get paid to paste

[Doki] Denpa Onna to Seishun Otoko - 01 (848x480...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 848
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 8
Video Position: 34496
Last Style Storage: Default
Audio File: ?video
Video File: EP01.720.mkv
Keyframes File: video.pass

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Montara Gothic,32,&H00FFEEEE,&H1EFFFFFF,&H00220000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.666667,2,42,42,21,1
Style: Signs,Franklin Gothic Book,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,8,8,8,1
Style: Default-Alt,Montara Gothic,32,&H00EEFFEE,&H1EFFFFFF,&H00001100,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.666667,8,42,42,21,1
Style: Notes,AvantGarde Bk BT Eclipse,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.666667,0.666667,8,42,42,21,1
Style: Credits,Franklin Gothic Book,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00330000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.333333,0,2,8,8,8,1
Style: OP Romaji,Monotype Corsiva,32,&H00A27733,&H00D5CE9D,&H80000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.666667,8,42,42,21,1
Style: OP Kanji,DFKai-SB,20,&H00A27733,&H00D5CE9D,&H80000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.666667,8,42,42,21,1
Style: OP English,Monotype Corsiva,32,&H00D5CE9D,&H00FFFFFF,&H80000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.666667,2,42,42,21,1
Style: ED Romaji,Franklin Gothic Book,28,&H00FFFFFF,&H80000000,&H80FFFFFF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.666667,0.666667,7,42,42,21,1
Style: ED Kanji,DFKai-SB,20,&H00FFFFFF,&H80000000,&H80FFFFFF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.666667,0.666667,7,42,42,57,1
Style: ED English,Franklin Gothic Book,28,&H00312613,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.666667,0.666667,3,42,42,21,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:05:21.42,0:05:22.34,Default,,0000,0000,0000,,{sign 05:31} Welcome to the town watched over by by aliens {make sure to change in TS}
Comment: 0,0:00:00.02,0:00:00.02,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.02,0:00:00.02,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.02,0:00:00.02,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.02,0:00:00.02,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.02,0:00:00.02,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.02,0:00:00.02,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.02,0:00:00.02,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.10,0:00:00.10,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.10,0:00:00.10,Default,,0000,0000,0000,,{sign 12:33} Note: The bookshelf is filled with books about outer space
Comment: 0,0:00:00.10,0:00:00.10,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.10,0:00:00.10,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.10,0:00:00.10,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.10,0:00:00.10,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,#Typesetting

Dialogue: 0,0:00:40.47,0:00:43.39,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf19}ni-{\kf34}nen{\kf73}sei {\kf21}ba{\kf19}ka {\kf23}wa {\kf19}hi{\kf23}to{\kf62}ri
Dialogue: 0,0:00:40.47,0:00:43.39,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf19}2{\kf34}年{\kf73}生 {\kf21}バ{\kf19}カ{\kf23}は{\kf42}一{\kf62}人
Dialogue: 0,0:00:40.47,0:00:43.39,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}2nd year of high school, there is an idiot,
Dialogue: 0,0:00:43.39,0:00:46.69,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf18}ko{\kf26}ko {\kf18}no {\kf17}ma{\kf29}chi {\kf52}no {\kf29}so{\kf23}ra {\kf21}mi{\kf20}a{\kf22}ge{\kf56}ru
Dialogue: 0,0:00:43.39,0:00:46.69,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf18}こ{\kf26}こ{\kf18}の{\kf46}町{\kf52}の {\kf52}空{\kf21}見{\kf20}上{\kf22}げ{\kf56}る
Dialogue: 0,0:00:43.39,0:00:46.69,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}Looking up into space from this.
Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:50.11,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf28}sa{\kf21}bo{\kf22}ri {\kf3}ga{\kf25}ku{\kf75}sei {\kf25}pa{\kf17}ja{\kf24}ma {\kf18}ki{\kf24}te{\kf58}ru
Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:50.11,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf28}サ{\kf21}ボ{\kf22}り{\kf28}学{\kf75}生 {\kf25}パ{\kf17}ジャ{\kf24}マ{\kf18}着{\kf24}て{\kf58}る
Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:50.11,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}A truant student wearing pyjamas,
Dialogue: 0,0:00:50.11,0:00:53.53,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf24}na{\kf21}tsu{\kf16}ya{\kf28}su{\kf21}mi {\kf59}ga {\kf23}ko{\kf23}zu {\kf20}ni {\kf23}chu{\kf23}u{\kf60}tai
Dialogue: 0,0:00:50.11,0:00:53.53,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf45}夏{\kf44}休{\kf21}み{\kf59}が {\kf23}来{\kf23}ず{\kf20}に{\kf46}中{\kf60}退
Dialogue: 0,0:00:50.11,0:00:53.53,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}Not waiting for summer break, the student quits school.
Dialogue: 0,0:00:53.53,0:01:00.12,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf23}chi{\kf23}kyu{\kf22}u {\kf145}de {\kf43}u{\kf43}chu{\kf43}u{\kf42}jin {\kf39}nan{\kf46}te {\kf44}a{\kf38}da{\kf44}na {\kf40}de{\kf25}mo
Dialogue: 0,0:00:53.53,0:01:00.12,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf23}地{\kf45}球{\kf145}で{\kf43}宇{\kf86}宙{\kf42}人{\kf39}なん{\kf46}て{\kf44}あ{\kf38}だ{\kf44}名{\kf40}で{\kf25}も
Dialogue: 0,0:00:53.53,0:01:00.12,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}Even being nicknamed an alien on Earth,
Dialogue: 0,0:01:00.28,0:01:10.92,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf23}u{\kf24}chu{\kf21}u {\kf141}no {\kf41}ma{\kf49}chi{\kf43}a{\kf37}wa{\kf45}se {\kf45}shi{\kf43}tsu {\kf19}ni {\kf20}wa {\kf39}mo{\kf43}tto {\kf45}hen {\kf21}na {\kf21}a{\kf23}na{\kf24}ta {\kf41}ga {\kf43}i{\kf33}ta {\kf182}no
Dialogue: 0,0:01:00.28,0:01:10.92,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf23}宇{\kf45}宙{\kf141}の{\kf41}待{\kf49}ち{\kf43}合{\kf37}わ{\kf45}せ{\kf88}室{\kf19}に{\kf20}は{\kf39}も{\kf43}っと{\kf45}変{\kf21}な{\kf21}あ{\kf23}な{\kf24}た{\kf41}が{\kf43}い{\kf33}た{\kf182}の
Dialogue: 0,0:01:00.28,0:01:10.92,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}in the waiting room in space, an even weirder you was there.
Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:17.68,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf50}ju{\kf27}shi{\kf36}n {\kf27}shi{\kf24}te{\kf21}ru {\kf40}ka{\kf21}na {\kf96}to {\kf50}se{\kf26}tsu{\kf39}zo{\kf12}ku {\kf28}shi{\kf22}te {\kf42}mi{\kf22}ru {\kf91}to
Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:17.68,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf50}受{\kf63}信{\kf27}し{\kf24}て{\kf21}る{\kf40}か{\kf21}な{\kf96}と {\kf76}接{\kf51}続{\kf28}し{\kf22}て{\kf42}み{\kf22}る{\kf91}と
Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:17.68,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I wonder if you are receiving this; I thought I'd try connecting.
Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:24.56,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf51}mi{\kf27}nna {\kf37}ga {\kf26}sa{\kf24}ke{\kf20}ru {\kf41}na{\kf44}ka {\kf38}de {\kf21}pa{\kf22}chi{\kf22}ku{\kf21}ri {\kf15}mi{\kf49}tei{\kf25}ru {\kf21}a{\kf20}na{\kf41}ta {\kf44}ga {\kf18}i{\kf26}ta {\kf18}ka{\kf17}ra
Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:24.56,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf51}み{\kf27}んな{\kf37}が{\kf26}避{\kf24}け{\kf20}る{\kf85}中{\kf38}で {\kf21}ぱ{\kf22}ち{\kf22}く{\kf21}り{\kf15}見{\kf49}てい{\kf25}る{\kf21}あ{\kf20}な{\kf41}た{\kf44}が{\kf18}い{\kf26}た{\kf18}か{\kf17}ら
Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:24.56,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}Because while everyone else was avoiding it, you were there watching.
