get paid to paste

(Hi10)_Gosick_-_06_The_Grey_Wolf_Summons_His_Bretheren_(BD_720p)_(Broken).mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: Gosick BD - 06
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
ScaledBorderAndShadow: yes
Collisions: Normal
Last Style Storage: Default
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom Percent: 0.625000
Video Position: 355
Video Zoom: 4
Audio File: ?video
Video File: zdone\[Broken] Gosick (BD 8bit 1080p FLAC)\Gosick S01E01 The Black Reaper Discovers The Golden Fairy[Broken][Bluray][1080p][Sub][9477FB31].mkv

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,23,23,35,1
Style: Dialogue,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00FFFFFF,&H000032D0,&H00252528,&HB4000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,2,120,120,48,1
Style: Dialogue-Alt,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00F8F7F7,&H000032D0,&H002F2C67,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,2,120,120,33,1
Style: Dialogue-Top,Stone Inf Sem OS ITC TT Gosick,72,&H00E9EDE7,&H000032D0,&H14253F18,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,8,120,120,33,1
Style: Sign-EpNumber,DFPMinchoP-W5-Gosick,51,&H02E0E0E0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,92,102,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-EpTitle,DFPMinchoP-W3-Gosick,78,&H02F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,98,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-NextEpPreview,DFPMinchoP-W3-Gosick,51,&H02E0E0E0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,87,104,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-NextEpTitle,DFPMinchoP-W3-Gosick,84,&H02F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,92,98,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-GothicTitle-L1,DFPGothicP-W5-Gosick,75,&H00363737,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,104,9,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-GothicTitle-L0,DFPGothicP-W5-Gosick,75,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&H5AFFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,120,104,9,0,1,12,0,5,15,15,15,1
Style: Sign-Book,DFPHSMincho-W9,39,&H0028292A,&H000000FF,&H001C1A1D,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,1.05,0,6,15,15,15,1
Style: Opening-Romaji-L1,Humana Serif Md ITC TT,69,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00374638,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,3,0,1,3,0,8,15,15,20,1
Style: Opening-Romaji-L0,Humana Serif Md ITC TT,69,&H0094A395,&H00FFFFFF,&H3C286B2D,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,3,0,1,8.25,0,8,15,15,20,1
Style: Opening-Kanji-L1,DFPHSMincho-W9,51,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00374638,&H00000000,0,0,0,0,87,92,0,0,1,3,0,8,15,15,110,128
Style: Opening-Kanji-L0,DFPHSMincho-W9,51,&H0094A395,&H00FFFFFF,&H3C286B2D,&H00000000,0,0,0,0,87,92,0,0,1,8.25,0,8,15,15,110,128
Style: Opening-English,Humana Serif Md ITC TT,69,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H28286B2D,&H00000000,-1,0,0,0,94,100,1.5,0,1,7.5,0,2,15,15,23,1
Style: Ending-Romaji-L1,Day Roman,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,30,1
Style: Ending-Romaji-L0,Day Roman,62,&HFFFFFFFF,&HFF0000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,30,30,30,1
Style: Ending-Kanji-L1,@DFPHSMincho-W9,42,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,96,98,0,270,1,3,0,7,81,30,143,128
Style: Ending-Kanji-L0,@DFPHSMincho-W9,42,&HFFFFFFFF,&HFF0000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,96,98,0,270,1,6,0,7,81,30,143,128
Style: Ending-English-L1,Day Roman,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,3,0,2,30,30,27,1
Style: Ending-English-L0,Day Roman,62,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,6,0,2,30,30,27,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text


Dialogue: 0,0:00:14.78,0:00:20.50,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(170,0)\be4\blur1.5}Zutto mae kara kimatteita youna
Dialogue: 1,0:00:14.78,0:00:20.50,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(170,0)\be1}{\kf17}{\kf55}Zu{\kf17}t{\kf51}to {\kf23}ma{\kf51}e {\kf21}ka{\kf47}ra {\kf9}{\kf15}ki{\kf47}ma{\kf9}t{\kf19}te{\kf50}i{\kf20}ta {\kf53}yo{\kf19}u{\kf35}na
Dialogue: 0,0:00:14.78,0:00:20.50,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(170,0)\be4\blur1.5}ずっと前から決まっていたような
Dialogue: 1,0:00:14.78,0:00:20.50,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(170,0)\be1}{\kf17}{\kf55}ず{\kf17}っ{\kf51}と{\kf74}前{\kf21}か{\kf47}ら{\kf9}{\kf15}決{\kf47}ま{\kf9}っ{\kf19}て{\kf50}い{\kf20}た{\kf53}よ{\kf19}う{\kf35}な
Dialogue: 0,0:00:14.78,0:00:20.50,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(170,0)\be4\blur1.5}It's like it was predestined
Dialogue: 0,0:00:20.50,0:00:26.00,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be4\blur1.5}Tooi mukashi kara wakatteta youna
Dialogue: 1,0:00:20.50,0:00:26.00,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be1}{\kf5}{\kf17}To{\kf54}o{\kf16}i {\kf57}mu{\kf14}ka{\kf57}shi {\kf20}ka{\kf33}ra {\kf21}{\kf17}wa{\kf24}ka{\kf13}t{\kf19}te{\kf33}ta {\kf22}yo{\kf19}u{\kf89}na
Dialogue: 0,0:00:20.50,0:00:26.00,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be4\blur1.5}遠い昔からわかってたような
Dialogue: 1,0:00:20.50,0:00:26.00,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be1}{\kf5}{\kf71}遠{\kf16}い{\kf128}昔{\kf20}か{\kf33}ら{\kf21}{\kf17}わ{\kf24}か{\kf13}っ{\kf19}て{\kf33}た{\kf22}よ{\kf19}う{\kf89}な
Dialogue: 0,0:00:20.50,0:00:26.00,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(50,540)\be4\blur1.5}It's like I've known it since the distant past
Dialogue: 0,0:00:26.52,0:00:32.05,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\be4\blur1.5}Mienai sen no ue wo tadoru youni
Dialogue: 1,0:00:26.52,0:00:32.05,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\be1}{\kf52}Mi{\kf18}e{\kf52}na{\kf14}i {\kf65}se{\kf15}n {\kf56}no {\kf19}u{\kf52}e {\kf17}wo {\kf55}ta{\kf20}do{\kf52}ru {\kf11}yo{\kf8}u{\kf32}ni
Dialogue: 0,0:00:26.52,0:00:32.05,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\be4\blur1.5}見えない線の 上をたどるように
Dialogue: 1,0:00:26.52,0:00:32.05,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\be1}{\kf52}見{\kf18}え{\kf52}な{\kf14}い{\kf80}線{\kf56}の {\kf71}上{\kf17}を{\kf55}た{\kf20}ど{\kf52}る{\kf11}よ{\kf8}う{\kf32}に
Dialogue: 0,0:00:26.52,0:00:32.05,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\be4\blur1.5}Like following atop invisible wires,
Dialogue: 0,0:00:32.05,0:00:37.93,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(80,540)\be4\blur1.5}Michibikare deai kousasuru Saison
Dialogue: 1,0:00:32.05,0:00:37.93,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(80,540)\be1}{\kf8}{\kf16}Mi{\kf56}chi{\kf15}bi{\kf60}ka{\kf13}re {\kf58}de{\kf18}a{\kf34}i {\kf19}{\kf18}ko{\kf30}u{\kf16}sa{\kf47}su{\kf27}ru {\kf24}Sai{\kf110}son
Dialogue: 0,0:00:32.05,0:00:37.93,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(80,540)\be4\blur1.5}導かれ出逢い 交差する Saison
