get paid to paste

[Formula]_Yotsunoha_-_1_[D5B2C988].mkv - track...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub v2.1.0 RELEASE PREVIEW (SVN r1847, amz)
; http://www.aegisub.net
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 704
PlayResY: 480
WrapStyle: 0

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: YD01,Jester,36,&H00DFF1F3,&H0000FFFF,&H00413C38,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,2,10,10,18,0
Style: YF,Jester,36,&H00D3DEFC,&H0000FFFF,&H00383841,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,2,10,10,18,0
Style: YT,Jester,36,&H00DFF1F3,&H0000FFFF,&H00413C38,&H00000000,0,-1,0,0,90,100,0,0,1,2,0,2,10,10,18,0
Style: YD02,Jester,36,&H00F8C9C4,&H0000FFFF,&H00413C38,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,2,10,10,18,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Dialogue: 0,0:00:18.97,0:00:20.66,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Hey! I'm going now!
Dialogue: 0,0:00:21.08,0:00:23.00,YD01,Nanami,0000,0000,0000,,{\be1}Wait, Nono-chan!
Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.88,YD01,Nanami,0000,0000,0000,,{\be1}Tokyo's really bad right now.\NIt's currently in a mass panic!
Dialogue: 0,0:00:28.24,0:00:32.34,YD01,Nanami,0000,0000,0000,,{\be1}There were massive earthquakes,\Nand the economy has broken down.
Dialogue: 0,0:00:32.34,0:00:34.50,YD01,Nanami,0000,0000,0000,,{\be1}Anyway, it's bad!
Dialogue: 0,0:00:34.50,0:00:38.76,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}I was watching the news on TV earlier,\Nand they didn't say anything about that.
Dialogue: 0,0:00:40.98,0:00:44.03,YD01,Nanami,0000,0000,0000,,{\be1}T–That's because the government is withholding information!
Dialogue: 0,0:00:44.59,0:00:47.43,YD01,Nanami,0000,0000,0000,,{\be1}Anyway, going to Tokyo right now is dangerous.
Dialogue: 0,0:00:47.43,0:00:50.40,YD01,Nanami,0000,0000,0000,,{\be1}The government is probably contacting the aliens.
Dialogue: 0,0:00:51.30,0:00:53.36,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Sorry, Nanami-chan!
Dialogue: 0,0:00:53.36,0:00:55.19,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}I'll call you later!
Dialogue: 0,0:00:55.19,0:00:55.78,YD01,Nanami,0000,0000,0000,,{\be1}Nono-chan!
Dialogue: 0,0:00:56.21,0:00:58.37,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Say hello to Grandma and the others for me!
Dialogue: 0,0:00:58.37,0:01:02.38,YD01,Nanami,0000,0000,0000,,{\be1}No, Nono-chan! You mustn't go!
Dialogue: 0,0:01:07.05,0:01:10.54,YD01,Nanami,0000,0000,0000,,{\be1}Making memories with childhood friends, eh?
Dialogue: 0,0:01:42.03,0:01:51.08,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}It's a promise, all right? In three years, we'll get together and dig up this time capsule.
Dialogue: 0,0:01:54.93,0:01:59.89,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}I don't know what you guys or myself will be like then,
Dialogue: 0,0:02:01.32,0:02:05.89,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}but let's come here again, three years from now.
Dialogue: 0,0:04:14.36,0:04:17.23,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Yuzu-nee, what are you doing?
Dialogue: 0,0:04:18.14,0:04:19.63,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}It's stuck.
Dialogue: 0,0:04:29.04,0:04:32.95,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}I was wondering why you were carrying a seemingly heavy bag. I should have known.
Dialogue: 0,0:04:34.36,0:04:36.57,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}I thought we could eat the snacks together with everyone.
Dialogue: 0,0:04:50.83,0:04:53.48,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Seems like it hasn't changed a bit.
Dialogue: 0,0:04:53.48,0:04:57.85,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}You're right. It seems that the demolition was canceled after all.
Dialogue: 0,0:04:58.60,0:05:01.81,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}So this is thanks to Nono's\Nsignature-collecting campaign, huh?
Dialogue: 0,0:05:02.84,0:05:04.57,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Ma-kun, you've changed.