Dialogue: 0,0:01:24.56,0:01:31.36,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf47}te{\kf20}le{\kf41}pa{\kf24}th{\kf18}y {\kf20}ki{\kf44}mo{\kf21}chi {\kf105}ga {\kf47}de{\kf17}n{\kf43}pa {\kf19}ga {\kf25}chi{\kf20}ga{\kf42}ku{\kf19}te{\kf107}mo
Dialogue: 0,0:01:24.56,0:01:31.36,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf47}テ{\kf20}レ{\kf41}パ{\kf24}シ{\kf18}る{\kf20}気{\kf44}持{\kf21}ち{\kf105}が {\kf64}電{\kf43}波{\kf19}が{\kf45}違{\kf42}く{\kf19}て{\kf107}も
Dialogue: 0,0:01:24.56,0:01:31.36,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}Even if these feelings I am transmitting telepathically are the wrong wavelength,
Dialogue: 0,0:01:31.36,0:01:34.69,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf41}ki{\kf21}tto {\kf43}ne {\kf25}na{\kf17}ni{\kf15}ka {\kf28}tsu{\kf25}ka{\kf17}n{\kf25}de {\kf16}ku{\kf22}re{\kf26}te{\kf16}ru
Dialogue: 0,0:01:31.36,0:01:34.69,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf41}き{\kf21}っと{\kf43}ね {\kf42}何{\kf15}か{\kf53}掴{\kf17}ん{\kf25}で{\kf16}く{\kf22}れ{\kf26}て{\kf16}る
Dialogue: 0,0:01:31.36,0:01:34.69,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I'm sure you will catch something.
Dialogue: 0,0:01:34.69,0:01:38.11,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf20}a{\kf20}na{\kf26}ta {\kf18}no {\kf21}ko{\kf20}to {\kf27}g{\kf50}a {\kf29}su{\kf107}ki
Dialogue: 0,0:01:34.69,0:01:38.11,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf20}あ{\kf20}な{\kf26}た{\kf18}の{\kf21}こ{\kf20}と{\kf77}が{\kf29}好{\kf107}き
Dialogue: 0,0:01:34.69,0:01:38.11,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I love you.
Dialogue: 0,0:01:44.16,0:01:51.54,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf17}ju{\kf45}shin {\kf54}shi{\kf16}te {\kf49}ku{\kf23}re{\kf18}ru {\kf22}no {\kf42}ka{\kf25}na {\kf90}to, {\kf48}shin{\kf24}pa{\kf39}i {\kf17}mo {\kf26}shi{\kf23}te{\kf39}run {\kf17}de{\kf108}su
Dialogue: 0,0:01:44.16,0:01:51.54,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf17}受{\kf45}信{\kf54}し{\kf16}て{\kf49}く{\kf23}れ{\kf18}る{\kf22}の{\kf42}か{\kf25}な{\kf90}と{\kf48}心{\kf63}配{\kf17}も{\kf26}し{\kf23}て{\kf39}るん{\kf17}で{\kf108}す
Dialogue: 0,0:01:44.16,0:01:51.54,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I wonder if you will receive this from me; I'm starting to worry.
Dialogue: 0,0:01:51.54,0:01:54.96,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf41}nan{\kf25}da{\kf46}kan{\kf19}da {\kf17}de {\kf25}so{\kf27}ba {\kf14}ni {\kf17}i{\kf30}te {\kf18}ku{\kf23}re{\kf20}te{\kf20}ru
Dialogue: 0,0:01:51.54,0:01:54.96,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf41}なん{\kf25}だ{\kf46}かん{\kf19}だ{\kf17}で{\kf52}側{\kf14}に{\kf17}い{\kf30}て{\kf18}く{\kf23}れ{\kf20}て{\kf20}る
Dialogue: 0,0:01:51.54,0:01:54.96,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}You're with me no matter what happens.
Dialogue: 0,0:01:54.96,0:01:57.72,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf42}a{\kf42}na{\kf45}ta {\kf55}ga {\kf47}su{\kf42}ki
Dialogue: 0,0:01:54.96,0:01:57.72,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf42}あ{\kf42}な{\kf45}た{\kf55}が{\kf47}好{\kf42}き
Dialogue: 0,0:01:54.96,0:01:57.72,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I love you.
Dialogue: 0,0:01:57.72,0:02:02.72,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf42}ki{\kf23}tto {\kf38}a{\kf47}na{\kf14}ta {\kf28}shi{\kf17}ka {\kf31}ju{\kf58}shin {\kf40}de{\kf21}ki{\kf27}na{\kf15}i {\kf100}no
Dialogue: 0,0:01:57.72,0:02:02.72,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf42}き{\kf23}っと{\kf38}あ{\kf47}な{\kf14}た{\kf28}し{\kf17}か{\kf31}受{\kf58}信{\kf40}で{\kf21}き{\kf27}な{\kf15}い{\kf100}の?
Dialogue: 0,0:01:57.72,0:02:02.72,OP English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I'm sure you are the only person that can receive this.
Dialogue: 0,0:22:14.43,0:22:18.73,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf20}ka{\kf39}ze {\kf21}hi{\kf27}ku {\kf112}no, {\kf27}ka{\kf32}ze {\kf27}hi{\kf23}ku {\kf101}no
Dialogue: 0,0:22:14.43,0:22:18.73,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf20}風{\kf39}邪{\kf21}引{\kf27}く{\kf112}の {\kf27}風{\kf32}邪{\kf27}引{\kf23}く{\kf101}の
Dialogue: 0,0:22:14.43,0:22:18.73,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I'll catch a cold; I'll catch a cold.
Dialogue: 0,0:22:18.90,0:22:22.52,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf28}o{\kf31}fu{\kf24}to{\kf32}n {\kf22}na{\kf31}ku{\kf19}te {\kf40}sa{\kf55}mu{\kf80}i
Dialogue: 0,0:22:18.90,0:22:22.52,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf28}お{\kf31}ふ{\kf24}と{\kf32}ん{\kf22}な{\kf31}く{\kf19}て{\kf95}寒{\kf80}い
Dialogue: 0,0:22:18.90,0:22:22.52,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}It's cold without a futon.
Dialogue: 0,0:22:22.86,0:22:26.82,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf27}o{\kf28}fu{\kf82}ton {\kf29}ha{\kf16}ga{\kf42}sa{\kf29}re{\kf18}te {\kf31}sa{\kf33}mu{\kf60}i
Dialogue: 0,0:22:22.86,0:22:26.82,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf27}お{\kf28}ふ{\kf82}とん{\kf29}は{\kf16}が{\kf42}さ{\kf29}れ{\kf18}て{\kf64}寒{\kf60}い
Dialogue: 0,0:22:22.86,0:22:26.82,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}It's cold when the futon is pulled off.
Dialogue: 0,0:22:27.82,0:22:31.62,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf35}yo{\kf28}a{\kf28}ke {\kf29}ni {\kf24}a{\kf33}na{\kf31}ta {\kf28}ga {\kf59}ku{\kf87}ru
Dialogue: 0,0:22:27.82,0:22:31.62,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf35}夜{\kf28}明{\kf28}け{\kf29}に{\kf24}あ{\kf33}な{\kf31}た{\kf28}が{\kf59}来{\kf87}る
Dialogue: 0,0:22:27.82,0:22:31.62,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}In the morning, you come.
Dialogue: 0,0:22:31.87,0:22:35.45,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf27}a{\kf27}na{\kf35}ta {\kf54}ga {\kf26}wa{\kf49}ra{\kf33}tte{\kf29}i{\kf80}ru
Dialogue: 0,0:22:31.87,0:22:35.45,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf27}あ{\kf27}な{\kf35}た{\kf54}が{\kf75}笑{\kf33}って{\kf29}い{\kf80}る
Dialogue: 0,0:22:31.87,0:22:35.45,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}You have a smile on your face.
