get paid to paste

[Diogo4D-Hattori] Maoyuu Maou Yuusha 05 [BDD72CF0].mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
[Script Info]
Title: HorribleSubs
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Last Style Storage: Default
Scroll Position: 329
Active Line: 330
Video Zoom Percent: 0.875
YCbCr Matrix: TV.601
Audio URI: [FFF] Maoyuu Maou Yuusha - 05 [E84974F0].mkv
Video File: ..\..\..\..\Documents\Downloads\[FFF] Maoyuu Maou Yuusha - 05 [E84974F0].mkv
Video Aspect Ratio: 0
Video Position: 1431
ScaledBorderAndShadow: yes
Audio File: ?video
Video Zoom: 6

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Raleigh LT Std,45,&H00FAFAFA,&H00FAFAFA,&H00000000,&H78120060,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.2,0,2,120,120,36,1
Style: ED-Romaji,JohnsHand,50,&H00FFFFFF,&H1ECBCFDE,&H00574D69,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,80,80,15,1
Style: ED-English,JohnsHand,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00574D69,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,80,80,15,1
Style: OP-Romaji,Kozuka Gothic Pro H,45,&H00FFFFFF,&H502F4C63,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,80,80,25,1
Style: OP-English,Kozuka Gothic Pro H,45,&H00FFFFFF,&H502F4C63,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,80,80,25,1
Style: Title,Tahoma,50,&H00316D8A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1
Style: Title2,Iwata Mincho Old Pro H-Fate,50,&H00316D8A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1
Style: Overlap,Raleigh LT Std,45,&H00F6F6F6,&H00FAFAFA,&H00474747,&H78191919,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.5,2,120,120,36,1
Style: Italics,Raleigh LT Std,50,&H00FAFAFA,&H00FAFAFA,&H00080026,&H78120060,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.5,2,120,120,36,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:02:56.09,0:02:57.11,Title,,0000,0000,0000,,Sinais
Comment: 0,0:01:37.87,0:01:39.16,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,Músicas
Comment: 0,0:22:04.54,0:22:04.55,ED-English,,0000,0000,0000,,

Dialogue: 10,0:00:00.77,0:00:02.31,Default,YM,0000,0000,0000,,Está a começar uma guerra.
Dialogue: 10,0:00:02.81,0:00:05.90,Default,YM,0000,0000,0000,,Juntas, a Capital Sagrada\N e a igreja conceberam um plano
Dialogue: 10,0:00:05.90,0:00:07.73,Default,YM,0000,0000,0000,,para reconquistar\N a Ilha da Luz Brilhante.{CR had Bright Light, the scanlation of the manga I read had Aurora. I think Aurora sounds a heck of a lot better}
Dialogue: 10,0:00:07.73,0:00:10.65,Default,OM,0000,0000,0000,,A determinação da igreja é inabalável.
Dialogue: 10,0:00:10.65,0:00:14.45,Default,OM,0000,0000,0000,,Perdem o poder sobre o povo\N se os conflitos com os demónios cessarem.
Dialogue: 10,0:00:14.81,0:00:17.13,Default,YM,0000,0000,0000,,A eleição iminente do novo papa \Ndecerto tem influência.
Dialogue: 10,0:00:17.58,0:00:21.32,Default,YM,0000,0000,0000,,As condições são ideais para começarem\N batalhas navais perto da Ilha da Luz Brilhante.
Dialogue: 10,0:00:21.75,0:00:23.72,Default,OM,0000,0000,0000,,Então, vamos fazer mais bússolas?
Dialogue: 10,0:00:23.72,0:00:25.44,Default,YM,0000,0000,0000,,E navios de guerra, também.
Dialogue: 10,0:00:25.44,0:00:28.17,Default,YM,0000,0000,0000,,Tomei o controlo dos estaleiros \Ndo País do Estanho.
Dialogue: 10,0:00:28.63,0:00:31.13,Default,YM,0000,0000,0000,,Se conseguirmos recuperar \Na Ilha da Luz Brilhante,
Dialogue: 10,0:00:31.47,0:00:34.13,Default,YM,0000,0000,0000,,poderemos criar novas \Nrotas comerciais para o oeste.
Dialogue: 10,0:00:34.13,0:00:37.24,Default,YM,0000,0000,0000,,Transportar bens dessa forma\N será mais barato que por terra.
Dialogue: 10,0:00:37.81,0:00:42.64,Default,YM,0000,0000,0000,,As Nações do Sul, que estão na minha jurisdição, \Nestão cada vez mais produtivas.
Dialogue: 10,0:00:42.64,0:00:44.39,Default,,0000,0000,0000,,Não quero que isso mude.
Dialogue: 10,0:00:45.15,0:00:50.65,Default,YM,0000,0000,0000,,Também me pediram que fornecesse\N uma grande quantidade de arenque do Mar do Sul.
Dialogue: 10,0:00:50.65,0:00:53.54,Default,YM,0000,0000,0000,,No mínimo,\N cinco vezes o que temos disponível.
Dialogue: 10,0:00:53.54,0:00:56.66,Default,OM,0000,0000,0000,,Estão a pensar construir \Num castelo com arenque?
Dialogue: 10,0:00:56.66,0:00:59.66,Default,YM,0000,0000,0000,,Têm uma magia capaz\N de transformar arenque em trigo.{changed from hering to herring on this and next line. I think GBread made a typo here :)}
Dialogue: 10,0:01:00.45,0:01:03.33,Default,OM,0000,0000,0000,,Então é outra vez\N aquela jovem donzela.
Dialogue: 10,0:01:03.33,0:01:05.79,Default,YM,0000,0000,0000,,Sim, é a minha estrela brilhante.
Dialogue: 10,0:01:05.79,0:01:10.90,Default,OM,0000,0000,0000,,Julgava que o teu único amor \Nera o dinheiro!
Dialogue: 10,0:01:11.67,0:01:15.38,Default,YM,0000,0000,0000,,Se não vencermos,\N será um desastre.
Dialogue: 10,0:01:15.38,0:01:17.34,Default,YM,0000,0000,0000,,Mas mesmo assim\N sairemos a ganhar.
Dialogue: 10,0:01:17.67,0:01:20.80,Default,OM,0000,0000,0000,,A guerra durará o tempo \Nque os demónios durarem.
Dialogue: 10,0:01:20.80,0:01:24.10,Default,OM,0000,0000,0000,,E no sul, \No poder muda de mãos rapidamente.
Dialogue: 10,0:01:24.10,0:01:27.10,Default,OM,0000,0000,0000,,Tudo depende\N do resultado desta guerra.
Dialogue: 10,0:03:01.67,0:03:03.66,Default,Guy,0000,0000,0000,,O que vem a ser isto, demónio?!
Dialogue: 10,0:03:03.66,0:03:04.60,Default,DG,0000,0000,0000,,Lamento imenso.
Dialogue: 10,0:03:04.60,0:03:05.83,Default,DG,0000,0000,0000,,Desculpe!
Dialogue: 10,0:03:09.83,0:03:11.87,Default,Guy,0000,0000,0000,,Até és jeitosa.
Dialogue: 10,0:03:12.25,0:03:14.58,Default,Guy,0000,0000,0000,,Vou-te dar uma oportunidade\N para me compensares!
Dialogue: 10,0:03:15.13,0:03:17.30,Default,OtherGuy,0000,0000,0000,,Por favor, meu senhor...
Dialogue: 10,0:03:17.30,0:03:18.14,Default,Guy,0000,0000,0000,,Silêncio!
Dialogue: 10,0:03:18.14,0:03:22.29,Default,Guy,0000,0000,0000,,Quem pensas que mantém \Na tua cidade segura?
Dialogue: 10,0:03:22.29,0:03:23.22,Default,Y,0000,0000,0000,,Para imediatamente.
Dialogue: 10,0:03:23.57,0:03:24.76,Default,Y,0000,0000,0000,,Ela quer que a soltes.
Dialogue: 10,0:03:25.72,0:03:28.38,Default,Guy,0000,0000,0000,,O que tens a ver com isto?
Dialogue: 10,0:03:37.01,0:03:38.40,Default,Commander,0000,0000,0000,,Chegou a hora!
Dialogue: 10,0:03:39.11,0:03:47.12,Default,Commander,0000,0000,0000,,Passaram quinze anos desde que os demónios \Ncomeçaram a tentar roubar o nosso mundo de luz!
Dialogue: 10,0:03:47.12,0:03:51.37,Default,Commander,0000,0000,0000,,Uma má estratégia de um mau comandante custou-nos a Ilha da Luz Brilhante,
Dialogue: 10,0:03:51.37,0:03:53.56,Default,,0000,0000,0000,,e custou-nos caro!
Dialogue: 10,0:03:53.56,0:03:55.52,Default,WK,0000,0000,0000,,Não foi isso que aconteceu!
Dialogue: 10,0:03:56.21,0:03:58.42,Default,WK,0000,0000,0000,,Atreveis-te a insultar o Rei do Inverno?!
Dialogue: 10,0:04:05.25,0:04:07.56,Default,Commander,0000,0000,0000,,Oiçam-me, senhores.
Dialogue: 10,0:04:08.14,0:04:11.58,Default,Commander,0000,0000,0000,,Perante nós encontra-se \Num leque de navios de todo o mundo.
Dialogue: 10,0:04:11.58,0:04:13.36,Default,Commander,0000,0000,0000,,Duzentos navios!
Dialogue: 10,0:04:13.36,0:04:15.36,Default,Commander,0000,0000,0000,,Com guerreiros corajosos a bordo,
Dialogue: 10,0:04:15.36,0:04:20.26,Default,,0000,0000,0000,,estes duzentos navios serão duzentos punhais a dilacerar os corações dos demónios!
Dialogue: 10,0:04:20.26,0:04:23.76,Default,WK,0000,0000,0000,,Com um comandante destes, \Nvamos perder uma guerra fácil.
Dialogue: 10,0:04:23.76,0:04:26.16,Default,Commander,0000,0000,0000,,Está na hora de zarpar.