Dialogue: 1,0:00:32.05,0:00:37.93,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(80,540)\be1}{\kf8}{\kf87}導{\kf60}か{\kf13}れ{\kf58}出{\kf18}逢{\kf34}い {\kf19}{\kf48}交{\kf16}差{\kf47}す{\kf27}る {\kf24}Sai{\kf110}son
Dialogue: 0,0:00:32.05,0:00:37.93,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(80,540)\be4\blur1.5}we're guided to our meeting where the seasons intersect
Dialogue: 0,0:00:37.93,0:00:43.68,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(80,120)\be4\blur1.5}Senakaawase no hikari to kage no youni
Dialogue: 1,0:00:37.93,0:00:43.68,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(80,120)\be1}{\kf8}{\kf38}Se{\kf21}na{\kf52}ka{\kf22}{\kf17}a{\kf29}wa{\kf26}se {\kf49}no {\kf25}{\kf18}hi{\kf39}ka{\kf15}ri {\kf36}to {\kf34}ka{\kf40}ge {\kf29}no {\kf27}yo{\kf19}u{\kf26}ni
Dialogue: 0,0:00:37.93,0:00:43.68,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(80,120)\be4\blur1.5}背中合わせの 光と影のように
Dialogue: 1,0:00:37.93,0:00:43.68,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(80,120)\be1}{\kf8}{\kf38}背{\kf73}中{\kf22}{\kf17}合{\kf29}わ{\kf26}せ{\kf49}の {\kf25}{\kf72}光{\kf36}と{\kf74}影{\kf29}の{\kf27}よ{\kf19}う{\kf26}に
Dialogue: 0,0:00:37.93,0:00:43.68,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(80,120)\be4\blur1.5}Like the co-existant light and shadow,
Dialogue: 0,0:00:43.68,0:00:49.36,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be4\blur1.5}Tsuyoku hikareru Mystification
Dialogue: 1,0:00:43.68,0:00:49.36,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be1}{\kf17}{\kf32}Tsu{\kf22}yo{\kf49}ku {\kf26}{\kf18}hi{\kf34}ka{\kf19}re{\kf28}ru {\kf25}{\kf14}My{\kf21}st{\kf34}i{\kf20}fi{\kf32}ca{\kf40}ti{\kf111}on
Dialogue: 0,0:00:43.68,0:00:49.36,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be4\blur1.5}強く引かれる Mystification
Dialogue: 1,0:00:43.68,0:00:49.36,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be1}{\kf17}{\kf54}強{\kf49}く{\kf26}{\kf18}引{\kf34}か{\kf19}れ{\kf28}る {\kf25}{\kf14}My{\kf21}st{\kf34}i{\kf20}fi{\kf32}ca{\kf40}ti{\kf111}on
Dialogue: 0,0:00:43.68,0:00:49.36,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(170,750)\be4\blur1.5}Mystification is strongly drawn to us
Dialogue: 0,0:00:49.36,0:00:55.16,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(70,330)}{\be4\blur1.5}Mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimukeba
Dialogue: 1,0:00:49.36,0:00:55.16,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(70,330)\be1}{\kf7}{\kf21}Mi{\kf38}mi{\kf18}mo{\kf35}to {\kf31}de {\kf34}sa{\kf43}sa{\kf38}ya{\kf34}ki {\kf21}yo{\kf33}bu {\kf23}ko{\kf33}e {\kf34}ni {\kf21}fu{\kf17}ri{\kf15}mu{\kf19}ke{\kf59}ba
Dialogue: 0,0:00:49.36,0:00:55.16,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(70,330)}{\be4\blur1.5}耳元で囁き呼ぶ声に振り向けば
Dialogue: 1,0:00:49.36,0:00:55.16,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(70,330)\be1}{\kf7}{\kf59}耳{\kf53}元{\kf31}で{\kf115}囁{\kf34}き{\kf21}呼{\kf33}ぶ{\kf56}声{\kf34}に{\kf21}振{\kf17}り{\kf15}向{\kf19}け{\kf59}ば
Dialogue: 0,0:00:49.36,0:00:55.16,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(70,330)}{\be4\blur1.5}When I turn to the voice whispering into my ear,
Dialogue: 0,0:00:55.16,0:01:00.91,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(120,680)\be4\blur1.5}Kizukanu uchi hirakareteita tobira
Dialogue: 1,0:00:55.16,0:01:00.91,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(120,680)\be1}{\kf12}{\kf12}Ki{\kf36}zu{\kf22}ka{\kf36}nu {\kf32}u{\kf34}chi {\kf42}hi{\kf36}ra{\kf31}ka{\kf20}re{\kf13}te{\kf24}i{\kf19}ta {\kf36}to{\kf39}bi{\kf125}ra
Dialogue: 0,0:00:55.16,0:01:00.91,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(120,680)\be4\blur1.5}気付かぬうち 開かれていたトビラ
Dialogue: 1,0:00:55.16,0:01:00.91,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(120,680)\be1}{\kf12}{\kf12}気{\kf36}付{\kf22}か{\kf36}ぬ{\kf32}う{\kf34}ち {\kf78}開{\kf31}か{\kf20}れ{\kf13}て{\kf24}い{\kf19}た{\kf36}ト{\kf39}ビ{\kf125}ラ
Dialogue: 0,0:00:55.16,0:01:00.91,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(120,680)\be4\blur1.5}the door had already been opened
Dialogue: 0,0:01:00.91,0:01:06.72,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(110,180)}{\be4\blur1.5}Sukoshi no guuzen to hitsuzen wo tsunagu youni
Dialogue: 1,0:01:00.91,0:01:06.72,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(110,180)\be1}{\kf11}{\kf20}Su{\kf30}ko{\kf23}shi {\kf36}no {\kf37}gu{\kf36}u{\kf38}ze{\kf35}n {\kf27}to {\kf25}hi{\kf34}tsu{\kf24}ze{\kf36}n {\kf29}wo {\kf20}tsu{\kf17}na{\kf16}gu {\kf24}yo{\kf18}u{\kf39}ni
Dialogue: 0,0:01:00.91,0:01:06.72,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(110,180)}{\be4\blur1.5}少しの偶然と 必然をつなぐように
Dialogue: 1,0:01:00.91,0:01:06.72,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(110,180)\be1}{\kf11}{\kf50}少{\kf23}し{\kf36}の{\kf73}偶{\kf73}然{\kf27}と {\kf59}必{\kf60}然{\kf29}を{\kf20}つ{\kf17}な{\kf16}ぐ{\kf24}よ{\kf18}う{\kf39}に
Dialogue: 0,0:01:00.91,0:01:06.72,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(110,180)}{\be4\blur1.5}Like joining a little coincidence with inevitability
Dialogue: 0,0:01:06.72,0:01:15.96,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be4\blur1.5}Ugokihajimeta futatsu no Histoire  Ah
Dialogue: 1,0:01:06.72,0:01:15.96,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be1}{\kf10}{\kf16}U{\kf30}go{\kf21}ki{\kf39}ha{\kf36}ji{\kf36}me{\kf37}ta {\kf37}fu{\kf33}ta{\kf22}tsu {\kf29}no {\kf16}Hi{\kf41}s{\kf37}to{\kf93}ire  {\kf20}{\kf33}A{\kf318}h
Dialogue: 0,0:01:06.72,0:01:15.96,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be4\blur1.5}動き始めた二つの Histoire  Ah
Dialogue: 1,0:01:06.72,0:01:15.96,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be1}{\kf10}{\kf46}動{\kf21}き{\kf75}始{\kf36}め{\kf37}た{\kf70}二{\kf22}つ{\kf29}の {\kf16}Hi{\kf41}s{\kf37}to{\kf93}ire {\kf20} {\kf33}A{\kf318}h
Dialogue: 0,0:01:06.72,0:01:15.96,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(100,1540)\be4\blur1.5}Two stories began
Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:24.35,Opening-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be4\blur1.5}Zutto hatenaku tsuzuiteyuku
Dialogue: 1,0:01:18.56,0:01:24.35,Opening-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be1}{\kf34}Zu{\kf23}t{\kf51}to {\kf16}{\kf18}ha{\kf37}te{\kf20}na{\kf52}ku {\kf22}{\kf17}tsu{\kf40}zu{\kf16}i{\kf40}te{\kf31}yu{\kf161}ku
Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:24.35,Opening-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be4\blur1.5}ずっと果てなく続いて行く
Dialogue: 1,0:01:18.56,0:01:24.35,Opening-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be1}{\kf34}ず{\kf23}っ{\kf51}と{\kf16}{\kf18}果{\kf37}て{\kf20}な{\kf52}く{\kf22}{\kf57}続{\kf16}い{\kf40}て{\kf31}行{\kf161}く
Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:24.35,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be4\blur1.5}And they'll go on forevermore
Dialogue: 3,0:01:32.86,0:01:37.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,So, I hear there's a Gray Wolf in \Nthe library's botanical garden!
