get paid to paste

[Diogo4D-Hattori] Kotoura-san 11 [288596C0].mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub r7708
; http://www.aegisub.org/
Title: HorribleSubs
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Zoom Percent: 0.750000
Scroll Position: 249
Active Line: 256
YCbCr Matrix: TV.601
Last Style Storage: Default
Audio URI: ../../../../Documents/Downloads/[Commie] Kotoura - 11 [89577C79].mkv
Video File: ../../../../Documents/Downloads/[Commie] Kotoura - 11 [89577C79].mkv
Video Aspect Ratio: c1.777778
Video Position: 23334

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Qlassik Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,2,100,100,30,1
Style: Alt,PT Sans,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0001013C,&HC82E132B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.5,2,150,150,35,1
Style: Pime Taradox,HandelGotDBol,60,&H000E0F10,&H000000FF,&H00ECEDF0,&H00000000,0,0,0,0,105,110,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1
Style: Titles,Artistik,50,&H00FEFFFF,&H000000FF,&H002D5EB7,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,3.5,0,2,10,10,10,1
Style: OP,Dupree,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001B5DE3,&H00000000,-1,0,0,0,103,100,0,0,1,2.5,0,8,100,100,25,1
Style: Chalkbaofaura,EraserDust,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1
Style: Maintainthismotherfucker,Japanese Brush,40,&H00605F5F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1
Style: ED,Amienne,60,&H00EBF3FC,&H000000FF,&H322E2E2E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,8,50,50,25,1
Style: OP 2,Dupree,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001B5DE3,&H00000000,-1,0,0,0,103,100,0,0,1,2.5,0.5,2,100,100,25,1
Style: Itálico,Qlassik Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0,2,100,100,30,1
Style: ED2,Barthowheel,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,50,50,25,1
Style: ED 2,Amienne,60,&H00EBF3FC,&H000000FF,&H322E2E2E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,2,50,50,25,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:05:02.75,0:05:03.32,Default,Haruka,0,0,0,,Eh?
Comment: 0,0:23:40.18,0:23:42.18,Default,,0,0,0,,Sinais
Comment: 0,0:23:42.18,0:23:44.18,Default,,0,0,0,,OP
Comment: 0,0:23:42.20,0:23:44.20,Default,,0,0,0,,Músicas
Comment: 0,0:22:04.95,0:22:04.95,Default,,0,0,0,,{ED}
Comment: 0,0:23:46.18,0:23:48.18,Default,,0,0,0,,

Dialogue: 0,0:00:00.43,0:00:01.68,Default,Muroto,0,0,0,,Yuriko!
Dialogue: 0,0:00:08.36,0:00:09.39,Default,Yuriko,0,0,0,,Muroto?
Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:11.68,Default,Moritani,0,0,0,,Alto!
Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:21.20,Default,Moritani,0,0,0,,Nada disso.
Dialogue: 0,0:00:21.48,0:00:22.37,Default,Haruka,0,0,0,,Moritani!
Dialogue: 0,0:00:30.66,0:00:31.80,Default,Guy,0,0,0,,Que aconteceu?
Dialogue: 0,0:00:31.80,0:00:32.42,Default,Guy,0,0,0,,Que se passa?
Dialogue: 0,0:02:23.72,0:02:25.12,Default,Haruka,0,0,0,,Moritani, estás bem?
Dialogue: 0,0:02:25.12,0:02:28.55,Default,Moritani,0,0,0,,Estou bem. \NÉ só um galo.
Dialogue: 0,0:02:28.55,0:02:30.47,Default,Haruka,0,0,0,,A culpa é minha.
Dialogue: 0,0:02:30.47,0:02:31.38,Default,Moritani,0,0,0,,Kotoura?
Dialogue: 0,0:02:32.07,0:02:36.08,Default,Haruka,0,0,0,,A tua detenção,\N o ataque à Presidente,
Dialogue: 0,0:02:36.08,0:02:38.31,Default,,0,0,0,,os ferimentos do Muroto.
Dialogue: 0,0:02:38.31,0:02:41.22,Default,Haruka,0,0,0,,É tudo... culpa minha.
Dialogue: 0,0:02:42.88,0:02:44.65,Default,Haruka,0,0,0,,Tudo porque tenho este poder.
Dialogue: 0,0:02:44.65,0:02:46.97,Default,Haruka,0,0,0,,Como tenho este poder estúpido,\N magoo toda a gente.
Dialogue: 0,0:02:48.94,0:02:51.86,Default,Haruka,0,0,0,,Não.\N A culpa não é do meu poder.
Dialogue: 0,0:02:52.64,0:02:55.11,Default,Haruka,0,0,0,,Eu é que não devia existir.
Dialogue: 0,0:02:55.11,0:02:56.90,Default,Moritani,0,0,0,,Que conversa é essa?
Dialogue: 0,0:02:56.90,0:02:59.14,Default,Moritani,0,0,0,,Como é que tens culpa\N de alguma destas coisas?
Dialogue: 0,0:02:59.14,0:03:01.50,Default,Moritani,0,0,0,,É aquele tarado que anda a magoar as pessoas, \Nnão és tu!
Dialogue: 0,0:03:01.50,0:03:03.40,Default,Moritani,0,0,0,,O Manabe disse-te a mesma coisa.
Dialogue: 0,0:03:03.40,0:03:05.14,Default,Moritani,0,0,0,,Pois é, o Manabe!{Hey, yeah, let's do the moooonkey!}
Dialogue: 0,0:03:05.14,0:03:07.62,Default,Moritani,0,0,0,,Porque é que ele não está aqui \Nnuma altura destas?
Dialogue: 0,0:03:08.48,0:03:10.43,Default,Haruka,0,0,0,,Não telefones ao Manabe!
Dialogue: 0,0:03:10.43,0:03:12.58,Default,Moritani,0,0,0,,Ainda estás chateada \Npor causa da vossa discussão?
Dialogue: 0,0:03:12.73,0:03:14.44,Default,Haruka,0,0,0,,Não é isso.
Dialogue: 0,0:03:14.44,0:03:17.13,Default,Haruka,0,0,0,,Mesmo depois da discussão, \Nele continuava...
Dialogue: 0,0:03:17.43,0:03:18.78,Default,Manabe,0,0,0,,{\i1}A Kotoura é uma desastrada.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:18.78,0:03:20.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Espero que não seja imprudente.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:20.89,0:03:24.72,Default,Manabe,0,0,0,,{\i1}Caraças! Estou tão preocupado com ela\N que nem consigo comer.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:25.18,0:03:27.03,Default,Manabe,0,0,0,,{\i1}Porque é que não apanham o criminoso\N de uma vez?{\i0}
Dialogue: 0,0:03:27.03,0:03:30.02,Default,Manabe,0,0,0,,{\i1}Assim a Kotoura \Njá não faria nada de perigoso.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:34.07,Default,Haruka,0,0,0,,Ele continuava preocupado comigo.
Dialogue: 0,0:03:34.07,0:03:37.73,Default,Haruka,0,0,0,,Comigo, que fui tão estúpida e egoísta.\N E mesmo assim...
Dialogue: 0,0:03:38.09,0:03:41.20,Default,Haruka,0,0,0,,É por isso que não posso deixar\N que ele se magoe.
Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:42.45,Default,Moritani,0,0,0,,Kotoura.
Dialogue: 0,0:03:42.92,0:03:48.62,Default,Haruka,0,0,0,,Desculpem, \NPresidente, Muroto, Moritani.
Dialogue: 0,0:03:48.62,0:03:50.58,Default,Haruka,0,0,0,,Desculpa, Manabe.
Dialogue: 0,0:03:50.93,0:03:54.47,Default,Moritani,0,0,0,,Caramba! \NPorque é que és sempre assim?
Dialogue: 0,0:03:54.47,0:03:56.65,Default,Moritani,0,0,0,,Que foi agora?
Dialogue: 0,0:03:56.65,0:03:58.33,Default,Moritani,0,0,0,,Bolas! Os meus pais!
Dialogue: 0,0:03:58.33,0:03:59.59,Default,Moritani,0,0,0,,Estou?
Dialogue: 0,0:04:00.20,0:04:02.76,Default,Moritani,0,0,0,,Sim. Quê? Sim.
Dialogue: 0,0:04:03.10,0:04:06.04,Default,Moritani,0,0,0,,Eu sei. \NNão sou uma criancinha.