Dialogue: 0,0:22:36.29,0:22:45.17,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf58}ki{\kf142}tto {\kf27}bo{\kf27}ku {\kf33}ni {\kf160}wa {\kf32}mi{\kf28}e{\kf32}na{\kf26}i {\kf81}to {\kf21}o{\kf35}mo{\kf31}t{\kf87}te{\kf29}i{\kf42}ru
Dialogue: 0,0:22:36.29,0:22:45.17,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf58}き{\kf142}っと{\kf54}僕{\kf33}に{\kf160}は{\kf32}見{\kf28}え{\kf32}な{\kf26}い{\kf81}と{\kf56}思{\kf31}っ{\kf87}て{\kf29}い{\kf42}る
Dialogue: 0,0:22:36.29,0:22:45.17,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}You must think I can't see you.
Dialogue: 0,0:22:45.17,0:22:49.76,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf60}so{\kf147}tto {\kf26}te {\kf28}wo {\kf30}no{\kf72}ba{\kf40}shi{\kf54}te
Dialogue: 0,0:22:45.17,0:22:49.76,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf60}そ{\kf147}っと{\kf26}手{\kf28}を{\kf30}伸{\kf72}ば{\kf40}し{\kf54}て
Dialogue: 0,0:22:45.17,0:22:49.76,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}You slowly extend your hand out.
Dialogue: 0,0:22:49.76,0:22:54.56,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf54}i{\kf86}ttai {\kf26}na{\kf33}ni {\kf16}wo {\kf41}su{\kf21}ru {\kf54}tsu{\kf31}m{\kf27}o{\kf90}ri?
Dialogue: 0,0:22:49.76,0:22:54.56,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf54}一{\kf86}体{\kf59}何{\kf16}を{\kf41}す{\kf21}る{\kf54}つ{\kf58}も{\kf90}り?
Dialogue: 0,0:22:49.76,0:22:54.56,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}Just what are you trying to do?
Dialogue: 0,0:22:54.81,0:22:59.23,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf22}ka{\kf41}ze {\kf22}hi{\kf27}ku {\kf109}no, {\kf23}ka{\kf40}ze {\kf21}hi{\kf28}ku {\kf109}no
Dialogue: 0,0:22:54.81,0:22:59.23,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf22}風{\kf41}邪{\kf22}引{\kf27}く{\kf109}の {\kf23}風{\kf40}邪{\kf21}引{\kf28}く{\kf109}の
Dialogue: 0,0:22:54.81,0:22:59.23,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I'll catch a cold; I'll catch a cold.
Dialogue: 0,0:23:01.48,0:23:05.23,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf33}ne{\kf27}ta{\kf28}fu{\kf32}ri {\kf15}wo {\kf37}shi{\kf18}te {\kf35}su{\kf50}go{\kf100}su
Dialogue: 0,0:23:01.48,0:23:05.23,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf33}寝{\kf27}た{\kf28}ふ{\kf32}り{\kf15}を{\kf37}し{\kf18}て{\kf35}過{\kf50}ご{\kf100}す
Dialogue: 0,0:23:01.48,0:23:05.23,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I pretend that I am asleep.
Dialogue: 0,0:23:05.32,0:23:09.65,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf40}su{\kf20}ko{\kf39}shi {\kf24}da{\kf28}ke {\kf29}a{\kf27}ta{\kf28}ta{\kf27}ka{\kf33}ku {\kf55}na{\kf83}ru
Dialogue: 0,0:23:05.32,0:23:09.65,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf60}少{\kf39}し{\kf24}だ{\kf28}け{\kf84}暖{\kf27}か{\kf33}く{\kf55}な{\kf83}る
Dialogue: 0,0:23:05.32,0:23:09.65,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}It's become just a bit warmer.
Dialogue: 0,0:23:10.49,0:23:14.03,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf25}to{\kf33}na{\kf28}ri {\kf27}de {\kf27}a{\kf29}na{\kf25}ta {\kf27}ga {\kf27}ne{\kf35}mu{\kf72}ru
Dialogue: 0,0:23:10.49,0:23:14.03,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf86}隣{\kf27}で{\kf27}あ{\kf29}な{\kf25}た{\kf27}が{\kf62}眠{\kf72}る
Dialogue: 0,0:23:10.49,0:23:14.03,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}You are sleeping next to me.
Dialogue: 0,0:23:14.45,0:23:21.71,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf29}u{\kf17}ru{\kf86}sai {\kf37}ne{\kf27}go{\kf26}to {\kf24}wa {\kf22}mu{\kf113}shi {\kf125}shi{\kf220}te
Dialogue: 0,0:23:14.45,0:23:21.71,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf29}う{\kf17}る{\kf86}さい{\kf37}寝{\kf53}言{\kf24}は{\kf135}無視{\kf125}し{\kf220}て
Dialogue: 0,0:23:14.45,0:23:21.71,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I ignore your annoying sleep talk.
Dialogue: 0,0:23:23.42,0:23:31.76,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf18}ka{\kf38}sa{\kf34}na{\kf50}ru {\kf28}o{\kf28}de{\kf29}ko {\kf25}ni {\kf20}ki{\kf110}su {\kf126}shi{\kf329}te
Dialogue: 0,0:23:23.42,0:23:31.76,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}{\kf56}重{\kf34}な{\kf50}る{\kf28}お{\kf28}で{\kf29}こ{\kf25}に{\kf20}キ{\kf110}ス{\kf126}し{\kf329}て
Dialogue: 0,0:23:23.42,0:23:31.76,ED English,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(250,250)}I put my lips to your forehead and kiss it.
Dialogue: 0,0:00:11.65,0:00:14.36,Default,,0000,0000,0000,,In the town watched over by aliens,
Dialogue: 0,0:00:16.50,0:00:22.62,Default,,0000,0000,0000,,there was a certain girl who went {\i1}pi pi pi{\i0} and sent electromagnetic waves throughout the world.
Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Pi pi pi. Pi pi pi.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:26.32,0:00:29.95,Default,,0000,0000,0000,,Chasing after the vast universe...
Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Excuse me!
Dialogue: 0,0:02:15.19,0:02:15.99,Default,,0000,0000,0000,,Here you go.
Dialogue: 0,0:02:15.99,0:02:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Ah, thanks.
Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:20.95,Default,,0000,0000,0000,,+ 1 point.
Dialogue: 0,0:02:22.37,0:02:23.91,Default,,0000,0000,0000,,Sorry.
Dialogue: 0,0:02:23.91,0:02:25.12,Default,,0000,0000,0000,,- 1.
Dialogue: 0,0:02:25.12,0:02:28.37,Default,,0000,0000,0000,,My high school life for the past year: - 3.
Dialogue: 0,0:02:29.42,0:02:32.38,Default,,0000,0000,0000,,I said goodbye to the land I've lived on for almost 15 years.
Dialogue: 0,0:02:32.38,0:02:36.67,Default,,0000,0000,0000,,Much like the protagonist in a high school drama, my parents left to go overseas because of work.
Dialogue: 0,0:02:36.67,0:02:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Their son, who will be graduating in two years, is to be left in the care of the father's younger sister. {note: he is talking in third person}
Dialogue: 0,0:02:41.76,0:02:46.10,Default-Alt,,0000,0000,0000,,{\an8}For passengers who are in a hurry, when you get off, please look across{\fscx400}- {i think its goes like thsi}
Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:48.52,Default,,0000,0000,0000,,So, as of the moment, I am quite ecstatic about my life.
Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:50.31,Default,,0000,0000,0000,,A transfer student in the city...
Dialogue: 0,0:02:50.31,0:02:52.90,Default,,0000,0000,0000,,I'm sure there will be at least 10 girls in my class.
Dialogue: 0,0:02:53.98,0:02:56.61,Default,,0000,0000,0000,,I hear my aunt doesn't have a husband or any children.
Dialogue: 0,0:02:56.61,0:02:59.65,Default,,0000,0000,0000,,She works, too. Well, that's a given.
Dialogue: 0,0:02:59.65,0:03:02.53,Default,,0000,0000,0000,,So it'd be like living on my own.
Dialogue: 0,0:03:02.53,0:03:05.53,Default,,0000,0000,0000,,For a second year high school student in the prime of his adolescent and rebellious age,
Dialogue: 0,0:03:05.53,0:03:10.96,Default,,0000,0000,0000,,who earns a minuscule allowance with but little pride,\Nthis is the perfect opportunity for him and his exploits.
Dialogue: 0,0:03:10.96,0:03:14.79,Default,,0000,0000,0000,,It feels almost as if the perverse Shenlong has sided with me.