Dialogue: 3,0:01:38.25,0:01:39.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,A Gray Wolf?
Dialogue: 3,0:01:39.74,0:01:41.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Not a Golden Fairy?
Dialogue: 3,0:01:41.74,0:01:44.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,That story's old!
Dialogue: 3,0:01:44.35,0:01:48.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Apparently, the wolf's really smart \Nand can speak the human language.
Dialogue: 3,0:01:48.56,0:01:51.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,They say it likes things that glitter!
Dialogue: 3,0:01:52.13,0:01:56.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well, the Gray Wolf I know has a preference for sweets.
Dialogue: 3,0:01:56.76,0:01:58.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,I know, Kujō-kun!
Dialogue: 3,0:01:58.46,0:02:01.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,We're going to look for something \Nsparkly to lure the Gray Wolf out!
Dialogue: 3,0:02:04.93,0:02:08.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Avril has already gotten completely \Nused to the academy and the town.
Dialogue: 3,0:02:08.89,0:02:13.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Somewhere along the line, she's learned more \Nsecrets about the academy than I know of.
Dialogue: 3,0:02:13.15,0:02:15.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,She also has a lot more friends than I do.
Dialogue: 3,0:02:17.24,0:02:21.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Still, I'm the only one who knows about Victorique.
Dialogue: 3,0:02:22.11,0:02:23.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Huh? I wonder what's happening there.
Dialogue: 3,0:02:24.27,0:02:24.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Look.
Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Sign-EpNumber,,0000,0000,0000,,{\pos(963,279)\fs48\fscy100\c&HFEFEFE&}Episode 6
Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Sign-EpTitle,,0000,0000,0000,,{\pos(954,786)\fscy96\blur0.4\c&HFEFEFE&}The Gray Wolf Summons His Brethren
Dialogue: 3,0:03:03.24,0:03:05.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Meh, how boring.
Dialogue: 3,0:03:05.31,0:03:06.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Let's go.
Dialogue: 3,0:03:06.35,0:03:07.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wait, Avril!
Dialogue: 3,0:03:09.25,0:03:11.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,M-My textbooks!
Dialogue: 3,0:03:18.40,0:03:19.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Um...
Dialogue: 3,0:03:24.69,0:03:25.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wow.
Dialogue: 3,0:03:26.33,0:03:28.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,But my textbooks...
Dialogue: 3,0:03:28.14,0:03:29.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō-kun!
Dialogue: 3,0:03:30.28,0:03:32.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,W-Wait up!
Dialogue: 3,0:03:33.91,0:03:35.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,What's with the hat?
Dialogue: 3,0:03:35.60,0:03:36.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Long story.
Dialogue: 3,0:03:37.23,0:03:40.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Avril, can I copy your textbook later?
Dialogue: 3,0:03:40.83,0:03:41.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 3,0:03:41.84,0:03:44.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,You two, come over here and have a look!
Dialogue: 3,0:03:47.94,0:03:49.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yes, yes!
Dialogue: 3,0:03:51.10,0:03:53.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,She smells of liquor.
Dialogue: 3,0:03:56.79,0:03:59.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,What a lovely plate!
Dialogue: 3,0:03:59.38,0:04:02.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,A lady of the faith brought this Dresden Plate here.
Dialogue: 3,0:04:02.95,0:04:05.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,It apparently has quite a history behind it.
Dialogue: 3,0:04:06.23,0:04:08.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,It looks really expensive.
Dialogue: 3,0:04:08.91,0:04:10.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Then what about this?
Dialogue: 3,0:04:10.71,0:04:12.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, a music box?
Dialogue: 3,0:04:17.11,0:04:19.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,P-Pigeons again?!
Dialogue: 3,0:04:29.48,0:04:30.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique!
Dialogue: 3,0:04:31.16,0:04:32.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique!
Dialogue: 3,0:04:34.88,0:04:36.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sheesh, Victorique!
Dialogue: 3,0:04:36.52,0:04:38.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,This place is a mess!
Dialogue: 3,0:04:42.54,0:04:44.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,You're really untidy.
Dialogue: 3,0:04:45.79,0:04:48.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,You need to clean up after yourself.
Dialogue: 3,0:04:49.97,0:04:51.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Is that a hat?
Dialogue: 3,0:04:51.63,0:04:53.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's got a peculiar shape.
Dialogue: 3,0:04:53.99,0:04:56.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh, that's a souvenir for yo—
Dialogue: 3,0:04:57.40,0:04:58.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Boring.
Dialogue: 3,0:04:58.32,0:05:02.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Look, hats aren't for playing. You wear them.
Dialogue: 3,0:05:03.50,0:05:05.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Don't get bored of it before you even put it on.
Dialogue: 3,0:05:05.75,0:05:06.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh, that's right!
Dialogue: 3,0:05:07.26,0:05:10.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,At the market where I got this hat,
Dialogue: 3,0:05:10.06,0:05:12.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,a strange theft took place.
Dialogue: 3,0:05:13.03,0:05:14.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,A theft?
Dialogue: 3,0:05:18.14,0:05:22.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,So then, just when I thought the music \Nbox blew up, pigeons flew out of it!
Dialogue: 3,0:05:22.25,0:05:24.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Today sure was a day for pigeons.