Dialogue: 0,0:04:07.13,0:04:10.02,Default,Moritani,0,0,0,,Quê?\N Queres que vá comprar {\i1}miso{\i0} e molho de soja?
Dialogue: 0,0:04:10.50,0:04:14.23,Default,Moritani,0,0,0,,Telefonaste mesmo só para me dares recados\N numa altura destas?
Dialogue: 0,0:04:14.23,0:04:15.83,Default,Moritani,0,0,0,,Inacreditável.
Dialogue: 0,0:04:15.83,0:04:16.56,Default,Moritani,0,0,0,,Desculpa, Kotoura...
Dialogue: 0,0:04:22.25,0:04:25.41,Default,Moritani,0,0,0,,Caraças!\N Porque é que isto me está sempre a acontecer?!
Dialogue: 0,0:04:25.41,0:04:28.37,Default,Moritani,0,0,0,,Pronto, não aguento mais. \NAgora vou-me chatear.
Dialogue: 0,0:04:50.57,0:04:53.86,Default,Haruka,0,0,0,,Este é o parque\N onde estive com a Tsukino.
Dialogue: 0,0:05:00.96,0:05:02.75,Default,Tsukino,0,0,0,,És tu, Kotoura?
Dialogue: 0,0:05:04.49,0:05:05.95,Default,Tsukino,0,0,0,,Estamos sempre a encontrar-nos, não é?
Dialogue: 0,0:05:06.50,0:05:07.72,Default,Haruka,0,0,0,,Tsukino.
Dialogue: 0,0:05:09.46,0:05:10.76,Default,Tsukino,0,0,0,,Que se passa?
Dialogue: 0,0:05:10.76,0:05:12.62,Default,Tsukino,0,0,0,,Espera, estás magoada!
Dialogue: 0,0:05:14.48,0:05:17.12,Default,Tsukino,0,0,0,,Que se passa?
Dialogue: 0,0:05:28.55,0:05:30.05,Default,Manabe,0,0,0,,Caraças!
Dialogue: 0,0:05:30.58,0:05:32.35,Default,Manabe,0,0,0,,Por quanto tempo vai isto continuar?{Maybe until you send HER a text, you giant wuss.}
Dialogue: 0,0:05:33.20,0:05:36.27,Default,Haruka,0,0,0,,{\fad(0,518)\i1}Já vi que és casmurro e não vale a pena insistir. \NOdeio-te!{\i0}
Dialogue: 0,0:05:37.52,0:05:39.29,Default,Manabe,0,0,0,,Ela disse que me odeia.
Dialogue: 0,0:05:42.62,0:05:47.48,Default,Manabe,0,0,0,,Nunca pensei que ela fosse mesmo oferecer-se\N para usar o poder dela.
Dialogue: 0,0:05:47.48,0:05:51.10,Default,Manabe,0,0,0,,Pode pô-la em sério perigo.
Dialogue: 0,0:05:51.10,0:05:53.62,Default,Manabe,0,0,0,,O que devia eu ter feito?
Dialogue: 0,0:05:55.96,0:05:57.71,Default,Manabe,0,0,0,,Caramba, quem é a esta hora?
Dialogue: 0,0:05:59.61,0:06:02.30,Default,Manabe,0,0,0,,Pouco barulho!\N Não está ninguém em casa!
Dialogue: 0,0:06:02.57,0:06:04.21,Default,Manabe,0,0,0,,Pouco barulho! \NJá viu que horas...
Dialogue: 0,0:06:04.31,0:06:05.63,Default,Moritani,0,0,0,,Olá.{She got angry. Also, both times this has happened CR has misidentified the actor as Manabe. WTF.}
Dialogue: 0,0:06:06.73,0:06:08.43,Default,Manabe,0,0,0,,Um demónio!
Dialogue: 0,0:06:08.99,0:06:11.68,Default,Tsukino,0,0,0,,Desculpa a desarrumação,\N mas faz favor de entrar.
Dialogue: 0,0:06:12.55,0:06:15.19,Default,Tsukino,0,0,0,,Primeiro,\N temos de tratar dessa perna.
Dialogue: 0,0:06:15.19,0:06:16.60,Default,Haruka,0,0,0,,Obrigada.
Dialogue: 0,0:06:23.07,0:06:25.44,Default,Tsukino,0,0,0,,Pronto, como nova.
Dialogue: 0,0:06:25.44,0:06:26.90,Default,Haruka,0,0,0,,Obrigada.
Dialogue: 0,0:06:27.31,0:06:32.74,Default,Tsukino,0,0,0,,Nenhum agente da polícia seria capaz de ignorar \Numa rapariga magoada a chorar sozinha no escuro.
Dialogue: 0,0:06:34.58,0:06:37.58,Default,Tsukino,0,0,0,,Ora bem, vamos jantar?
Dialogue: 0,0:06:37.58,0:06:40.08,Default,Tsukino,0,0,0,,Fica aí quietinha \Nque eu preparo qualquer coisa.
Dialogue: 0,0:06:41.72,0:06:45.08,Default,Haruka,0,0,0,,É melhor mandar \Numa mensagem à Moritani.
Dialogue: 0,0:06:45.08,0:06:46.42,Default,Haruka,0,0,0,,Aposto que está preocupada.
Dialogue: 0,0:06:47.17,0:06:51.58,Default,Haruka,0,0,0,,Estou no apartamento da Tsukino.\N Está tudo bem.{, and there is nothing whatsoever suspicious about her inviting me in}
Dialogue: 0,0:06:51.58,0:06:56.01,Default,Haruka,0,0,0,,Desculpa por ter voltado a fugir.
Dialogue: 0,0:06:56.01,0:06:56.81,Default,Haruka,0,0,0,,Enviar.
Dialogue: 0,0:06:57.60,0:06:58.73,Default,Haruka,0,0,0,,Que aconteceu?
Dialogue: 0,0:07:02.25,0:07:03.80,Default,Tsukino,0,0,0,,Desculpa.
Dialogue: 0,0:07:04.57,0:07:08.11,Default,Tsukino,0,0,0,,A verdade é que sou um desastre\N na cozinha.
Dialogue: 0,0:07:08.63,0:07:11.45,Default,Haruka,0,0,0,,Quer que eu faça qualquer coisa?
Dialogue: 0,0:07:11.94,0:07:14.26,Default,Tsukino,0,0,0,,Sabes cozinhar? \NA sério?
Dialogue: 0,0:07:16.40,0:07:19.33,Default,Manabe,0,0,0,,Estás a levar-me\N para ser executado?
Dialogue: 0,0:07:19.93,0:07:21.78,Default,Moritani,0,0,0,,Isto traz recordações.
Dialogue: 0,0:07:21.78,0:07:24.25,Default,Moritani,0,0,0,,Nem acredito \Nque só passaram três anos
Dialogue: 0,0:07:24.42,0:07:26.85,Default,,0,0,0,,desde que saímos desta escola.
Dialogue: 0,0:07:26.85,0:07:28.93,Default,Manabe,0,0,0,,É aqui que me vais matar?
Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:32.13,Default,Moritani,0,0,0,,Aquele psicopata atacou a Presidente.
Dialogue: 0,0:07:32.47,0:07:32.97,Default,Manabe,0,0,0,,Quê?
Dialogue: 0,0:07:33.36,0:07:35.97,Default,Moritani,0,0,0,,Não te preocupes.\N Ela está bem.
Dialogue: 0,0:07:35.97,0:07:39.58,Default,Moritani,0,0,0,,O Muroto protegeu-a.\N Graças a Deus, ele não ficou muito mal.
Dialogue: 0,0:07:39.58,0:07:42.02,Default,Manabe,0,0,0,,Ainda bem.\N Que alívio.
Dialogue: 0,0:07:42.02,0:07:45.02,Default,Manabe,0,0,0,,E a Kotoura? \NE tu, estás bem?
Dialogue: 0,0:07:45.38,0:07:48.93,Default,Moritani,0,0,0,,Quê? \NSim, estou bem.
Dialogue: 0,0:07:48.93,0:07:50.95,Default,Moritani,0,0,0,,Estou ótima,\N assim como a Kotoura.
Dialogue: 0,0:07:51.18,0:07:53.52,Default,Manabe,0,0,0,,Não a deixes para o fim!
Dialogue: 0,0:07:53.52,0:07:55.87,Default,Moritani,0,0,0,,Mas ela voltou a fugir.