Dialogue: 10,0:04:26.16,0:04:30.08,Default,Commander,0000,0000,0000,,O sol brilha pela nossa vitória!
Dialogue: 10,0:04:30.59,0:04:36.29,Default,Y,0000,0000,0000,,As tropas da Expedição da Chave Sagrada governam a Cidade do Portal?
Dialogue: 10,0:04:36.29,0:04:37.59,Default,M,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 10,0:04:38.07,0:04:39.52,Default,Y,0000,0000,0000,,E as tropas no exterior?
Dialogue: 10,0:04:40.11,0:04:41.59,Default,Y,0000,0000,0000,,Observam a área circundante?
Dialogue: 10,0:04:41.59,0:04:43.88,Default,MG,0000,0000,0000,,Há quatro exércitos.
Dialogue: 10,0:04:43.88,0:04:46.05,Default,MG,0000,0000,0000,,Vêm à cidade à vez.
Dialogue: 10,0:04:46.67,0:04:50.00,Default,Y,0000,0000,0000,,Qual é a diferença entre as forças exteriores e as que estão cá dentro?
Dialogue: 10,0:04:51.47,0:04:53.96,Default,MG,0000,0000,0000,,Quando regressam, vêm agitados,
Dialogue: 10,0:04:53.96,0:04:56.48,Default,MG,0000,0000,0000,,e fazem coisas terríveis.
Dialogue: 10,0:04:56.48,0:05:00.36,Default,MG,0000,0000,0000,,As forças no interior da cidade\N têm um estatuto social mais elevado.
Dialogue: 10,0:05:00.36,0:05:03.54,Default,MG,0000,0000,0000,,São filhos ou familiares do rei.
Dialogue: 10,0:05:03.54,0:05:05.32,Default,Y,0000,0000,0000,,Então são nobres?
Dialogue: 10,0:05:06.09,0:05:09.32,Default,Y,0000,0000,0000,,Ficam na cidade em segurança, aproveitando-se dos demónios.
Dialogue: 10,0:05:09.32,0:05:11.24,Default,MG,0000,0000,0000,,Fazem isso porque perdemos.
Dialogue: 10,0:05:11.24,0:05:13.30,Default,Y,0000,0000,0000,,E isso significa que têm de sofrer?
Dialogue: 10,0:05:13.30,0:05:15.06,Default,MG,0000,0000,0000,,Não temos escolha.
Dialogue: 10,0:05:15.06,0:05:16.25,Default,MG,0000,0000,0000,,Perdemos.
Dialogue: 10,0:05:16.99,0:05:17.90,Default,Y,0000,0000,0000,,Foi isto...
Dialogue: 10,0:05:19.15,0:05:21.88,Default,,0000,0000,0000,,Foi isto que ganhámos?
Dialogue: 10,0:05:22.61,0:05:25.76,Default,Y,0000,0000,0000,,Se os humanos vencerem, vai acontecer isto \Npor todo o mundo demoníaco?
Dialogue: 10,0:05:26.39,0:05:30.10,Default,Y,0000,0000,0000,,E se os demónios vencerem,\N acontecerá o mesmo ao mundo humano?
Dialogue: 10,0:05:30.10,0:05:31.26,Default,MG,0000,0000,0000,,Mas...
Dialogue: 10,0:05:31.26,0:05:34.52,Default,MG,0000,0000,0000,,As pessoas da Fortaleza Oriental\N não são más,
Dialogue: 10,0:05:34.52,0:05:38.57,Default,MG,0000,0000,0000,,por isso os demónios que fogem \Nvão para leste.
Dialogue: 10,0:05:38.57,0:05:40.02,Default,Y,0000,0000,0000,,A Fortaleza Oriental?
Dialogue: 10,0:05:40.71,0:05:42.26,Default,Y,0000,0000,0000,,Isso é uma boa pista.
Dialogue: 10,0:05:42.26,0:05:43.36,Default,MG,0000,0000,0000,,A sério?
Dialogue: 10,0:05:43.36,0:05:45.66,Default,Y,0000,0000,0000,,Mas não chega.
Dialogue: 10,0:05:47.29,0:05:48.82,Default,Y,0000,0000,0000,,O que me diria o Rei Demoníaco?
Dialogue: 10,0:05:49.35,0:05:51.76,Default,Y,0000,0000,0000,,Para seguir o dinheiro, provavelmente.
Dialogue: 10,0:06:00.77,0:06:02.84,Default,MG,0000,0000,0000,,Isto é um templo.
Dialogue: 10,0:06:02.84,0:06:04.70,Default,Y,0000,0000,0000,,Está em ruínas.
Dialogue: 10,0:06:04.70,0:06:07.30,Default,MG,0000,0000,0000,,Cavaleiro Negro, se sois humano,
Dialogue: 10,0:06:07.30,0:06:11.21,Default,MG,0000,0000,0000,,porque sois o cavaleiro\N do Rei Demoníaco?
Dialogue: 10,0:06:11.21,0:06:13.68,Default,Y,0000,0000,0000,,Como hei de dizer...
Dialogue: 10,0:06:13.68,0:06:15.86,Default,Y,0000,0000,0000,,Pertenço ao Rei Demoníaco.
Dialogue: 10,0:06:15.86,0:06:17.54,Default,MG,0000,0000,0000,,Pertenceis ao Rei Demoníaco?
Dialogue: 10,0:06:17.54,0:06:18.39,Default,Y,0000,0000,0000,,Isso mesmo.
Dialogue: 10,0:06:18.39,0:06:22.61,Default,MG,0000,0000,0000,,Então, também fostes derrotado\N pelo Rei Demoníaco.
Dialogue: 10,0:06:24.29,0:06:27.00,Default,Demon,0000,0000,0000,,Morram, humanos!
Dialogue: 10,0:06:27.00,0:06:29.40,Default,MG,0000,0000,0000,,Vamos embora.
Dialogue: 10,0:06:29.40,0:06:30.32,Default,Y,0000,0000,0000,,Que gritos são aqueles?
Dialogue: 10,0:06:30.32,0:06:32.45,Default,MG,0000,0000,0000,,É melhor não saberdes.
Dialogue: 10,0:06:32.45,0:06:33.28,Default,MG,0000,0000,0000,,Não...
Dialogue: 10,0:06:33.28,0:06:34.45,Default,MG,0000,0000,0000,,Não gostareis.
Dialogue: 10,0:06:35.21,0:06:36.45,Default,Demon,0000,0000,0000,,Morram!
Dialogue: 10,0:06:36.86,0:06:40.54,Default,Demon,0000,0000,0000,,Roubaram-nos a vida e a paz!
Dialogue: 10,0:06:40.54,0:06:43.32,Default,Demon,0000,0000,0000,,Levaram-nos tudo!
Dialogue: 10,0:06:43.32,0:06:46.38,Default,Demon,0000,0000,0000,,{\an8}Merecem ser comidos por larvas!
Dialogue: 10,0:06:43.32,0:06:44.64,Default,MG,0000,0000,0000,,Lamento!
Dialogue: 10,0:06:44.64,0:06:45.60,Default,Y,0000,0000,0000,,Não faz mal.
Dialogue: 10,0:06:46.65,0:06:49.80,Default,Demon,0000,0000,0000,,Que sejam amaldiçoados\N por três mil anos!
Dialogue: 10,0:06:49.80,0:06:56.62,Default,Demon,0000,0000,0000,,Que o mundo humano seja amaldiçoado pelas trevas até ao fim dos tempos!
Dialogue: 10,0:06:58.87,0:06:59.90,Default,Y,0000,0000,0000,,O que estavas a dizer...
Dialogue: 10,0:07:00.89,0:07:02.85,Default,Y,0000,0000,0000,,Perder não concede a posse ao vencedor.
Dialogue: 10,0:07:02.85,0:07:05.38,Default,Y,0000,0000,0000,,Não significa que te podem tratar \Ncomo quiserem.
Dialogue: 10,0:07:06.41,0:07:10.74,Default,Y,0000,0000,0000,,Pertenço ao Rei Demoníaco, \Nmas não fui derrotado.
Dialogue: 10,0:07:11.37,0:07:14.78,Default,Y,0000,0000,0000,,Vencer não te torna certo e não te dá\N o direito de agir como bem entenderes.
Dialogue: 10,0:07:15.35,0:07:16.76,Default,Y,0000,0000,0000,,Sou a prova disso.
Dialogue: 10,0:07:18.71,0:07:19.50,Default,Y,0000,0000,0000,,Eu sou...
Dialogue: 10,0:07:22.53,0:07:24.72,Default,,0000,0000,0000,,... o caminho que leva\N ao outro lado da colina.
Dialogue: 10,0:07:28.85,0:07:30.01,Default,Soldiers,0000,0000,0000,,Rei do Inverno!
Dialogue: 10,0:07:30.53,0:07:33.55,Default,Soldiers,0000,0000,0000,,Vamo-nos reunir com as forças \Ndo Rei da Noite Branca.
Dialogue: 10,0:07:33.55,0:07:37.02,Default,WK,0000,0000,0000,,Muito bem.\N Chegaremos à costa antes do amanhecer.
Dialogue: 10,0:07:37.02,0:07:38.64,Default,Soldier,0000,0000,0000,,O que é aquilo?
Dialogue: 10,0:07:53.24,0:07:56.24,Default,Soldier,0000,0000,0000,,Ataque inimigo!{stutter at the beginning?}{Sounds like it to me}
Dialogue: 10,0:08:03.08,0:08:04.38,Default,WK,0000,0000,0000,,Tenham calma!
Dialogue: 10,0:08:04.38,0:08:06.84,Default,WK,0000,0000,0000,,As Frotas do Inverno \Nnão serão derrotadas tão facilmente!
Dialogue: 10,0:08:07.46,0:08:09.55,Default,WK,0000,0000,0000,,Atirem aos seus pontos fracos!