Dialogue: 0,0:05:05.28,0:05:06.32,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}How so?
Dialogue: 0,0:05:07.18,0:05:10.53,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Your height and shoulder-width have both changed.
Dialogue: 0,0:05:12.06,0:05:13.62,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Even you've changed.
Dialogue: 0,0:05:14.26,0:05:17.70,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Seems like I've grown eight centimeters.
Dialogue: 0,0:05:17.70,0:05:20.71,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}It's just, your bottom...\NIt's been touching me for a while now.
Dialogue: 0,0:05:23.90,0:05:26.79,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Ma-kun, you pervert! You haven't changed in that aspect.
Dialogue: 0,0:05:30.52,0:05:34.17,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Mochizuki Academy after three years, huh?
Dialogue: 0,0:05:40.67,0:05:44.81,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Seems like this place wasn't allowed to remain completely the same.
Dialogue: 0,0:05:44.81,0:05:48.61,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Hey, let's go and see the place where we buried the time capsule.
Dialogue: 0,0:05:48.61,0:05:51.05,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}I'm sure we'll be the first ones there.
Dialogue: 0,0:05:51.05,0:05:52.83,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Yeah, let's do that.
Dialogue: 0,0:06:06.06,0:06:10.30,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}You mustn't, Ma-kun! We have to do it with everyone else.
Dialogue: 0,0:06:10.30,0:06:15.23,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}The marker isn't here anymore. Furthermore, there are signs of someone digging it up.
Dialogue: 0,0:06:22.33,0:06:25.94,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Thank goodness. See? There was nothing to worry about.
Dialogue: 0,0:06:26.44,0:06:28.47,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}You were just jumping to conclus—
Dialogue: 0,0:06:30.23,0:06:31.03,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Look here.
Dialogue: 0,0:06:33.11,0:06:34.00,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}That's...
Dialogue: 0,0:06:35.85,0:06:39.47,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}"Dear members of the light music club..."
Dialogue: 0,0:06:40.46,0:06:42.34,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}It's Yamamoto-sensei's handwriting!
Dialogue: 0,0:06:42.86,0:06:45.84,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}What is it? What does he have written there?
Dialogue: 0,0:06:45.84,0:06:51.16,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}"I have hidden the contents of the time capsule at a certain place in the school."
Dialogue: 0,0:06:51.71,0:06:56.07,YD01,Ma/Yamamoto,0000,0000,0000,,{\be1}"If you still have even the slightest bit of honor to face me,"
Dialogue: 0,0:06:56.07,0:07:00.95,YD01,Ma/Yamamoto,0000,0000,0000,,{\be1}"you should be able to find the hints hidden in the school."
Dialogue: 0,0:07:00.95,0:07:09.98,YD01,Yamamoto,0000,0000,0000,,{\be1}"If by finding them, you understand even one-thousandth of the pain I tasted, I'll be happy."
Dialogue: 0,0:07:10.73,0:07:11.39,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}He says.
Dialogue: 0,0:07:12.21,0:07:13.79,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}What should we do, Ma-kun?
Dialogue: 0,0:07:13.79,0:07:17.08,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Well, let's try going to the club room for now.
Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:29.23,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Wow, it's so nostalgic.
Dialogue: 0,0:07:29.23,0:07:31.10,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Wait! Someone's in here.
Dialogue: 0,0:07:44.33,0:07:45.59,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Hey!
Dialogue: 0,0:07:48.80,0:07:56.58,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Um, I'm sorry! I used to come here before, and today, my friends and I...
Dialogue: 0,0:07:56.58,0:07:58.99,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}So, what are you doing here?
Dialogue: 0,0:07:58.99,0:08:02.75,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}No one has come yet, so I'm cleaning.
Dialogue: 0,0:08:03.28,0:08:04.25,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}You like it, don't you?
Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:10.70,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Long time no see, Nono-san.
Dialogue: 0,0:08:11.43,0:08:12.86,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Ma-kun.
Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:14.35,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Yuzu-nee.
Dialogue: 0,0:08:14.80,0:08:17.89,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Oh, it's Nono-chan! Truly Nono-chan!
Dialogue: 0,0:08:17.88,0:08:20.88,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Wait a sec, Yuzu-nee, that's a bit constricting.