Dialogue: 0,0:07:57.36,0:08:00.88,Default,Moritani,0,0,0,,Acha que a minha detenção,\N o ataque à Presidente,
Dialogue: 0,0:08:00.88,0:08:06.28,Default,Moritani,0,0,0,,e os ferimentos do Muroto\N foram todos causados por ela.
Dialogue: 0,0:08:06.28,0:08:09.19,Default,Manabe,0,0,0,,Caraças, está outra vez\N com essas ideias?
Dialogue: 0,0:08:09.19,0:08:12.13,Default,Manabe,0,0,0,,Porque é que aquela parva \Nacha sempre que tem a culpa de tudo?
Dialogue: 0,0:08:12.40,0:08:18.06,Default,Moritani,0,0,0,,Pois é. Ela é mesmo assim. \NTu próprio o disseste naquela altura.
Dialogue: 0,0:08:18.96,0:08:20.39,Default,Manabe,0,0,0,,{\i1}Ela nunca me pediu ajuda.{\i0}
Dialogue: 0,0:08:21.05,0:08:24.15,Default,Manabe,0,0,0,,{\i1\fad(0,564)}Guardou toda a sua dor\N só para ela.{\i0}
Dialogue: 0,0:08:24.63,0:08:26.27,Default,Moritani,0,0,0,,E tu...
Dialogue: 0,0:08:26.27,0:08:29.20,Default,Moritani,0,0,0,,Amuado no teu quarto! \NOnde tinhas a cabeça?!
Dialogue: 0,0:08:29.20,0:08:31.39,Default,Manabe,0,0,0,,O que te deu?
Dialogue: 0,0:08:31.39,0:08:32.83,Default,Moritani,0,0,0,,Isso pergunto eu!
Dialogue: 0,0:08:32.83,0:08:35.45,Default,Moritani,0,0,0,,Porque não estavas lá \Nquando a Kotoura esteve em perigo?
Dialogue: 0,0:08:35.45,0:08:37.53,Default,Moritani,0,0,0,,Porque é que a abandonaste\N depois de uma discussão parva?
Dialogue: 0,0:08:39.48,0:08:42.02,Default,Moritani,0,0,0,,Concordo que ela consegue ser \Nverdadeiramente irritante.{I know it's a run-on sentence, but I feel like it works in the heat of the moment.}
Dialogue: 0,0:08:42.02,0:08:46.06,Default,Moritani,0,0,0,,Mas é precisamente por isso que tens o dever \Nde ficar com ela, aconteça o que acontecer!
Dialogue: 0,0:08:46.06,0:08:48.34,Default,Moritani,0,0,0,,É só disso que a Kotoura precisa!
Dialogue: 0,0:08:50.05,0:08:52.41,Default,Manabe,0,0,0,,{\i1}Eu fico contigo.{\i0}
Dialogue: 0,0:08:52.41,0:08:54.68,Default,Manabe,0,0,0,,{\i1\fad(0,500)}Aconteça o que acontecer, \Nnão te abandonarei.{\i0}
Dialogue: 0,0:08:55.39,0:08:56.54,Default,Manabe,0,0,0,,Mas que raio?
Dialogue: 0,0:08:56.54,0:09:00.35,Default,Manabe,0,0,0,,Como pude esquecer-me\N da minha promessa mais importante?
Dialogue: 0,0:09:00.68,0:09:03.05,Default,Moritani,0,0,0,,Manabe,\N posso contar-te uma coisa?
Dialogue: 0,0:09:03.05,0:09:04.49,Default,Manabe,0,0,0,,O que é?
Dialogue: 0,0:09:04.49,0:09:08.08,Default,Moritani,0,0,0,,Gosto de ti, Manabe.{Damnit, it's the "好き" dilemma. Fine. I'll leave it as "love," but just this once.}
Dialogue: 0,0:09:08.60,0:09:11.05,Default,Manabe,0,0,0,,Para com isso. \NNão é a altura para brincadeiras...
Dialogue: 0,0:09:14.34,0:09:19.49,Default,Moritani,0,0,0,,Eu sempre... \NSempre gostei de ti.
Dialogue: 0,0:09:23.93,0:09:26.84,Default,Manabe,0,0,0,,Desculpa. \NEu gosto da Kotoura.
Dialogue: 0,0:09:27.94,0:09:29.75,Default,Manabe,0,0,0,,Não posso retribuir \Nos teus sentimentos.{Shut up, folks. "Return" is the wrong word here. And he is being all formal}
Dialogue: 0,0:09:32.99,0:09:34.02,Default,Moritani,0,0,0,,Está bem.
Dialogue: 0,0:09:35.67,0:09:38.72,Default,Moritani,0,0,0,,Bolas, fui rejeitada.
Dialogue: 0,0:09:38.72,0:09:40.73,Default,Moritani,0,0,0,,Isto pode parecer estranho\N depois de me declarar,
Dialogue: 0,0:09:40.73,0:09:45.89,Default,Moritai,0,0,0,,mas ver-te a ti e à Kotoura juntos \Né algo que parece natural.
Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:47.98,Default,Moritani,0,0,0,,Adoro ver-vos juntos.
Dialogue: 0,0:09:48.35,0:09:49.52,Default,Manabe,0,0,0,,Moritani.
Dialogue: 0,0:09:50.41,0:09:52.66,Default,Moritani,0,0,0,,Mesmo quando estavam zangados,
Dialogue: 0,0:09:52.66,0:09:55.86,Default,Moritani,0,0,0,,{\fad(0,474)}não fui capaz de pensar que era a minha oportunidade.\N Fiquei foi preocupada.
Dialogue: 0,0:09:56.23,0:09:57.90,Default,Moritani,0,0,0,,Não sei bem porquê,
Dialogue: 0,0:09:57.90,0:10:01.20,Default,Moritani,0,0,0,,mas fico muito incomodada\N quando vocês não estão juntos.
Dialogue: 0,0:10:02.03,0:10:03.08,Default,Moritani,0,0,0,,Portanto...
Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:04.94,Default,Moritani,0,0,0,,Vai ter com ela, agora mesmo!
Dialogue: 0,0:10:04.94,0:10:07.16,Default,Manabe,0,0,0,,Espera, onde está ela?
Dialogue: 0,0:10:07.52,0:10:09.83,Default,Moritani,0,0,0,,Como queres que eu saiba?
Dialogue: 0,0:10:09.83,0:10:11.25,Default,Moritani,0,0,0,,Encontra-a tu!
Dialogue: 0,0:10:11.54,0:10:13.26,Default,Manabe,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:10:13.26,0:10:14.13,Default,Manabe,0,0,0,,Kotoura!
Dialogue: 0,0:10:15.61,0:10:16.30,Default,Manabe,0,0,0,,Moritani.
Dialogue: 0,0:10:16.60,0:10:17.93,Default,Moritani,0,0,0,,Que foi?
Dialogue: 0,0:10:18.44,0:10:20.59,Default,Manabe,0,0,0,,Quando andavas a maltratar a Kotoura...
Dialogue: 0,0:10:21.14,0:10:24.52,Default,Manabe,0,0,0,,{\i1\fad((0,500))}A Kotoura viu a tua mente \Ne encontrou algo tão terrível que até vomitou.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:25.19,0:10:28.35,Default,Manabe,0,0,0,,Não devia ter dito aquilo. \NTenho-me sentido culpado este tempo todo.
Dialogue: 0,0:10:28.68,0:10:30.38,Default,Moritani,0,0,0,,Porque estás a desenterrar o passado?
Dialogue: 0,0:10:30.38,0:10:33.25,Default,Moritani,0,0,0,,E de qualquer forma, \Nfoste muito pior para mim depois disso.
Dialogue: 0,0:10:33.25,0:10:34.28,Default,Moritani,0,0,0,,Disseste que eu era um inseto.
Dialogue: 0,0:10:34.72,0:10:35.55,Default,Manabe,0,0,0,,Desculpa!
Dialogue: 0,0:10:46.86,0:10:49.54,Default,Moritani,0,0,0,,Bem, chega de brincadeiras.
Dialogue: 0,0:10:50.28,0:10:52.92,Default,Moritani,0,0,0,,É melhor mandar-lhe \Na mensagem da Kotoura.