Dialogue: 0,0:03:14.79,0:03:19.30,Default,,0000,0000,0000,,Grown-ups wish for young adolescent boys to grow up properly, and that wish never comes true.
Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:24.72,Default,,0000,0000,0000,,A sense of superiority...
Dialogue: 0,0:03:24.72,0:03:30.18,Default,,0000,0000,0000,,Much like the feeling one gets after finishing exams, that leftover feeling once the stress has faded.
Dialogue: 0,0:03:30.18,0:03:32.44,Default,,0000,0000,0000,,This satisfying feeling in my eardrums...
Dialogue: 0,0:03:34.19,0:03:37.53,Default,,0000,0000,0000,,Is this what it feels like to listen to the waves{, I wonder}?{-himie}
Dialogue: 0,0:03:35.65,0:03:40.90,Default-Alt,,0000,0000,0000,,{\an8}The train will be arriving at the next station momentarily.
Dialogue: 0,0:03:40.90,0:03:42.86,Default-Alt,,0000,0000,0000,,{\an8}The exit will be on your left side.
Dialogue: 0,0:03:42.86,0:03:46.78,Default-Alt,,0000,0000,0000,,{\an8}Please watch your step when exiting.
Dialogue: 0,0:03:56.46,0:03:57.92,Default,,0000,0000,0000,,How am I supposed to tell from this?
Dialogue: 0,0:03:57.92,0:03:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Makoto-kun?
Dialogue: 0,0:04:01.17,0:04:03.18,Default,,0000,0000,0000,,You're Makoto-kun, right?
Dialogue: 0,0:04:03.18,0:04:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Ah...
Dialogue: 0,0:04:05.43,0:04:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Ah, yes. I'm Niwa Makoto.
Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Hi. Nice to meet you.
Dialogue: 0,0:04:10.06,0:04:12.44,Default,,0000,0000,0000,,I will be in your care for the time being.
Dialogue: 0,0:04:12.81,0:04:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Ah... How awkward...
Dialogue: 0,0:04:14.56,0:04:17.31,Default,,0000,0000,0000,,Not at all, same to you.
Dialogue: 0,0:04:17.61,0:04:20.78,Default,,0000,0000,0000,,I guess I should give you my card!
Dialogue: 0,0:04:20.78,0:04:22.70,Default,,0000,0000,0000,,I am Touwa Meme.
Dialogue: 0,0:04:22.70,0:04:23.65,Default,,0000,0000,0000,,Pleased to make your acquaintance.
Dialogue: 0,0:04:26.70,0:04:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Your name is really unique.
Dialogue: 0,0:04:28.08,0:04:31.12,Default,,0000,0000,0000,,It sounds like a stage name, a hostess name, a ring name used in high stake events,
Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:35.67,Default,,0000,0000,0000,,or even a name that a character would use for her inner persona if she had a split personality.
Dialogue: 0,0:04:35.67,0:04:39.80,Default,,0000,0000,0000,,This is my real name: Touwa Meme.
Dialogue: 0,0:04:39.80,0:04:42.92,Default,,0000,0000,0000,,You can call me Jojo, too, if you'd like.
Dialogue: 0,0:04:44.05,0:04:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Is the high school close by?
Dialogue: 0,0:04:46.76,0:04:48.64,Default,,0000,0000,0000,,It's about 15 minutes by bike.
Dialogue: 0,0:04:48.64,0:04:51.31,Default,,0000,0000,0000,,I bet you could get there faster though, Makoto-kun.
Dialogue: 0,0:04:53.14,0:04:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Hey!
Dialogue: 0,0:04:59.40,0:05:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Why is she sitting in the front?
Dialogue: 0,0:05:08.20,0:05:10.37,Default,,0000,0000,0000,,The city seems to be filled with the smell of metal.
Dialogue: 0,0:05:10.37,0:05:13.37,Default,,0000,0000,0000,,Compared to the soil filled countryside, it seems there's a lot to look forward to.
Dialogue: 0,0:05:13.37,0:05:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Hopefully.
Dialogue: 0,0:05:18.33,0:05:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Welcome to the town overseen by aliens.
Dialogue: 0,0:05:23.55,0:05:25.84,Default,,0000,0000,0000,,Ah, have you heard?
Dialogue: 0,0:05:25.84,0:05:28.80,Default,,0000,0000,0000,,There are lots of UFO sightings here.
Dialogue: 0,0:05:28.80,0:05:30.55,Default,,0000,0000,0000,,It's like how it was in Florida.
Dialogue: 0,0:05:30.93,0:05:31.97,Default,,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 0,0:05:32.35,0:05:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Could she be someone who believes in aliens? A first contact MMR generation fan?
Dialogue: 0,0:05:39.06,0:05:42.11,Default,,0000,0000,0000,,This place will be Makoto-kun's second home.
Dialogue: 0,0:05:42.11,0:05:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Um, I'll be in your care.
Dialogue: 0,0:05:44.36,0:05:46.45,Default,,0000,0000,0000,,Same to you.
Dialogue: 0,0:05:46.45,0:05:47.95,Default,,0000,0000,0000,,I'm really sorry. Take care.
Dialogue: 0,0:05:49.95,0:05:51.53,Default,,0000,0000,0000,,I'm home.
Dialogue: 0,0:06:00.63,0:06:03.59,Default,,0000,0000,0000,,Don't worry about making a mess. Feel free to come in.
Dialogue: 0,0:06:03.59,0:06:05.67,Default,,0000,0000,0000,,It's a bit cramped, but please bear with it.
Dialogue: 0,0:06:05.67,0:06:06.97,Default,,0000,0000,0000,,Wait just a moment.
Dialogue: 0,0:06:06.97,0:06:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Before you take off your slippers,
Dialogue: 0,0:06:08.08,0:06:09.48,Default,,0000,0000,0000,,before you flash that refreshing smile,
Dialogue: 0,0:06:09.48,0:06:12.72,Default,,0000,0000,0000,,isn't there something by your feet that you should be concerned with?
Dialogue: 0,0:06:12.72,0:06:16.68,Default,,0000,0000,0000,,By the doorway that I will be passing through every day from now on,
Dialogue: 0,0:06:17.64,0:06:20.48,Default,,0000,0000,0000,,there lay something that resembles a fish cake roll.
Dialogue: 0,0:06:28.11,0:06:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Are you holding back?
Dialogue: 0,0:06:30.24,0:06:31.87,Default,,0000,0000,0000,,Such reserved behaviour...
Dialogue: 0,0:06:33.62,0:06:35.24,Default,,0000,0000,0000,,...isn't good, you know.
Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:40.75,Default,,0000,0000,0000,,Oh? Does it not suit me?
Dialogue: 0,0:06:40.75,0:06:41.88,Default,,0000,0000,0000,,No, well...
Dialogue: 0,0:06:41.88,0:06:43.25,Default,,0000,0000,0000,,That's fine.
Dialogue: 0,0:06:43.25,0:06:45.55,Default,,0000,0000,0000,,Auntie is aiming to be a {\i1}gap moe{\i0} character.
Dialogue: 0,0:06:45.55,0:06:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Do you know what {\i1}moe{\i0} is?
Dialogue: 0,0:06:47.34,0:06:49.05,Default,,0000,0000,0000,,Well, kind of...
Dialogue: 0,0:06:49.05,0:06:53.39,Default,,0000,0000,0000,,It's a description for if someone like me, despite being a woman, was able to defeat Rikidouzan with my bare hands.
Dialogue: 0,0:06:53.39,0:06:55.22,Default,,0000,0000,0000,,That's not what it means!
Dialogue: 0,0:06:55.22,0:06:57.39,Default,,0000,0000,0000,,I'm somewhat ashamed of myself for pointing that out.
Dialogue: 0,0:06:57.39,0:07:00.31,Default,,0000,0000,0000,,Makoto-kun, your room is the first one after you go up the stairs.
Dialogue: 0,0:07:00.31,0:07:02.27,Default,,0000,0000,0000,,If there's anything that's bothering you, let me know.
Dialogue: 0,0:07:02.73,0:07:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Is it really okay for me to say it?
Dialogue: 0,0:07:04.52,0:07:07.07,Default,,0000,0000,0000,,Screw the polite talk. I'm just going to burst out and say it.