Dialogue: 0,0:08:20.88,0:08:22.62,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Oh, sorry.
Dialogue: 0,0:08:22.62,0:08:24.23,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}How have you been?
Dialogue: 0,0:08:25.03,0:08:26.61,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Ma-kun...
Dialogue: 0,0:08:28.13,0:08:34.20,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Ma-kun, do you get up on time? Have you been eating well?
Dialogue: 0,0:08:35.07,0:08:37.70,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}You haven't changed at all, have you, Nono-san?
Dialogue: 0,0:08:37.70,0:08:40.24,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Even I have changed a little bit.
Dialogue: 0,0:08:40.67,0:08:44.29,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}For example, I've grown two centimeters.
Dialogue: 0,0:08:44.29,0:08:47.63,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Oh, that's amazing. And what about your bust size?
Dialogue: 0,0:08:49.86,0:08:54.13,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Um, my chest... just a bit.
Dialogue: 0,0:08:54.13,0:08:56.60,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}And has that hair grown already?
Dialogue: 0,0:08:59.50,0:09:02.43,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}M–Ma-kun, you pervert!
Dialogue: 0,0:09:02.43,0:09:07.60,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Ma-kun, you shouldn't do that. We haven't even seen Nono-chan in such a long time...
Dialogue: 0,0:09:09.66,0:09:12.48,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Nono-chan, have you seen Matsuri-chan?
Dialogue: 0,0:09:12.48,0:09:16.15,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}No, I also got here just now.
Dialogue: 0,0:09:16.15,0:09:19.88,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Ma-kun, have you contacted Matsuri-chan since then?
Dialogue: 0,0:09:19.88,0:09:20.41,YD01,,0000,0000,0000,,{\be1}Nope.
Dialogue: 0,0:09:20.76,0:09:23.87,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Ma-kun, you have to apologize to Matsuri-chan!
Dialogue: 0,0:09:28.87,0:09:31.59,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}She has probably already forgotten about that, anyway.
Dialogue: 0,0:09:31.92,0:09:34.95,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}I wonder if she'll come today.
Dialogue: 0,0:09:34.95,0:09:39.06,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Even when we were burying the time capsule, she went home right away.
Dialogue: 0,0:09:39.06,0:09:46.64,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}That time capsule is full of our memories. I think Matsuri-chan will definitely come.
Dialogue: 0,0:09:48.40,0:09:51.11,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Well, about that time capsule...
Dialogue: 0,0:09:52.36,0:09:57.04,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}How come? Why did Yamamoto-sensei do something like this?
Dialogue: 0,0:09:57.04,0:09:58.42,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Who knows?
Dialogue: 0,0:09:58.42,0:10:02.83,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Ma-kun, what did you put in the time capsule?
Dialogue: 0,0:10:02.83,0:10:05.12,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Hm... I forgot.
Dialogue: 0,0:10:05.52,0:10:07.17,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Actually, I don't know.
Dialogue: 0,0:10:08.13,0:10:11.30,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}It was quite a commotion back then.
Dialogue: 0,0:10:11.30,0:10:15.63,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}I asked Bon to pick something suitable.
Dialogue: 0,0:10:15.63,0:10:17.34,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}What?
Dialogue: 0,0:10:17.34,0:10:19.04,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Let's search for it slowly.
Dialogue: 0,0:10:19.56,0:10:25.22,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}I know. Why don't we all stay here overnight? It'll be like camping. I'm sure it would be fun.
Dialogue: 0,0:10:25.78,0:10:30.94,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}You had that intention from the start, didn't you? You even packed lots of sweets.
Dialogue: 0,0:10:32.01,0:10:33.54,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}I've been exposed.
Dialogue: 0,0:10:33.54,0:10:38.70,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}I also thought we could all eat together, so I brought some packed lunches and cooking ingredients.
Dialogue: 0,0:10:38.70,0:10:42.59,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Nono-san, just how flawless are you in preparation?
Dialogue: 0,0:10:42.59,0:10:44.70,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}T–That's not true.
Dialogue: 0,0:10:45.32,0:10:48.20,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}You took care of me when we were in that house, didn't you?
Dialogue: 0,0:10:48.20,0:10:52.46,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}If Nono-chan wasn't around, I probably wouldn't be alive right about now.