Dialogue: 0,0:10:53.85,0:10:56.24,Default,Manabe,0,0,0,,{\i1}A tua família tem um dojo?{\i0}
Dialogue: 0,0:10:56.24,0:10:57.63,Default,Moritani,0,0,0,,{\i1}Sim.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:57.94,0:10:59.93,Default,Manabe,0,0,0,,{\i1\fad(0,500)}Isso é tão fixe!{\i0}
Dialogue: 0,0:11:01.85,0:11:03.66,Default,Moritani,0,0,0,,O quê? \NPorquê?
Dialogue: 0,0:11:04.41,0:11:07.37,Default,Moritani,0,0,0,,Já sabia que as coisas\N iam acabar assim.
Dialogue: 0,0:11:07.37,0:11:08.76,Default,,0,0,0,,Porque estou a chorar?{Editorial license, but I think it works OK. Could be "I _knew_..." if further accuracy is desired, in which case we'd want to remove the italics from the previous line.}
Dialogue: 0,0:11:17.26,0:11:18.07,Default,Yuriko,0,0,0,,Muroto?
Dialogue: 0,0:11:18.60,0:11:21.05,Default,Muroto,0,0,0,,Tens estado a chorar?
Dialogue: 0,0:11:21.05,0:11:22.16,Default,Yuriko,0,0,0,,Cala-te!
Dialogue: 0,0:11:26.34,0:11:29.00,Default,Muroto,0,0,0,,Que alívio. \NParece que estás bem.
Dialogue: 0,0:11:29.29,0:11:32.11,Default,Yuriko,0,0,0,,Não me venhas com essa!\N O que te deu para fazeres...
Dialogue: 0,0:11:33.82,0:11:35.88,Default,Yuriko,0,0,0,,Desculpa. \NA culpa foi toda minha.
Dialogue: 0,0:11:36.58,0:11:38.60,Default,Yuriko,0,0,0,,Não só o que te aconteceu.
Dialogue: 0,0:11:38.60,0:11:42.17,Default,Yuriko,0,0,0,,Se alguma coisa tivesse corrido mal,\N a Kotoura e a Moritani
Dialogue: 0,0:11:42.17,0:11:45.85,Default,,0,0,0,,também podiam ter sido vítimas \Nda minha busca egoísta por vingança.
Dialogue: 0,0:11:46.36,0:11:47.51,Default,Yuriko,0,0,0,,Tive tanto medo.
Dialogue: 0,0:11:47.97,0:11:51.48,Default,Yuriko,0,0,0,,Tive tanto medo\N que não voltasses a abrir os olhos.
Dialogue: 0,0:11:52.97,0:11:56.57,Default,Yuriko,0,0,0,,Tive tanto medo \Nque me deixasses como a minha mãe.
Dialogue: 0,0:11:58.42,0:12:00.47,Default,Yuriko,0,0,0,,Não voltes a fazer uma coisa destas!
Dialogue: 0,0:12:00.47,0:12:03.99,Default,Yuriko,0,0,0,,Não aguento ver-te magoado\N por minha causa!
Dialogue: 0,0:12:06.37,0:12:09.56,Default,Kid,0,0,0,,{\i1}A minha mãe diz que a filha de uma mentirosa\N também é mentirosa!{tive de ir ver à legenda da horrible, porque "bora usar uma expressao que ninguem conhece e nem existe na net"}{\i0}{"Bitch" = "female dog" in this idiom I heard from my upper-crust Florida grandmother, which does not appear to exist online in any form. I've just been WAITING to break this one out.}
Dialogue: 0,0:12:09.56,0:12:11.10,Default,Kid,0,0,0,,{\i1}Não voltes a aparecer na escola!{\i0}
Dialogue: 0,0:12:11.10,0:12:12.00,Default,Muroto,0,0,0,,{\i1}Deixem-na!{\i0}
Dialogue: 0,0:12:13.20,0:12:14.42,Default,Kid,0,0,0,,{\i1}Tu outra vez?!{\i0}
Dialogue: 0,0:12:14.74,0:12:15.83,Default,Kid,0,0,0,,{\i1}És um chato, sabias?{\i0}{Jeeze, kid, what a potty mouth.}
Dialogue: 0,0:12:21.28,0:12:23.30,Default,Kid,0,0,0,,{\i1}Vamos embora.{\i0}
Dialogue: 0,0:12:28.31,0:12:31.18,Default,Muroto,0,0,0,,{\fad(0,972)\i1}Vamos para casa, Mifune?{\i0}
Dialogue: 0,0:12:31.82,0:12:33.06,Default,Yuriko,0,0,0,,Por favor.
Dialogue: 0,0:12:33.49,0:12:35.82,Default,Muroto,0,0,0,,Dizeres isso só vai tornar a próxima vez \Nmais difícil.
Dialogue: 0,0:12:35.82,0:12:39.10,Default,Muroto,0,0,0,,Por mais vezes que algo assim aconteça,\N eu vou continuar a fazer o mesmo.
Dialogue: 0,0:12:39.10,0:12:41.48,Default,Yuriko,0,0,0,,Tu sempre foste assim!
Dialogue: 0,0:12:41.48,0:12:44.97,Default,Yuriko,0,0,0,,Porque estás tão determinado a proteger-me, \Nmesmo que sofras por isso?
Dialogue: 0,0:12:44.97,0:12:47.12,Default,Yuriko,0,0,0,,Porque sou a filha da Mifune Chizuru?
Dialogue: 0,0:12:47.73,0:12:51.08,Default,Muroto,0,0,0,,Sem dúvida que respeito\N o legado da tua mãe.
Dialogue: 0,0:12:51.08,0:12:53.75,Default,Muroto,0,0,0,,Mas se tivesse de escolher entre ti e ela, \Nescolhia-te a ti.
Dialogue: 0,0:12:54.49,0:12:56.06,Default,Yuriko,0,0,0,,O que queres dizer com isso?
Dialogue: 0,0:12:56.97,0:13:00.80,Default,Muroto,0,0,0,,Estou a dizer que és mais importante para mim \Ndo que a tua mãe.
Dialogue: 0,0:13:03.76,0:13:08.07,Default,Muroto,0,0,0,,Não te vou dizer para conteres a raiva \Nou para esqueceres a vingança.
Dialogue: 0,0:13:08.07,0:13:12.36,Default,Muroto,0,0,0,,Mas não suporto ver-te a sacrificar\N a alegria que tens agora.
Dialogue: 0,0:13:12.36,0:13:13.51,Default,Yuriko,0,0,0,,Alegria?
Dialogue: 0,0:13:13.51,0:13:14.66,Default,Muroto,0,0,0,,Sim.
Dialogue: 0,0:13:14.66,0:13:18.11,Default,,0,0,0,,Ficas tão feliz \Nquando estás com a Kotoura e os outros.
Dialogue: 0,0:13:18.91,0:13:21.78,Default,Muroto,0,0,0,,Como se tivesses esquecido\N tudo o que te aflige.
Dialogue: 0,0:13:22.11,0:13:26.04,Default,Yuriko,0,0,0,,Mas... \Nsempre vivi para vingar a minha mãe.
Dialogue: 0,0:13:28.07,0:13:31.61,Default,Muroto,0,0,0,,Agora estamos no mesmo barco. \NVou ficar contigo até ao fim.{Couldn't resist}
Dialogue: 0,0:13:31.61,0:13:35.29,Default,Muroto,0,0,0,,Não me interessa que sejas egoísta,\N nem que faças todo esse teatro ridículo.
Dialogue: 0,0:13:35.55,0:13:37.92,Default,Yuriko,0,0,0,,Como assim, ridículo?
Dialogue: 0,0:13:37.92,0:13:41.53,Default,Yuriko,0,0,0,,Vou usar todos os meios\N para atingir os meus objetivos.
Dialogue: 0,0:13:41.53,0:13:44.52,Default,Yuriko,0,0,0,,Eu sou assim mesmo.
Dialogue: 0,0:13:49.17,0:13:52.26,Default,Tsukino,0,0,0,,Kotoura, não queres casar comigo?
Dialogue: 0,0:13:52.88,0:13:54.31,Default,Haruka,0,0,0,,Desculpe, mas não dá...
Dialogue: 0,0:13:54.31,0:13:56.53,Default,Tsukino,0,0,0,,Ora bolas.
Dialogue: 0,0:13:56.53,0:13:59.48,Default,Tsukino,0,0,0,,Bem, agora que já jantámos...
Dialogue: 0,0:14:00.12,0:14:04.15,Default,Tsukino,0,0,0,,É verdade que o criminoso\N sabia o nome da presidente do teu clube?
