.14,0:11:35.42,def2,..KATO...,0000,0000,0000,,Miss Mori...
Dialogue: 0,0:11:36.53,0:11:39.14,def2,..KATO...,0000,0000,0000,,The Chief seems to be declining\Nto make a communication.
Dialogue: 0,0:11:39.14,0:11:41.30,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,Declining ?
Dialogue: 0,0:11:48.09,0:11:53.24,def2,....M....,0000,0000,0000,,Captain, you're causing me problems.\NYou can't be in the kitchen with that uniform.
Dialogue: 0,0:11:53.24,0:11:55.89,def2,....M....,0000,0000,0000,,Cleanliness is the\Nfirst priority here.
Dialogue: 0,0:11:56.90,0:11:58.11,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,Oh, sorry.\NPardon me.
Dialogue: 0,0:12:01.42,0:12:03.57,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,Kodai, what're you doing ?
Dialogue: 0,0:12:03.57,0:12:05.50,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,Checking around the ship.
Dialogue: 0,0:12:06.33,0:12:08.09,def2,..OKITA.fine???.,0000,0000,0000,,This place is done.
Dialogue: 0,0:12:14.19,0:12:20.10,def2,TOKUGAWA.,0000,0000,0000,,Oh, the vase is in the wrong place.\NThe scroll is tilted, and the window is dirty.
Dialogue: 0,0:12:20.10,0:12:22.09,def2,TOKUGAWA.,0000,0000,0000,,Shokichi, is Aiko doing well ?
Dialogue: 0,0:12:22.09,0:12:22.75,def2,SHOKICHI.,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Yes, Father.
Dialogue: 0,0:12:22.75,0:12:25.18,def2,TOKUGAWA.,0000,0000,0000,,Kikuko, is she behaving well ?
Dialogue: 0,0:12:25.18,0:12:26.92,def2,.KIKUKO..,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Yes, ah...
Dialogue: 0,0:12:26.92,0:12:29.68,def2,TOKUGAWA.,0000,0000,0000,,You can't spoil her, you know ?
Dialogue: 0,0:12:29.68,0:12:32.00,def2,..AIKO...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Grandpa, you're loud.
Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:33.19,def2,TOKUGAWA.,0000,0000,0000,,Aiko !
Dialogue: 0,0:12:34.67,0:12:38.08,def2,TOKUGAWA.,0000,0000,0000,,Aiko, you're getting bigger.
Dialogue: 0,0:12:53.62,0:12:57.34,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&}I guess I have no\Nplace to go today.
Dialogue: 0,0:12:57.34,0:12:59.69,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&}But Kodai is also...
Dialogue: 0,0:13:19.19,0:13:21.98,def2,TOKUGAWA.,0000,0000,0000,,Shokichi, don't lose hope.
Dialogue: 0,0:13:21.98,0:13:23.99,def2,TOKUGAWA.,0000,0000,0000,,Even if you think it's over,\Nif you lose hope for the future...
Dialogue: 0,0:13:23.99,0:13:25.64,def2,TOKUGAWA.,0000,0000,0000,,...your life will be\Neven more miserable.
Dialogue: 0,0:13:25.64,0:13:28.64,def2,TOKUGAWA.,0000,0000,0000,,Raise Aiko well.\NAiko, grow up.
Dialogue: 0,0:13:33.09,0:13:36.98,def2,TOKUGAWA.,0000,0000,0000,,Wait, I want to talk more !\NI have many more things to say !
Dialogue: 0,0:13:52.59,0:13:55.90,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,I wonder what happened to Mr. Tokugawa.\NHis time has already expired.
Dialogue: 0,0:14:00.38,0:14:03.30,def2,TOKUGAWA.,0000,0000,0000,,I'm sorry.\NI was confused.
Dialogue: 0,0:14:04.55,0:14:05.64,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,Mr. Tokugawa.
Dialogue: 0,0:14:07.42,0:14:10.54,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,Can you stay with me,\Nif you don't mind ?
