get paid to paste

[MegaSubs] Tonari no Kaibutsu-kun - 02 [720p]...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
Title: HorribleSubs
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 4
Video Position: 26219
Last Style Storage: Default
Video File: ?dummy:23.976000:40000:1280:720:255:255:255:

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Tonari-main,Arial Narrow,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D4E07,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1.000001,2,23,23,30,1
Style: Tonari-main-top,Arial Narrow,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,8,15,15,15,0
Style: Tonari-internal/narrator,Arial Narrow,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,23,0
Style: Tonari-overlap,Arial Narrow,53,&H00BAFCF3,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,23,0
Style: Tonari-announcer,Arial Narrow,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,8,30,30,30,0
Style: Tonari-internaloverlap,Arial Narrow,53,&H00BAFCF3,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,23,0
Style: Tonari-flashback,Arial Narrow,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,23,0
Style: Tonari-flashbackinternal,Arial Narrow,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,23,0
Style: Tonari-flashbackoverlap,Arial Narrow,53,&H00BAFCF3,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,23,0
Style: Tonari-note,Amira,48,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,8,30,30,23,0
Style: Tonari-Sign-top,Arial Narrow,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,15,0
Style: Tonari-ep-title-black,Arial Narrow,60,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00647E8F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,30,30,30,0
Style: Tonari-ep-title-black-big,Amira,90,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00647E8F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,30,106,30,0
Style: Tonari-ep-title-2-lines,Amira,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00647E8F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,30,30,83,0
Style: Tonari-NextEpisode,Arial Narrow,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H005E6E5A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,75,15,15,0
Style: Tonari-Next-ep-title,Arial Narrow,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,226,226,45,0
Style: Default,Amira,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D4E07,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1.000001,2,23,23,30,1
Style: Class,Amira,53,&H0045432D,&H000000FF,&H00EBE9F5,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,6,0,8,15,15,23,0
Style: handwriting,Amira,42,&H002C2F2F,&H000000FF,&H00D1CECF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,6,30,30,30,1
Style: handwriting 2,Amira,75,&H001D1C16,&H000000FF,&H00E7ECEC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,5,30,30,30,1
Style: Chalkboard,Amira,45,&H00F0F4E8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,30,75,30,1
Style: Chalkboard-small,Arial Narrow,30,&H00A7BC98,&H000000FF,&H00304502,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,5,30,272,53,1
Style: computer text,Arial Narrow,75,&H00745B3A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,23,23,23,1
Style: computer text2,Arial Narrow,68,&H00423723,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,30,196,30,1
Style: computer text3,Arial Narrow,60,&H00745B3A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,30,30,105,1
Style: Location,Amira,60,&H00E8E8E8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,30,60,128,1
Style: cellphone,Amira,38,&H0045463B,&H000000FF,&H00D0CFBB,&H00192C3E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,151,30,150,0
Style: cellphone2,Amira,38,&H0045463B,&H000000FF,&H00EAEDEB,&H00192C3E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,5,75,30,15,0
Style: station,Amira,60,&H00978F8A,&H000000FF,&H00AEACA8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1.509434,0,1,1.5,3,8,30,30,15,1
Style: cuumbers,Arial Narrow,45,&H002049BB,&H000000FF,&H009DEFEE,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,6,0,9,15,15,23,0
Style: box,Arial Narrow,51,&H00000000,&H000000FF,&H007A939F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,5,75,30,11,1
Style: shoyo,Arial Narrow,38,&H000B2A32,&H000000FF,&H00627E83,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,6,0,4,106,15,23,0
Style: cleaners,Arial Narrow,48,&H0082604A,&H000000FF,&H00A5A499,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,6,0,1,30,15,68,0
Style: tecchan,Arial Narrow,48,&H00CBD8E7,&H000000FF,&H00584FAD,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,6,0,8,106,121,45,0
Style: hscommunity,Arial Narrow,51,&H0083B64F,&H000000FF,&H00DFF1C2,&H003FAEDC,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,9,30,151,120,1
Style: hscommunity2,Arial Narrow,66,&H005FC266,&H000000FF,&H00DDF7E1,&H003FAEDC,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,30,30,78,1
Style: math,Arial Narrow,38,&H00000000,&H000000FF,&H0078F1F4,&H003FAEDC,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,1,266,30,90,1
Style: asako,Arial Narrow,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0078F1F4,&H007100E1,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,4.5,8,30,30,30,1
Style: computer-little,Arial Narrow,32,&H0082846F,&H000000FF,&H00D0CFBB,&H00192C3E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,30,226,75,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text


Dialogue: 0,0:00:09.12,0:00:10.23,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Disculpen!
Dialogue: 0,0:00:10.54,0:00:13.50,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Quiero un baby star monja, un mentai \Nmochi y un monja de queso con mariscos!
Dialogue: 0,0:00:13.78,0:00:15.03,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Increíble...
Dialogue: 0,0:00:15.19,0:00:16.58,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Vas a seguir comiendo?
Dialogue: 0,0:00:17.28,0:00:18.04,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Cállate!
Dialogue: 0,0:00:18.25,0:00:19.87,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡No iba a dejar de pedirlo!
Dialogue: 0,0:00:24.07,0:00:25.59,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Sigo con las palpitaciones...
Dialogue: 0,0:00:26.01,0:00:27.80,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Seguramente fue porque me sorprendí...
Dialogue: 0,0:00:28.74,0:00:30.00,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Eso es.
Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:34.58,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Es la primera que vez \Ncomo algo tan delicioso.
Dialogue: 0,0:00:36.64,0:00:40.14,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Si estoy contigo, cualquier \Ncosa que coma será deliciosa.
Dialogue: 0,0:00:41.90,0:00:44.38,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Estas palpitaciones inexplicables \Nque no se calman...
Dialogue: 0,0:00:44.89,0:00:48.53,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,¿Cómo podría denominar esto? \NTengo una idea de su causa...