Dialogue: 0,0:07:07.07,0:07:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Not at all. I'm thankful that I can live here.
Dialogue: 0,0:07:12.53,0:07:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Who was that person wrapped in a futon?
Dialogue: 0,0:07:15.24,0:07:17.58,Default,,0000,0000,0000,,What was that all about{\fscx400}-{\r} Ow!
Dialogue: 0,0:07:19.58,0:07:21.83,Default,,0000,0000,0000,,I tried making something special today!
Dialogue: 0,0:07:22.25,0:07:23.29,Default,,0000,0000,0000,,Whoa...
Dialogue: 0,0:07:23.29,0:07:27.34,Default,,0000,0000,0000,,From tomorrow on, it'll be difficult for us to have dinner together, so...
Dialogue: 0,0:07:27.34,0:07:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Makoto-kun, can you cook?
Dialogue: 0,0:07:29.76,0:07:32.22,Default,,0000,0000,0000,,If it's something that doesn't require a knife, then...
Dialogue: 0,0:07:33.18,0:07:34.47,Default,,0000,0000,0000,,You're a boy, after all!
Dialogue: 0,0:07:35.93,0:07:37.89,Default,,0000,0000,0000,,What's the matter? Glancing around like that...
Dialogue: 0,0:07:37.89,0:07:40.48,Default,,0000,0000,0000,,I don't know if it's something I shouldn't notice or look at,
Dialogue: 0,0:07:40.48,0:07:42.81,Default,,0000,0000,0000,,but there's something to my right that's kind of bothering me.
Dialogue: 0,0:07:42.81,0:07:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Ghosts are said to always appear to a person's left, right?
Dialogue: 0,0:07:45.81,0:07:51.36,Default,,0000,0000,0000,,I didn't say that just so we could debate about science and the occult over dinner.
Dialogue: 0,0:07:51.36,0:07:52.61,Default,,0000,0000,0000,,I get it now.
Dialogue: 0,0:07:52.61,0:07:55.32,Default,,0000,0000,0000,,I'm bad at beating around the bush, so I'll just be blunt and say it.
Dialogue: 0,0:07:55.32,0:07:56.37,Default,,0000,0000,0000,,You're proposing to me already?
Dialogue: 0,0:07:56.37,0:07:58.87,Default,,0000,0000,0000,,Who said anything about Hyacinth flowers?
Dialogue: 0,0:07:58.87,0:08:01.12,Default,,0000,0000,0000,,You've lied to me.
Dialogue: 0,0:08:01.12,0:08:04.58,Default,,0000,0000,0000,,Lies. Makoto-kun exposes the lies.
Dialogue: 0,0:08:04.58,0:08:06.79,Default,,0000,0000,0000,,That would look so cool when written!
Dialogue: 0,0:08:06.79,0:08:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Ah, you're right. No wait{\fscx400}-{\r}
Dialogue: 0,0:08:09.30,0:08:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Auntie, you don't live all by yourself.
Dialogue: 0,0:08:11.67,0:08:13.51,Default,,0000,0000,0000,,W-What?!
Dialogue: 0,0:08:13.51,0:08:14.89,Default,,0000,0000,0000,,What is this?
Dialogue: 0,0:08:14.89,0:08:18.39,Default,,0000,0000,0000,,It's like stretching and saying "I'm full" despite having an empty stomach.
Dialogue: 0,0:08:18.39,0:08:23.52,Default,,0000,0000,0000,,That in itself is proof of intensive stomach training.
Dialogue: 0,0:08:23.52,0:08:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Do you have any proof that I lied?
Dialogue: 0,0:08:26.98,0:08:27.90,Default,,0000,0000,0000,,Proof?
Dialogue: 0,0:08:28.19,0:08:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Yes.
Dialogue: 0,0:08:29.07,0:08:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Here.
Dialogue: 0,0:08:30.57,0:08:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Proof.
Dialogue: 0,0:08:31.74,0:08:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Oh, my.
Dialogue: 0,0:08:33.07,0:08:34.91,Default,,0000,0000,0000,,I'm bad at beating around the bush.
Dialogue: 0,0:08:34.91,0:08:36.16,Default,,0000,0000,0000,,What is this?
Dialogue: 0,0:08:36.16,0:08:40.29,Default,,0000,0000,0000,,In order to tell you that, I will have to beat around the bush to explain it.
Dialogue: 0,0:08:40.29,0:08:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Please do explain then... about this thing.
Dialogue: 0,0:08:43.71,0:08:47.88,Default,,0000,0000,0000,,It all started back in the 1900's in a certain rural American town,
Dialogue: 0,0:08:47.88,0:08:49.34,Default,,0000,0000,0000,,when objects resembling that of black clouds{\fscx400}-
Dialogue: 0,0:08:49.34,0:08:51.13,Default,,0000,0000,0000,,You don't have to go that far back.
Dialogue: 0,0:08:51.76,0:08:53.26,Default,,0000,0000,0000,,It's so nice to be young.
Dialogue: 0,0:08:53.26,0:08:57.30,Default,,0000,0000,0000,,You can get away with rushing things just by being young.
Dialogue: 0,0:08:57.30,0:09:02.60,Default,,0000,0000,0000,,When I try my best to buy super discounted items on sale at the supermarket, I'd get such weird looks.
Dialogue: 0,0:09:02.60,0:09:05.69,Default,,0000,0000,0000,,That'd be because of your bloodshot eyes, no?
Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:11.32,Default,,0000,0000,0000,,Anyway! I don't care if the eggplants were 15 yen a bag or if the ground beef was on sale.{splitted}
Dialogue: 0,0:09:11.32,0:09:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Those have nothing to do with this.
Dialogue: 0,0:09:12.44,0:09:14.19,Default,,0000,0000,0000,,The problem here is{\fscx400}-{\r}
Dialogue: 0,0:09:12.44,0:09:14.19,Default-Alt,,0000,0000,0000,,Ah! The food is getting cold!
Dialogue: 0,0:09:14.19,0:09:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Now be a good boy and eat 'em up.
Dialogue: 0,0:09:16.74,0:09:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Shut up!
Dialogue: 0,0:09:17.45,0:09:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Stop talking like that!
Dialogue: 0,0:09:19.74,0:09:20.99,Default,,0000,0000,0000,,Ow...!
Dialogue: 0,0:09:21.45,0:09:21.95,Default,,0000,0000,0000,,Eh?
Dialogue: 0,0:09:24.87,0:09:28.33,Default,,0000,0000,0000,,That was the fourth case of physical contact,
Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:30.79,Default,,0000,0000,0000,,so the defence mechanism activated.
Dialogue: 0,0:09:31.55,0:09:32.34,Default,,0000,0000,0000,,Eh?
Dialogue: 0,0:09:35.13,0:09:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Now that the main body's consciousness and will have been lost,
Dialogue: 0,0:09:40.10,0:09:43.56,Default,,0000,0000,0000,,the public observations committee will not allow you to touch me so carelessly.
Dialogue: 0,0:09:43.56,0:09:48.77,Default,,0000,0000,0000,,Aggregations of protein which have lost their original structure...
Dialogue: 0,0:09:48.77,0:09:51.07,Default,,0000,0000,0000,,That is what you people are.
Dialogue: 0,0:09:51.07,0:09:53.32,Default,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Please translate that for me.
Dialogue: 0,0:09:53.32,0:09:55.44,Default,,0000,0000,0000,,"Nice to meet you," is what she said.
Dialogue: 0,0:09:56.20,0:09:57.95,Default,,0000,0000,0000,,Your translation abilities are amazing.
Dialogue: 0,0:09:57.95,0:10:01.45,Default,,0000,0000,0000,,When the condition of "not listening to a word people say" is met, that is.
Dialogue: 0,0:10:01.45,0:10:04.20,Default,,0000,0000,0000,,She's my daughter, Touwa Erio.
Dialogue: 0,0:10:04.20,0:10:06.66,Default,,0000,0000,0000,,"Daughter"? What do you mean by "daughter"?
Dialogue: 0,0:10:06.66,0:10:07.75,Default,,0000,0000,0000,,My daughter. {lols}{my doughnut~}
Dialogue: 0,0:10:07.75,0:10:10.96,Default,,0000,0000,0000,,That's hard for me to criticize, so please use more words when you talk.