Dialogue: 0,0:14:04.76,0:14:05.49,Default,Haruka,0,0,0,,Sim.
Dialogue: 0,0:14:05.82,0:14:07.42,Default,Tsukino,0,0,0,,Fazes ideia de como?
Dialogue: 0,0:14:09.81,0:14:12.63,Default,Tsukino,0,0,0,,Está bem.\N Amanhã falo com o Yama sobre isso.
Dialogue: 0,0:14:12.63,0:14:14.68,Default,Tsukino,0,0,0,,Podes passar cá a noite, \Nse quiseres.
Dialogue: 0,0:14:14.68,0:14:16.00,Default,Haruka,0,0,0,,Não incomodo?
Dialogue: 0,0:14:16.32,0:14:17.52,Default,Tsukino,0,0,0,,O que é que te disse?
Dialogue: 0,0:14:17.52,0:14:19.83,Default,,0,0,0,,Nenhum agente da polícia\N te ignoraria.
Dialogue: 0,0:14:20.12,0:14:22.55,Default,Haruka,0,0,0,,Obrigada. \NFico-lhe muito grata.
Dialogue: 0,0:14:24.94,0:14:27.63,Default,Tsukino,0,0,0,,Peço desculpa mais uma vez\N pela desarrumação.
Dialogue: 0,0:14:28.02,0:14:30.77,Default,Tsukino,0,0,0,,Nunca trago cá ninguém.
Dialogue: 0,0:14:32.65,0:14:37.02,Default,Tsukino,0,0,0,,Posso ser grande, \Nmas sempre fui muito tímida.
Dialogue: 0,0:14:37.02,0:14:38.81,Default,Tsukino,0,0,0,,Toda a gente me gozava\N quando era nova.
Dialogue: 0,0:14:39.41,0:14:43.92,Default,Tsukino,0,0,0,,Cansei-me disso, comecei a treinar \Ne fiquei muito forte.
Dialogue: 0,0:14:44.44,0:14:46.64,Default,Tsukino,0,0,0,,Mas isso só afastou os outros.
Dialogue: 0,0:14:46.64,0:14:48.33,Default,,0,0,0,,Acabei sozinha na mesma.
Dialogue: 0,0:14:49.11,0:14:53.24,Default,Tsukino,0,0,0,,E então, aproveitei essa força\N para me tornar detetive.
Dialogue: 0,0:14:53.78,0:14:56.91,Default,Haruka,0,0,0,,{\i1}Ela é um pouco parecida comigo.{\i0}
Dialogue: 0,0:14:57.47,0:14:59.96,Default,Tsukino,0,0,0,,És cá uma sortuda, Kotoura.
Dialogue: 0,0:14:59.96,0:15:02.75,Default,Tsukino,0,0,0,,Mesmo com o teu poder, \Nconsegues ter amigos.
Dialogue: 0,0:15:04.17,0:15:07.48,Default,Tsukino,0,0,0,,Ora bem, deixa-me tratar da loiça.
Dialogue: 0,0:15:07.48,0:15:09.37,Default,Tsukino,0,0,0,,Põe-te à vontade.
Dialogue: 0,0:15:09.37,0:15:11.78,Default,Haruka,0,0,0,,Está bem, obrigada.
Dialogue: 0,0:15:12.86,0:15:16.17,Default,Haruka,0,0,0,,{\i1}Ela é um pouco despistada,\N mas não é má pessoa.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:16.17,0:15:19.23,Default,Haruka,0,0,0,,{\i1}Mesmo assim,\N sinto alguma pena dela.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:20.16,0:15:21.94,Default,Muroto,0,0,0,,Há aqui algo estranho.
Dialogue: 0,0:15:22.35,0:15:23.98,Default,Yuriko,0,0,0,,Estranho?
Dialogue: 0,0:15:23.98,0:15:26.51,Default,Muroto,0,0,0,,O lugar \Nonde encontrámos o criminoso...
Dialogue: 0,0:15:26.51,0:15:29.78,Default,Muroto,0,0,0,,Foi exatamente no sítio \Nque aquela detetive nos mandou evitar.{NO SHIT SHERLOCK}
Dialogue: 0,0:15:30.11,0:15:31.95,Default,Yuriko,0,0,0,,O que tem isso de estranho?{Original edit: "Could you elucidate your point further, just in case anyone in the audience has the IQ of a three-week-dead pomeranian?"}
Dialogue: 0,0:15:32.22,0:15:35.91,Default,Muroto,0,0,0,,Quando dizem que um lugar é proibido,\N ficamos ainda mais curiosos.
Dialogue: 0,0:15:35.91,0:15:37.29,Default,Yuriko,0,0,0,,Desculpa lá por ser curiosa.
Dialogue: 0,0:15:37.66,0:15:39.02,Default,Muroto,0,0,0,,E não é tudo.
Dialogue: 0,0:15:39.02,0:15:44.05,Default,Muroto,0,0,0,,O criminoso sabia o teu nome \Ne onde ias estar.
Dialogue: 0,0:15:44.05,0:15:46.25,Default,Muroto,0,0,0,,Só havia uma pessoa\N com todas essas informações.
Dialogue: 0,0:15:46.81,0:15:49.92,Default,Yuriko,0,0,0,,{\i1}A filha da Mifune Chizuru.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:49.92,0:15:50.92,Default,Ishiyama,0,0,0,,{\i1}Estou a ver.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:51.32,0:15:52.51,Default,Ishiyama,0,0,0,,{\i1}A filha da clarividente.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:53.09,0:15:54.30,Default,Moritani,0,0,0,,{\i1}O que queria ela?{\i0}
Dialogue: 0,0:15:55.30,0:15:58.52,Default,Haruka,0,0,0,,{\i1}Avisou-nos para nos afastarmos\N do beco na Segunda Rua.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:01.55,0:16:04.64,Default,Yuriko,0,0,0,,A mensagem\N que a Moritani me reenviou dizia...
Dialogue: 0,0:16:04.64,0:16:06.61,Default,Yuriko,0,0,0,,A Kotoura \Nestá em casa dessa detetive!
Dialogue: 0,0:16:07.08,0:16:07.80,Default,Muroto,0,0,0,,Yuriko!
Dialogue: 0,0:16:11.28,0:16:13.21,Default,Haruka,0,0,0,,O meu telemóvel.
Dialogue: 0,0:16:13.21,0:16:14.75,Default,Haruka,0,0,0,,Onde está?
Dialogue: 0,0:16:16.62,0:16:18.54,Default,Haruka,0,0,0,,Como foi ali parar?
Dialogue: 0,0:16:20.77,0:16:23.62,Default,Tsukino,0,0,0,,Ora bolas. \NFalhei.{world's least surprising plot twist!}
Dialogue: 0,0:16:23.92,0:16:25.04,Default,Haruka,0,0,0,,Tsukino.
Dialogue: 0,0:16:25.91,0:16:28.21,Default,Haruka,0,0,0,,Não.\N Quem é você?
Dialogue: 0,0:16:28.55,0:16:31.61,Default,Tsukino,0,0,0,,Vá lá, não me olhes assim.
Dialogue: 0,0:16:31.61,0:16:33.85,Default,Tsukino,0,0,0,,Não tens andado atrás de mim\N este tempo todo?
Dialogue: 0,0:16:34.96,0:16:36.72,Default,Haruka,0,0,0,,Então, você é...
Dialogue: 0,0:16:36.99,0:16:40.23,Default,Tsukino,0,0,0,,Em cheio! \NSou o criminoso!
Dialogue: 0,0:16:43.97,0:16:45.96,Default,Tsukino,0,0,0,,Não suporto olhar para ti.
Dialogue: 0,0:16:45.96,0:16:48.03,Default,Tsukino,0,0,0,,Essa tua telepatia \Né uma grande chatice.
Dialogue: 0,0:16:48.03,0:16:48.69,Default,Tsukino,0,0,0,,Vou dar cabo de ti!
Dialogue: 0,0:16:52.38,0:16:53.07,Default,Tsukino,0,0,0,,Anda cá!
Dialogue: 0,0:16:53.42,0:16:55.20,Default,Tsukino,0,0,0,,Achas que me escapas?
Dialogue: 0,0:16:56.19,0:16:57.57,Default,Tsukino,0,0,0,,Espera por mim!