Dialogue: 0,0:00:49.11,0:00:51.17,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Un monja mixto con doble porción de cerdo!
Dialogue: 0,0:00:51.38,0:00:52.03,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Hmmm?
Dialogue: 0,0:00:52.31,0:00:53.35,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Todavía quieres más?
Dialogue: 0,0:00:56.48,0:00:57.45,Tonari-main,,0000,0000,0000,,En todo caso,
Dialogue: 0,0:00:57.66,0:01:01.55,Tonari-main,,0000,0000,0000,,el monjayaki que comí por primera vez \Nestuvo delicioso, no todo estuvo mal.
Dialogue: 0,0:02:32.99,0:02:38.01,Tonari-ep-title-black,,0000,0000,0000,,Episodio 2: {\i1}Extraño{\i0}
Dialogue: 0,0:02:39.31,0:02:44.06,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Desde pequeña, lo único que me causaba \Nemoción eran las calificaciones.
Dialogue: 0,0:02:44.92,0:02:47.91,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,No tenía ningún interés \Npor nada ni por nadie.
Dialogue: 0,0:02:49.30,0:02:52.15,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,El mundo giraba solamente en torno a mí.
Dialogue: 0,0:02:54.16,0:02:56.57,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Una caja de papas, 1,300 yenes...
Dialogue: 0,0:02:57.08,0:03:00.72,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Para obtener una ganancia de \N30%, cada bolsa de 700 gramos
Dialogue: 0,0:03:01.11,0:03:02.48,Tonari-main,,0000,0000,0000,,tendría un costo de 138 yenes.
Dialogue: 0,0:03:04.96,0:03:05.47,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Oh?
Dialogue: 0,0:03:05.75,0:03:07.30,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Qué tienes?
Dialogue: 0,0:03:07.30,0:03:08.34,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Tienes alguna preocupación?
Dialogue: 0,0:03:08.36,0:03:09.71,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Eso es raro en ti.
Dialogue: 0,0:03:10.63,0:03:13.14,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Si mi padre supiera hacer un \Ncálculo de precio unitario,
Dialogue: 0,0:03:13.30,0:03:15.27,Tonari-main,,0000,0000,0000,,yo no tendría que encargarme de esto...
Dialogue: 0,0:03:15.80,0:03:16.59,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Ánimo!
Dialogue: 0,0:03:16.89,0:03:20.43,Tonari-Sign-top,,0000,0000,0000,,Pepinos \N100 yenes \NUnidad
Dialogue: 0,0:03:17.82,0:03:20.43,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Últimamente me siento extraña.
Dialogue: 0,0:03:20.63,0:03:25.59,cuumbers,Shi,0000,0000,0000,,{\an8}A mitad de Precio
Dialogue: 0,0:03:21.36,0:03:23.88,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,No logro concentrarme en nada de lo que hago.
Dialogue: 0,0:03:24.56,0:03:25.53,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Samejima-san.
Dialogue: 0,0:03:26.29,0:03:28.82,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Deje de cambiar las etiquetas de mitad \Nde precio sin mi consentimiento.
Dialogue: 0,0:03:32.09,0:03:35.65,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,De algún modo sé cuál es el motivo.
Dialogue: 0,0:03:41.40,0:03:42.60,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Examen de recuperación?
Dialogue: 0,0:03:43.14,0:03:46.57,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Los que reprobaron en los exámenes parciales \Ntienen que tomar el examen de recuperación!
Dialogue: 0,0:03:47.14,0:03:51.11,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Si olvidas poner tu nombre en los exámenes y \Npor ello sacas cero en todo, ¡tienes que tomarlo!
Dialogue: 0,0:03:51.24,0:03:52.80,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Tú también tienes que tomarlo, Shizuku?
Dialogue: 0,0:03:53.14,0:03:56.02,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Imposible, yo soy estudiante meritoria.
Dialogue: 0,0:03:58.03,0:03:59.33,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Entonces yo tampoco lo tomaré.
Dialogue: 0,0:04:00.47,0:04:01.09,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Hmmm?
Dialogue: 0,0:04:02.90,0:04:06.63,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Él hubiese sacado mejores calificaciones \Nsi hubiera puesto su nombre...
Dialogue: 0,0:04:22.10,0:04:26.06,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡E-es que cuando venía la vi \Nmerodeando en medio de la lluvia!
Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:28.54,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Pobrecita, ¿verdad?!
Dialogue: 0,0:04:33.87,0:04:37.05,box,,0000,0000,0000,,Yoshida, 1-B, ven por ella si la quieres. \N Si la maltratas te mato.
Dialogue: 0,0:04:34.22,0:04:34.96,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Oh!
Dialogue: 0,0:04:35.42,0:04:37.09,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Conque es de Yoshida.
Dialogue: 0,0:04:37.86,0:04:42.03,Tonari-overlap,,0000,0000,0000,,Mientras los demás han comenzado a acostumbrarse a las conductas extrañas de Haru,
Dialogue: 0,0:04:42.93,0:04:46.91,Tonari-overlap,,0000,0000,0000,,en mí ha ocurrido un cambio revolucionario.
Dialogue: 0,0:04:50.06,0:04:52.43,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Oye, ¿por qué me evades?
Dialogue: 0,0:04:52.82,0:04:54.61,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Te estoy llamando hace rato.
Dialogue: 0,0:04:55.65,0:04:57.43,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Estoy consciente de que está ahí.
Dialogue: 0,0:04:58.91,0:05:00.05,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Pero es inevitable.
Dialogue: 0,0:05:00.56,0:05:03.64,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Hasta ahora nunca había tenido \Nuna relación cercana con nadie.
Dialogue: 0,0:05:04.22,0:05:06.14,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Lo extraño sería que no lo ignore.
Dialogue: 0,0:05:10.68,0:05:11.17,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Ah!