Dialogue: 0,0:14:10.54,0:14:12.35,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,It's my turn,\Nbut I'm nervous.
Dialogue: 0,0:14:18.80,0:14:21.37,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,Mom, what's going on ?
Dialogue: 0,0:14:21.37,0:14:25.39,def2,...MOM...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}I heard that we don't\Nhave much time, so...
Dialogue: 0,0:14:25.39,0:14:27.73,def2,...MOM...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}It's a picture of one\Nof the grooms to be.
Dialogue: 0,0:14:27.73,0:14:29.23,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,Groom ?
Dialogue: 0,0:14:29.23,0:14:30.64,def2,...MOM...,0000,0000,0000,,Why not ?
Dialogue: 0,0:14:30.64,0:14:36.64,def2,...MOM...,0000,0000,0000,,When you return, it wouldn't\Nbe too early to get married.
Dialogue: 0,0:14:36.64,0:14:40.36,def2,...MOM...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}I have eight\Ncandidates already.
Dialogue: 0,0:14:40.36,0:14:43.05,def2,...DAD...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Your mom is desperate to\Nfind your perfect match.
Dialogue: 0,0:14:43.05,0:14:47.84,def2,...MOM...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}I like this person most. He's an\Nengineer of the undersea city...
Dialogue: 0,0:14:47.84,0:14:51.70,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,Mom, please don't. I don't want to\Nsay goodbye with a talk like this.
Dialogue: 0,0:14:51.70,0:14:55.17,def2,...MOM...,0000,0000,0000,,Goodbye ?  But you'll come\Nhome in one year, right ?
Dialogue: 0,0:14:55.17,0:14:56.54,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,That's true, but...
Dialogue: 0,0:14:56.54,0:14:59.97,def2,...DAD...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Did you find someone you\Nlike on the Yamato ?
Dialogue: 0,0:14:59.97,0:15:01.90,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,No, that's...
Dialogue: 0,0:15:03.54,0:15:04.74,def2,TOKUGAWA.,0000,0000,0000,,Should I leave ?
Dialogue: 0,0:15:04.74,0:15:06.79,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,Oh, Mr. Tokugawa,\Nyou're so mean.
Dialogue: 0,0:15:06.79,0:15:09.80,def2,...MOM...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Don't say it's\Nthat elderly person.
Dialogue: 0,0:15:09.80,0:15:14.00,def2,...MOM...,0000,0000,0000,,He should be young, so that\Nyou can have many kids together.
Dialogue: 0,0:15:16.88,0:15:18.44,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,Sorry, Mr. Tokugawa.
Dialogue: 0,0:15:18.44,0:15:22.38,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,Mom, please change the subject.\NEarth is in trouble, right ?
Dialogue: 0,0:15:22.38,0:15:25.50,def2,...MOM...,0000,0000,0000,,That's why...that's why\Nwe need many children.
Dialogue: 0,0:15:26.41,0:15:32.19,def2,...MOM...,0000,0000,0000,,Only your generation and\Nyour children can save Earth.
Dialogue: 0,0:15:32.19,0:15:33.99,def2,...MOM...,0000,0000,0000,,Your father\Nand I believe so.
Dialogue: 0,0:15:35.19,0:15:36.99,def2,...MOM...,0000,0000,0000,,We want to.
Dialogue: 0,0:15:39.19,0:15:45.82,def2,...MOM...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}No. You must come home alive, otherwise I wouldn't have let you go so far away in space.
Dialogue: 0,0:15:47.19,0:15:48.45,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}I'll return for sure.
Dialogue: 0,0:15:48.45,0:15:49.37,def2,...MOM...,0000,0000,0000,,You're lying.
Dialogue: 0,0:15:49.37,0:15:50.50,def2,...DAD...,0000,0000,0000,,Mom.
Dialogue: 0,0:15:52.14,0:15:56.34,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,I'm looking forward to seeing the\Nstack of pictures you pile up, Mom.
Dialogue: 0,0:15:57.01,0:15:59.61,def2,...DAD...,0000,0000,0361,,{\a6\pos(308,402)}{\c&HFFFF80&}Well, bye, Yuki...