Dialogue: 0,0:16:59.83,0:17:02.37,Default,Haruka,0,0,0,,{\i1}Não entendo \Nporque é que isto está a acontecer.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:03.13,0:17:05.29,Default,Tsukino,0,0,0,,Aposto que te chamam\N uma desastrada, não?
Dialogue: 0,0:17:05.40,0:17:07.75,Default,Tsukino,0,0,0,,Achas que é para cima\N que se foge, minha burra?!
Dialogue: 0,0:17:08.49,0:17:11.55,Default,Haruka,0,0,0,,{\i1}Presidente! \NMuroto! Moritani!{\i0}
Dialogue: 0,0:17:13.30,0:17:14.38,Default,Haruka,0,0,0,,{\i1}Manabe!{\i0}
Dialogue: 0,0:17:15.79,0:17:17.30,Default,Manabe,0,0,0,,Kotoura?!
Dialogue: 0,0:17:17.30,0:17:18.85,Default,Yuriko,0,0,0,,{\i1}Aconteceu alguma coisa, Manabe?{\i0}
Dialogue: 0,0:17:18.85,0:17:20.35,Default,Manabe,0,0,0,,Não, nada.
Dialogue: 0,0:17:20.35,0:17:22.85,Default,Manabe,0,0,0,,Ainda não descobriram \Na morada daquela detetive?
Dialogue: 0,0:17:23.53,0:17:25.93,Default,Yuriko,0,0,0,,{\i1}Da polícia disseram que era perigoso\N e não nos contaram,{\i0}
Dialogue: 0,0:17:25.93,0:17:27.74,Default,Yuriko,0,0,0,,{\i1}por isso o Muroto\N está à procura agora.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:27.74,0:17:29.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Aguenta!{\i0}
Dialogue: 0,0:17:29.16,0:17:30.19,Default,Manabe,0,0,0,,Caraças!
Dialogue: 0,0:17:30.19,0:17:32.23,Default,Manabe,0,0,0,,E se chegarmos tarde de mais?
Dialogue: 0,0:17:33.29,0:17:35.07,Default,Manabe,0,0,0,,Onde estás, Kotoura?
Dialogue: 0,0:17:39.13,0:17:40.01,Default,Haruka,0,0,0,,Porquê?
Dialogue: 0,0:17:40.94,0:17:43.03,Default,Haruka,0,0,0,,Porque atacou aquelas pessoas?
Dialogue: 0,0:17:43.03,0:17:45.49,Default,Haruka,0,0,0,,Porque havia de querer magoar alguém?
Dialogue: 0,0:17:45.49,0:17:47.55,Default,Tsukino,0,0,0,,Para aliviar a tensão.{Nya-ha-ha-ha!}{adachi flag #874}
Dialogue: 0,0:17:48.59,0:17:52.27,Default,Tsukino,0,0,0,,Quando estavas a falar com esta mulher há pouco, \Nnão te questionaste
Dialogue: 0,0:17:52.27,0:17:55.84,Default,Tsukino,0,0,0,,por que razão é que ela estava constantemente\N com aquele risinho idiota?
Dialogue: 0,0:17:56.36,0:17:59.57,Default,Tsukino,0,0,0,,Ela sempre foi uma grande cobarde,
Dialogue: 0,0:17:59.57,0:18:04.17,Default,Tsukino,0,0,0,,por isso empurrou todo o ressentimento \Nque não conseguia expressar para os recantos da alma.
Dialogue: 0,0:18:04.17,0:18:07.10,Default,Tsukino,0,0,0,,E foi assim que eu nasci.
Dialogue: 0,0:18:07.46,0:18:09.57,Default,Tsukino,0,0,0,,Invejando os que parecem felizes,
Dialogue: 0,0:18:09.57,0:18:11.70,Default,,0,0,0,,desprezando os que têm amigos,
Dialogue: 0,0:18:11.70,0:18:17.30,Default,Tsukino,0,0,0,,desejando a ruína de todos aqueles \Nque desfrutam das coisas que ela não tem!{I like how these lines gradually consume the screen.}
Dialogue: 0,0:18:17.30,0:18:21.91,Default,Tsukino,0,0,0,,E especialmente daqueles que lhe recordam \No inferno que viveu enquanto estudante.
Dialogue: 0,0:18:22.31,0:18:24.75,Default,Haruka,0,0,0,,A Tsukino passou assim tão mal?
Dialogue: 0,0:18:25.10,0:18:28.82,Default,Tsukino,0,0,0,,Portanto, durante todo este tempo,\N tenho aliviado a tensão
Dialogue: 0,0:18:28.82,0:18:31.34,Default,,0,0,0,,que ela nem sabia que tinha.
Dialogue: 0,0:18:31.95,0:18:34.74,Default,Tsukino,0,0,0,,Correu tudo tão bem até hoje.
Dialogue: 0,0:18:34.74,0:18:39.13,Default,Tsukino,0,0,0,,Nunca esperei que aparecesse um monstro como tu \Npara me dar chatices.
Dialogue: 0,0:18:40.23,0:18:42.68,Default,Tsukino,0,0,0,,Espera aí, custou-te a ouvir?
Dialogue: 0,0:18:42.68,0:18:46.57,Default,Tsukino,0,0,0,,Mas olha que uma pessoa que lê pensamentos \Nnão passa de um monstro nojento.
Dialogue: 0,0:18:46.57,0:18:47.98,Default,Haruka,0,0,0,,Não! Pare!
Dialogue: 0,0:18:48.36,0:18:49.86,Default,Tsukino,0,0,0,,Isso mesmo.
Dialogue: 0,0:18:49.86,0:18:53.34,Default,,0,0,0,,Ela sorria para ti com tanta simpatia, \Nmas no fundo detestava-te.
Dialogue: 0,0:18:53.34,0:18:55.18,Default,Tsukino,0,0,0,,Não a posso censurar.
Dialogue: 0,0:18:55.18,0:18:59.36,Default,Tsukino,0,0,0,,Um monstro que encontrou tudo \No que ela não conseguiu encontrar?
Dialogue: 0,0:19:00.84,0:19:04.32,Default,Tsukino,0,0,0,,Bem, para ser franca, \Nestou-me a borrifar para os sentimentos dela.
Dialogue: 0,0:19:04.32,0:19:07.00,Default,Tsukino,0,0,0,,Só aqui estou para me divertir.
Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:09.54,Default,Tsukino,0,0,0,,Mas não posso fazer isso se for apanhada,\N portanto...
Dialogue: 0,0:19:09.93,0:19:10.87,Default,Tsukino,0,0,0,,Adeusinho.
Dialogue: 0,0:19:14.84,0:19:16.60,Default,Haruka,0,0,0,,{\i1}Até há bem pouco tempo,{\i0}
Dialogue: 0,0:19:16.60,0:19:21.16,Default,,0,0,0,,{\i1}achava que o mundo seria um lugar melhor \Nse eu não tivesse nascido.{\i0}
Dialogue: 0,0:19:21.16,0:19:23.68,Default,Haruka,0,0,0,,{\i1}Às vezes, \Ntinha a certeza que devia morrer.{\i0}
Dialogue: 0,0:19:24.31,0:19:24.97,Default,Haruka,0,0,0,,{\i1}Mas...{\i0}
Dialogue: 0,0:19:27.73,0:19:28.71,Default,Manabe,0,0,0,,{\i1}Kotoura!{\i0}
Dialogue: 0,0:19:29.15,0:19:31.85,Default,Haruka,0,0,0,,{\i1}Não quero morrer!\N Não quero morrer!{\i0}
Dialogue: 0,0:19:31.85,0:19:34.14,Default,Haruka,0,0,0,,{\i1}Quero viver! \NQuero viver!{\i0}
Dialogue: 0,0:19:34.14,0:19:35.57,Default,Haruka,0,0,0,,Manabe!
Dialogue: 0,0:19:36.65,0:19:38.15,Default,Tsukino,0,0,0,,Tu?!
Dialogue: 0,0:19:41.59,0:19:43.28,Default,Manabe,0,0,0,,Desculpa a demora, Kotoura.
Dialogue: 0,0:19:44.35,0:19:45.58,Default,Haruka,0,0,0,,Manabe!
Dialogue: 0,0:19:45.68,0:19:46.68,Default,Manabe,0,0,0,,Sua doida!
Dialogue: 0,0:19:47.51,0:19:50.19,Default,Manabe,0,0,0,,Desculpa.\N Lembras-te da minha promessa?