Dialogue: 3,0:05:24.62,0:05:26.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh, but more importantly, the plate!
Dialogue: 3,0:05:26.89,0:05:29.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Amidst the commotion, the Dresden Plate disappeared!
Dialogue: 3,0:05:30.91,0:05:33.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,What a simple piece.
Dialogue: 3,0:05:33.38,0:05:36.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,I can't even call this chaos.
Dialogue: 3,0:05:36.20,0:05:36.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Really?!
Dialogue: 3,0:05:37.25,0:05:39.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's so simple I could die.
Dialogue: 3,0:05:39.64,0:05:41.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's how boring this trifle is.
Dialogue: 3,0:05:41.94,0:05:44.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Then why don't you at least try on the hat?
Dialogue: 3,0:05:45.39,0:05:46.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Okay.
Dialogue: 3,0:06:01.42,0:06:03.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hello there, Baby Squirrel.
Dialogue: 3,0:06:03.12,0:06:04.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,How fine is your fur today?
Dialogue: 3,0:06:12.08,0:06:15.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,C-C-Cordelia... Gallo?!
Dialogue: 3,0:06:19.48,0:06:21.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,What the heck are {\i1}you{\i0\fscx150} {\r}doing here?!
Dialogue: 3,0:06:21.89,0:06:23.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cordelia?
Dialogue: 3,0:06:23.44,0:06:25.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wrong. It's me.
Dialogue: 3,0:06:26.45,0:06:29.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,W-Well! How misleading!
Dialogue: 3,0:06:29.42,0:06:31.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,So who's Cordelia Gallo?
Dialogue: 3,0:06:31.75,0:06:35.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,I assume you're here for the same business, Grevil.
Dialogue: 3,0:06:36.49,0:06:40.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,The nun is the only person who could have stolen the plate.
Dialogue: 3,0:06:40.48,0:06:43.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,At least, going by what you've told me, Kujō.
Dialogue: 3,0:06:44.43,0:06:48.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,The music box was set up to explode the moment you took it.
Dialogue: 3,0:06:48.92,0:06:53.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,And to divert people's attention even more, \Nshe released pigeons from under her skirt.
Dialogue: 3,0:06:53.24,0:06:54.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,S-Skirt...?
Dialogue: 3,0:06:54.96,0:07:01.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,A proper, modest nun would never \Nsit with her legs spread like a man.
Dialogue: 3,0:07:01.10,0:07:04.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,She must have been hiding the pigeons between her legs.
Dialogue: 3,0:07:06.02,0:07:09.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Then, while people were busy staring at the pigeons,
Dialogue: 3,0:07:09.02,0:07:11.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,she hid the plate underneath her skirt.
Dialogue: 3,0:07:11.83,0:07:15.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,After that, she screamed that the plate was gone.
Dialogue: 3,0:07:16.92,0:07:18.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm beat.
Dialogue: 3,0:07:18.22,0:07:18.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 3,0:07:19.25,0:07:19.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nothing.
Dialogue: 3,0:07:19.83,0:07:23.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh? I hear a kookaburra chirping somewhere.
Dialogue: 3,0:07:23.44,0:07:24.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,You'll excuse me.
Dialogue: 3,0:07:28.50,0:07:30.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sheesh, what was that about?
Dialogue: 3,0:07:31.14,0:07:32.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh, that's right.
Dialogue: 3,0:07:32.12,0:07:33.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tell me, Victorique.
Dialogue: 3,0:07:33.09,0:07:36.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,That... Cordelia person...
Dialogue: 3,0:07:38.12,0:07:39.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Never mind.
Dialogue: 3,0:07:43.24,0:07:45.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,"Hats Off to the Celebrated Inspector Blois!"
Dialogue: 3,0:07:45.48,0:07:49.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,"The Missing Dresden Plate, \NWhereabouts Still Unknown," huh?
Dialogue: 3,0:07:50.24,0:07:52.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's odd.
Dialogue: 3,0:07:52.08,0:07:57.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,He usually nabs the criminal right away and gets a \Nnice fluff piece in the paper, singing him praises.
Dialogue: 3,0:07:58.74,0:08:00.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,What's this article?
Dialogue: 3,0:08:00.72,0:08:03.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,"A Notice to the Descendants of the Gray Wolves"...
Dialogue: 3,0:08:03.80,0:08:07.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,"We shall welcome the descendants at \Nthe upcoming summer solstice festival."
Dialogue: 3,0:08:09.31,0:08:11.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,It says it's at the "Village of the Gray Wolves."
Dialogue: 3,0:08:11.49,0:08:13.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Apparently, you get there from a town called Horovitz.
Dialogue: 3,0:08:13.97,0:08:16.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Look, there's even a basic map!
Dialogue: 3,0:08:18.30,0:08:21.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Doesn't "The Village of the Wolves" sound mysterious?
Dialogue: 3,0:08:21.51,0:08:24.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,I thought maybe this would spark your imagination,
Dialogue: 3,0:08:24.15,0:08:26.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,as well as help you stave off your boredom...
Dialogue: 3,0:08:26.46,0:08:27.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 3,0:08:34.52,0:08:36.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,U-Uh...
Dialogue: 3,0:08:36.63,0:08:37.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique?
Dialogue: 3,0:08:38.31,0:08:39.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,It hurts.
Dialogue: 3,0:08:39.64,0:08:40.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,I suppose.
Dialogue: 3,0:08:40.91,0:08:42.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,That was quite the sound when you hit the floor.
Dialogue: 3,0:08:42.52,0:08:45.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,I said it hurts!
Dialogue: 3,0:08:45.26,0:08:47.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,I understand, but...
Dialogue: 3,0:08:49.01,0:08:52.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sheesh, it's because you leave\Nsweets lying around on the floor!
Dialogue: 3,0:08:52.20,0:08:54.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Take responsibility and eat it!
Dialogue: 3,0:08:59.49,0:09:00.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eat it!
Dialogue: 3,0:09:02.43,0:09:03.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Fine, I'll eat it.
Dialogue: 3,0:09:03.88,0:09:05.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,And when you're done,
Dialogue: 3,0:09:05.30,0:09:07.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,fetch me the book that's on the eighth floor,
Dialogue: 3,0:09:07.32,0:09:11.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,seventh bookshelf, third rack from \Nthe top, {\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}31{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}st volume to the right.
Dialogue: 3,0:09:11.49,0:09:12.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Okay...
Dialogue: 3,0:09:13.80,0:09:15.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Since long ago in Sauville,
Dialogue: 3,0:09:15.84,0:09:20.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,there's been one particular supernatural tale set deep in the mountains that has made its influence felt.
Dialogue: 3,0:09:20.61,0:09:23.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's the Gray Wolves.
Dialogue: 3,0:09:23.25,0:09:26.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certainly, for the most part, \Nit seems to be just a made-up legend,
Dialogue: 3,0:09:26.67,0:09:31.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,but in a diary written in the \N{\fnDFPHSMincho-W9\fs54\b1}16{\fnStone Inf Sem OS ITC TT Gosick\fs72\b0}th-century by an English traveler,
Dialogue: 3,0:09:32.07,0:09:35.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,the writer claims he encountered wolves \Nthat could speak human language.