Dialogue: 0,0:15:57.99,0:15:59.61,def2,MOM,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&}Bye...
Dialogue: 0,0:15:59.61,0:16:01.81,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,Bye, Dad, Mom.
Dialogue: 0,0:16:01.81,0:16:03.00,def2,...DAD...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Take care.
Dialogue: 0,0:16:07.19,0:16:08.99,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,Dad, Mom...
Dialogue: 0,0:16:17.10,0:16:18.19,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,I'm sorry.
Dialogue: 0,0:16:18.19,0:16:21.14,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,I thought I'd be able\Nto cheer you up, but...
Dialogue: 0,0:16:21.14,0:16:24.55,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,Mom is always\Nlike that.  But, sorry...
Dialogue: 0,0:16:24.55,0:16:27.40,def2,TOKUGAWA.,0000,0000,0000,,Parents are just about\Nthe same everywhere.
Dialogue: 0,0:16:28.30,0:16:30.30,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,My son was born.\NMy son.
Dialogue: 0,0:16:30.30,0:16:31.46,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,Really ?
Dialogue: 0,0:16:31.46,0:16:34.65,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,Listen, my wife volunteered\Nto be a soldier.
Dialogue: 0,0:16:34.65,0:16:37.20,def2,...MAN...,0000,0000,0000,,We've got to get the\NCosmo Cleaner and go home.
Dialogue: 0,0:16:40.63,0:16:42.99,def2,..SADO...,0000,0000,0000,,Space is big...
Dialogue: 0,0:16:46.24,0:16:48.11,def2,..SADO...,0000,0000,0000,,...and it's endless.
Dialogue: 0,0:16:51.52,0:16:53.10,def2,..SADO...,0000,0000,0000,,There's no sake.
Dialogue: 0,0:16:56.05,0:17:01.08,def2,..SADO...,0000,0000,0000,,I didn't find any souvenirs\Nfor you on Jupiter or Pluto.
Dialogue: 0,0:17:09.84,0:17:11.41,def2,..SADO...,0000,0000,0000,,Mee, farewell.
Dialogue: 0,0:17:19.31,0:17:22.60,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&}That's right.\NI have someplace to go to.
Dialogue: 0,0:17:25.12,0:17:29.30,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&}That's the only place of\Nrelief for the Captain and I.
Dialogue: 0,0:17:30.95,0:17:34.75,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,Kodai, you're here.  Everyone has\Nfinished their communications.
Dialogue: 0,0:17:35.45,0:17:37.47,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,Sorry, but I have\Na place to go.
Dialogue: 0,0:17:37.47,0:17:38.69,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,You shouldn't.
Dialogue: 0,0:17:38.69,0:17:41.39,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,Communications with Earth are\Ngetting worse as time passes.
Dialogue: 0,0:17:41.39,0:17:43.40,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,I want you to finish\Nas soon as possible.
Dialogue: 0,0:17:44.79,0:17:46.01,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 0,0:17:59.81,0:18:02.64,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,Oh, no.  I didn't tell\Nhim how to use it.
Dialogue: 0,0:18:02.64,0:18:03.50,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,Kodai...
Dialogue: 0,0:18:11.33,0:18:12.73,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&}Has it malfunctioned ?
Dialogue: 0,0:18:16.74,0:18:19.57,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&}Why isn't he talking\Nto his family...?
Dialogue: 0,0:18:23.93,0:18:25.24,def2,..YUKI...,0000,0000,0000,,I'm sorry.
Dialogue: 0,0:18:37.68,0:18:40.87,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&}Kodai, what're you doing ?\NCome see me.
Dialogue: 0,0:19:01.52,0:19:03.99,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&}Nobody understands.\NNo one can.
Dialogue: 0,0:19:13.95,0:19:15.64,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,You've finally come, Kodai.
Dialogue: 0,0:19:15.64,0:19:17.75,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,I wanted to see you.