Dialogue: 10,0:08:19.07,0:08:21.27,Default,Soldiers,0000,0000,0000,,O navio 18 foi ao fundo!
Dialogue: 10,0:08:21.95,0:08:23.90,Default,Soldiers,0000,0000,0000,,E também o navio\N do Rei da Noite Branca!
Dialogue: 10,0:08:33.61,0:08:35.66,Default,WK,0000,0000,0000,,Não podemos deixá-los afundar \No nosso navio-almirante!
Dialogue: 10,0:08:35.66,0:08:37.45,Default,WK,0000,0000,0000,,Ataquem o inimigo!
Dialogue: 10,0:08:48.75,0:08:50.67,Default,K,0000,0000,0000,,Vai passear?
Dialogue: 10,0:08:50.67,0:08:52.32,Default,M,0000,0000,0000,,Bem...
Dialogue: 10,0:08:52.32,0:08:54.02,Default,M,0000,0000,0000,,Vi-a aqui sentada.
Dialogue: 10,0:08:54.02,0:08:55.68,Default,K,0000,0000,0000,,Cheguei cedo de mais,
Dialogue: 10,0:08:56.23,0:08:58.50,Default,K,0000,0000,0000,,e fiquei a observar as flores.
Dialogue: 10,0:08:59.07,0:09:00.24,Default,M,0000,0000,0000,,Compreendo.
Dialogue: 10,0:09:05.77,0:09:07.35,Default,Queen,0000,0000,0000,,Um desastre.
Dialogue: 10,0:09:07.35,0:09:09.54,Default,Guy,0000,0000,0000,,Como vos atreveis?!
Dialogue: 10,0:09:09.54,0:09:11.48,Default,Guy,0000,0000,0000,,O Rei do Inverno morreu
Dialogue: 10,0:09:11.48,0:09:14.11,Default,Guy,0000,0000,0000,,para que vós conseguísseis escapar!
Dialogue: 10,0:09:14.11,0:09:18.64,Default,WNK,0000,0000,0000,,O seu sacrifício \Nnão compensa o seu fracasso!
Dialogue: 10,0:09:18.64,0:09:22.33,Default,Guy,0000,0000,0000,,O que aconteceu ao vosso orgulho \Ncomo guerreiro do sul?!
Dialogue: 10,0:09:22.33,0:09:25.71,Default,WNK,0000,0000,0000,,O que interessa se perdemos \Nduzentos navios velhos?
Dialogue: 10,0:09:26.25,0:09:29.21,Default,WNK,0000,0000,0000,,Podemos construir novos!
Dialogue: 10,0:09:29.21,0:09:31.86,Default,WK,0000,0000,0000,,O meu pai morreu\N a proteger os seus valores.
Dialogue: 10,0:09:31.86,0:09:34.13,Default,WK,0000,0000,0000,,Isso é tudo muito bonito,
Dialogue: 10,0:09:34.13,0:09:39.47,Default,WK,0000,0000,0000,,mas não responsabiliza \No culpado por esta derrota!
Dialogue: 10,0:09:39.81,0:09:43.93,Default,WK,0000,0000,0000,,O vosso mau planeamento causou a morte de seis mil soldados!
Dialogue: 10,0:09:44.52,0:09:47.41,Default,WK,0000,0000,0000,,Como rei,\N devíeis saber o que isso significa.
Dialogue: 10,0:09:47.41,0:09:48.64,Default,WNK,0000,0000,0000,,Muito bem.
Dialogue: 10,0:09:48.64,0:09:50.82,Default,WNK,0000,0000,0000,,Assumo a responsabilidade.
Dialogue: 10,0:09:51.45,0:09:54.15,Default,WNK,0000,0000,0000,,Contudo, Príncipe do Inverno,
Dialogue: 10,0:09:54.63,0:09:57.80,Default,,0000,0000,0000,,soube que o convento Beira-Lago\N e uma erudita
Dialogue: 10,0:09:57.80,0:10:00.62,Default,,0000,0000,0000,,vos estão a dar dinheiro\N que estais a guardar para vós.
Dialogue: 10,0:10:00.62,0:10:06.66,Default,WNK,0000,0000,0000,,Também envolvestes a Aliança e recebestes uma quantia avultada do seu dinheiro.
Dialogue: 10,0:10:06.66,0:10:09.86,Default,WK,0000,0000,0000,,É verdade que adotámos \Nnovos métodos de agricultura.
Dialogue: 10,0:10:09.86,0:10:13.68,Default,WNK,0000,0000,0000,,E continuais a pedir apoio financeiro?
Dialogue: 10,0:10:13.68,0:10:15.26,Default,WNK,0000,0000,0000,,Sois um homem ganancioso.
Dialogue: 10,0:10:15.85,0:10:17.47,Default,WK,0000,0000,0000,,A conversa terminou.
Dialogue: 10,0:10:18.67,0:10:22.43,Default,WK,0000,0000,0000,,Reclamo o título de Rei do Inverno.
Dialogue: 10,0:10:22.43,0:10:27.35,Default,WK,0000,0000,0000,,Antes do fim do inverno, porei em ação \Num segundo plano para retomar a Ilha da Luz Brilhante!
Dialogue: 10,0:10:27.35,0:10:28.92,Default,Guy,0000,0000,0000,,Tendes a certeza?
Dialogue: 10,0:10:28.92,0:10:32.94,Default,WK,0000,0000,0000,,Devido à minha fraqueza, \Nnunca tive influência sobre ninguém,
Dialogue: 10,0:10:32.94,0:10:35.73,Default,WK,0000,0000,0000,,mas este pecado pesa-me na alma.
Dialogue: 10,0:10:37.53,0:10:40.03,Default,WK,0000,0000,0000,,Pusemos um fardo que devia ser nosso
Dialogue: 10,0:10:40.63,0:10:42.86,Default,,0000,0000,0000,,nos ombros de um único herói.
Dialogue: 10,0:10:42.86,0:10:45.49,Default,WK,0000,0000,0000,,A luz de uma estrela \Ndeste mundo foi apagada.
Dialogue: 10,0:10:46.37,0:10:50.50,Default,WK,0000,0000,0000,,{\q2}- Como filho do antigo rei, recuperarei a Ilha da Luz Brilhante...\N- Ele era apenas um soldado, como qualquer outro.
Dialogue: 10,0:10:50.50,0:10:55.55,Default,WK,0000,0000,0000,,... e trarei às Nações do Sul uma pequena porção da luz que o herói lançou sobre nós!
Dialogue: 10,0:10:58.59,0:10:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Alteza?
Dialogue: 10,0:11:02.43,0:11:04.68,Default,WK,0000,0000,0000,,Envia-lhe um mensageiro de imediato.
Dialogue: 10,0:11:04.68,0:11:08.23,Default,WK,0000,0000,0000,,Precisamos de um comandante \Npara a batalha que aí vem.
Dialogue: 10,0:11:08.23,0:11:09.58,Default,K,0000,0000,0000,,Compreendo.
Dialogue: 10,0:11:09.58,0:11:10.90,Default,K,0000,0000,0000,,Vai finalmente embora.
Dialogue: 10,0:11:10.90,0:11:11.80,Default,M,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 10,0:11:12.39,0:11:14.40,Default,K,0000,0000,0000,,Não esperava que fosse tão cedo.
Dialogue: 10,0:11:14.40,0:11:15.81,Default,K,0000,0000,0000,,Fique bem.
Dialogue: 10,0:11:15.81,0:11:16.82,Default,K,0000,0000,0000,,É tudo.
Dialogue: 10,0:11:16.82,0:11:18.06,Default,M,0000,0000,0000,,Espere!
Dialogue: 10,0:11:18.78,0:11:20.85,Default,M,0000,0000,0000,,Bem...
Dialogue: 10,0:11:20.85,0:11:24.44,Default,M,0000,0000,0000,,Só tenho mais\N uma companhia feminina,
Dialogue: 10,0:11:24.44,0:11:26.66,Default,M,0000,0000,0000,,e é a Camareira-Mor, portanto...
Dialogue: 10,0:11:26.66,0:11:28.50,Default,K,0000,0000,0000,,O que quer dizer?
Dialogue: 10,0:11:28.50,0:11:31.17,Default,M,0000,0000,0000,,Bem, eu...
Dialogue: 10,0:11:31.85,0:11:33.17,Default,M,0000,0000,0000,,Eu sempre...
Dialogue: 10,0:11:33.17,0:11:37.80,Default,M,0000,0000,0000,,Sempre quis que\N nos tornássemos amigas!
Dialogue: 10,0:11:38.45,0:11:41.38,Default,M,0000,0000,0000,,Esta guerra\N também me diz respeito.
Dialogue: 10,0:11:41.38,0:11:47.70,Default,M,0000,0000,0000,,É fácil imaginar o efeito borboleta que as minhas ações tiveram,
Dialogue: 10,0:11:48.27,0:11:53.73,Default,M,0000,0000,0000,,mas ainda há certas coisas \Nque tenho de me forçar a fazer.
Dialogue: 10,0:11:54.33,0:11:56.32,Default,M,0000,0000,0000,,Sinto que são traições.
Dialogue: 10,0:11:58.98,0:12:01.15,Default,M,0000,0000,0000,,Tenho-lhe mentido.
Dialogue: 10,0:12:04.23,0:12:06.42,Default,M,0000,0000,0000,,Tenho mentido a toda a gente.
Dialogue: 10,0:12:07.28,0:12:09.79,Default,M,0000,0000,0000,,Sou o Rei Demoníaco.
Dialogue: 10,0:12:10.85,0:12:15.78,Default,K,0000,0000,0000,,Sabe que eu sou a Madre Priora \Ndo Convento Beira-Lago, correto?
Dialogue: 10,0:12:15.78,0:12:16.50,Default,M,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 10,0:12:16.85,0:12:19.51,Default,K,0000,0000,0000,,E sirvo o Espírito da Luz.
Dialogue: 10,0:12:21.81,0:12:26.01,Default,K,0000,0000,0000,,Portanto, como serva\N do Espírito da Luz sagrado...