Dialogue: 3,0:09:32.07,0:09:33.87,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,She's making such a fuss.
Dialogue: 3,0:09:33.87,0:09:35.63,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,Constantly rubbing her face like that...
Dialogue: 3,0:09:36.28,0:09:39.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,The wolves were intelligent as well as prudent.
Dialogue: 3,0:09:36.28,0:09:39.39,Dialogue-Top,,0000,0000,0000,,Could Victorique be especially sensitive to pain?
Dialogue: 3,0:09:39.39,0:09:43.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,However, while they were referred to as wolves...
Dialogue: 3,0:09:43.49,0:09:44.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique...
Dialogue: 3,0:09:56.15,0:09:58.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Did I surprise... you?
Dialogue: 3,0:09:59.50,0:10:00.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 3,0:10:04.15,0:10:06.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,All I did was flick you lightly.
Dialogue: 3,0:10:06.23,0:10:08.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,You sure make a big fuss over things!
Dialogue: 3,0:10:12.98,0:10:15.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Um... Victorique?
Dialogue: 3,0:10:15.98,0:10:20.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kujō... I didn't think you were that kind of man.
Dialogue: 3,0:10:20.14,0:10:21.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,I-I'm sorry.
Dialogue: 3,0:10:21.55,0:10:22.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Did it really hurt that bad?
Dialogue: 3,0:10:22.99,0:10:23.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wait, I mean...
Dialogue: 3,0:10:23.89,0:10:25.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sorry.
Dialogue: 3,0:10:26.18,0:10:28.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm never going to talk to you again!
Dialogue: 3,0:10:28.79,0:10:29.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm done with you!
Dialogue: 3,0:10:29.64,0:10:31.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,What? You're done with me?!
Dialogue: 3,0:10:31.03,0:10:32.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hey now, Victorique.
Dialogue: 3,0:10:32.67,0:10:35.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's a bit much just because of a little flick...
Dialogue: 3,0:10:39.56,0:10:40.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,I get it.
Dialogue: 3,0:10:40.61,0:10:43.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,So you like your books more than you like me?
Dialogue: 3,0:10:43.87,0:10:46.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Fine. I'm not coming back here again.
Dialogue: 3,0:10:51.33,0:10:55.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,I seriously won't come to see you ever again!
Dialogue: 3,0:10:55.82,0:10:57.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique, you...
Dialogue: 3,0:11:00.96,0:11:02.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique, you crybaby!
Dialogue: 3,0:11:11.09,0:11:13.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,I know she said she's done with me,
Dialogue: 3,0:11:13.19,0:11:15.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,but if I bring her some sweets tomorrow,
Dialogue: 3,0:11:15.50,0:11:17.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,it'll probably put her in a better mood.
Dialogue: 3,0:11:24.07,0:11:26.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,How long is it gonna take me to copy this textbook?
Dialogue: 3,0:11:36.21,0:11:37.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,A moving trunk!
Dialogue: 3,0:11:42.76,0:11:45.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,What exactly are you doing?
Dialogue: 3,0:11:49.09,0:11:52.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,You're not allowed to leave the \Nacademy without permission, right?
Dialogue: 3,0:11:52.45,0:11:55.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Plus, the gates are locked.
Dialogue: 3,0:11:56.41,0:11:57.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,You can't talk?
Dialogue: 3,0:11:59.03,0:12:00.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh, you have a cavity!
Dialogue: 3,0:12:01.45,0:12:03.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's because you sleep right after eating sweets.
Dialogue: 3,0:12:03.26,0:12:05.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Look, your right cheek's swollen.
Dialogue: 3,0:12:05.60,0:12:07.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah! The left one too...
Dialogue: 3,0:12:08.30,0:12:09.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,It's getting worse and worse!
Dialogue: 3,0:12:09.54,0:12:12.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,But you don't need all this luggage to see a dentist.
Dialogue: 3,0:12:15.54,0:12:16.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,What's all this stuff?!
Dialogue: 3,0:12:17.35,0:12:18.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Changes of clothes...
Dialogue: 3,0:12:18.27,0:12:19.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Toiletries...
Dialogue: 3,0:12:19.67,0:12:21.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,A tea set and plates?!
Dialogue: 3,0:12:21.94,0:12:23.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,A stuffed animal and... a vase?
Dialogue: 3,0:12:23.87,0:12:25.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 3,0:12:25.18,0:12:27.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Is this... a cot?!
Dialogue: 3,0:12:28.90,0:12:29.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wait here a minute.
Dialogue: 3,0:12:29.95,0:12:31.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'll get my wallet.
Dialogue: 3,0:12:31.34,0:12:32.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'll show you the secret passage out of here.
Dialogue: 3,0:12:32.99,0:12:36.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Actually, Avril told me about it.
Dialogue: 3,0:12:36.06,0:12:37.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'll take you to a dentist!
Dialogue: 3,0:12:42.83,0:12:43.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wait...
Dialogue: 3,0:12:43.57,0:12:46.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,What am I doing on a train?
Dialogue: 3,0:12:49.15,0:12:50.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Say, Victorique...
Dialogue: 3,0:12:53.03,0:12:56.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,I thought Victorique wanted to go to a dentist.
Dialogue: 3,0:12:56.04,0:12:58.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,But her destination is actually...
Dialogue: 3,0:12:59.07,0:13:00.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Horovitz.
Dialogue: 3,0:13:02.35,0:13:03.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,...Horovitz.
Dialogue: 3,0:13:03.97,0:13:07.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,That was the name of the town in that \Nthree-line classified advertisement.
Dialogue: 3,0:13:07.50,0:13:08.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Indeed...
Dialogue: 3,0:13:10.30,0:13:11.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tell me, Victoriq—
Dialogue: 3,0:13:11.82,0:13:13.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mind if I join you?
Dialogue: 3,0:13:13.64,0:13:14.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,By all means.
Dialogue: 3,0:13:16.34,0:13:18.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Whoa... it's you!
Dialogue: 3,0:13:19.89,0:13:22.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,I see, so we're going to the same place!
Dialogue: 3,0:13:22.80,0:13:24.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm headed for Horovitz too.
Dialogue: 3,0:13:24.19,0:13:26.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ahh. Horovitz, huh?
Dialogue: 3,0:13:27.36,0:13:28.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Um...
Dialogue: 3,0:13:28.44,0:13:30.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm Mildred.
Dialogue: 3,0:13:30.08,0:13:33.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,I was... uh... raised in that town.
Dialogue: 3,0:13:33.93,0:13:35.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,That's why...
Dialogue: 3,0:13:37.33,0:13:40.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh, that's right. What happened afterwards?
Dialogue: 3,0:13:40.17,0:13:41.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,With the stolen plate...
Dialogue: 3,0:13:42.63,0:13:44.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Who knows?
Dialogue: 3,0:13:44.07,0:13:45.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,That was the last I saw of it.
Dialogue: 3,0:13:45.16,0:13:47.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,I was yelled at, believe me.
Dialogue: 3,0:13:48.42,0:13:49.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh, look.
Dialogue: 3,0:13:49.49,0:13:51.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,We're almost there.
Dialogue: 3,0:14:00.08,0:14:01.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Gonna be a storm tonight.
Dialogue: 3,0:14:04.31,0:14:06.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,The wolves come out on a night like this.