Dialogue: 0,0:19:19.97,0:19:22.84,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,Both of us are a\Nnuisance wherever we go.
Dialogue: 0,0:19:24.97,0:19:26.73,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,How about this ?\NHave a drink ?
Dialogue: 0,0:19:29.64,0:19:31.26,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,Don't just stand there,\Nhave a seat.
Dialogue: 0,0:19:31.54,0:19:32.38,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,Okay.
Dialogue: 0,0:19:34.14,0:19:35.11,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,Here.
Dialogue: 0,0:19:35.11,0:19:35.91,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,Thank you.
Dialogue: 0,0:19:43.00,0:19:44.04,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,Thank you.
Dialogue: 0,0:19:51.94,0:19:53.53,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,Captain, one more.
Dialogue: 0,0:19:54.69,0:19:55.68,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,That's more like it.
Dialogue: 0,0:20:29.57,0:20:30.40,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,Kodai.
Dialogue: 0,0:20:31.89,0:20:32.50,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,Yes ?
Dialogue: 0,0:20:36.08,0:20:40.05,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,I'm going to say goodbye\Nto my homeland.
Dialogue: 0,0:20:45.26,0:20:46.86,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,Goodbye !
Dialogue: 0,0:20:47.26,0:20:48.15,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,Captain...?!
Dialogue: 0,0:20:48.80,0:20:51.54,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,Kodai, you say goodbye, too.
Dialogue: 0,0:20:51.54,0:20:52.40,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,Yes, sir.
Dialogue: 0,0:20:54.85,0:21:00.59,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,Goodbye !\NWe will return, so stay alive !
Dialogue: 0,0:21:00.59,0:21:01.63,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,Goodbye !
Dialogue: 0,0:21:02.70,0:21:03.69,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,Goodbye !
Dialogue: 0,0:21:04.97,0:21:06.93,def2,..KODAI..,0000,0000,0000,,Goodbye...{echo}
Dialogue: 0,0:21:29.82,0:21:38.10,def2,Kanarazu kaeru kara,0000,0000,0000,0000,{\c&H10d060&}We'll surely return,\Nwe told the red scarf.
Dialogue: 0,0:21:38.10,0:21:46.59,def2,Kitto sono hi wo mukaete okure,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&}So greet us on that day.
Dialogue: 0,0:21:46.59,0:21:55.02,def2,Ima wa harubaru uchuu no hate,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&}We're in distant space now.
Dialogue: 0,0:21:55.02,0:22:03.49,def2,Yume wo miru no mo hoshi no naka,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&}We dream among the stars.
Dialogue: 0,0:22:03.49,0:22:11.99,def2,Tabi suru otoko no hitomi ni wa,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&}In the eyes of the travelers...
Dialogue: 0,0:22:11.99,0:22:19.30,def2,Roman wo itsu demo utsushitai,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&}...we wish to envision romance in them.
Dialogue: 0,0:22:19.30,0:22:23.45,def2,la la la..,0000,0000,0010,,{\c&H10d060&\pos(324,444)}La, la, la, la, la, la.\N
Dialogue: 0,0:22:23.45,0:22:27.64,def2,la la la..,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&}La, la, la, la, la, la.
Dialogue: 0,0:22:27.64,0:22:36.39,def2,la la la,0000,0000,0000,0000,{\c&H10d060&}La, la, la, red scarf...
Dialogue: 0,0:22:40.05,0:22:43.07,def2,.AIHARA..,0000,0000,0000,,We're finally out of\Nvisual contact range.
Dialogue: 0,0:22:43.07,0:22:45.34,def2,.AIHARA..,0000,0000,0000,,We can no longer\Nreceive video transmissions.
Dialogue: 0,0:22:49.31,0:22:51.78,def2,..OKITA..,0000,0000,0000,,The party is over.
Dialogue: 0,0:22:55.57,0:22:59.61,def2,.DESLER..,0000,0000,0000,,Yamato... You dare to\Nstep out into the galaxy.
Dialogue: 0,0:23:01.48,0:23:03.05,def2,.DESLER..,0000,0000,0000,,Come to me.