Dialogue: 10,0:12:29.55,0:12:31.94,Default,K,0000,0000,0000,,Escutei a sua confissão.
Dialogue: 10,0:12:33.07,0:12:35.54,Default,K,0000,0000,0000,,Mentiu a toda a gente.
Dialogue: 10,0:12:35.54,0:12:38.40,Default,K,0000,0000,0000,,Confessou este pecado\N perante mim e o Espírito.
Dialogue: 10,0:12:38.40,0:12:41.18,Default,K,0000,0000,0000,,Os seus pecados estão perdoados.
Dialogue: 10,0:12:41.71,0:12:43.40,Default,K,0000,0000,0000,,Já não há mais problemas.
Dialogue: 10,0:12:43.40,0:12:44.96,Default,M,0000,0000,0000,,Apesar de eu ser o Rei Demoníaco?
Dialogue: 10,0:12:44.96,0:12:47.60,Default,K,0000,0000,0000,,O seu pecado foi mentir, não foi?
Dialogue: 10,0:12:47.60,0:12:52.58,Default,K,0000,0000,0000,,Ou pensa que ser o Rei Demoníaco \Né um pecado?
Dialogue: 10,0:12:55.58,0:12:59.24,Default,K,0000,0000,0000,,Arrepende-se de me\N tentar roubar o Herói?
Dialogue: 10,0:13:00.19,0:13:02.59,Default,K,0000,0000,0000,,Então, estamos conversadas.
Dialogue: 10,0:13:03.29,0:13:06.84,Default,K,0000,0000,0000,,O Convento Beira-Lago \Nnão gosta de rituais aborrecidos.
Dialogue: 10,0:13:07.59,0:13:09.26,Default,M,0000,0000,0000,,Mas então...
Dialogue: 10,0:13:10.43,0:13:12.27,Default,K,0000,0000,0000,,Não há qualquer problema.
Dialogue: 10,0:13:13.15,0:13:14.06,Default,Y,0000,0000,0000,,{\i1}Por favor!{\i0}
Dialogue: 10,0:13:14.83,0:13:18.24,Default,Y,0000,0000,0000,,{\i1}Ela é o Rei Demoníaco,\N mas não é má pessoa.{\i0}
Dialogue: 10,0:13:18.75,0:13:21.94,Default,Y,0000,0000,0000,,{\i1}Não é do género de voltar atrás\N com a sua palavra.{\i0}
Dialogue: 10,0:13:22.85,0:13:24.38,Default,Y,0000,0000,0000,,{\i1}Não há qualquer problema.{\i0}
Dialogue: 10,0:13:25.37,0:13:26.40,Default,K,0000,0000,0000,,Escute, Rei Demoníaco.
Dialogue: 10,0:13:26.40,0:13:27.20,Default,M,0000,0000,0000,,Que foi?
Dialogue: 10,0:13:27.75,0:13:31.20,Default,K,0000,0000,0000,,É verdade que o Herói\N fez um contrato consigo.
Dialogue: 10,0:13:31.20,0:13:35.71,Default,K,0000,0000,0000,,E admito que possam partilhar \Numa ligação especial,
Dialogue: 10,0:13:36.27,0:13:38.59,Default,K,0000,0000,0000,,mas há outros tipos de ligações.
Dialogue: 10,0:13:38.59,0:13:40.59,Default,K,0000,0000,0000,,O Herói confiou em mim,
Dialogue: 10,0:13:41.17,0:13:42.90,Default,K,0000,0000,0000,,e isso é importante para mim.
Dialogue: 10,0:13:43.61,0:13:44.50,Default,K,0000,0000,0000,,Eu...
Dialogue: 10,0:13:45.61,0:13:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Eu também não o trairei.
Dialogue: 10,0:13:52.22,0:13:55.38,Default,K,0000,0000,0000,,Sejamos amigas, como é suposto.
Dialogue: 10,0:13:57.83,0:13:59.04,Default,M,0000,0000,0000,,Será um prazer.
Dialogue: 10,0:14:01.00,0:14:05.64,Default,K,0000,0000,0000,,Dê por onde der, \Nnão sairei magoada desta luta.
Dialogue: 10,0:14:06.67,0:14:10.52,Default,K,0000,0000,0000,,E não tenciono desistir do Herói.
Dialogue: 10,0:14:20.42,0:14:22.92,Default,Ms,0000,0000,0000,,Surpresa!
Dialogue: 10,0:14:23.83,0:14:25.67,Default,M,0000,0000,0000,,O que vem a ser isto?
Dialogue: 10,0:14:25.67,0:14:29.01,Default,Mb,0000,0000,0000,,É um presente\N para o festival de Ano Novo.
Dialogue: 10,0:14:29.39,0:14:31.56,Default,Mb,0000,0000,0000,,Não é nada de especial.
Dialogue: 10,0:14:31.56,0:14:34.01,Default,Ms,0000,0000,0000,,Isto é para vós, dama!
Dialogue: 10,0:14:34.01,0:14:35.28,Default,M,0000,0000,0000,,O que é?
Dialogue: 10,0:14:35.28,0:14:37.73,Default,Ms,0000,0000,0000,,Um boneco do Herói!
Dialogue: 10,0:14:39.77,0:14:41.08,Default,Mb,0000,0000,0000,,Tenho vergonha.
Dialogue: 10,0:14:41.08,0:14:43.12,Default,M,0000,0000,0000,,Isto é fantástico!
Dialogue: 10,0:14:43.12,0:14:45.61,Default,Mb,0000,0000,0000,,O meu presente \Né um perfume de lírios do vale.
Dialogue: 10,0:14:46.71,0:14:47.61,Default,M,0000,0000,0000,,Que simpática.
Dialogue: 10,0:14:47.61,0:14:49.00,Default,M,0000,0000,0000,,Obrigada.
Dialogue: 10,0:14:49.00,0:14:51.53,Default,Mh,0000,0000,0000,,Credo, credo!
Dialogue: 10,0:14:51.53,0:14:55.52,Default,Ms,0000,0000,0000,,Nós as duas fizemos isto\N para a senhora dos óculos.
Dialogue: 10,0:14:55.52,0:14:56.72,Default,Mh,0000,0000,0000,,Para mim?
Dialogue: 10,0:14:56.72,0:14:57.54,Default,Mb,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 10,0:14:57.54,0:14:59.78,Default,,0000,0000,0000,,É um avental floreado.
Dialogue: 10,0:14:59.78,0:15:02.46,Default,Ms,0000,0000,0000,,Foi a minha irmã\N que fez o bordado!
Dialogue: 10,0:15:02.46,0:15:04.48,Default,M,0000,0000,0000,,Lírios do vale?
Dialogue: 10,0:15:04.48,0:15:06.18,Default,M,0000,0000,0000,,Tal como o meu perfume.
Dialogue: 10,0:15:06.18,0:15:06.96,Default,Mb,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 10,0:15:08.37,0:15:10.20,Default,Mh,0000,0000,0000,,Muito obrigada.
Dialogue: 10,0:15:11.41,0:15:12.50,Default,Mh,0000,0000,0000,,Isto é...
Dialogue: 10,0:15:13.55,0:15:15.42,Default,M,0000,0000,0000,,Mas lamento.
Dialogue: 10,0:15:15.42,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Até falarem nisso, \Ntinha-me esquecido do festival.
Dialogue: 10,0:15:19.00,0:15:20.02,Default,M,0000,0000,0000,,Não tenho nada para vos oferecer.
Dialogue: 10,0:15:20.02,0:15:21.88,Default,Ms,0000,0000,0000,,Não faz mal!
Dialogue: 10,0:15:21.88,0:15:23.81,Default,Mb,0000,0000,0000,,Sim, não vos preocupeis.
Dialogue: 10,0:15:23.81,0:15:29.03,Default,Mb,0000,0000,0000,,Fostes tão generosa connosco \Ne destes-nos um lugar quente onde trabalhar.
Dialogue: 10,0:15:29.69,0:15:33.08,Default,Mb,0000,0000,0000,,É como se recebêssemos\N um presente todos os dias.
Dialogue: 10,0:15:35.24,0:15:37.58,Default,Ms,0000,0000,0000,,Feliz Ano Novo!
Dialogue: 10,0:15:40.87,0:15:44.06,Default,Ms,0000,0000,0000,,De certeza que não vindes, dama?
Dialogue: 10,0:15:44.06,0:15:46.75,Default,M,0000,0000,0000,,Não me dou bem com multidões.
Dialogue: 10,0:15:46.75,0:15:50.40,Default,Ms,0000,0000,0000,,Nesse caso, vamos deixar-vos \Nsozinha por pouco tempo.
Dialogue: 10,0:15:54.57,0:15:56.76,Default,M,0000,0000,0000,,Passou um ano inteiro.
Dialogue: 10,0:15:57.31,0:15:59.22,Default,M,0000,0000,0000,,Não te toco há um ano.
Dialogue: 10,0:16:00.45,0:16:02.44,Default,M,0000,0000,0000,,Não tive a oportunidade.
Dialogue: 10,0:16:05.15,0:16:07.72,Default,M,0000,0000,0000,,Apesar de te pertencer...
Dialogue: 10,0:16:08.93,0:16:11.44,Default,M,0000,0000,0000,,Tornei-me fraca.
Dialogue: 10,0:16:12.13,0:16:14.60,Default,M,0000,0000,0000,,Tenho medo de mudar o mundo.
Dialogue: 10,0:16:15.24,0:16:19.70,Default,M,0000,0000,0000,,Sou um demónio,\N e tenho a guerra entranhada no sangue.
Dialogue: 10,0:16:20.57,0:16:23.04,Default,M,0000,0000,0000,,Mas agora tenho medo\N de derramar sangue.
Dialogue: 10,0:16:24.59,0:16:27.21,Default,M,0000,0000,0000,,Mas continuo a dar o meu melhor.
Dialogue: 10,0:16:28.25,0:16:30.18,Default,M,0000,0000,0000,,E tu, também continuas?