Dialogue: 0,0:05:12.14,0:05:13.14,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Oigan!
Dialogue: 0,0:05:13.28,0:05:15.08,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡¿Qué hacen, malditos?!
Dialogue: 0,0:05:15.92,0:05:18.17,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Dejen de maltratar a la gallina!
Dialogue: 0,0:05:18.17,0:05:19.70,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Hasta puso un huevo!
Dialogue: 0,0:05:19.46,0:05:22.01,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,A él no parece importarle, pero...
Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:21.36,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡¿Están consciente de eso?!
Dialogue: 0,0:05:22.41,0:05:23.52,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Este...
Dialogue: 0,0:05:23.82,0:05:24.93,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,¿Qué es esto?
Dialogue: 0,0:05:25.35,0:05:27.80,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Es como si me gustara Haru...
Dialogue: 0,0:05:26.16,0:05:26.76,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Este...
Dialogue: 0,0:05:29.43,0:05:30.10,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Este...
Dialogue: 0,0:05:29.75,0:05:34.78,shoyo,,0000,0000,0000,,Preparatoria\NShoyo
Dialogue: 0,0:05:31.56,0:05:33.85,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,He caído en un asunto complicado...
Dialogue: 0,0:05:37.56,0:05:38.18,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Haru.
Dialogue: 0,0:05:38.39,0:05:39.02,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Hmmm?
Dialogue: 0,0:05:39.18,0:05:44.27,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Me dijiste que-que me quieres.
Dialogue: 0,0:05:44.95,0:05:47.01,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Sí, te quiero, Shizuku.
Dialogue: 0,0:05:48.47,0:05:50.02,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Como mujer?
Dialogue: 0,0:05:50.34,0:05:52.15,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Si me lo pides no tendría ningún problema.
Dialogue: 0,0:05:52.82,0:05:54.07,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,¿Cómo así?
Dialogue: 0,0:05:56.46,0:05:58.78,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Por otra parte, ¿podrías quedarte con ella?
Dialogue: 0,0:05:58.78,0:06:00.56,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Si es para freírla no \Ntengo ningún problema.
Dialogue: 0,0:06:00.89,0:06:02.67,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Mi-mizutani-san.
Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:09.16,cleaners,,0000,0000,0000,,Lavandería
Dialogue: 0,0:06:09.39,0:06:10.11,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Hmmm?
Dialogue: 0,0:06:15.13,0:06:16.82,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Ayúdame a estudiar!
Dialogue: 0,0:06:16.82,0:06:19.07,tecchan,,0000,0000,0000,,Tecchan \N Okonimiyaki
Dialogue: 0,0:06:19.23,0:06:21.80,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Soy Asako Natsume.
Dialogue: 0,0:06:22.73,0:06:23.31,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Oh!...
Dialogue: 0,0:06:23.77,0:06:25.21,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿No me recuerda?
Dialogue: 0,0:06:25.47,0:06:26.44,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Ya veo.
Dialogue: 0,0:06:26.60,0:06:29.10,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Somos de la misma clase.
Dialogue: 0,0:06:29.82,0:06:33.85,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Por cierto, hace rato que Yoshida-kun \Nme está matando con la mirada...
Dialogue: 0,0:06:34.34,0:06:35.54,Tonari-main,,0000,0000,0000,,y la gallina también...
Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:36.56,Tonari-main,,0000,0000,0000,,No hagas caso,
Dialogue: 0,0:06:36.79,0:06:38.46,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Solo lo hacen por precaución.
Dialogue: 0,0:06:39.50,0:06:42.24,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Disculpe, quiero un butamana \Ny mentai mochi adicional.
Dialogue: 0,0:06:43.05,0:06:45.57,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Yo quiero un kimuchi tem y un curry mixto.
Dialogue: 0,0:06:45.92,0:06:46.59,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Entendido.
Dialogue: 0,0:06:46.71,0:06:48.61,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Ustedes comen mucho.
Dialogue: 0,0:06:50.65,0:06:53.96,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Volviendo al tema, si repruebo \Nel examen de recuperación,
Dialogue: 0,0:06:54.17,0:06:56.37,Tonari-main,,0000,0000,0000,,la semana que viene tendré que \Ntomar clases de compensación.
Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.31,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Pero ese día tengo un compromiso \Nimportante con mis amigos.
Dialogue: 0,0:07:00.84,0:07:03.09,Tonari-main,,0000,0000,0000,,No puedo reprobar el examen.
Dialogue: 0,0:07:04.76,0:07:06.22,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Y por eso, Mizutani-san...
Dialogue: 0,0:07:06.22,0:07:07.33,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Me niego.
Dialogue: 0,0:07:09.06,0:07:12.35,Tonari-main,,0000,0000,0000,,He hecho de todo, pero...
Dialogue: 0,0:07:16.43,0:07:18.54,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Soy una estúpida que no tiene remedio!
Dialogue: 0,0:07:19.51,0:07:20.60,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Es cierto.
Dialogue: 0,0:07:20.90,0:07:22.92,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Incluso los más fáciles los hace mal.
Dialogue: 0,0:07:24.38,0:07:27.00,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Lo siento, pero ese no es mi problema.
Dialogue: 0,0:07:27.55,0:07:30.68,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Si estás consciente de que eres una \Nestúpida, entonces toma las clases de compensación.
Dialogue: 0,0:07:31.21,0:07:32.49,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Eh... este...
Dialogue: 0,0:07:32.65,0:07:33.90,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Me voy entonces.
Dialogue: 0,0:07:33.90,0:07:35.50,Tonari-main,,0000,0000,0000,,E-espe...
Dialogue: 0,0:07:36.03,0:07:42.98,tecchan,,0000,0000,0000,,Tecchan \NOkonomiyaki
Dialogue: 0,0:07:36.33,0:07:37.93,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Espere, Mizutani-san!
Dialogue: 0,0:07:38.14,0:07:39.51,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Se lo pido!