Dialogue: 0,0:23:01.80,0:23:10.85,Karaoke Translation op,.text,0214,0240,0334,,{\a6\pos(299,347)}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}Lord Desler
Dialogue: 0,0:23:03.05,0:23:06.81,def2,.DESLER..,0000,0000,0000,,I can imagine you being frightened\Nby the vastness of space...
Dialogue: 0,0:23:06.81,0:23:10.57,def2,.DESLER..,0000,0000,0000,,...and the great power\Nof Gamilus which rules it.
Dialogue: 0,0:23:12.85,0:23:18.19,def2,NARRATOR.,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}The Yamato continues its journey after\Nleaving our home, the Solar System.
Dialogue: 0,0:23:18.19,0:23:21.65,def2,NARRATOR.,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Only the evil hands\Nof Gamilus awaits them.
Dialogue: 0,0:23:21.65,0:23:26.97,def2,NARRATOR.,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}The Yamato has unexpectedly\Nused 50 days already.
Dialogue: 0,0:23:26.97,0:23:30.79,def2,NARRATOR.,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF80&}Mankind will be\Nextinct in 315 days.
Dialogue: 0,0:23:26.99,0:23:35.69,Karaoke Translation op,text,0057,0033,0304,,{\a6\pos(310,318)}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}315 days till the destruction of Earth
Dialogue: 0,0:23:37.41,0:23:42.57,Karaoke Translation op,..CAST1..,0064,0340,0116,,{\a7\3c&H000000&\pos(227,115)}Okita Juzo:\N\N\NKodai Susumu:\N\N\N\NShima Daisuke:\N\N\N\NSado Sakezo:
Dialogue: 0,0:23:37.41,0:23:42.57,Karaoke Translation op,..CAST1..,0357,0000,0116,,{\a5\3c&H000000&\pos(268,117)}Naya Goro\N\N\NTomiyama Kei\N\N\N\NNakamura Hideo\N\N\N\NNagai Ichiro
Dialogue: 0,0:23:42.84,0:23:48.08,Karaoke Translation op,..CAST2..,0000,0300,0116,,{\a7\3c&H000000&\pos(257,101)}Mori Yuki:\N\N\NAihara (Yoshikazu) Giichi:\N\N\NKato Saburo:\N\N\N\NAnalyzer:\N\N\NShima's Brother:
Dialogue: 0,0:23:42.84,0:23:48.08,Karaoke Translation op,..CAST2..,0357,0000,0116,,{\a5\3c&H000000&\pos(275,103)}Asagami Yoko\N\N\NNomura Shinji\N\N\NYamada Shunji\N\N\N\NOgata Kenichi\N\N\NSakata Junko
Dialogue: 0,0:23:48.38,0:23:53.58,Karaoke Translation op,..CAST3..,0064,0340,0116,,{\a7\3c&H000000&\pos(233,66)}Shima's Mother:\N\N\NMori's Father:\N\N\NYabu Sukeharu:\N\N\NDesler:\N\N\N\N\N\NNarrator:
Dialogue: 0,0:23:48.38,0:23:53.58,Karaoke Translation op,..CAST3..,0357,0000,0116,,{\a5\3c&H000000&\pos(267,67)}Chijimatsu Sachiko\N\N\NAono Takeshi\N\N\NIkemizu Michihiro\N\N\NIbu Masayuki\N\N\NYamashita Keisuke\N\NKimura Akira
Dialogue: 0,0:23:54.07,0:24:03.57,def2,..NOTE1..,0042,0000,0063,,{\a5\c&HFFFFFF&\pos(23,9)}Notes:\NThe opening credit shows Keisuke Fujikawa as the writer, but the document says it's Maru Tamura.  He is a pupil of Fujikawa, and they could have saved a few cells by using Fujikawa's name as a supervisor.
Dialogue: 0,0:24:03.57,0:24:13.57,def2,..NOTE2..,0035,0000,0063,,{\a5\c&HFFFFFF&\pos(17,17)}Notes:\NAfter this episode, there will be no female crew, except Yuki.\NThey're supposedly sleeping.