Dialogue: 0,0:10:52.46,0:10:54.92,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Stop exaggerating.
Dialogue: 0,0:10:56.29,0:10:59.49,YT,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}There's some truth in what Yuzu-nee said.
Dialogue: 0,0:10:54.92,0:10:57.71,YD01,(Background)Yuzuki,0000,0000,0000,,{\an8\be1}I would be a ghost right now.
Dialogue: 0,0:10:57.71,0:11:00.38,YD01,(Background)Yuzuki,0000,0000,0000,,{\an8\be1}No, that's not true. That's enough.
Dialogue: 0,0:11:04.77,0:11:09.10,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Good morning, Ma-kun! Breakfast will be done soon.
Dialogue: 0,0:11:09.71,0:11:10.60,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Good morning.
Dialogue: 0,0:11:11.05,0:11:14.36,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Hey, don't walk around while brushing your teeth!
Dialogue: 0,0:11:16.12,0:11:19.81,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Don't talk with your mouth full either!
Dialogue: 0,0:11:21.88,0:11:24.87,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Thank you for making delicious food all the time.
Dialogue: 0,0:11:25.64,0:11:27.16,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}I'm really grateful.
Dialogue: 0,0:11:27.16,0:11:33.83,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Ma-kun, I'm just doing it because I like it. And...
Dialogue: 0,0:11:34.17,0:11:37.47,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}You're great. You're really great, Nono.
Dialogue: 0,0:11:37.47,0:11:39.48,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Stop it, Ma-kun!
Dialogue: 0,0:11:45.21,0:11:48.70,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}For the most part, the classrooms are the same as before.
Dialogue: 0,0:11:48.70,0:11:49.62,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Yeah.
Dialogue: 0,0:11:56.13,0:11:57.48,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}The voice of a cat?
Dialogue: 0,0:11:59.01,0:12:00.21,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Could it be...
Dialogue: 0,0:12:03.63,0:12:05.33,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}I thought so! It's Nana!
Dialogue: 0,0:12:06.54,0:12:07.62,YD01,,0000,0000,0000,,{\be1}That's...
Dialogue: 0,0:12:08.03,0:12:09.29,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}What's wrong?
Dialogue: 0,0:12:09.31,0:12:14.52,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}She's injured, but it looks like someone has treated her.
Dialogue: 0,0:12:14.52,0:12:15.50,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Really?
Dialogue: 0,0:12:17.19,0:12:18.85,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Matsuri came here.
Dialogue: 0,0:12:19.90,0:12:24.34,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}There's no doubt about it. She came here before us.
Dialogue: 0,0:12:24.34,0:12:27.36,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Then, where is Matsuri-chan?
Dialogue: 0,0:12:27.36,0:12:33.26,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}I wonder if Matsuri-chan is mad because I couldn't transfer to Gekka.
Dialogue: 0,0:12:33.26,0:12:35.35,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Matsuri's not like that.
Dialogue: 0,0:12:37.73,0:12:39.04,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Good morning!
Dialogue: 0,0:12:41.63,0:12:44.07,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Jeez, how long are you going to sleep?
Dialogue: 0,0:12:44.07,0:12:45.90,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Hurry up and get ready.
Dialogue: 0,0:12:45.90,0:12:48.98,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Today is the day Mochizuki Academy becomes abandoned.
Dialogue: 0,0:12:51.53,0:12:54.48,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Oh, yeah. It was today, wasn't it?
Dialogue: 0,0:12:54.48,0:12:55.62,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}Say...
Dialogue: 0,0:12:56.70,0:13:00.25,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Since we're parting today, won't you be lonely?
Dialogue: 0,0:13:01.65,0:13:03.63,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Yeah, I'll be lonely.
Dialogue: 0,0:13:06.12,0:13:07.93,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}What's with that serious face?
Dialogue: 0,0:13:08.48,0:13:10.05,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}If I didn't say that, you'd get angry, right?
Dialogue: 0,0:13:12.45,0:13:16.18,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Yes, my tears of joy won't stop.
Dialogue: 0,0:13:16.18,0:13:21.12,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Goodbye to the ten unfortunate years of being with you!
Dialogue: 0,0:13:21.12,0:13:23.75,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Okay, okay. Good for you.