Dialogue: 10,0:16:31.55,0:16:33.06,Default,M,0000,0000,0000,,Quero que me elogies.
Dialogue: 10,0:16:33.72,0:16:36.02,Default,Y,0000,0000,0000,,Está bem. \NBom trabalho, Rei Demoníaco.
Dialogue: 10,0:16:36.63,0:16:37.84,Default,M,0000,0000,0000,,Herói!
Dialogue: 10,0:16:37.84,0:16:38.89,Default,Y,0000,0000,0000,,Olá!
Dialogue: 10,0:16:39.25,0:16:40.44,Default,M,0000,0000,0000,,Herói...
Dialogue: 10,0:16:40.44,0:16:41.23,Default,Y,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 10,0:16:41.99,0:16:43.28,Default,M,0000,0000,0000,,Herói...
Dialogue: 10,0:16:44.47,0:16:45.58,Default,M,0000,0000,0000,,Herói...
Dialogue: 10,0:16:46.55,0:16:47.81,Default,M,0000,0000,0000,,Herói!
Dialogue: 10,0:16:47.81,0:16:48.62,Default,Y,0000,0000,0000,,Rei...
Dialogue: 10,0:16:50.66,0:16:52.74,Default,Y,0000,0000,0000,,Que raio?
Dialogue: 10,0:16:52.74,0:16:54.86,Default,M,0000,0000,0000,,Seu estúpido!
Dialogue: 10,0:16:54.86,0:16:58.12,Default,M,0000,0000,0000,,- Onde andaste este ano inteiro?!\N- Ai! Espera! Não me batas!
Dialogue: 10,0:16:58.12,0:17:00.45,Default,Y,0000,0000,0000,,Eu mandei-te relatórios!
Dialogue: 10,0:17:00.45,0:17:02.75,Default,M,0000,0000,0000,,Eram só diários ilustrados!
Dialogue: 10,0:17:03.26,0:17:05.78,Default,M,0000,0000,0000,,Porque é que nunca me vieste ver?
Dialogue: 10,0:17:05.78,0:17:08.22,Default,Y,0000,0000,0000,,Estive ocupado na Cidade do Portal.
Dialogue: 10,0:17:09.39,0:17:12.59,Default,Y,0000,0000,0000,,Tenho tentado arranjar forma \Nde infiltrar a Fortaleza do Norte.
Dialogue: 10,0:17:13.07,0:17:15.05,Default,M,0000,0000,0000,,Porque estás a fazer isso?
Dialogue: 10,0:17:15.05,0:17:16.90,Default,Y,0000,0000,0000,,Foste tu que me ordenaste!
Dialogue: 10,0:17:16.90,0:17:19.18,Default,,0000,0000,0000,,Disseste para travar os extremistas.
Dialogue: 10,0:17:19.18,0:17:24.70,Default,M,0000,0000,0000,,Podias usar a tua magia \Nde Destruição Suprema para tratar deles!
Dialogue: 10,0:17:24.70,0:17:26.19,Default,Y,0000,0000,0000,,Não podia nada!
Dialogue: 10,0:17:26.80,0:17:28.19,Default,Y,0000,0000,0000,,Vive lá muita gente.
Dialogue: 10,0:17:28.19,0:17:29.64,Default,Y,0000,0000,0000,,Esforçam-se imenso.
Dialogue: 10,0:17:29.64,0:17:31.90,Default,Y,0000,0000,0000,,Todos os dias se agarram\N às mais ínfimas esperanças.
Dialogue: 10,0:17:33.29,0:17:36.49,Default,Y,0000,0000,0000,,Não posso simplesmente matá-los!
Dialogue: 10,0:17:36.93,0:17:37.94,Default,M,0000,0000,0000,,Herói...
Dialogue: 10,0:17:37.94,0:17:39.70,Default,M,0000,0000,0000,,A Rainha das Fadas,
Dialogue: 10,0:17:39.70,0:17:41.54,Default,M,0000,0000,0000,,as lindas cantoras da floresta,
Dialogue: 10,0:17:41.54,0:17:43.04,Default,M,0000,0000,0000,,a Princesa Dragão!
Dialogue: 10,0:17:43.04,0:17:44.58,Default,M,0000,0000,0000,,As raparigas {\i1}mecanoides{\i0},
Dialogue: 10,0:17:44.58,0:17:46.49,Default,M,0000,0000,0000,,as raparigas da taverna...
Dialogue: 10,0:17:46.49,0:17:48.17,Default,M,0000,0000,0000,,Todos se esforçam!
Dialogue: 10,0:17:48.17,0:17:50.98,Default,M,0000,0000,0000,,Não posso matá-los\N só porque sou o Herói.
Dialogue: 10,0:17:50.98,0:17:55.38,Default,M,0000,0000,0000,,De certeza que não estavas só a aproveitar-te da tua popularidade entre as donzelas?
Dialogue: 10,0:17:56.19,0:17:57.51,Default,Y,0000,0000,0000,,Não é nada disso.
Dialogue: 10,0:17:57.51,0:17:59.32,Default,M,0000,0000,0000,,Ai não é?
Dialogue: 10,0:17:59.32,0:18:01.51,Default,M,0000,0000,0000,,De certeza que não é?!
Dialogue: 10,0:18:01.51,0:18:03.81,Default,Y,0000,0000,0000,,Então e tu?
Dialogue: 10,0:18:04.33,0:18:09.52,Default,Y,0000,0000,0000,,Os nobres e os comerciantes da capital não te olharam de forma sedutora?
Dialogue: 10,0:18:09.52,0:18:12.50,Default,M,0000,0000,0000,,Camareira-Mor, \Ndisse-te para não lhe contares.
Dialogue: 10,0:18:13.11,0:18:14.10,Default,Y,0000,0000,0000,,Isso aconteceu mesmo?
Dialogue: 10,0:18:14.73,0:18:17.70,Default,M,0000,0000,0000,,Não foi nada disso.
Dialogue: 10,0:18:17.70,0:18:21.56,Default,M,0000,0000,0000,,Foi durante uma negociação.\N Foi como um duelo.
Dialogue: 10,0:18:23.01,0:18:24.38,Default,M,0000,0000,0000,,Que olhar é esse?
Dialogue: 10,0:18:24.38,0:18:25.56,Default,M,0000,0000,0000,,Fracote!
Dialogue: 10,0:18:25.56,0:18:27.88,Default,Y,0000,0000,0000,,Como assim, "fracote"?
Dialogue: 10,0:18:27.88,0:18:29.92,Default,Y,0000,0000,0000,,Tenho-me esforçado tanto.
Dialogue: 10,0:18:29.92,0:18:31.35,Default,Y,0000,0000,0000,,Seu...
Dialogue: 10,0:18:31.35,0:18:32.84,Default,Y,0000,0000,0000,,Rei Demoníaco flácido!{You jerk. She's not flabby. She's sexy, and you know it!}
Dialogue: 10,0:18:35.03,0:18:36.04,Default,M,0000,0000,0000,,Flácido...
Dialogue: 10,0:18:36.81,0:18:38.18,Default,M,0000,0000,0000,,Flácido!
Dialogue: 10,0:18:38.57,0:18:39.96,Default,M,0000,0000,0000,,Disseste flácido?!
Dialogue: 10,0:18:39.96,0:18:41.14,Default,M,0000,0000,0000,,Foi esta boca?
Dialogue: 10,0:18:41.14,0:18:42.60,Default,M,0000,0000,0000,,Esta boca?
Dialogue: 10,0:18:42.60,0:18:44.22,Default,Y,0000,0000,0000,,Isso dói! Para.
Dialogue: 10,0:18:44.22,0:18:48.60,Default,M,0000,0000,0000,,Tenho feito alongamentos \Ne ginástica todos os dias!
Dialogue: 10,0:18:48.60,0:18:51.68,Default,Y,0000,0000,0000,,Porque perdeste tempo com isso \Nse és o Rei Demoníaco?
Dialogue: 10,0:18:51.68,0:18:54.32,Default,M,0000,0000,0000,,Não estive a perder tempo, \Nseu Herói burro!
Dialogue: 10,0:18:54.32,0:18:56.40,Default,Y,0000,0000,0000,,E tu és uma reclusa pateta!
Dialogue: 10,0:18:56.40,0:18:59.80,Default,M,0000,0000,0000,,E tu és um idiota \Nque não consegue parar quieto!
Dialogue: 10,0:19:04.35,0:19:07.04,Default,M,0000,0000,0000,,A música do festival do Ano Novo...
Dialogue: 10,0:19:07.57,0:19:09.04,Default,Y,0000,0000,0000,,Posso acender as luzes?
Dialogue: 10,0:19:10.01,0:19:11.18,Default,M,0000,0000,0000,,Não!
Dialogue: 10,0:19:11.18,0:19:15.24,Default,M,0000,0000,0000,,Apareceste de repente,\N por isso estou horrível.
Dialogue: 10,0:19:15.24,0:19:16.38,Default,Y,0000,0000,0000,,Estás ótima.
Dialogue: 10,0:19:16.91,0:19:18.50,Default,M,0000,0000,0000,,Não estou!
Dialogue: 10,0:19:18.50,0:19:19.74,Default,Y,0000,0000,0000,,Estás.
Dialogue: 10,0:19:19.74,0:19:21.56,Default,M,0000,0000,0000,,Não me podes ver.
Dialogue: 10,0:19:21.56,0:19:23.40,Default,M,0000,0000,0000,,Nem sequer pus perfume.
Dialogue: 10,0:19:23.40,0:19:24.26,Default,M,0000,0000,0000,,E...
Dialogue: 10,0:19:25.43,0:19:26.22,Default,Y,0000,0000,0000,,Chega.
Dialogue: 10,0:19:27.56,0:19:31.65,Default,Y,0000,0000,0000,,Tu estás sempre linda e fabulosa, \Npor isso estás ótima!
Dialogue: 10,0:19:35.65,0:19:36.82,Default,M,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 10,0:19:40.27,0:19:41.91,Default,Y,0000,0000,0000,,Queres dançar?