Dialogue: 3,0:14:07.61,0:14:08.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wolves?
Dialogue: 3,0:14:08.85,0:14:10.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,The Gray Wolves.
Dialogue: 3,0:14:10.92,0:14:15.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Deep in the mountains in this area \Nis the Village of Gray Wolves.
Dialogue: 3,0:14:15.08,0:14:19.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,On nights where there's a strong wind, they \Ncome down from the mountains to hunt people.
Dialogue: 3,0:14:21.47,0:14:26.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,That dead bird hanging outside is \Nmeant to keep the Gray Wolves away.
Dialogue: 3,0:14:27.35,0:14:30.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Did you two also come here after seeing that classified ad?
Dialogue: 3,0:14:30.64,0:14:32.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Then there are more people?
Dialogue: 3,0:14:32.44,0:14:36.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yeah, they're all enthusiastic about \Ndrivin' a car up into the mountains.
Dialogue: 3,0:14:36.60,0:14:39.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,But the incline is too steep, makin' it impossible.
Dialogue: 3,0:14:40.02,0:14:45.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Be as careful as you can not to\Nincur the fury of the Gray Wolves.
Dialogue: 3,0:14:45.03,0:14:48.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Um, do people raise wolves in that village?
Dialogue: 3,0:14:48.33,0:14:51.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,No! They're humans.
Dialogue: 3,0:14:52.36,0:14:56.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,With undulating golden hair and rosy cheeks.
Dialogue: 3,0:14:56.03,0:15:00.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,They have small bodies and they\Nall look the same, no exceptions.
Dialogue: 3,0:15:03.50,0:15:05.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yes, just...
Dialogue: 3,0:15:06.10,0:15:07.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Just like her.
Dialogue: 3,0:15:08.20,0:15:11.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,The quiet, terrifying Gray Wolves...
Dialogue: 3,0:15:12.65,0:15:13.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique...
Dialogue: 3,0:15:17.68,0:15:20.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Excuse me? I'd like another blanket.
Dialogue: 3,0:15:21.19,0:15:25.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, it does get a lot colder when night falls on our town.
Dialogue: 3,0:15:25.46,0:15:26.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,So I've noticed.
Dialogue: 3,0:15:27.07,0:15:29.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Can I also borrow your phone?
Dialogue: 3,0:15:29.59,0:15:30.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sure.
Dialogue: 3,0:15:31.49,0:15:32.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 3,0:15:32.57,0:15:34.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,She said she was from this town...
Dialogue: 3,0:15:34.74,0:15:36.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Shouldn't they know each other?
Dialogue: 3,0:15:36.99,0:15:37.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh!
Dialogue: 3,0:15:38.10,0:15:39.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'll carry your luggage up!
Dialogue: 3,0:16:04.20,0:16:05.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wolf...?
Dialogue: 3,0:16:10.79,0:16:11.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh,
Dialogue: 3,0:16:12.00,0:16:13.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique.
Dialogue: 3,0:16:13.03,0:16:14.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Did you hear that howling too?
Dialogue: 3,0:16:15.14,0:16:19.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well... A squirrel came out of the hat box.
Dialogue: 3,0:16:19.65,0:16:21.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Huh? What are you talking about?
Dialogue: 3,0:16:21.70,0:16:24.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Go ask the squirrel.
Dialogue: 3,0:16:24.55,0:16:26.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,In squirrel language...
Dialogue: 3,0:16:26.07,0:16:27.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Are you still waking up?
Dialogue: 3,0:16:27.54,0:16:31.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Though, I'm happy that you're talking to me again...
Dialogue: 3,0:16:44.34,0:16:45.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique!
Dialogue: 3,0:16:51.47,0:16:52.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wait!
Dialogue: 3,0:16:52.44,0:16:54.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Calm down, Victorique!
Dialogue: 3,0:16:54.31,0:16:55.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Let me ask you one thing!
Dialogue: 3,0:16:55.81,0:16:57.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Why did you come here?!
Dialogue: 3,0:17:03.04,0:17:06.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,You were the one who told me you \Nweren't allowed to leave the academy...
Dialogue: 3,0:17:07.85,0:17:10.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,But you broke that rule to come here.
Dialogue: 3,0:17:10.34,0:17:11.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,There's a reason, right?
Dialogue: 3,0:17:13.47,0:17:14.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Won't you tell me?
Dialogue: 3,0:17:14.94,0:17:16.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Do you hate me that much?
Dialogue: 3,0:17:17.60,0:17:20.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,You told me once, don't you remember?
Dialogue: 3,0:17:20.45,0:17:24.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,That you were one of my few friends...
Dialogue: 3,0:17:39.46,0:17:41.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,You'll be soaked if you leave that window open.
Dialogue: 3,0:17:43.65,0:17:44.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm coming in.
Dialogue: 3,0:17:45.39,0:17:46.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Just to close the window.
Dialogue: 3,0:17:52.11,0:17:52.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,I...
Dialogue: 3,0:17:55.12,0:17:57.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,I came to prove someone's innocence.
Dialogue: 3,0:18:02.26,0:18:04.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Victorique, what are you—
Dialogue: 3,0:18:02.97,0:18:04.05,Dialogue-Alt,,0000,0000,0000,,Wait!
Dialogue: 3,0:18:04.05,0:18:06.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,H-Hold on, what—
Dialogue: 3,0:18:06.08,0:18:07.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wait! Wait!
Dialogue: 3,0:18:07.65,0:18:08.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wait!
Dialogue: 3,0:18:09.27,0:18:10.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'm not a dog!
Dialogue: 3,0:18:18.55,0:18:22.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Is that... you?
Dialogue: 3,0:18:24.89,0:18:26.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cordelia Gallo.
Dialogue: 3,0:18:26.93,0:18:28.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,My mother.
Dialogue: 3,0:18:31.68,0:18:33.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,My mother was a dancer.
Dialogue: 3,0:18:34.39,0:18:37.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,She wore garments of woolen cloth and exotic makeup.
Dialogue: 3,0:18:37.75,0:18:42.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,And she came from the Village of Gray Wolves.
Dialogue: 3,0:18:42.19,0:18:48.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,The Marquis de Blois told her he wished to introduce \Nthe unique ability of the Gray Wolves to his bloodline.
Dialogue: 3,0:18:48.23,0:18:51.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,And so, he made Cordelia his.
Dialogue: 3,0:18:51.87,0:18:54.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,I was born soon after that.
Dialogue: 3,0:18:54.44,0:18:55.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,However...
Dialogue: 3,0:18:56.36,0:18:59.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,The Marquis learned of my mother's secret.
Dialogue: 3,0:19:02.28,0:19:03.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Secret?
Dialogue: 3,0:19:03.92,0:19:05.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,My mother was a criminal.
Dialogue: 3,0:19:06.69,0:19:07.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,A criminal?!
Dialogue: 3,0:19:09.54,0:19:14.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,She had worked as a maid in the Village of the Gray Wolves.
Dialogue: 3,0:19:14.50,0:19:19.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,But one night, she committed a terrible \Ncrime and was exiled from the village.
Dialogue: 3,0:19:19.70,0:19:22.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,When the Marquis de Blois found out the truth,
Dialogue: 3,0:19:22.34,0:19:26.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,he regretted introducing our accursed blood to his bloodline.