Dialogue: 0,0:24:13.57,0:24:19.57,def2,..NOTE3..,0000,0000,0005,,{\a5\c&HFFFFFF&\pos(20,14)}Note:\NNoboru Ishiguro's face was used for a male crew with eye glasses in the party room and one of the groom photos for Yuki.
Dialogue: 0,0:24:13.57,0:24:19.57,def2,..NOTE4..,0028,0000,0162,,{\a5\c&HFFFFFF&\pos(21,135)}Central Command expected the Yamato\Nto spend 20 days leaving the Solar System,\Nbut it took 48 days.
Dialogue: 0,0:24:13.57,0:24:19.57,def2,..NOTE5..,0028,0000,0250,,{\a5\c&HFFFFFF&\pos(23,229)}Translator's note:  Aihara introduced himself as Giichi in Yamato III, but his parents called him Yoshikazu. The kanji can be read in both ways, but...
Dialogue: 0,0:24:20.10,0:24:26.70,Karaoke Translation op,Title:,0000,0412,0033,,{\a6\3c&H000000&\pos(76,20)}Translation\N\N{\c&H10d060&}Hiro-kun
Dialogue: 0,0:24:20.10,0:24:26.70,Karaoke Translation op,Title:,0400,0000,0033,,{\a6\3c&H000000&\pos(567,16)}Editing\N{\c&H10d060&}\N{\c&HFFFF80&}Hiro-kun\NTodd Perkins\NBarbara\NDave\NMouse
Dialogue: 0,0:24:26.70,0:24:34.26,Karaoke Translation op,Title:,0000,0440,0033,,{\a6\3c&H000000&\pos(81,23)}Timing\N\N{\c&H10d060&}Todd Perkins
Dialogue: 0,0:24:26.70,0:24:34.26,Karaoke Translation op,Title:,0400,0000,0033,,{\a6\3c&H000000&\pos(541,23)}Song Translations\N{\c&H10d060&}\N{\c&HFFFF80&}Hiro-kun
Dialogue: 0,0:24:34.26,0:24:42.26,Karaoke Translation op,Title:,0000,0000,0037,,{\a6\3c&H000000&\pos(526,12)}A\N{\c&H10d060&}\N{\c&HFFFF80&}Central Anime(Kansas)\N{\c&Hd0d000&}Production\N{\c&HFFFFFF&}Version 1.0
Dialogue: 0,0:23:42.39,0:23:50.99,def2,ENDSONG,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&}A girl was waving her red scarf.{Anoko ga futteita makka na scarf}
Dialogue: 0,0:23:50.99,0:23:59.79,def2,.SONG..,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&}Who was that for ?{Dareno tame da to omotte iruka}
Dialogue: 0,0:23:59.79,0:24:08.09,def2,.SONG..,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&}It doesn't matter who it was for...{Dare no tame demo ii ja nai ka}
Dialogue: 0,0:24:08.09,0:24:16.99,def2,.SONG..,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&}...everyone should take it as theirs.{Minna sono ki de ireba ii}
Dialogue: 0,0:24:16.99,0:24:25.39,def2,.SONG..,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&}In the hearts of men, who\Nare leaving on a long journey...{Tabidattsu otoko no mune ni wa}
Dialogue: 0,0:24:25.39,0:24:32.99,def2,.SONG..,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&}...a piece of romance is needed.{Roman no kakera ga hoshii no sa}
Dialogue: 0,0:24:32.99,0:24:36.99,def2,.SONG..,0000,0000,0010,,{\c&H10d060&}La la la...\N
Dialogue: 0,0:24:36.99,0:24:40.99,def2,.SONG..,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&}La la la...
Dialogue: 0,0:24:40.99,0:24:50.89,def2,.SONG..,0000,0000,0000,,{\c&H10d060&}La la la, red scarf.{makka na scarf}

Pasted: Oct 26, 2012, 7:36:12 pm
Views: 5