Dialogue: 0,0:07:41.27,0:07:43.00,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Oh! Dejó de llover.
Dialogue: 0,0:07:45.46,0:07:48.29,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡No quiero tomar las \Nclases de compensación!
Dialogue: 0,0:07:57.21,0:08:00.22,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Discúlpenme, parece que comí de más...
Dialogue: 0,0:08:01.49,0:08:03.39,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Quieres decir que comiste a la fuerza?
Dialogue: 0,0:08:03.53,0:08:06.29,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Es que si comía poco, \Nllamaría la atención.
Dialogue: 0,0:08:07.44,0:08:10.32,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Como puede notar, soy muy bonita.
Dialogue: 0,0:08:10.78,0:08:12.87,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Por lo que suelo atraer mucho a los chicos,
Dialogue: 0,0:08:13.03,0:08:16.09,Tonari-main,,0000,0000,0000,,entonces siempre he sido \Ndetestada por las chicas...
Dialogue: 0,0:08:17.36,0:08:18.84,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡E-esperen!
Dialogue: 0,0:08:22.39,0:08:23.82,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Ahí está seco.
Dialogue: 0,0:08:25.10,0:08:26.77,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Vean esto, por favor.
Dialogue: 0,0:08:28.39,0:08:35.92,hscommunity,,0000,0000,0000,,{\a6}Comunidad de la preparatoria
Dialogue: 0,0:08:28.92,0:08:31.26,Tonari-main,,0000,0000,0000,,El compromiso importante del que \Nles hablé hace un momento es
Dialogue: 0,0:08:31.42,0:08:35.34,Tonari-main,,0000,0000,0000,,un evento de la comunidad de la cual soy \Nmiembro y en la que todos nos veremos personalmente.
Dialogue: 0,0:08:36.77,0:08:38.88,Tonari-main,,0000,0000,0000,,No nos conocemos en persona, pero
Dialogue: 0,0:08:39.14,0:08:42.57,Tonari-main,,0000,0000,0000,,son las primeras amistades que he tenido.
Dialogue: 0,0:08:45.02,0:08:47.43,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Por eso no quieres tomar las \Nclases de compensación.
Dialogue: 0,0:08:48.29,0:08:49.01,Tonari-main,,0000,0000,0000,,No...
Dialogue: 0,0:08:50.88,0:08:51.83,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Oh!
Dialogue: 0,0:08:51.92,0:08:53.06,Tonari-main,,0000,0000,0000,,De todos modos, me niego.
Dialogue: 0,0:08:53.20,0:08:54.31,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Cruel!
Dialogue: 0,0:08:54.73,0:08:56.81,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Ese es el resultado por estar de floja.
Dialogue: 0,0:08:56.88,0:08:57.86,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Resígnate.
Dialogue: 0,0:08:58.37,0:08:59.34,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Pero...
Dialogue: 0,0:08:59.34,0:08:59.96,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Oye.
Dialogue: 0,0:09:00.50,0:09:01.33,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Eh...?
Dialogue: 0,0:09:01.54,0:09:03.14,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Yo te ayudo a estudiar.
Dialogue: 0,0:09:04.32,0:09:06.38,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿De-de veras?
Dialogue: 0,0:09:06.73,0:09:10.13,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Sí, a cambio me tienes que llevar \Nal evento de la comunidad.
Dialogue: 0,0:09:10.39,0:09:12.36,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡De acuerdo! ¡De acuerdo!
Dialogue: 0,0:09:12.36,0:09:14.54,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Si voy a esa actividad podré hacer amigos?
Dialogue: 0,0:09:14.67,0:09:16.85,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Por supuesto! ¡Por supuesto que sí!
Dialogue: 0,0:09:17.27,0:09:20.19,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Ah!, y le pido que no se enamore de mí.
Dialogue: 0,0:09:20.19,0:09:21.21,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Sería molesto para mí.
Dialogue: 0,0:09:21.25,0:09:22.46,Tonari-main,,0000,0000,0000,,No hay problema.
Dialogue: 0,0:09:22.46,0:09:23.48,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Eso no va a pasar.
Dialogue: 0,0:09:27.62,0:09:30.75,math,,0000,0000,0000,,Matemáticas I
Dialogue: 0,0:09:28.97,0:09:30.70,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Comencemos con matemáticas.
Dialogue: 0,0:09:31.12,0:09:32.55,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Muchas gracias!
Dialogue: 0,0:09:32.85,0:09:33.97,Tonari-main,,0000,0000,0000,,De nada.
Dialogue: 0,0:09:34.38,0:09:35.91,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,¿Por qué aquí...?
Dialogue: 0,0:09:36.30,0:09:37.85,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Bien, observa bien.
Dialogue: 0,0:09:37.92,0:09:38.46,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Sí!
Dialogue: 0,0:09:42.49,0:09:45.18,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Si es así... pasa a ser así.
Dialogue: 0,0:09:46.98,0:09:47.94,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡No entiendo!
Dialogue: 0,0:09:48.23,0:09:48.79,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Bien.
Dialogue: 0,0:09:48.96,0:09:49.65,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Apréndetelo.
Dialogue: 0,0:09:50.06,0:09:53.34,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Y de letras, inglés e historia, \Nlee los libros de texto.
Dialogue: 0,0:09:53.59,0:09:54.31,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Eso es todo.
Dialogue: 0,0:09:54.84,0:09:58.05,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Bueno, prefiero esto en vez \Nde estar a solas con Haru...
Dialogue: 0,0:09:58.36,0:09:59.40,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Idiota!
Dialogue: 0,0:10:00.08,0:10:03.24,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Lo que tienes que hacer es \Nconvertir la X al cuadrado a X...
Dialogue: 0,0:10:03.46,0:10:04.11,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Sí.
Dialogue: 0,0:10:04.79,0:10:05.84,Tonari-main,,0000,0000,0000,,No es así.