Dialogue: 0,0:10:10.96,0:10:13.17,Default,,0000,0000,0000,,And you're a virgin.
Dialogue: 0,0:10:13.17,0:10:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Shut up!
Dialogue: 0,0:10:14.21,0:10:16.38,Default,,0000,0000,0000,,There are few chance encounters in the countryside so...
Dialogue: 0,0:10:16.38,0:10:18.26,Default,,0000,0000,0000,,What happened to being able to live on my own?
Dialogue: 0,0:10:18.26,0:10:22.85,Default,,0000,0000,0000,,Ever since meeting Makoto-kun, my attitude has been consistent with letting you live alone, hasn't it?
Dialogue: 0,0:10:23.26,0:10:24.97,Default,,0000,0000,0000,,Ah... Well...
Dialogue: 0,0:10:24.97,0:10:26.23,Default,,0000,0000,0000,,Is there something you're not satisfied with?
Dialogue: 0,0:10:26.73,0:10:28.35,Default,,0000,0000,0000,,No, well...
Dialogue: 0,0:10:28.35,0:10:31.23,Default,,0000,0000,0000,,Why are you acting like you can't see her?
Dialogue: 0,0:10:31.69,0:10:34.32,Default,,0000,0000,0000,,For the time being, stop that!
Dialogue: 0,0:10:40.91,0:10:43.12,Default,,0000,0000,0000,,A futon's underwear is just part of the cloth.
Dialogue: 0,0:10:45.58,0:10:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Damn it! That's not right! Something is definitely not right!
Dialogue: 0,0:10:48.58,0:10:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Hey, Makoto-chi.
Dialogue: 0,0:10:50.62,0:10:51.50,Default,,0000,0000,0000,,"-chi"?
Dialogue: 0,0:10:51.50,0:10:55.09,Default,,0000,0000,0000,,The name of the husband who disappeared was George. The wife's name was Maria.
Dialogue: 0,0:10:55.09,0:10:59.59,Default,,0000,0000,0000,,Stop acting like nothing is happening! Stop going on about some meaningless story!
Dialogue: 0,0:10:59.59,0:11:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Looks like Makoto-kun has completely opened up to me.
Dialogue: 0,0:11:03.01,0:11:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Yeah, really.
Dialogue: 0,0:11:04.60,0:11:08.81,Default,,0000,0000,0000,,Let's live together happily as a family of two from now on!
Dialogue: 0,0:11:08.81,0:11:09.39,Default,,0000,0000,0000,,Two?
Dialogue: 0,0:11:09.39,0:11:11.35,Default,,0000,0000,0000,,One. Two.
Dialogue: 0,0:11:11.35,0:11:13.06,Default,,0000,0000,0000,,What about that coronet thing?
Dialogue: 0,0:11:13.06,0:11:16.15,Default,,0000,0000,0000,,Oh that? Don't worry about it.
Dialogue: 0,0:11:16.15,0:11:18.11,Default,,0000,0000,0000,,What kind of parent-daughter relationship is this?
Dialogue: 0,0:11:18.11,0:11:19.99,Default,,0000,0000,0000,,Ah, then where is your husband?
Dialogue: 0,0:11:19.99,0:11:21.41,Default,,0000,0000,0000,,George?
Dialogue: 0,0:11:21.41,0:11:23.41,Default,,0000,0000,0000,,Since when did you become Maria?
Dialogue: 0,0:11:23.82,0:11:27.49,Default,,0000,0000,0000,,To the corrupted individuals with inflated egos and desires,
Dialogue: 0,0:11:27.49,0:11:30.33,Default,,0000,0000,0000,,update program implementation: start!
Dialogue: 0,0:11:54.10,0:11:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Leaving the numerous problems behind, school starts tomorrow.
Dialogue: 0,0:11:59.11,0:12:01.24,Default,,0000,0000,0000,,I will be attending as a transfer student.
Dialogue: 0,0:12:34.98,0:12:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Once I calm down and think it over, I guess this means I'll be living together with a girl.
Dialogue: 0,0:12:40.32,0:12:44.20,Default,,0000,0000,0000,,But... a fish cake roll has no gender.
Dialogue: 0,0:12:47.41,0:12:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Will I be able to ride this?
Dialogue: 0,0:12:54.25,0:12:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Nothing but words...
Dialogue: 0,0:12:55.96,0:12:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Auntie sure wasted a lot of effort to write this.
Dialogue: 0,0:13:04.38,0:13:05.97,Default,,0000,0000,0000,,My name is Niwa Makoto.
Dialogue: 0,0:13:05.97,0:13:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Um, let us get along.
Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Even though I am a transfer student, it's a new semester.
Dialogue: 0,0:13:11.97,0:13:16.40,Default,,0000,0000,0000,,I'm just a new face in a new class, so I doubt I'll be garnering much attention.
Dialogue: 0,0:13:20.90,0:13:26.07,Default,,0000,0000,0000,,I scouted out the cute girls and checked out the classroom before homeroom ended.
Dialogue: 0,0:13:29.32,0:13:31.08,Default,,0000,0000,0000,,I arrive home before noon.
Dialogue: 0,0:13:31.08,0:13:33.66,Default,,0000,0000,0000,,I'll have to get this looked at soon.
Dialogue: 0,0:13:35.04,0:13:38.83,Default,,0000,0000,0000,,Maybe I'm one of those people who believe that even objects have a soul.
Dialogue: 0,0:13:39.88,0:13:41.09,Default,,0000,0000,0000,,I'm home.
Dialogue: 0,0:13:44.92,0:13:47.84,Default,,0000,0000,0000,,The cosmos are reading the vectors wrong...
Dialogue: 0,0:13:48.59,0:13:50.18,Default,,0000,0000,0000,,She's crazy.
Dialogue: 0,0:13:50.18,0:13:50.97,Default,,0000,0000,0000,,Hey.
Dialogue: 0,0:13:52.81,0:13:54.73,Default,,0000,0000,0000,,I got home just now.
Dialogue: 0,0:14:04.82,0:14:07.57,Default,,0000,0000,0000,,Ah, my name is Niwa Makoto.
Dialogue: 0,0:14:07.57,0:14:09.16,Default,,0000,0000,0000,,I'll be your cousin from now on, I guess.
Dialogue: 0,0:14:09.16,0:14:09.91,Default,,0000,0000,0000,,Let us get along.
Dialogue: 0,0:14:11.53,0:14:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Earth is being targeted.
Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 0,0:14:15.20,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Earth is being targeted!
Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Earth is being targeted?
Dialogue: 0,0:14:20.50,0:14:21.42,Default,,0000,0000,0000,,I see...
Dialogue: 0,0:14:23.96,0:14:25.46,Default,,0000,0000,0000,,I get it. I get it.
Dialogue: 0,0:14:25.46,0:14:28.63,Default,,0000,0000,0000,,I haven't got a clue what I'm supposed to get, but you've convinced me!
Dialogue: 0,0:14:28.63,0:14:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Turn the volume down!
Dialogue: 0,0:14:32.89,0:14:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Say, are you really my cousin?
Dialogue: 0,0:14:36.68,0:14:39.64,Default,,0000,0000,0000,,More like, are you really Meme-san's daughter?
Dialogue: 0,0:14:40.19,0:14:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Cousin. Parent's sibling's child.
Dialogue: 0,0:14:43.44,0:14:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Nephew or niece.
Dialogue: 0,0:14:45.40,0:14:50.32,Default,,0000,0000,0000,,The word can be used in a variety of situations depending on the occasion.
Dialogue: 0,0:14:50.32,0:14:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Example sentence:
Dialogue: 0,0:14:51.24,0:14:55.62,Default,,0000,0000,0000,,The face of this person in front of me looks like the cousin of a water bear.
Dialogue: 0,0:14:55.62,0:14:58.91,Default,,0000,0000,0000,,Don't act like you're just reciting from a dictionary when you insult people.
Dialogue: 0,0:14:58.91,0:15:01.04,Default,,0000,0000,0000,,You've never even seen my face, have you?
Dialogue: 0,0:15:02.92,0:15:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Doesn't seem like you intend on answering my question.
Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Anyway, it looks like we'll be living together for a while.