Dialogue: 0,0:19:50.19,0:19:52.09,Default,Manabe,0,0,0,,Vou ficar sempre contigo.
Dialogue: 0,0:19:52.09,0:19:53.38,Default,Haruka,0,0,0,,Manabe.
Dialogue: 0,0:19:53.57,0:19:55.56,Default,Tsukino,0,0,0,,Caraças, que chatice!{Second F-word in the series. We get three before it's R-rated, right?}
Dialogue: 0,0:19:55.56,0:19:57.17,Default,Tsukino,0,0,0,,Se não me sais da frente, \Nvou ter de...
Dialogue: 0,0:19:57.23,0:19:59.06,Default,Haruka,0,0,0,,Tsukino, pare com isto!
Dialogue: 0,0:20:00.74,0:20:03.84,Default,Haruka,0,0,0,,Talvez eu seja mesmo um monstro.
Dialogue: 0,0:20:04.33,0:20:07.14,Default,Haruka,0,0,0,,Mas conheci pessoas dispostas \Na estender-me a mão.
Dialogue: 0,0:20:07.14,0:20:08.74,Default,Tsukino,0,0,0,,Que bom para ti!
Dialogue: 0,0:20:08.74,0:20:11.39,Default,,0,0,0,,Nunca ninguém lhe estendeu a mão a ela\N e nunca ninguém o fará!
Dialogue: 0,0:20:11.97,0:20:13.61,Default,Haruka,0,0,0,,Eu também pensava assim.
Dialogue: 0,0:20:14.55,0:20:16.40,Default,Haruka,0,0,0,,Mas estava tão enganada.
Dialogue: 0,0:20:16.99,0:20:19.73,Default,Haruka,0,0,0,,Tenho a certeza que há pessoas\N que ficarão do seu lado.
Dialogue: 0,0:20:20.35,0:20:21.89,Default,Haruka,0,0,0,,Por favor, não desista.
Dialogue: 0,0:20:21.89,0:20:22.70,Default,Manabe,0,0,0,,Kotoura!
Dialogue: 0,0:20:25.34,0:20:28.08,Default,Tsukino,0,0,0,,Olha lá! \NDo que estás à espera?
Dialogue: 0,0:20:28.08,0:20:30.12,Default,Tsukino,0,0,0,,Ela é só uma pirralha \Na dizer disparates!
Dialogue: 0,0:20:30.63,0:20:33.88,Default,Haruka,0,0,0,,Consigo ouvir a sua voz, Tsukino.
Dialogue: 0,0:20:33.88,0:20:37.04,Default,Haruka,0,0,0,,Está tudo bem. \NAté eu fui capaz de mudar.
Dialogue: 0,0:20:39.69,0:20:42.38,Default,Tsukino,0,0,0,,Se não terminas isto, \Nvão chamar-te uma criminosa!
Dialogue: 0,0:20:42.63,0:20:44.78,Default,Tsukino,0,0,0,,Eu continuo a ajudar-te!
Dialogue: 0,0:20:44.78,0:20:47.43,Default,Tsukino,0,0,0,,Por isso, para! \NPara!
Dialogue: 0,0:20:47.74,0:20:51.02,Default,Tsukino,0,0,0,,Para!
Dialogue: 0,0:20:57.43,0:20:59.94,Default,Tsukino,0,0,0,,Desculpem ter-vos assustado assim.
Dialogue: 0,0:21:00.29,0:21:01.28,Default,Haruka,0,0,0,,Tsukino?
Dialogue: 0,0:21:05.86,0:21:07.13,Default,Moritani,0,0,0,,Kotoura!
Dialogue: 0,0:21:07.13,0:21:07.91,Default,Yuriko,0,0,0,,Kotoura!
Dialogue: 0,0:21:08.27,0:21:09.64,Default,Haruka,0,0,0,,Pessoal.
Dialogue: 0,0:21:09.64,0:21:10.71,Default,Muroto,0,0,0,,Estás bem?
Dialogue: 0,0:21:10.71,0:21:12.29,Default,Haruka,0,0,0,,Sim, só um pouco nervosa.
Dialogue: 0,0:21:15.95,0:21:17.38,Default,Haruka,0,0,0,,Espere, Tsukino!
Dialogue: 0,0:21:18.76,0:21:20.50,Default,Tsukino,0,0,0,,Tenho de responder\N pelos meus crimes.{Spoken like a true officer of the law.}
Dialogue: 0,0:21:21.18,0:21:22.46,Default,Haruka,0,0,0,,Tsukino.
Dialogue: 0,0:21:27.04,0:21:28.32,Default,Tsukino,0,0,0,,E pronto, é essa a história.
Dialogue: 0,0:21:29.72,0:21:32.17,Default,Ishiyama,0,0,0,,Vamos embora.\N Enfia-te no carro.
Dialogue: 0,0:21:32.17,0:21:33.42,Default,Tsukino,0,0,0,,Yama.
Dialogue: 0,0:21:33.42,0:21:35.57,Default,Ishiyama,0,0,0,,Quando fores libertada,\N vem ter comigo.
Dialogue: 0,0:21:35.57,0:21:37.08,Default,Ishiyama,0,0,0,,Ofereço-te o jantar.
Dialogue: 0,0:21:37.08,0:21:38.84,Default,Tsukino,0,0,0,,Posso comer o menu grande?
Dialogue: 0,0:21:38.84,0:21:41.02,Default,Ishiyama,0,0,0,,Sua parva! \NComes o infantil e já tens sorte!
Dialogue: 0,0:21:44.33,0:21:46.08,Default,Manabe,0,0,0,,Kotoura, vamos para casa.
Dialogue: 0,0:21:47.07,0:21:48.28,Default,Moritani,0,0,0,,Anda lá, despacha-te!
Dialogue: 0,0:21:48.69,0:21:49.62,Default,Haruka,0,0,0,,Sim!
Dialogue: 0,0:23:25.92,0:23:27.36,Default,Haruka,0,0,0,,Sociedade PES, reúnam-se!
Dialogue: 0,0:23:27.36,0:23:29.01,Default,All,0,0,0,,Presente!
Dialogue: 0,0:23:29.01,0:23:30.18,Default,Haruka,0,0,0,,Chegámos ao último episódio.
Dialogue: 0,0:23:30.57,0:23:32.24,Default,Haruka,0,0,0,,Façamos a última antevisão juntos!
Dialogue: 0,0:23:32.24,0:23:33.47,Default,Haruka,0,0,0,,Um, dois e...
Dialogue: 0,0:23:33.77,0:23:36.60,Default,All,0,0,0,,A Kotoura viverá para sempre \Nno nosso imaginário perverso!{Alternate lines: "Kotoura shall forever be our fap-fodder!" [Makes less sense since Moritani and Yuriko are both girls] OR "The Lust will be with you, Kotoura. Always." OR "Kotoura's erotic legend will never die!" OR "Kotoura's blazing sexiness will burn on for ten thousand years!" OR "Kotoura will forever define the word, "pulchritudinous"!" OR "We shall not cease from masturbation, and the end of all our masturbation will be to arrive where we started and mindmolest Kotoura as if for the first time!" OR "The mists of time shall never close over your superfappable visage!" OR "Kotoura's erotic legend shall echo through the halls of Time!" OR "We'll never stop lusting after you, Kotoura!" OR "Kotoura, Eternal Queen of Sex!" OR "Kotoura will always fill our pants with love!" OR some combination of the above OR your own idea}
Dialogue: 0,0:23:36.60,0:23:40.18,Default,Haruka,0,0,0,,Não!
Dialogue: 0,0:02:13.32,0:02:17.32,Titles,bord,0,0,0,done,{\blur0.6\1c&H1F61DC&\bord3\fad(272,266)\pos(311,601)}Fica Comigo
Dialogue: 1,0:02:13.32,0:02:17.32,Titles,bord,0,0,0,done,{\shad0\bord0\blur0.4\fad(272,266)\pos(311,601)}Fica Comigo
Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:27.09,Chalkbaofaura,Text,0,0,0,,{\blur0.6\fnSwis721 Md BT\fs18\frz20.18\pos(609,259)\fax-0.03\c&HE3D8CB&}A verificar novas mensagens...
Dialogue: 0,0:05:27.09,0:05:28.26,Chalkbaofaura,Text,0,0,0,,{\blur0.6\fnSwis721 Md BT\fs18\frz20.18\pos(609,259)\fax-0.03\c&HE3D8CB&}Nenhuma mensagem nova.