Dialogue: 3,0:19:26.81,0:19:32.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,My mother escaped and soon threw herself \Ninto the Great War that had just begun.
Dialogue: 3,0:19:32.47,0:19:36.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,As for me, I was confined to a tower and raised there.
Dialogue: 3,0:19:37.92,0:19:43.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,The cause of it all goes back to the night \Nmy mother committed the terrible crime.
Dialogue: 3,0:19:44.03,0:19:45.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,If it hadn't been for that,
Dialogue: 3,0:19:45.65,0:19:48.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,she wouldn't have been exiled from the village.
Dialogue: 3,0:19:49.59,0:19:52.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,And I wouldn't have been born.
Dialogue: 3,0:19:53.75,0:19:54.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,I wouldn't want that!
Dialogue: 3,0:19:57.61,0:19:59.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sorry. I just...
Dialogue: 3,0:20:01.44,0:20:02.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,But...
Dialogue: 3,0:20:06.11,0:20:08.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,W-What?!
Dialogue: 3,0:20:08.10,0:20:10.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,You're an amusing man, Kujō.
Dialogue: 3,0:20:10.84,0:20:12.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Well, I'm glad I amuse you!
Dialogue: 3,0:20:12.87,0:20:14.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Let me see your forehead.
Dialogue: 3,0:20:16.15,0:20:17.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ow!
Dialogue: 3,0:20:21.00,0:20:25.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,I don't believe that Cordelia actually committed a crime.
Dialogue: 3,0:20:25.55,0:20:27.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,This is a war...
Dialogue: 3,0:20:28.24,0:20:31.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,between the Village of the Gray Wolves and her.
Dialogue: 3,0:20:33.37,0:20:37.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,And I'm not going home until Cordelia Gallo wins.
Dialogue: 3,0:20:43.06,0:20:44.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nice to meet you. I'm Alan.
Dialogue: 3,0:20:44.63,0:20:48.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,This is Raoul and over here, Derek.
Dialogue: 3,0:20:48.01,0:20:49.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,H-Hello.
Dialogue: 3,0:20:49.47,0:20:53.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hey, you sure there's a village \Nat the end of this mountain trail?
Dialogue: 3,0:20:53.36,0:20:55.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,This is what they call a road less traveled.
Dialogue: 3,0:21:13.14,0:21:14.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Now that's impressive.
Dialogue: 3,0:21:21.06,0:21:24.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,I'll be back here tomorrow night to pick you guys up.
Dialogue: 3,0:21:24.19,0:21:25.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,See you.
Dialogue: 3,0:21:25.26,0:21:27.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah! Wait a minute!
Dialogue: 3,0:21:41.65,0:21:43.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,H-Hey...
Dialogue: 3,0:21:43.21,0:21:45.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Whoa, what's with this warm welcome?!
Dialogue: 3,0:21:46.75,0:21:48.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cordelia's daughter.
Dialogue: 3,0:21:48.50,0:21:49.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,The spitting image of her.
Dialogue: 3,0:21:49.96,0:21:51.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Look at that face!
Dialogue: 3,0:21:51.64,0:21:52.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,This is an ill omen...
Dialogue: 3,0:22:04.08,0:22:05.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Wait!
Dialogue: 3,0:22:08.18,0:22:09.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Elder!
Dialogue: 3,0:22:10.42,0:22:14.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,She is a descendant who read our message and came here.
Dialogue: 3,0:22:14.52,0:22:16.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,We have no reason to drive her out.
Dialogue: 3,0:22:17.69,0:22:21.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,In fact, her arrival is something to \Ncelebrate with the Summer Solstice Festival.
Dialogue: 3,0:22:21.60,0:22:25.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Even if her mother, Cordelia...
Dialogue: 3,0:22:25.33,0:22:27.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,is a murderer.
Dialogue: 1,0:22:34.37,0:22:35.67,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\an2\fad(100,0)}{\kf10}{\kf39}Lone{\kf21}li{\kf61}ness
Dialogue: 0,0:22:34.37,0:22:35.67,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\an2\fad(100,0)}Loneliness
Dialogue: 1,0:22:35.67,0:22:37.43,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\an2\blur2}{\kf32}Fi{\kf44}ghting {\kf27}back {\kf20}a{\kf52}gain
Dialogue: 0,0:22:35.67,0:22:37.43,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\an2\blur5.5}Fighting back again
Dialogue: 1,0:22:37.43,0:22:41.75,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\an2\blur2\fad(0,200)}{\kf83}Seems {\kf48}to {\kf69}be {\kf75}like {\kf34}it {\kf66}never {\kf50}ends
Dialogue: 0,0:22:37.43,0:22:41.75,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\an2\blur5.5\fad(0,200)}Seems to be like it never ends
Dialogue: 1,0:22:41.75,0:22:49.50,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\an2\blur2\fad(200,400)}{\k20}{\kf25}Gi{\kf12}ve {\kf12}us {\kf38}ho{\kf27}pe {\kf38}through {\kf26}the {\kf33}love {\kf15}of {\kf71}peace{\kf68}ful {\kf58}shine {\kf136}o{\kf34}n {\kf162}me
Dialogue: 0,0:22:41.75,0:22:49.50,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\an2\blur5.5\fad(200,400)}Give us hope through the love of peaceful shine on me
Dialogue: 1,0:22:57.06,0:23:06.58,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf86}Tsu{\kf61}yo{\kf73}ku {\kf51}fu{\kf21}ri{\kf24}ya{\kf24}ma{\kf44}nu {\kf68}a{\kf71}me {\kf69}ni {\kf44}e{\kf26}ga{\kf18}o {\kf18}wa{\kf32}su{\kf23}re{\kf68}ta {\kf70}ma{\kf61}ma
Dialogue: 1,0:22:57.06,0:23:06.58,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k147}強{\k73}く{\k51}降{\k21}り{\k24}止{\k24}ま{\k44}ぬ{\k139}雨{\k69}に {\k70}笑{\k18}顔{\k50}忘{\k23}れ{\k68}た{\k70}ま{\k61}ま
Dialogue: 1,0:22:57.06,0:23:06.58,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}While I stood in the heavy, never-ending rain, I forgot how to smile...
Dialogue: 0,0:22:57.06,0:23:06.58,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Tsuyoku furiyamanu ame ni egao wasureta mama
Dialogue: 0,0:22:57.06,0:23:06.58,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}強く降り止まぬ雨に 笑顔忘れたまま
Dialogue: 0,0:22:57.06,0:23:06.58,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}While I stood in the heavy, never-ending rain, I forgot how to smile...