Dialogue: 0,0:15:11.89,0:15:13.97,Default,,0000,0000,0000,,So, what are you doing here?
Dialogue: 0,0:15:13.97,0:15:17.39,Default,,0000,0000,0000,,I'm waiting for the transfer of substances from outer space.
Dialogue: 0,0:15:17.93,0:15:19.43,Default,,0000,0000,0000,,Is your head okay?
Dialogue: 0,0:15:19.43,0:15:22.77,Default,,0000,0000,0000,,Time until transfer is complete: Two muu, seven seuu.
Dialogue: 0,0:15:23.40,0:15:26.53,Default,,0000,0000,0000,,"Muu"? "Seuu"? Two minutes, seven seconds?
Dialogue: 0,0:15:26.53,0:15:29.69,Default,,0000,0000,0000,,I bet she just made that up on the spot.
Dialogue: 0,0:15:29.69,0:15:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Hi, ○○pizza.
Dialogue: 0,0:15:32.70,0:15:34.12,Default,,0000,0000,0000,,How much is it?
Dialogue: 0,0:15:34.12,0:15:35.70,Default,,0000,0000,0000,,1,400 yen.
Dialogue: 0,0:15:38.50,0:15:40.75,Default,,0000,0000,0000,,This outer space of yours sure is close.
Dialogue: 0,0:15:40.75,0:15:43.04,Default,,0000,0000,0000,,They have that in the countryside too, you know.
Dialogue: 0,0:15:43.04,0:15:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Mankind's {\i1}crooest hoopu{\i0} for survival lies in outer space.
Dialogue: 0,0:15:46.96,0:15:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Ah? Mankind's closest hope for survival lies in outer space.
Dialogue: 0,0:15:51.38,0:15:53.39,Default,,0000,0000,0000,,Don't think you can get away by just saying that.
Dialogue: 0,0:15:53.39,0:15:55.01,Default,,0000,0000,0000,,You're not returning the favour at all.
Dialogue: 0,0:15:55.64,0:15:58.68,Default,,0000,0000,0000,,Ah, walk slower! Be careful...
Dialogue: 0,0:16:07.15,0:16:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Thanks for that.
Dialogue: 0,0:16:09.48,0:16:12.99,Default,,0000,0000,0000,,So this crazy girl understands the concept of paying.
Dialogue: 0,0:16:12.99,0:16:17.78,Default,,0000,0000,0000,,To be able to order pizza in the first place could mean she's at least capable of basic social functions.
Dialogue: 0,0:16:18.41,0:16:21.16,Default,,0000,0000,0000,,For this person to eat the pizza while she's wrapped in a futon,
Dialogue: 0,0:16:21.16,0:16:24.29,Default,,0000,0000,0000,,even if her points of speech and conduct are like an alien,
Dialogue: 0,0:16:24.79,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,it should be impossible because the one inside is still a gravity-loving earthling.
Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.42,Default,,0000,0000,0000,,She will have to undo the futon.
Dialogue: 0,0:16:30.67,0:16:31.51,Default,,0000,0000,0000,,Eh?
Dialogue: 0,0:16:36.93,0:16:41.39,Default,,0000,0000,0000,,I have now observed an intake method of nutrients far removed from the likes of any human behaviour.
Dialogue: 0,0:16:43.52,0:16:45.40,Default,,0000,0000,0000,,What are you going to do about the leftovers?
Dialogue: 0,0:16:45.85,0:16:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Upon assessing Cousin's current state, you can have some if you'd like.
Dialogue: 0,0:16:49.94,0:16:51.44,Default,,0000,0000,0000,,Let's split the costs then.
Dialogue: 0,0:16:57.41,0:16:58.91,Default,,0000,0000,0000,,I'm digging in.
Dialogue: 0,0:17:09.54,0:17:11.76,Default,,0000,0000,0000,,Hello. Niwa speaking.
Dialogue: 0,0:17:11.76,0:17:14.01,Default,,0000,0000,0000,,My, you're already home?
Dialogue: 0,0:17:17.80,0:17:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Shin-chan, you're so mean!
Dialogue: 0,0:17:19.55,0:17:20.97,Default,,0000,0000,0000,,Who the hell is Shin-chan?
Dialogue: 0,0:17:20.97,0:17:23.64,Default,,0000,0000,0000,,You make it sound like I'm the child from a certain Nohara family, so please stop! {note: yes this is a crayon shin-chan reference}
Dialogue: 0,0:17:23.64,0:17:26.31,Default,,0000,0000,0000,,You weren't so different from him when you were a child, you know?
Dialogue: 0,0:17:26.31,0:17:27.81,Default,,0000,0000,0000,,Lies!
Dialogue: 0,0:17:27.81,0:17:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Have you had dinner yet?
Dialogue: 0,0:17:29.90,0:17:31.40,Default,,0000,0000,0000,,No, not yet.
Dialogue: 0,0:17:31.40,0:17:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Auntie won't be able to get back for a while, so eat whatever you like for dinner.
Dialogue: 0,0:17:35.07,0:17:36.61,Default,,0000,0000,0000,,Understood.
Dialogue: 0,0:17:36.61,0:17:38.78,Default,,0000,0000,0000,,What about your daughter?
Dialogue: 0,0:17:38.78,0:17:42.95,Default,,0000,0000,0000,,I wonder. It might have been better if Makoto-kun had feigned ignorance too.
Dialogue: 0,0:17:42.95,0:17:44.87,Default,,0000,0000,0000,,There's no way I could have done that.
Dialogue: 0,0:17:44.87,0:17:46.58,Default,,0000,0000,0000,,In that case, I'll leave it to you!
Dialogue: 0,0:17:46.58,0:17:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Whatever happens, I don't know!
Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:54.30,Default,,0000,0000,0000,,You... are you really her mother?
Dialogue: 0,0:17:55.38,0:17:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Hey, um, what are you going to do for dinner?
Dialogue: 0,0:17:59.43,0:18:01.22,Default,,0000,0000,0000,,What do you usually do?
Dialogue: 0,0:18:01.81,0:18:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Usually, foodstuffs would be sent from outer space to supply  the nutrients required for night time activity.
Dialogue: 0,0:18:07.44,0:18:12.52,Default,,0000,0000,0000,,But today, Cousin took some of my nutrients, so my period of activity has been shortened.
Dialogue: 0,0:18:13.15,0:18:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Oh, I took some of your pizza, so you have no dinner, huh?
Dialogue: 0,0:18:16.44,0:18:19.07,Default,,0000,0000,0000,,OK, then. Maybe I can cook something{\fscx400}-{\r}
Dialogue: 0,0:18:20.41,0:18:22.41,Default,,0000,0000,0000,,Want to go buy something then, Nee-san?
Dialogue: 0,0:18:22.41,0:18:26.71,Default,,0000,0000,0000,,For Cousin who does not possess proper developed assessment abilities,
Dialogue: 0,0:18:26.71,0:18:33.17,Default,,0000,0000,0000,,it has been deemed impossible for him to transport satisfactory material to me alone.
Dialogue: 0,0:18:42.18,0:18:45.06,Default,,0000,0000,0000,,She made quite a racket when I tried to take off the futon.
Dialogue: 0,0:18:45.06,0:18:48.02,Default,,0000,0000,0000,,So, I gave up and stuffed her in there as is.
Dialogue: 0,0:18:48.02,0:18:52.94,Default,,0000,0000,0000,,If I run into any of the neighbourhood's protective and upstanding policemen,
Dialogue: 0,0:18:52.94,0:18:55.32,Default,,0000,0000,0000,,I'd be taken into protective custody for sure.
Dialogue: 0,0:18:55.32,0:18:58.70,Default,,0000,0000,0000,,I sure wish they'd mistake me for a futon deliveryman, though.
Dialogue: 0,0:18:58.70,0:19:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Her legs are sticking out of the futon, aren't they?
Dialogue: 0,0:19:01.53,0:19:03.20,Default,,0000,0000,0000,,How old is she?
Dialogue: 0,0:19:03.20,0:19:04.37,Default,,0000,0000,0000,,What school does she go to?
Dialogue: 0,0:19:04.37,0:19:06.41,Default,,0000,0000,0000,,This sure looks suspicious.