Dialogue: 0,0:10:05.88,0:10:07.34,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Por qué 5, estúpida?
Dialogue: 0,0:10:07.82,0:10:08.59,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Sí.
Dialogue: 0,0:10:08.72,0:10:10.31,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Atiende, observa bien...
Dialogue: 0,0:10:11.57,0:10:12.53,Tonari-main,,0000,0000,0000,,No es a mí.
Dialogue: 0,0:10:12.53,0:10:13.49,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Ah, sí!
Dialogue: 0,0:10:13.60,0:10:14.56,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Haz eso...
Dialogue: 0,0:10:16.90,0:10:17.64,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,¿Hmmm?
Dialogue: 0,0:10:17.92,0:10:18.97,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,¿Qué fue eso?
Dialogue: 0,0:10:30.44,0:10:31.10,Tonari-main,,0000,0000,0000,,No te voy a dar.
Dialogue: 0,0:10:32.91,0:10:34.74,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Viste a la tipa esa?
Dialogue: 0,0:10:34.89,0:10:36.33,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿A Na-natsume-san?
Dialogue: 0,0:10:37.49,0:10:38.27,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Ni idea...
Dialogue: 0,0:10:38.62,0:10:39.43,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Maldición.
Dialogue: 0,0:10:39.52,0:10:41.00,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿A dónde se fue?
Dialogue: 0,0:10:42.85,0:10:43.62,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,¡Ah!...
Dialogue: 0,0:10:44.01,0:10:44.86,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,De nuevo...
Dialogue: 0,0:10:45.71,0:10:47.91,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,no me puedo tranquilizar.
Dialogue: 0,0:10:48.66,0:10:50.55,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Nagoya, ¿quieres repollo?
Dialogue: 0,0:10:54.72,0:10:57.38,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Cómo vas con los estudios?
Dialogue: 0,0:10:57.93,0:11:01.85,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Si quieres cambiar \Nconmigo! ¡Ya es muy tarde!
Dialogue: 0,0:11:02.11,0:11:03.57,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Soy yo el que va para la actividad!
Dialogue: 0,0:11:03.57,0:11:04.29,Tonari-main,,0000,0000,0000,,No me interesa.
Dialogue: 0,0:11:05.73,0:11:08.48,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Será eso tan emocionante?
Dialogue: 0,0:11:08.74,0:11:14.04,Tonari-main,,0000,0000,0000,,A Natsume-san y a ti no debería importarles \Nel hecho de no agradarle a los demás.
Dialogue: 0,0:11:16.90,0:11:18.71,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Definitivamente eres impresionante.
Dialogue: 0,0:11:19.43,0:11:21.13,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,¿Qué fue esa cara?
Dialogue: 0,0:11:22.03,0:11:24.67,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Alguna vez te has sentido vacía?
Dialogue: 0,0:11:25.17,0:11:25.65,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Eh?
Dialogue: 0,0:11:26.43,0:11:27.39,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Vacía...
Dialogue: 0,0:11:27.90,0:11:28.99,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Desolada...
Dialogue: 0,0:11:29.97,0:11:31.45,Tonari-main,,0000,0000,0000,,En una total oscuridad...
Dialogue: 0,0:11:33.50,0:11:34.92,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Eso me aterra.
Dialogue: 0,0:11:40.94,0:11:42.71,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Pero ahora no es así,
Dialogue: 0,0:11:45.13,0:11:46.57,Tonari-main,,0000,0000,0000,,porque te tengo a ti.
Dialogue: 0,0:11:48.42,0:11:50.54,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Al momento de Haru decir esas palabras,
Dialogue: 0,0:11:51.58,0:11:54.66,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,sus ojos no reflejaban \Nnada, ni siquiera a mí que
Dialogue: 0,0:11:56.27,0:11:58.15,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,estaba enfrente de él.
Dialogue: 0,0:11:58.28,0:12:00.33,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Escucha bien, el hoyo negro...
Dialogue: 0,0:12:00.42,0:12:01.40,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Eso qué es?
Dialogue: 0,0:12:01.99,0:12:03.38,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Estudiemos...
Dialogue: 0,0:12:21.99,0:12:23.76,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Definitivamente algo extraño me pasa.
Dialogue: 0,0:12:24.67,0:12:28.08,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Hasta hace poco nunca \Nhabía pensando en esto.
Dialogue: 0,0:12:29.17,0:12:32.33,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,En qué piensa el otro de mí.
Dialogue: 0,0:12:35.34,0:12:36.80,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Tengo que estudiar...
Dialogue: 0,0:12:37.22,0:12:39.11,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Ya casi son los exámenes de fin de semestre.
Dialogue: 0,0:12:40.34,0:12:41.32,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Examen...
Dialogue: 0,0:12:41.53,0:12:42.47,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Examen...
Dialogue: 0,0:12:42.84,0:12:44.11,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Examen...
Dialogue: 0,0:12:45.79,0:12:48.82,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Hay tanto ruido a mi alrededor \Nque no logro concentrarme...
Dialogue: 0,0:12:50.63,0:12:51.76,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,¡Qué calor!
Dialogue: 0,0:12:51.94,0:12:54.08,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿No les parece que los senpai son injustos?
Dialogue: 0,0:12:54.08,0:12:54.97,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Verdad que sí?
Dialogue: 0,0:13:01.69,0:13:02.78,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Mizutani-san.
Dialogue: 0,0:13:07.64,0:13:08.36,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Quién eres?
Dialogue: 0,0:13:08.63,0:13:09.32,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Eh?
Dialogue: 0,0:13:09.61,0:13:12.01,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Al menos recuerda los rostros \Nde tus compañeros de clase.
Dialogue: 0,0:13:12.68,0:13:13.90,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Yo soy Sasahara.
Dialogue: 0,0:13:14.04,0:13:15.37,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Me puedes decir Sasayan.