Dialogue: 10,0:19:43.74,0:19:45.74,Default,M,0000,0000,0000,,Se conduzires.
Dialogue: 10,0:19:48.76,0:19:50.14,Default,Y,0000,0000,0000,,Também não sou muito bom.
Dialogue: 10,0:19:56.19,0:19:57.21,Default,Y,0000,0000,0000,,Ora...
Dialogue: 10,0:19:59.38,0:20:01.44,Default,Y,0000,0000,0000,,Põe o peito mais para a frente.{o que tu queres sei eu}
Dialogue: 10,0:20:01.44,0:20:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Assim?
Dialogue: 10,0:20:04.05,0:20:05.72,Default,M,0000,0000,0000,,Não te zangues se te pisar os pés.
Dialogue: 10,0:20:07.19,0:20:09.02,Default,Y,0000,0000,0000,,Meio passo para a direita.
Dialogue: 10,0:20:09.43,0:20:10.92,Default,Y,0000,0000,0000,,Agora para esquerda.
Dialogue: 10,0:20:11.71,0:20:13.73,Default,Y,0000,0000,0000,,Já lhe apanhaste o jeito.
Dialogue: 10,0:20:14.79,0:20:17.32,Default,M,0000,0000,0000,,Devia ter vestido algo mais bonito.
Dialogue: 10,0:20:18.93,0:20:21.02,Default,Y,0000,0000,0000,,Cheiras bem, Rei Demoníaco.
Dialogue: 10,0:20:21.02,0:20:23.98,Default,M,0000,0000,0000,,E eu sinto-me segura\N nos teus braços, Herói.
Dialogue: 10,0:20:23.98,0:20:26.56,Default,Y,0000,0000,0000,,Isto é suficiente?
Dialogue: 10,0:20:27.47,0:20:32.08,Default,Y,0000,0000,0000,,Quero dizer... \Ncomo presente de Ano Novo.
Dialogue: 10,0:20:32.49,0:20:34.06,Default,M,0000,0000,0000,,Eu...
Dialogue: 10,0:20:34.06,0:20:35.88,Default,M,0000,0000,0000,,Eu não tenho nada para te dar.
Dialogue: 10,0:20:36.49,0:20:38.67,Default,Y,0000,0000,0000,,Não te rales com isso.
Dialogue: 10,0:20:38.67,0:20:40.92,Default,Y,0000,0000,0000,,Não estava à espera de nada.
Dialogue: 10,0:20:41.47,0:20:42.60,Default,M,0000,0000,0000,,Herói...
Dialogue: 10,0:20:43.34,0:20:46.22,Default,M,0000,0000,0000,,Bem, se quiseres...
Dialogue: 10,0:20:46.22,0:20:48.26,Default,M,0000,0000,0000,,Como tua dona, posso recompensar-te.
Dialogue: 10,0:20:48.26,0:20:52.58,Default,M,0000,0000,0000,,Ainda tenho muita pele flácida,
Dialogue: 10,0:20:52.58,0:20:55.77,Default,M,0000,0000,0000,,portanto talvez seja mais um castigo\N que uma recompensa.
Dialogue: 10,0:20:55.77,0:20:57.22,Default,Y,0000,0000,0000,,Está bem.
Dialogue: 10,0:20:57.85,0:20:59.27,Default,M,0000,0000,0000,,Meu...
Dialogue: 10,0:21:08.29,0:21:10.32,Default,M,0000,0000,0000,,Acabou.
Dialogue: 10,0:21:10.32,0:21:11.70,Default,Y,0000,0000,0000,,Pois foi.
Dialogue: 10,0:21:12.47,0:21:13.76,Default,M,0000,0000,0000,,Largamos as mãos?
Dialogue: 10,0:21:14.29,0:21:15.18,Default,Y,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 10,0:21:21.81,0:21:24.02,Default,Y,0000,0000,0000,,Ver-te deu-me coragem.
Dialogue: 10,0:21:24.02,0:21:25.74,Default,M,0000,0000,0000,,De certeza que\N não queres ver os outros?
Dialogue: 10,0:21:25.74,0:21:26.89,Default,Y,0000,0000,0000,,De certeza.
Dialogue: 10,0:21:26.89,0:21:28.89,Default,M,0000,0000,0000,,Não demores tanto desta vez.
Dialogue: 10,0:21:28.89,0:21:32.06,Default,Y,0000,0000,0000,,Vou retomar a Cidade do Portal\N dentro de um mês.
Dialogue: 10,0:21:32.06,0:21:33.27,Default,M,0000,0000,0000,,Consegues mesmo fazer isso?
Dialogue: 10,0:21:33.27,0:21:35.22,Default,Y,0000,0000,0000,,Falar contigo deu-me uma ideia.
Dialogue: 10,0:21:35.81,0:21:38.03,Default,M,0000,0000,0000,,Digo o mesmo.
Dialogue: 10,0:21:38.03,0:21:39.44,Default,Y,0000,0000,0000,,A próxima vez que nos encontrarmos...
Dialogue: 10,0:21:39.44,0:21:42.32,Default,M,0000,0000,0000,,Será no campo de batalha.
Dialogue: 10,0:21:42.71,0:21:44.56,Default,M,0000,0000,0000,,Também vou para o mar.
Dialogue: 10,0:21:44.56,0:21:46.78,Default,M,0000,0000,0000,,Não te atrases.
Dialogue: 10,0:21:46.78,0:21:48.07,Default,Y,0000,0000,0000,,Não te preocupes!
Dialogue: 10,0:21:48.07,0:21:50.62,Default,Y,0000,0000,0000,,Sou a tua espada e o teu caminho.
Dialogue: 10,0:21:58.59,0:22:00.00,Default,M,0000,0000,0000,,Tu és...
Dialogue: 10,0:22:01.48,0:22:03.36,Default,,0000,0000,0000,,... a minha luz.
Dialogue: 3,0:02:57.11,0:03:01.16,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\c&H295E7B&\pos(375.429,552.286)}Cap{\c&H64E7F5&}ítu{\c&H31688C&}lo 5
Dialogue: 2,0:02:57.11,0:03:01.16,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\c&H000714&\1a&FF&\pos(373.929,552.286)}Cap{\1a&00&}ítu{\1a&FF&}lo 5
Dialogue: 2,0:02:57.11,0:03:01.16,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\c&H000714&\pos(375.429,553.786)}Cap{\1a&FF&}ítu{\1a&00&}lo 5
Dialogue: 1,0:02:57.11,0:03:01.16,Title,,0000,0000,0000,,{\blur1\3c&H59CAF6&\bord3\1a&HFF&\pos(375.429,552.286)}Cap{\3c&H3782A1&}ítu{\3c&H82DEF9&}lo 5
Dialogue: 0,0:02:57.11,0:03:01.16,Title,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H79DBFE&\alpha&99&\blur10\pos(375.429,552.286)}m 0 0 l 300 0 300 50 0 50{\p0}
Dialogue: 3,0:02:57.11,0:03:01.16,Title,,0000,0000,0000,,{\fs40\blur0.5\pos(720,99)\c&H2E6585&}Ch{\c&H6EE5F7&}ei{\c&H31678A&}ra{\c&H79EEFA&}s {\c&H70E7F8&}be{\c&H326D91&}m, {\c&H4CCFEE&}Re{\c&H1D587A&}i {\c&H5AD8F0&}De{\c&H255372&}mo{\c&H2C6486&}ní{\c&H74EAF8&}a{\c&H316B8B&}co{\c&H65DDF2&}.
Dialogue: 3,0:02:57.11,0:03:01.16,Title,,0000,0000,0000,,{\fs40\blur0.5\pos(586,493)\c&H29628C&}E {\c&H55DAF4&}eu {\c&H275D7A&}sin{\c&H215678&}to{\c&H53DEF1&}-me {\c&H245472&}se{\c&H6CEAF9&}gu{\c&H2A679B&}ra {\c&H6CE9F5&}nos {\c&H2E6689&}te{\c&H64E4FD&}us {\c&H2C6587&}br{\c&H2D6B93&}aç{\c&H57DAF1&}os{\c&H2E577A&}, {\c&H2C688F&}He{\c&H67ECFD&}rói{\c&H215471&}.
Dialogue: 2,0:02:57.11,0:03:01.16,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fs40\pos(718.5,99)\alpha&HFF&\c&H001029&}Ch{\alpha&H00&}ei{\alpha&HFF&}ra{\alpha&H00&}s {\alpha&HFF&}be{\alpha&H00&}m, {\alpha&HFF&}Re{\alpha&H00&}i {\alpha&HFF&}De{\alpha&H00&}mo{\alpha&HFF&}ní{\alpha&H00&}a{\alpha&HFF&}co{\alpha&H00&}.
Dialogue: 2,0:02:57.11,0:03:01.16,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fs40\pos(720,100.5)\alpha&H00&\c&H001029&}Ch{\alpha&HFF&}ei{\alpha&H00&}ra{\alpha&HFF&}s {\alpha&H00&}be{\alpha&HFF&}m, {\alpha&H00&}Re{\alpha&HFF&}i {\alpha&H00&}De{\alpha&HFF&}mo{\alpha&H00&}ní{\alpha&HFF&}a{\alpha&H00&}co{\alpha&HFF&}.
Dialogue: 2,0:02:57.11,0:03:01.16,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fs40\pos(586,493)\alpha&HFF&\c&H00101B&}E {\alpha&H00&}eu {\alpha&HFF&}sin{\alpha&H00&}to{\alpha&HFF&}-me {\alpha&H00&}se{\alpha&HFF&}gu{\alpha&H00&}ra {\alpha&HFF&}nos {\alpha&H00&}te{\alpha&HFF&}us {\alpha&H00&}br{\alpha&HFF&}aç{\alpha&H00&}os{\alpha&HFF&}, {\alpha&H00&}He{\alpha&HFF&}rói{\alpha&H00&}.