Dialogue: 0,0:10:59.93,0:11:01.39,Chalkbaofaura,Text,0,0,0,,{\blur0.6\fnSwis721 Md BT\fs36\frz18.39\c&H91887D&\pos(743,581)\fax0.02}Manabe Yoshihisa
Dialogue: 0,0:23:36.60,0:23:39.85,Titles,bord,0,0,0,done,{\blur0.6\1c&H1F61DC&\bord3\pos(640,500)}Episódio 12\N\N\N\N\N\N\N\NAs Coisas Que Te Quero Dizer
Dialogue: 1,0:23:36.60,0:23:39.85,Titles,bord,0,0,0,done,{\shad0\bord0\blur0.4\pos(640,500)}Episódio 12\N\N\N\N\N\N\N\NAs Coisas Que Te Quero Dizer
Dialogue: 1,0:00:53.66,0:00:57.76,OP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}aru asa totsuzen kidzuita no
Dialogue: 1,0:00:53.66,0:00:57.76,OP 2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Certa manhã percebi subitamente
Dialogue: 0,0:00:58.81,0:01:02.96,OP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}anata ga. . . anata ga ki ni naru no
Dialogue: 0,0:00:58.81,0:01:02.96,OP 2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Foste tu, foste tu quem me deixou preocupada
Dialogue: 0,0:01:03.93,0:01:08.20,OP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}doki doki sowa sowa okashii no
Dialogue: 0,0:01:03.93,0:01:08.20,OP 2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}O meu coração dispara, não consigo ter calma, é estranho
Dialogue: 0,0:01:09.11,0:01:13.42,OP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}chikaku ni iru dake de taoresou
Dialogue: 0,0:01:09.11,0:01:13.42,OP 2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Estou a desmaiar só de esperar aqui ao lado
Dialogue: 0,0:01:13.90,0:01:16.29,OP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}nanoni anata ha
Dialogue: 0,0:01:13.90,0:01:16.29,OP 2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Mas tu, descontraído
Dialogue: 0,0:01:16.59,0:01:18.89,OP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}enryo mo sezu ni
Dialogue: 0,0:01:16.59,0:01:18.89,OP 2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Entraste à força
Dialogue: 0,0:01:19.01,0:01:22.78,OP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kokoronouchi ni haitte kuru
Dialogue: 0,0:01:19.01,0:01:22.78,OP 2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}No meu coração
Dialogue: 0,0:01:24.76,0:01:27.30,OP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}mero mero mero mero (n nya 〜)
Dialogue: 0,0:01:24.76,0:01:27.30,OP 2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}mero mero mero mero nnyaa
Dialogue: 0,0:01:27.30,0:01:31.39,OP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}sonna ni koshi koshi shicha dame yo
Dialogue: 0,0:01:27.30,0:01:31.39,OP 2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Não podes brincar assim com o meu coração
Dialogue: 0,0:01:31.39,0:01:32.36,OP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}koshi koshi koshi
Dialogue: 0,0:01:31.39,0:01:32.36,OP 2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}koshi koshi koshi
Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:36.59,OP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}haato no nioi ga tsui chau wa
Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:36.59,OP 2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Vais influenciar os meus pensamentos
Dialogue: 0,0:01:36.59,0:01:37.56,OP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}demo demo demo
Dialogue: 0,0:01:36.59,0:01:37.56,OP 2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Mas mas mas
Dialogue: 0,0:01:37.56,0:01:41.71,OP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}hontou ha yoshi yoshi shite hoshii
Dialogue: 0,0:01:37.56,0:01:41.71,OP 2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Quero mesmo que te portes bem
Dialogue: 0,0:01:41.71,0:01:42.45,OP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}yoshi yoshi yoshi
Dialogue: 0,0:01:41.71,0:01:42.45,OP 2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Pois pois pois
Dialogue: 0,0:01:42.45,0:01:46.30,OP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}nee kore ga koina no kata
Dialogue: 0,0:01:42.45,0:01:46.30,OP 2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Ouve, isto é amor?
Dialogue: 0,0:01:47.77,0:01:52.71,OP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}sonna koto ura no mata urabanashi desho
Dialogue: 0,0:01:47.77,0:01:52.71,OP 2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Isto devia ser o segredo dos segredos
Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:58.09,OP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}sonna koto ura no mata urabanashi. . . kamo ne
Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:58.09,OP 2,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Isto é o segredo dos segredos... Talvez
Dialogue: 0,0:21:55.00,0:21:59.89,ED,,0,0,0,,{\fad(300,400)}nanika ni tsumazuitara
Dialogue: 0,0:21:55.00,0:21:59.89,ED 2,,0,0,0,,{\fad(300,400)}Tropecei em algo
Dialogue: 0,0:22:00.18,0:22:04.66,ED,,0,0,0,,{\fad(300,400)}dou yatte tachi naoru no
Dialogue: 0,0:22:00.18,0:22:04.66,ED 2,,0,0,0,,{\fad(300,400)}Como é que recupero?
Dialogue: 0,0:22:06.94,0:22:11.91,ED,,0,0,0,,{\fad(300,400)}korekara omou mirai ni
Dialogue: 0,0:22:06.94,0:22:11.91,ED 2,,0,0,0,,{\fad(300,400)}Depois disto, penso
Dialogue: 0,0:22:12.86,0:22:17.12,ED,,0,0,0,,{\fad(300,400)}shinjitsu ha aru no
Dialogue: 0,0:22:12.86,0:22:17.12,ED 2,,0,0,0,,{\fad(300,400)}Haverá algo no futuro que eu queira?
Dialogue: 1,0:22:17.27,0:22:25.53,ED,,0,0,0,,{\fad(300,400)}umarete kita toki ha daremo ga hitori da yo
Dialogue: 1,0:22:17.27,0:22:25.53,ED 2,,0,0,0,,{\fad(300,400)}Todos nascemos sozinhos
Dialogue: 0,0:22:25.53,0:22:34.25,ED 2,,0,0,0,,{\fad(300,400)}Mas é por isso que escolhemos seguir em frente
Dialogue: 0,0:22:25.53,0:22:34.25,ED,,0,0,0,,{\fad(300,400)}dakara koso isshoni ikite ikou to suru ne
Dialogue: 0,0:22:35.40,0:22:39.63,ED,,0,0,0,,{\fad(300,400)}ano hi anata ni oshie rareta
Dialogue: 0,0:22:35.40,0:22:39.63,ED 2,,0,0,0,,{\fad(300,400)}Naquele dia, ensinaste-me
Dialogue: 0,0:22:39.63,0:22:42.66,ED,,0,0,0,,{\fad(300,400)}ikiru tsuyosa ya imi o
Dialogue: 0,0:22:39.63,0:22:42.66,ED 2,,0,0,0,,{\fad(300,400)}A força e o sentido da vida
Dialogue: 0,0:22:42.66,0:22:48.00,ED,,0,0,0,,{\fad(300,400)}kono mune ni tsuyoku nigiri shime
Dialogue: 0,0:22:42.66,0:22:48.00,ED 2,,0,0,0,,{\fad(300,400)}E mantive-o junto ao coração
Dialogue: 0,0:22:48.08,0:22:51.47,ED,,0,0,0,,{\fad(300,400)}itsuka subete no koto ni chanto
Dialogue: 0,0:22:48.08,0:22:51.47,ED 2,,0,0,0,,{\fad(300,400)}Para que um dia consiga ver tudo
Dialogue: 0,0:22:51.47,0:22:54.46,ED,,0,0,0,,{\fad(300,400)}kibou no hana ga saku you ni
Dialogue: 0,0:22:51.47,0:22:54.46,ED 2,,0,0,0,,{\fad(300,400)}E para que a flor da esperança floresça
Dialogue: 0,0:22:54.46,0:22:59.89,ED,,0,0,0,,{\fad(300,400)}kono basho kara hajimeyou
Dialogue: 0,0:22:54.46,0:22:59.89,ED 2,,0,0,0,,{\fad(300,400)}Vamos começar por aqui
Dialogue: 0,0:23:00.43,0:23:06.64,ED,,0,0,0,,{\fad(300,1200)}kono basho kara hajimeyou
Dialogue: 0,0:23:00.43,0:23:06.64,ED 2,,0,0,0,,{\fad(300,1200)}Vamos começar por aqui

Pasted: Jul 31, 2013, 10:53:28 pm
Views: 4