Dialogue: 0,0:13:15.89,0:13:16.67,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Ajá...
Dialogue: 0,0:13:17.11,0:13:18.64,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Y, ¿qué se te ofrece?
Dialogue: 0,0:13:18.97,0:13:23.02,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Nada en particular, solo que me interesas.
Dialogue: 0,0:13:24.16,0:13:24.88,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Por qué?
Dialogue: 0,0:13:25.12,0:13:25.88,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Porque me gustas!
Dialogue: 0,0:13:30.74,0:13:31.40,Tonari-main,,0000,0000,0000,,No es cierto.
Dialogue: 0,0:13:33.06,0:13:34.06,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Eso fue demasiado absurdo.
Dialogue: 0,0:13:35.22,0:13:38.79,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Es que como veo que andas con Yoshida, \Nme dio curiosidad por saber cómo eres.
Dialogue: 0,0:13:39.58,0:13:42.83,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Cómo hiciste para que ese \Nholgazán viniera a la escuela?
Dialogue: 0,0:13:43.48,0:13:44.31,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Ni idea...
Dialogue: 0,0:13:44.49,0:13:46.93,Tonari-main,,0000,0000,0000,,No sé bien qué pasa por su mente.
Dialogue: 0,0:13:48.02,0:13:51.38,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Pero supongo que simplemente quería \Nun amigo, sin importar quién fuera...
Dialogue: 0,0:13:52.47,0:13:55.59,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Yo estudié en la misma \Nsecundaria que Yoshida.
Dialogue: 0,0:13:56.07,0:14:00.80,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Sabías que él casi no asistió a clases \Ndurante los tres años de secundaria?
Dialogue: 0,0:14:01.65,0:14:02.48,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Qué?
Dialogue: 0,0:14:03.62,0:14:04.36,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Oh!
Dialogue: 0,0:14:04.64,0:14:07.28,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Pero tratándose de Haru es posible...
Dialogue: 0,0:14:08.37,0:14:13.34,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Sin duda, si hubiese querido cualquier \Npersona, no lo hubiera hecho. {Revisar esta línea, por favor.}
Dialogue: 0,0:14:18.40,0:14:19.43,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Sasayan!
Dialogue: 0,0:14:19.52,0:14:21.00,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Regresemos!
Dialogue: 0,0:14:21.55,0:14:22.20,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Sí!
Dialogue: 0,0:14:22.61,0:14:24.01,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Adiós, Mizutani-san!
Dialogue: 0,0:14:26.34,0:14:27.30,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Sasayan-kun!
Dialogue: 0,0:14:28.50,0:14:30.25,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Quiero pedirte un favor...
Dialogue: 0,0:14:42.66,0:14:43.99,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Este...
Dialogue: 0,0:14:44.12,0:14:45.98,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Natsume-san, qué estás haciendo?
Dialogue: 0,0:14:46.35,0:14:47.96,Tonari-main,,0000,0000,0000,,No se preocupe,
Dialogue: 0,0:14:48.18,0:14:50.18,Tonari-main,,0000,0000,0000,,solo estoy desesperada...
Dialogue: 0,0:14:51.84,0:14:53.06,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Yoshida-kun!
Dialogue: 0,0:14:53.06,0:14:54.07,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Cállate!
Dialogue: 0,0:14:54.07,0:14:56.42,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡No puede traer gallinas a la escuela!
Dialogue: 0,0:14:56.42,0:14:58.12,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Qué insistente eres!
Dialogue: 0,0:14:58.12,0:14:59.65,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Espera, Yoshida-kun!
Dialogue: 0,0:14:59.30,0:15:00.70,Tonari-overlap,,0000,0000,0000,,Ya no será posible...
Dialogue: 0,0:15:01.03,0:15:03.71,Tonari-main,,0000,0000,0000,,No recuerdo nada de lo que me ha enseñado...
Dialogue: 0,0:15:04.23,0:15:05.82,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Tampoco tengo tiempo...
Dialogue: 0,0:15:07.16,0:15:10.03,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Bueno, el deber de todo \Nestudiante es el de estudiar.
Dialogue: 0,0:15:11.36,0:15:12.96,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Al diablo con la escuela!
Dialogue: 0,0:15:13.18,0:15:15.42,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡La verdadera yo es la que sale por la red!
Dialogue: 0,0:15:20.42,0:15:24.61,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Por la red... siempre \Nestoy rodeada de amigos y
Dialogue: 0,0:15:24.80,0:15:26.59,Tonari-main,,0000,0000,0000,,todos acuden a mí.
Dialogue: 0,0:15:27.53,0:15:31.54,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Soy una chica normal de pelo rebelde.
Dialogue: 0,0:15:32.68,0:15:35.66,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿No crees que eso es un engaño?
Dialogue: 0,0:15:35.82,0:15:37.06,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Déjeme.
Dialogue: 0,0:15:40.64,0:15:45.07,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Seguramente alguien inteligente y de \Ncorazón duro como usted, no lo va a entender.
Dialogue: 0,0:15:45.20,0:15:46.77,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Yo-yo no...
Dialogue: 0,0:15:48.53,0:15:50.19,Tonari-main,,0000,0000,0000,,No me importa que sea una mentira.
Dialogue: 0,0:15:50.95,0:15:54.07,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Pero si es posible quisiera \Nlograr acercarme más.
Dialogue: 0,0:15:55.27,0:15:59.33,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Me siento sola al ver que \Nme mantienen a distancia...
Dialogue: 0,0:16:09.82,0:16:11.85,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Aquí, aquí y aquí.
Dialogue: 0,0:16:12.48,0:16:14.86,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Si te enfocas en estos puntos, \Nes posible que pases.
Dialogue: 0,0:16:15.93,0:16:18.26,Tonari-main,,0000,0000,0000,,El contenido del examen no suele variar.
Dialogue: 0,0:16:18.92,0:16:21.21,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Si enfatizas estos puntos no reprobarás.