Dialogue: 1,0:23:07.13,0:23:11.74,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf24}Ku{\kf14}ru{\kf32}shi{\kf13}mi {\kf34}su{\kf66}re{\kf71}chi{\kf25}ga{\kf16}u {\kf74}se{\kf26}ka{\kf41}i{\kf40}
Dialogue: 1,0:23:07.13,0:23:11.74,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k38}苦{\k32}し{\k13}み {\k34}す{\k66}れ{\k96}違{\k16}う{\k74}世{\k107}界
Dialogue: 1,0:23:07.13,0:23:11.74,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}and suffered in this world that doesn't understand me
Dialogue: 0,0:23:07.13,0:23:11.74,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Kurushimi surechigau sekai
Dialogue: 0,0:23:07.13,0:23:11.74,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}苦しみ すれ違う世界
Dialogue: 0,0:23:07.13,0:23:11.74,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}and suffered in this world that doesn't understand me
Dialogue: 1,0:23:11.89,0:23:19.25,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf78}A{\kf56}ra{\kf63}so{\kf64}i {\kf71}to {\kf18}i{\kf30}tsu{\kf68}wa{\kf72}ri {\kf43}no {\kf70}na{\kf24}ka {\kf67}de
Dialogue: 1,0:23:11.89,0:23:19.25,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k197}争{\k64}い{\k71}と{\k116}偽{\k72}り{\k43}の{\k94}中{\k67}で
Dialogue: 1,0:23:11.89,0:23:19.25,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}And if, from the strife and lies,
Dialogue: 0,0:23:11.89,0:23:19.25,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Arasoi to itsuwari no naka de
Dialogue: 0,0:23:11.89,0:23:19.25,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}争いと偽りの中で
Dialogue: 0,0:23:11.89,0:23:19.25,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}And if, from the strife and lies,
Dialogue: 1,0:23:19.36,0:23:26.10,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf69}Ko{\kf72}ko{\kf91}ro {\kf69}{\kf26}ka{\kf14}ra{\kf31}su {\kf151}no {\kf34}na{\kf91}ra{\kf27}
Dialogue: 1,0:23:19.36,0:23:26.10,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k232}心{\k69} {\k26}枯{\k14}ら{\k31}す{\k151}の{\k34}な{\k117}ら
Dialogue: 1,0:23:19.36,0:23:26.10,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}my heart, turns to stone—
Dialogue: 0,0:23:19.36,0:23:26.10,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Kokoro karasu no nara
Dialogue: 0,0:23:19.36,0:23:26.10,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}心 枯らすのなら
Dialogue: 0,0:23:19.36,0:23:26.10,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}my heart, turns to stone—
Dialogue: 1,0:23:26.27,0:23:33.13,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf28}A{\kf20}re{\kf64}ku{\kf49}ru{\kf25}u {\kf27}na{\kf24}mi {\kf66}ni {\kf68}u{\kf46}ka{\kf65}bu {\kf74}ha{\kf47}na {\kf21}no {\kf15}yo{\kf13}u {\kf37}ni
Dialogue: 1,0:23:26.27,0:23:33.13,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k28}荒{\k20}れ{\k113}狂{\k25}う{\k51}波{\k66}に {\k68}浮{\k46}か{\k65}ぶ{\k121}花{\k21}の{\k15}よ{\k13}う{\k37}に
Dialogue: 1,0:23:26.27,0:23:33.13,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}Like a flower floating on the raging waves,
Dialogue: 0,0:23:26.27,0:23:33.13,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Arekuruu nami ni ukabu hana no you ni
Dialogue: 0,0:23:26.27,0:23:33.13,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}荒れ狂う波に 浮かぶ花のように
Dialogue: 0,0:23:26.27,0:23:33.13,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Like a flower floating on the raging waves,
Dialogue: 1,0:23:33.56,0:23:40.65,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf7}{\kf29}Lead {\kf25}the {\kf45}way {\kf22}{\kf43}A{\kf19}ra{\kf27}shi {\kf27}wo {\kf68}no{\kf66}ri{\kf58}ko{\kf173}e{\kf92}te
Dialogue: 1,0:23:33.56,0:23:40.65,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\k7}{\k121}{\k89}嵐{\k27}を{\k68}乗{\k66}り{\k58}越{\k173}え{\k109}て
Dialogue: 1,0:23:33.56,0:23:40.65,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}I will rise above the storm and lead the way
Dialogue: 0,0:23:33.56,0:23:40.65,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Lead the way Arashi wo norikoete
Dialogue: 0,0:23:33.56,0:23:40.65,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}嵐を乗り越えて
Dialogue: 0,0:23:33.56,0:23:40.65,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}I will rise above the storm and lead the way
Dialogue: 1,0:23:40.94,0:23:48.01,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf38}Ka{\kf27}re{\kf59}yu{\kf50}ku {\kf25}da{\kf19}i{\kf27}chi {\kf66}wo {\kf65}fu{\kf39}mi{\kf85}shi{\kf67}me{\kf46}ru {\kf25}yo{\kf22}u {\kf41}ni
Dialogue: 1,0:23:40.94,0:23:48.01,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k38}枯{\k27}れ{\k59}行{\k50}く{\k44}大{\k27}地{\k66}を {\k65}踏{\k39}み{\k85}し{\k67}め{\k46}る{\k25}よ{\k22}う{\k41}に
Dialogue: 1,0:23:40.94,0:23:48.01,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}So that I can step firmly on the withering earth...
Dialogue: 0,0:23:40.94,0:23:48.01,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Kareyuku daichi wo fumishimeru you ni
Dialogue: 0,0:23:40.94,0:23:48.01,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}枯れ行く大地を 踏みしめるように
Dialogue: 0,0:23:40.94,0:23:48.01,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}So that I can step firmly on the withering earth...
Dialogue: 1,0:23:48.41,0:23:58.83,Ending-Romaji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}{\kf33}Go {\kf21}a{\kf34}head {\kf31}{\kf42}Ma{\kf19}s{\kf31}su{\kf22}gu {\kf69}a{\kf72}yu{\kf46}mi{\kf177}da{\kf193}se{\kf202}ru{\kf50}
Dialogue: 1,0:23:48.41,0:23:58.83,Ending-Kanji-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)\k119}{\k42}ま{\k19}っ{\k31}す{\k22}ぐ{\k141}歩{\k46}み{\k177}だ{\k193}せ{\k252}る
Dialogue: 1,0:23:48.41,0:23:58.83,Ending-English-L1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(100,100)}I'll be able to start walking straight
Dialogue: 0,0:23:48.41,0:23:58.83,Ending-Romaji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}Go ahead Massugu ayumidaseru
Dialogue: 0,0:23:48.41,0:23:58.83,Ending-Kanji-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}まっすぐ歩みだせる
Dialogue: 0,0:23:48.41,0:23:58.83,Ending-English-L0,,0000,0000,0000,,{\blur5.5\fad(100,100)}I'll be able to start walking straight
Dialogue: 3,0:24:05.79,0:24:11.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,I came here to prove Cordelia's innocence.
Dialogue: 3,0:24:12.09,0:24:15.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,I was simply swept here.
Dialogue: 0,0:24:16.43,0:24:19.42,Sign-NextEpPreview,,0000,0000,0000,,{\pos(960,282)\blur0.4\c&HFEFEFE&}Next Episode Preview
Dialogue: 0,0:24:16.43,0:24:19.42,Sign-NextEpTitle,,0000,0000,0000,,{\pos(945,429)\blur0.3\fs69\fscx86\c&HFEFEFE&}A Prophecy is       Delivered at
Dialogue: 0,0:24:16.43,0:24:19.42,Sign-NextEpTitle,,0000,0000,0000,,{\pos(960,765)\blur0.3\fs69\fscx86\c&HFEFEFE&}the Summer Solstice Festival

Pasted: Aug 6, 2013, 7:19:20 pm
Views: 1