Dialogue: 0,0:19:06.41,0:19:09.71,Default,,0000,0000,0000,,Not to mention, there isn't a single relative who is aware of her existence.
Dialogue: 0,0:19:26.81,0:19:29.89,Default,,0000,0000,0000,,I've finally made it. Man, I'm starving.
Dialogue: 0,0:19:31.23,0:19:34.36,Default,,0000,0000,0000,,If you want to come into the store with me, then undo the futon.
Dialogue: 0,0:19:34.36,0:19:36.02,Default,,0000,0000,0000,,That outfit of yours is against the rules.
Dialogue: 0,0:19:36.02,0:19:44.12,Default,,0000,0000,0000,,As a Class II Investigator, if my appearance is revealed, then the impartiality of my investigation will be at risk.
Dialogue: 0,0:19:44.12,0:19:47.95,Default,,0000,0000,0000,,Is that so? I bow my head at your professionalism.
Dialogue: 0,0:19:47.95,0:19:50.41,Default,,0000,0000,0000,,Be a good girl and wait there then.
Dialogue: 0,0:19:50.41,0:19:55.84,Default,,0000,0000,0000,,But being able to adapt oneself to the requirements of the moment is the mark of a first rate investigator.
Dialogue: 0,0:19:55.84,0:19:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Oh, so in other words...
Dialogue: 0,0:19:57.71,0:20:01.05,Default,,0000,0000,0000,,I can't get out of the basket because my butt is stuck.
Dialogue: 0,0:20:09.81,0:20:12.69,Default,,0000,0000,0000,,You could've just said you needed help, you know.
Dialogue: 0,0:20:21.11,0:20:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Underneath the moon and its moonlight,
Dialogue: 0,0:20:24.11,0:20:27.62,Default,,0000,0000,0000,,there stood someone who looked like she was not of this Earth.
Dialogue: 0,0:20:29.37,0:20:32.66,Default,,0000,0000,0000,,What are you? An alien?
Dialogue: 0,0:20:32.66,0:20:35.00,Default,,0000,0000,0000,,A princess who was stuffed inside a bamboo grove?
Dialogue: 0,0:20:35.54,0:20:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Alien.
Dialogue: 0,0:20:41.80,0:20:44.05,Default,,0000,0000,0000,,I am... I am...!
Dialogue: 0,0:20:45.47,0:20:46.72,Default,,0000,0000,0000,,What is it? Hey!
Dialogue: 0,0:20:46.72,0:20:48.56,Default,,0000,0000,0000,,Alien! {wow she sounds like KugiRie here}{mind = blown}
Dialogue: 0,0:20:55.52,0:20:57.40,Default,,0000,0000,0000,,The pizza toppings...
Dialogue: 0,0:21:06.28,0:21:09.74,Default,,0000,0000,0000,,I feel I can share my secret with Cousin.
Dialogue: 0,0:21:09.74,0:21:12.45,Default,,0000,0000,0000,,You seem like you are prepared for it.
Dialogue: 0,0:21:12.45,0:21:14.58,Default,,0000,0000,0000,,Sure... what is it?
Dialogue: 0,0:21:16.71,0:21:18.59,Default,,0000,0000,0000,,Earth is being targeted.
Dialogue: 0,0:21:20.09,0:21:23.55,Default,,0000,0000,0000,,I'm a Mediation Inspection Officer of extraterrestrial descent.
Dialogue: 0,0:21:23.55,0:21:24.84,Default,,0000,0000,0000,,The mission assigned to me is...
Dialogue: 0,0:21:24.84,0:21:29.26,Default,,0000,0000,0000,,...to investigate and assess the people of this town in order create a summary of mankind on Earth.
Dialogue: 0,0:21:29.26,0:21:35.52,Default,,0000,0000,0000,,A secondary mission of mine is to erase all traces of extraterrestrial contact from space to Earth.
Dialogue: 0,0:21:35.52,0:21:39.27,Default,,0000,0000,0000,,This town functions as naught but a testing ground for aliens.
Dialogue: 0,0:21:39.27,0:21:41.61,Default,,0000,0000,0000,,It is also free from the Earth's gravity.
Dialogue: 0,0:21:44.44,0:21:47.11,Default,,0000,0000,0000,,This must be a penalty from God.
Dialogue: 0,0:21:47.11,0:21:49.41,Default,,0000,0000,0000,,Because I've been focusing too much on nothing but outer appearances,
Dialogue: 0,0:21:49.41,0:21:52.66,Default,,0000,0000,0000,,it makes sense for her speech, conduct and behaviour to be negatively adjusted.
Dialogue: 0,0:21:54.87,0:22:01.13,Default,,0000,0000,0000,,Well, then. Let's say that one simple phrase from the bottom of our heart. Ready, go.
Dialogue: 0,0:22:01.42,0:22:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Ah, I see.
Dialogue: 0,0:22:04.46,0:22:05.63,Default,,0000,0000,0000,,And that's how...
Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:10.01,Default,,0000,0000,0000,,...I met Touwa Erio.
Dialogue: 0,0:23:41.27,0:23:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Countryside high school life total: -3
Dialogue: 0,0:23:43.98,0:23:46.40,Default,,0000,0000,0000,,New life's feeling of avarice: +3
Dialogue: 0,0:23:46.40,0:23:49.11,Default,,0000,0000,0000,,Finding a fish cake roll at Auntie's house: -5
Dialogue: 0,0:23:49.11,0:23:51.49,Default,,0000,0000,0000,,Dreams of living alone crushed: -2
Dialogue: 0,0:23:51.49,0:23:55.16,Default,,0000,0000,0000,,Touching the futon girl's hand in a "boy meets girl" kind of way: +1
Dialogue: 0,0:23:55.16,0:23:58.75,Default,,0000,0000,0000,,Putting the futon girl into the bike basket and riding into the city at night: -3
Dialogue: 0,0:23:58.75,0:24:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Seeing Touwa Erio's face: +3
Dialogue: 0,0:24:01.26,0:24:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Seeing Touwa Erio's speech and conduct: - 4
Dialogue: 0,0:24:03.81,0:24:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Current adolescence score total: -10
Dialogue: 0,0:24:06.63,0:24:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Next Episode: Paranoia of the Missing Puberty.
Dialogue: 0,0:24:06.50,0:24:10.00,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs28\pos(424,106.666667)\c&HE4C55C&\b1}『Paranoia of the Missing Puberty』
Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:34.01,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs33.333333\blur0.5\b1\bord2\fad(1000,0)\c&H842BE2&\3c&HFFFFFF&\pos(596.9125,238)}Episode 1
Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:34.01,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs33.333333\blur0.5\b1\bord2\fad(1000,0)\c&H842BE2&\3c&HFFFFFF&\pos(597.575,290.666667)}「The city of aliens」
Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:46.78,Signs,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fs20\c&HE2BDAC&\pos(409.425,165.333333)}Mail Inbox
Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:46.78,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs16.666667\pos(379.6125,308.666667)\c&H663617&}Aunt Fish Paste
Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:48.04,Signs,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fs33.333333\pos(544.575,181.333333)\b1\c&HDDB39C&}I'll be there soon
Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:48.04,Signs,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fs40\pos(431.95,368.666667)\b1\c&HD39A78&} I'm coming to see you now.
Dialogue: 0,0:03:53.04,0:03:55.54,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H7B8B8D&\b1\pos(376.3,130)}South Exit
Dialogue: 0,0:03:53.04,0:03:55.54,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H7B8B8D&\b1\pos(453.8125,130)}North Exit
Dialogue: 0,0:04:23.65,0:04:25.15,Signs,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fs20\c&H000000&\fnBriem Script Std Medium\pos(502.175,226.666667)}Touwa \NMeme
Dialogue: 0,0:04:23.65,0:04:25.15,Signs,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\c&H000000&\fnBriem Script Std Medium\fs24\pos(402.1375,84)} 『39-YEAR OLD』
Dialogue: 0,0:05:21.42,0:05:22.30,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs16\blur0.5\fnFranklin Gothic Demi\b0\frx332\fry0\pos(484.2875,140.666667)}Welcome to the town \Nwatched over by aliens
Dialogue: 0,0:24:21.66,0:24:26.66,Default,,0000,0000,0000,,

Pasted: Oct 2, 2013, 2:33:51 am
Views: 1