Dialogue: 0,0:16:22.19,0:16:23.37,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Eh...! ¡Eh...!
Dialogue: 0,0:16:23.48,0:16:25.11,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Mizutani-san?
Dialogue: 0,0:16:25.51,0:16:27.69,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,No puedo entender lo que \Nhay en su mente, pero
Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:32.66,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,siento que puedo entender lo que siente.
Dialogue: 0,0:16:36.76,0:16:37.42,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Haru!
Dialogue: 0,0:16:38.07,0:16:39.84,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Quieres ir al encuentro?
Dialogue: 0,0:16:40.84,0:16:41.71,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Sí!
Dialogue: 0,0:16:45.49,0:16:47.93,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Pues, él también quiere ir.
Dialogue: 0,0:16:48.82,0:16:50.63,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Así que tienes que pasar \Nel examen de recuperación.
Dialogue: 0,0:16:50.83,0:16:52.99,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Mi-mitty!
Dialogue: 0,0:16:53.51,0:16:57.16,Tonari-main,,0000,0000,0000,,El examen de recuperación es mañana, \N¿será que me dará tiempo?
Dialogue: 0,0:17:01.50,0:17:02.00,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Eh?
Dialogue: 0,0:17:04.86,0:17:06.23,Tonari-main,,0000,0000,0000,,No puede retractarse.
Dialogue: 0,0:17:08.72,0:17:10.24,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡No te duermas!
Dialogue: 0,0:17:10.55,0:17:13.32,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡¿Por qué no puedes aprenderte \Nuna simple fórmula como esta?!
Dialogue: 0,0:17:13.32,0:17:13.93,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Cruel!
Dialogue: 0,0:17:14.02,0:17:16.85,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Ponte en mi lugar que te \Nvoy a dedicar toda la noche!
Dialogue: 0,0:17:17.07,0:17:19.51,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Más bien, ¿por qué \Ntienen que hacerlo aquí?
Dialogue: 0,0:17:19.82,0:17:21.43,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡No te duermas!
Dialogue: 0,0:17:21.85,0:17:24.33,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡¿Por qué tengo yo que amanecer?!
Dialogue: 0,0:17:22.35,0:17:24.31,Tonari-overlap,,0000,0000,0000,,¿Será que me puedo ir?
Dialogue: 0,0:17:27.95,0:17:30.01,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Gracias a mi esfuerzo,
Dialogue: 0,0:17:30.72,0:17:33.63,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Natsume-san se libró de \Nla semana de compensación.
Dialogue: 0,0:17:33.69,0:17:36.16,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Es la mejor calificación \Nque he sacado en mi vida!
Dialogue: 0,0:17:36.51,0:17:37.90,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Y el lunes...
Dialogue: 0,0:17:39.95,0:17:42.72,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Fue un desastre gracias a Haru-kun!
Dialogue: 0,0:17:43.29,0:17:44.77,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Jamás iré a un lugar así.
Dialogue: 0,0:17:46.91,0:17:49.88,Tonari-main,,0000,0000,0000,,No pude hablar tranquilamente \Ncon las chicas...
Dialogue: 0,0:17:52.43,0:17:55.35,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Y Haru-kun comenzó a pelear...
Dialogue: 0,0:17:54.11,0:17:55.37,Tonari-overlap,,0000,0000,0000,,¡Maldito estúpido!
Dialogue: 0,0:17:55.63,0:17:57.49,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡El qilin es un Oopart! {Revisar, por favor.}
Dialogue: 0,0:17:58.82,0:18:04.06,Chalkboard-small,Caption,0000,0000,0000,,{\an9}Ciencia\NLiteratura Clásica\NMúsica\NHistoria Mundial\NInglés\NEconomía del Hogar
Dialogue: 0,0:17:59.32,0:18:04.05,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Luego de eso, al entrar a la \Ncomunidad, todos me ignoran.
Dialogue: 0,0:18:04.05,0:18:06.76,hscommunity2,,0000,0000,0000,,Comunidad de la preparatoria
Dialogue: 0,0:18:05.19,0:18:06.74,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Te lo dije...
Dialogue: 0,0:18:07.00,0:18:07.87,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Abandonar.
Dialogue: 0,0:18:11.73,0:18:13.52,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Yoshida-kun!
Dialogue: 0,0:18:13.52,0:18:14.11,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Ouch!
Dialogue: 0,0:18:14.11,0:18:16.36,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡¿Cuántas veces tengo que decirte \Nque no traigas gallinas a la escuela?!
Dialogue: 0,0:18:16.36,0:18:16.86,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Ouch!
Dialogue: 0,0:18:17.10,0:18:17.62,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Ouch!
Dialogue: 0,0:18:18.54,0:18:19.89,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Se me olvidó decirte algo.
Dialogue: 0,0:18:20.20,0:18:20.74,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Eh?
Dialogue: 0,0:18:22.60,0:18:26.11,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Sasahara-kun se va a quedar con la gallina.
Dialogue: 0,0:18:26.39,0:18:27.15,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Está bien.
Dialogue: 0,0:18:27.31,0:18:28.88,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Me gusta la carne de pollo.
Dialogue: 0,0:18:30.93,0:18:32.06,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Dónde estás?
Dialogue: 0,0:18:32.61,0:18:33.50,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Oye. {no estaba}
Dialogue: 0,0:18:33.72,0:18:35.03,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Shizuku!
Dialogue: 0,0:18:35.36,0:18:35.79,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Ah!
Dialogue: 0,0:18:37.03,0:18:39.63,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Mitty, Haru-kun la busca.
Dialogue: 0,0:18:40.20,0:18:42.75,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Se parece a mi padre cuando \Nestá buscando sus calcetines.
Dialogue: 0,0:18:43.08,0:18:44.43,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Déjalo tranquilo.
Dialogue: 0,0:18:44.80,0:18:47.00,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Si me encuentra de nuevo \Nse armará una algarabía.