Dialogue: 2,0:02:57.11,0:03:01.16,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fs40\pos(586,493)\alpha&H00&\c&H00101B&}E {\alpha&HFF&}eu {\alpha&H00&}sin{\alpha&HFF&}to{\alpha&H00&}-me {\alpha&HFF&}se{\alpha&H00&}gu{\alpha&HFF&}ra {\alpha&H00&}nos {\alpha&HFF&}te{\alpha&H00&}us {\alpha&HFF&}br{\alpha&H00&}aç{\alpha&HFF&}os{\alpha&H00&}, {\alpha&HFF&}He{\alpha&H00&}rói{\alpha&HFF&}.
Dialogue: 1,0:02:57.11,0:03:01.16,Title,,0000,0000,0000,,{\fs40\blur1\1a&HFF&\bord3\pos(720,99)\3c&H76DCFA&}Ch{\3c&H226990&}ei{\3c&H5EC5F5&}ra{\3c&H317EA3&}s {\3c&H3F97B3&}be{\3c&H73D8F4&}m, {\3c&H35789A&}Re{\3c&H5ACBF1&}i {\3c&H277295&}De{\3c&H5EC8F5&}mo{\3c&H64C8F1&}ní{\3c&H296589&}a{\3c&H61CBF8&}co{\3c&H3A82A6&}.
Dialogue: 1,0:02:57.11,0:03:01.16,Title,,0000,0000,0000,,{\fs40\blur1\1a&HFF&\bord3\pos(586,493)\3c&H58C3F1&}E {\3c&H337494&}eu {\3c&H61D0F9&}sin{\3c&H5CD2FD&}to{\3c&H2B7098&}-me {\3c&H4CBCF0&}se{\3c&H388AB7&}gu{\3c&H6ED6F5&}ra {\3c&H6ED6F5&}nos {\3c&H66D7F5&}te{\3c&H34779D&}us {\3c&H5CD1F8&}br{\3c&H53D2FA&}aç{\3c&H28678F&}os{\3c&H5AC4F5&}, {\3c&H57C5F4&}He{\3c&H2674A1&}rói{\3c&H5AC8F9&}.
Dialogue: 0,0:02:57.11,0:03:01.16,Title,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H79DBFE&\alpha&99&\blur10\pos(708,105)}m 0 0 l 600 0 600 40 0 40{\p0}
Dialogue: 0,0:02:57.11,0:03:01.16,Title,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H79DBFE&\alpha&99&\blur10\pos(551,497)}m 0 0 l 700 0 700 40 0 40{\p0}
Dialogue: 3,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(744,104)\blur0.5\c&H306A89&}Bem{\c&H5DD8F0&}-Vi{\c&H326B8D&}ndo {\c&H64E0F5&}de {\c&H357696&}vol{\c&H50D7EE&}ta{\c&H1B4D6D&}, {\c&H74EFF5&}He{\c&H367394&}rói{\c&H63DDEE&}!\h\h\h
Dialogue: 2,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(744,105.5)\blur0.5\alpha&H00&\c&H000410&}Bem{\alpha&HFF&}-Vi{\alpha&H00&}ndo {\alpha&HFF&}de {\alpha&H00&}vol{\alpha&HFF&}ta{\alpha&H00&}, {\alpha&HFF&}He{\alpha&H00&}rói{\alpha&HFF&}!\h\h\h
Dialogue: 2,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(742.5,104)\blur0.5\alpha&HFF&\c&H000410&}Bem{\alpha&H00&}-Vi{\alpha&HFF&}ndo {\alpha&H00&}de {\alpha&HFF&}vol{\alpha&H00&}ta{\alpha&HFF&}, {\alpha&H00&}He{\alpha&HFF&}rói{\alpha&H00&}!\h\h\h
Dialogue: 1,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(744,104)\3c&H4EC0F0&\1a&HFF&\bord3\blur1}Bem{\3c&H3379A1&}-Vi{\3c&H64D6F3&}ndo {\3c&H31789A&}de {\3c&H6ED4F0&}vol{\3c&H3781A9&}ta{\3c&H54BCEF&}, {\3c&H3F8EB1&}He{\3c&H7CE2F8&}rói{\3c&H3886A6&}!\h\h\h
Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H79DBFE&\blur10\alpha&99&\pos(744,99)}m 0 0 l 540 0 540 40 0 40{\p0}
Dialogue: 3,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(519,501)\blur0.5\c&H295E7D&}Si{\c&H7CEFF4&}m{\c&H3679A5&}, {\c&H276486&}ve{\c&H56D7EC&}lho{\c&H2E5F80&}te{\c&H54D8EF&}. {\c&H286698&}Es{\c&H7BECF7&}tou {\c&H306787&}de {\c&H65E7F5&}vol{\c&H275673&}ta!
Dialogue: 2,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(517.5,501)\blur0.5\c&H000410&\alpha&HFF&}Si{\alpha&H00&}m{\alpha&HFF&}, {\alpha&H00&}ve{\alpha&HFF&}lho{\alpha&H00&}te{\alpha&HFF&}. {\alpha&H00&}Es{\alpha&HFF&}tou {\alpha&H00&}de {\alpha&HFF&}vol{\alpha&H00&}ta!
Dialogue: 2,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(519,502.5)\blur0.5\c&H000410&\alpha&H00&}Si{\alpha&HFF&}m{\alpha&H00&}, {\alpha&HFF&}ve{\alpha&H00&}lho{\alpha&HFF&}te{\alpha&H00&}. {\alpha&HFF&}Es{\alpha&H00&}tou {\alpha&HFF&}de {\alpha&H00&}vol{\alpha&HFF&}ta!
Dialogue: 1,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(519,501)\3c&H54C3F3&\blur1\bord3\1a&HFF&}Si{\3c&H3397B2&}m{\3c&H6DDCF6&}, {\3c&H59CAF1&}ve{\3c&H2A7094&}lho{\3c&H69D5F3&}te{\3c&H2F7298&}. {\3c&H68DFF7&}Es{\3c&H2F80A5&}tou {\3c&H6DD6F9&}de {\3c&H397C9F&}vol{\3c&H56C0F0&}ta!
Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H79DBFE&\blur10\alpha&99&\pos(518,500)}m 0 0 l 630 0 630 40 0 40{\p0}
Dialogue: 3,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\an6\blur0.5\fs36\pos(1071,562)\c&H194E6D&}Próximo {\c&H3CCEEF&}Capítulo
Dialogue: 2,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\an6\blur0.6\1a&00&\c&H00051A&\fs36\pos(1071,563.5)}Próximo {\1a&FF&}Capítulo
Dialogue: 2,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\an6\blur0.6\1a&FF&\c&H00051A&\fs36\pos(1069.5,562)}Próximo {\1a&00&}Capítulo
Dialogue: 1,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\an6\blur1\1a&FF&\bord3\3c&H49BFF1&\fs36\pos(1071,562)}Próximo {\3c&H256489&}Capítulo
Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:40.06,Title,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H79DBFE&\alpha&99&\blur10\pos(954,561)}m 0 0 l 250 0 250 40 0 40{\p0}
Dialogue: 0,0:01:39.16,0:01:42.12,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Quero interferir com a tua vida
Dialogue: 0,0:01:39.16,0:01:42.12,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k17\blur5}{\k20}ki{\k20}mi {\k14}no {\k22}ja{\k22}ma {\k14}wo {\k39}shi{\k19}ta{\k17}i{\k21}n {\k71}da
Dialogue: 0,0:01:42.12,0:01:45.09,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Não me importo de ser presunçosa
Dialogue: 0,0:01:42.12,0:01:45.09,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k17\blur5}{\k20}hi{\k20}to{\k18}ri{\k18}yo{\k20}ga{\k18}ri {\k34}de {\k20}i{\k21}i{\k15}n {\k76}da
Dialogue: 0,0:01:45.09,0:01:49.51,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Dizem que o melhor esconderijo para uma árvore é na floresta
Dialogue: 0,0:01:45.09,0:01:49.51,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k14\blur5}{\k19\2c&H131211&\3c&H6A6A6A&}ki {\k17}wo {\k18}ka{\k12}ku{\k26}su {\k16}na{\k38}ra {\k22}mo{\k34}ri {\k18}da{\k16}t{\k20}te {\k9}i{\k61}u {\k102}yo
Dialogue: 0,0:01:50.90,0:01:53.77,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Começando pelo erro tipográfico
Dialogue: 0,0:01:50.90,0:01:53.77,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k17\blur5}{\k20\2c&HA88975&}mi{\k18}su{\k20}ta{\k14}i{\k20}pu {\k20}ka{\k34}ra {\k20}ha{\k38}ji{\k66}me
Dialogue: 0,0:01:53.77,0:01:56.64,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Vamos recomeçar a nossa relação do início
Dialogue: 0,0:01:53.77,0:01:56.64,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k22\blur5}{\k24\2c&H60575A&}de{\k18}a{\k16}i{\k18}na{\k16}o{\k22}su {\k35}o{\k20}mo{\k27}i {\k69}sa
Dialogue: 0,0:01:56.64,0:02:01.85,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}A cronologia é nossa inimiga
Dialogue: 0,0:01:56.64,0:02:01.85,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k27\blur5}{\k22\2c&H201E20&}ji{\k26}ke{\k12}i{\k18}re{\k16}tsu {\k20}wo {\k40}te{\k18}ki {\k30}ni {\k38}ma{\k16}wa{\k74}so{\k164}u
Dialogue: 0,0:02:01.85,0:02:07.63,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}A força não reside apenas nas armas
Dialogue: 0,0:02:01.85,0:02:07.63,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k20\blur5}{\k16\3c&H6A6A6A&\2c&H171623&}tsu{\k20}yo{\k80}sa {\k70}da{\k76}ke {\k70}ga {\k34}bu{\k20}ki {\k38}ja {\k42}na{\k92}i
Dialogue: 0,0:02:08.15,0:02:15.24,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Mostraste-me que há algo mais
Dialogue: 0,0:02:08.15,0:02:15.24,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k52\blur5\2c&H9EE4D8&\t(1610,1610,\2c&HFACEB6&)\t(2778,2778,\3c&H6A6A6A&)\t(2778,2778,\2c&H00000&)\t(6156,6156,\3c&H000000&)}so{\k18}no {\k32}i{\k40}mi {\k40}wo {\k32}i{\k46}ma {\k30}{\k8}o{\k44}shi{\k18}e{\k38}te {\k36}ku{\k36}re{\k34}ta {\k205}ne
Dialogue: 0,0:02:15.24,0:02:20.50,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Quero mostrar-te