Dialogue: 0,0:18:48.55,0:18:50.12,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Se ve cansada.
Dialogue: 0,0:18:51.37,0:18:53.70,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Iré a comprar algo de \Ntomar en agradecimiento a
Dialogue: 0,0:18:53.81,0:18:55.58,Tonari-main,,0000,0000,0000,,la ayuda que me dio con los estudios.
Dialogue: 0,0:19:00.83,0:19:02.71,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Al fin siento tranquilidad.
Dialogue: 0,0:19:04.63,0:19:08.29,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Últimamente me involucré \Ntanto con otras personas que...
Dialogue: 0,0:19:09.99,0:19:11.11,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,estoy cansada.
Dialogue: 0,0:19:23.12,0:19:24.98,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Mitty, le traje el ju...!
Dialogue: 0,0:19:41.05,0:19:42.93,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,¡Suerte, Haru-kun!
Dialogue: 0,0:20:02.80,0:20:03.41,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Ea!
Dialogue: 0,0:20:04.00,0:20:05.22,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡¿Ha-Haru?!
Dialogue: 0,0:20:05.42,0:20:06.66,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡¿Desde cuándo estás aquí?!
Dialogue: 0,0:20:07.93,0:20:08.82,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡La clase!
Dialogue: 0,0:20:14.65,0:20:16.26,Tonari-main,,0000,0000,0000,,No te preocupes, duérmete.
Dialogue: 0,0:20:18.77,0:20:20.45,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Por qué no me despertaste?
Dialogue: 0,0:20:20.73,0:20:21.28,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Hmmm?
Dialogue: 0,0:20:21.58,0:20:23.02,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Es que estabas profundamente dormida y
Dialogue: 0,0:20:23.46,0:20:24.75,Tonari-main,,0000,0000,0000,,te veías hermosa...
Dialogue: 0,0:20:26.21,0:20:27.47,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Este tipo...
Dialogue: 0,0:20:29.37,0:20:31.29,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,siento que a veces lo hace a propósito.
Dialogue: 0,0:20:37.42,0:20:39.75,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Primera vez que me salto una clase.
Dialogue: 0,0:20:45.18,0:20:46.43,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,¡Qué bueno está el clima!
Dialogue: 0,0:20:49.48,0:20:54.78,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Antes no me había percatado de \Nlo azul que se ve el cielo desde
Dialogue: 0,0:20:55.13,0:20:56.92,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,la azotea.
Dialogue: 0,0:21:00.50,0:21:03.46,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Mi mundo se va expandiendo...
Dialogue: 0,0:21:07.17,0:21:09.90,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Lo que anteriormente me parecía solo ruidos,
Dialogue: 0,0:21:11.05,0:21:12.78,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,ahora lo siento tan acogedor.
Dialogue: 0,0:21:19.04,0:21:20.54,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,¡Qué bien se siente!
Dialogue: 0,0:21:22.61,0:21:23.31,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Haru.
Dialogue: 0,0:21:27.28,0:21:29.59,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Me alegra haberte conocido.
Dialogue: 0,0:21:32.08,0:21:34.37,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Antes solo me interesaba en estudiar, pero
Dialogue: 0,0:21:35.05,0:21:37.03,Tonari-main,,0000,0000,0000,,desde ahora disfrutaré de la vida.
Dialogue: 0,0:21:39.08,0:21:41.29,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Te quiero, Haru.
Dialogue: 0,0:21:43.27,0:21:44.84,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Mis sentimientos han cambiado...
Dialogue: 0,0:21:45.43,0:21:49.05,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Y puedo decir que ha sido \Nporque mi mundo ha cambiado.
Dialogue: 0,0:21:51.21,0:21:55.96,Tonari-internal/narrator,,0000,0000,0000,,Si es así, quien hizo \Ncambiar mi mundo fue Haru.
Dialogue: 0,0:23:33.18,0:23:35.30,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Natsume-san, ¿me permites un momento?
Dialogue: 0,0:23:35.36,0:23:36.41,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡S-sí!
Dialogue: 0,0:23:43.48,0:23:48.43,asako,,0000,0000,0000,,Asako Golubaeser te ayudará.
Dialogue: 0,0:23:48.44,0:23:52.36,computer-little,Caption,0000,0000,0000,,Nueva Entrada
Dialogue: 0,0:23:52.36,0:23:53.37,computer text,Caption,0000,0000,0000,,de forma humana
Dialogue: 0,0:23:56.15,0:23:57.11,computer text,,0000,0000,0000,,{\a6}Su cabello
Dialogue: 0,0:23:58.83,0:23:59.84,computer text2,,0000,0000,0000,,Quemar
Dialogue: 0,0:24:01.54,0:24:03.25,computer text3,Caption,0000,0000,0000,,Primero, asegure dos partes de cabello del objetivo para hacerlo suyo o suya
Dialogue: 0,0:24:06.82,0:24:08.17,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿De dónde vino?
Dialogue: 0,0:24:08.48,0:24:09.78,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¿Se ha extraviado?
Dialogue: 0,0:24:10.92,0:24:13.01,Tonari-main,,0000,0000,0000,,Por cierto, ¿conoce esta canción?
Dialogue: 0,0:24:13.36,0:24:15.46,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Gallina, gallina, gallina!
Dialogue: 0,0:24:15.46,0:24:17.19,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡Gallina, gallina!
Dialogue: 0,0:24:17.01,0:24:21.02,Tonari-Next-ep-title,Caption,0000,0000,0000,,Fastidio
Dialogue: 0,0:24:17.04,0:24:21.01,Tonari-NextEpisode,,0000,0000,0000,,Próximo capítulo:
Dialogue: 0,0:24:17.50,0:24:20.40,Tonari-main,,0000,0000,0000,,¡A comer!
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,

Pasted: Oct 8, 2012, 7:49:14 pm
Views: 3