Dialogue: 0,0:02:15.24,0:02:20.50,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k37\blur5\2c&H499792&\t(3069,3069,\2c&H261B5A&)}ki{\k54}mi {\k36}ni {\k36}mi{\k76}se{\k36}ta{\k21}i{\k15}n {\k215}da
Dialogue: 0,0:02:21.04,0:02:26.96,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}O que existe para além
Dialogue: 0,0:02:21.04,0:02:26.96,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k39\blur5\3c&H6A6A6A&\2c&H0A0511&\t(899,899,\2c&H2E1726&)\t(2317,2317,\2c&H271610&)\t(3318,3318,\2c&H7C675A&\3c&H000000&)}ko{\k60}no {\k34}mu{\k34}ko{\k76}u{\k38}ga{\k54}wa {\k40}ni {\k20}a{\k30}ru {\k36}mo{\k131}no
Dialogue: 0,0:02:26.96,0:02:29.47,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Do vento forte
Dialogue: 0,0:02:26.96,0:02:29.47,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k17\blur5\2c&H2E2D2B&}{\k20}ka{\k36}ze {\k18}ga {\k34}tsu{\k42}yo{\k84}i
Dialogue: 0,0:02:29.47,0:02:32.63,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}De certeza que consegues ver o que é
Dialogue: 0,0:02:29.47,0:02:32.63,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k22\blur5\2c&H312E2E&\t(1770,2604.\2c&HE0975A&)}{\k16}ki{\k24}mi {\k16}ni {\k34}mo {\k20}wa{\k40}ka{\k32}ru {\k38}ha{\k74}zu
Dialogue: 0,0:02:32.63,0:02:38.01,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Não consigo voar
Dialogue: 0,0:02:32.63,0:02:38.01,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k18\blur5}{\k38\2c&H3971B6&\t(1238,1238,\2c&H3D3045&)\t(1530,2030,\2c&HEAEBEE&)}bo{\k56}ku {\k36}wa {\k34}to{\k70}be{\k42}na{\k30}i {\k214}sa
Dialogue: 0,0:02:38.64,0:02:44.23,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Mas não quero estar dependente de ti
Dialogue: 0,0:02:38.64,0:02:44.23,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k39\blur5\2c&HB2DDDD&}wa{\k60}ke{\k36}a{\k32}e{\k72}ru {\k25}na{\k13}n{\k52}te {\k36}a{\k28}ma{\k30}e {\k32}da{\k41}ro{\k63}u
Dialogue: 0,0:02:44.23,0:02:47.25,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Vá lá, dá-me a mão
Dialogue: 0,0:02:44.23,0:02:47.25,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k26\blur5\2c&H2F170A&}sa{\k18}a {\k22}ko{\k34}no {\k20}te {\k36}wo {\k36}to{\k110}re
Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:54.09,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,1000)\blur5}Vamos juntos para o outro lado
Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:54.19,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,1000)\k7\blur5\2c&H59371D&}{\k18}tsu{\k40}ra{\k20}nu{\k34}ku {\k40}na{\k82}ra {\k48}sa{\k368}a
Dialogue: 3,0:01:29.77,0:01:37.86,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(313,395)\pos(408,195)\blur0.5\c&H4494B2&}Diogo4D {\c&H70EAF4&}e Hattori{\c&H3E81A1&} Apresentam
Dialogue: 2,0:01:29.77,0:01:37.86,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(313,395)\pos(408,195)\blur0.6\c&H000714&\1a&FF&}Diogo4D {\1a&00&}e Hattori{\1a&FF&} Apresentam
Dialogue: 2,0:01:29.77,0:01:37.86,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(313,395)\pos(408,197)\blur0.6\c&H000714&}Diogo4D {\1a&FF&}e Hattori{\1a&00&} Apresentam
Dialogue: 1,0:01:29.77,0:01:37.86,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(313,395)\pos(408,195)\blur1\3c&H59CAF6&\bord3\1a&HFF&}Diogo4D {\3c&H3782A1&}e Hattori{\3c&H82DEF9&} Apresentam
Dialogue: 3,0:01:29.77,0:01:37.86,Title2,,0000,0000,0000,,{\fs60\blur0.5\fad(313,395)\c&H0D0A0F&\pos(938,510)}Ma{\c&H7FDBF1&}o{\c&H8DE6F4&}yuu{\c&H00000E&} Ma{\c&H7FDBF1&}ou {\c&H8DE6F4&}Yuu{\c&H00000E&}sha
Dialogue: 1,0:01:29.77,0:01:37.86,Title2,,0000,0000,0000,,{\fs60\bord2\blur1\1a&HFF&\fad(313,395)\c&H0D0A0F&\3c&H97F8F5&\pos(938,510)}Ma{\c&H7FDBF1&}o{\c&H8DE6F4&}yuu{\c&H00000E&} Ma{\c&H7FDBF1&}ou {\c&H8DE6F4&}Yuu{\c&H00000E&}sha
Dialogue: 0,0:01:29.77,0:01:37.86,Title,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H74C0EB&\fad(313,395)\alpha&C9&\blur10\fscx176.25\fscy107.5\pos(918,520)}m 0 0 l 320 0 320 60 0 60{\p0}
Dialogue: 0,0:01:29.77,0:01:37.86,Title,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H74C0EB&\fad(313,395)\alpha&C9&\blur10\fscx211.25\fscy107.5\pos(406,201)}m 0 0 l 320 0 320 60 0 60{\p0}
Dialogue: 0,0:22:05.13,0:22:08.94,ED-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur2}Uma luz distante
Dialogue: 0,0:22:05.13,0:22:08.94,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k48\blur2}to{\k16}o{\k25}i {\k18}hi{\k100}ka{\k174}ri
Dialogue: 0,0:22:12.65,0:22:17.28,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(150,150)\blur2}Na escuridão do nevoeiro noturno
Dialogue: 0,0:22:12.65,0:22:17.28,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(150,150)\k66\blur2}ki{\k50}ri {\k24}no {\k44}yo{\k145}ru {\k25}ya{\k26}mi {\k83}ni
Dialogue: 0,0:22:20.27,0:22:24.61,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(150,150)\blur2}Estou presa
Dialogue: 0,0:22:20.27,0:22:24.61,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(150,150)\k66\blur2}to{\k48}ra{\k27}wa{\k44}re{\k249}ru
Dialogue: 0,0:22:29.79,0:22:36.28,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur2}Só consigo sentir a presença
Dialogue: 0,0:22:29.79,0:22:36.28,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(150,150)\k55\blur2}ke{\k52}ha{\k133}i {\k62}da{\k93}ke {\k36}so{\k54}re {\k30}wa {\k63}a{\k71}ru
Dialogue: 0,0:22:38.39,0:22:45.29,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(150,150)\blur2}Daquelas pétalas efémeras
Dialogue: 0,0:22:38.39,0:22:45.29,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(150,150)\k63\blur2}ma{\k49}bo{\k39}ro{\k40}shi {\k226}no {\k30}ha{\k43}na{\k29}bi{\k171}ra
Dialogue: 0,0:22:47.91,0:22:54.26,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur2}A porta de gesso no céu
Dialogue: 0,0:22:47.91,0:22:54.26,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(150,150)\k42\blur2}yu{\k20}k{\k55}ku{\k26}ri {\k202}to {\k47}ha{\k29}na{\k23}re{\k51}te{\k19}i{\k121}ku
Dialogue: 0,0:22:55.51,0:23:02.94,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(150,150)\blur2}Desaparece lentamente da minha vista
Dialogue: 0,0:22:55.51,0:23:02.94,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(150,150)\k43\blur2}nu{\k20}ri{\k38}ka{\k34}ta{\k28}me{\k161}ta {\k27}ko{\k29}no {\k64}so{\k51}ra {\k46}no {\k47}to{\k27}bi{\k128}ra
Dialogue: 0,0:23:02.94,0:23:09.70,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur2}Sinto um trovão no meu coração
Dialogue: 0,0:23:02.94,0:23:09.70,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(150,150)\k60\blur2}ra{\k23}i{\k55}me{\k34}i {\k150}wo {\k24}ka{\k21}n{\k45}ji{\k26}ru {\k26}ko{\k48}ko{\k28}ro {\k136}wa
Dialogue: 0,0:23:10.73,0:23:14.36,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(150,150)\blur2}Enquanto o meu coração ressoa
Dialogue: 0,0:23:10.73,0:23:14.36,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(150,150)\k45\blur2}hi{\k21}bi{\k23}ka{\k50}se{\k24}ru {\k47}to {\k32}ko{\k32}ko{\k32}ro {\k57}ga
Dialogue: 0,0:23:14.36,0:23:19.76,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(150,150)\blur2}Atravessa para o outro lado
Dialogue: 0,0:23:14.36,0:23:19.76,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(150,150)\k63\blur2}so{\k70}u {\k49}ka{\k45}na{\k32}ta {\k281}e
Dialogue: 0,0:23:21.17,0:23:25.14,ED-English,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(150,150)\blur2}Uma réstia de luz
Dialogue: 0,0:23:21.17,0:23:25.14,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(150,150)\k45\blur2}chi{\k13}i{\k29}sa{\k17}i {\k12}hi{\k97}ka{\k184}ri
Dialogue: 0,0:01:39.16,0:01:41.16,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,

Pasted: Feb 10, 2013, 5:31:04 pm
Views: 3