Dialogue: 0,0:13:25.04,0:13:26.98,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}You know, Makoto...
Dialogue: 0,0:13:28.91,0:13:35.11,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}About the cat, Nana. Who will keep her after the school closes?
Dialogue: 0,0:13:35.11,0:13:37.75,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}There probably isn't anyone.
Dialogue: 0,0:13:38.62,0:13:41.21,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Are you an idiot? What about her meals?
Dialogue: 0,0:13:42.96,0:13:46.01,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Wasn't she a stray cat from the beginning?
Dialogue: 0,0:13:46.01,0:13:47.35,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Despicable!
Dialogue: 0,0:13:47.83,0:13:51.18,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Did you like Nana that much?
Dialogue: 0,0:13:53.42,0:13:56.10,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}It's obvious that I hate cats.
Dialogue: 0,0:13:59.06,0:14:01.80,YF,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}It looks like it'll take my whole life just to read this.
Dialogue: 0,0:14:01.80,0:14:04.19,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}You have to remember it, not just read it.
Dialogue: 0,0:14:04.19,0:14:06.53,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}There are only three months left. Do you get it?
Dialogue: 0,0:14:07.05,0:14:12.22,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}For you and Nono-san it might be possible,\Nbut for me and Yuzu-nee, entering Gekka is impossible.
Dialogue: 0,0:14:12.22,0:14:17.08,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}With your knowhow, Matsuri, couldn't you have gone to Gekka from the very beginning?
Dialogue: 0,0:14:17.82,0:14:23.92,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}You were sad and clung onto me, so I had no choice but to enter Mochizuki Academy.
Dialogue: 0,0:14:23.92,0:14:25.86,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}I didn't say that.
Dialogue: 0,0:14:25.86,0:14:27.13,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}You did.
Dialogue: 0,0:14:27.50,0:14:31.46,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Well? Do you want to go to Gekka or not?
Dialogue: 0,0:14:32.20,0:14:33.35,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}That's...
Dialogue: 0,0:14:34.66,0:14:40.48,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Thinking back, Matsuri-chan made notes for all of us, didn't she?
Dialogue: 0,0:14:41.78,0:14:47.94,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}And to think, I went to Osaka and wasted all that she did for me.
Dialogue: 0,0:14:48.37,0:14:51.78,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Matsuri knows that you had no ill intentions.
Dialogue: 0,0:14:53.12,0:14:53.74,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Yeah.
Dialogue: 0,0:14:54.31,0:14:57.67,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Anyway, let's search for those hints.
Dialogue: 0,0:14:57.67,0:14:59.56,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Search the places that come to mind.
Dialogue: 0,0:14:59.56,0:15:05.29,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Then at five o'clock, I'll go to the home economics room and prepare dinner.
Dialogue: 0,0:15:05.29,0:15:09.51,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}It's been a while since I got to eat a meal prepared by Nono-san. I'm looking forward to it.
Dialogue: 0,0:15:09.52,0:15:11.59,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Looking forward to it! I'm excited!
Dialogue: 0,0:15:35.96,0:15:36.99,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Yuki-san.
Dialogue: 0,0:15:38.61,0:15:39.92,YF,Yuki,0000,0000,0000,,{\be1}I'm scared.
Dialogue: 0,0:15:39.92,0:15:43.67,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}It's all right. Look, put your legs here.
Dialogue: 0,0:15:43.67,0:15:46.42,YF,Yuki,0000,0000,0000,,{\be1}No, I can't do it yet!
Dialogue: 0,0:15:47.11,0:15:51.13,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}How is it, Yuki-san? Can you swim a little now?
Dialogue: 0,0:15:52.01,0:15:53.13,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}It's no use!
Dialogue: 0,0:15:48.55,0:15:49.97,YD02,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}I'm scared...
Dialogue: 0,0:15:54.90,0:15:57.42,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}C–Could you not move for a bit?
Dialogue: 0,0:15:57.42,0:16:02.48,YF,Yuki,0000,0000,0000,,{\be1}No! The edge! Bring me back to the edge of the pool! {wading area?}
Dialogue: 0,0:16:02.48,0:16:05.76,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Yuki's chest smells good.
Dialogue: 0,0:16:05.76,0:16:07.94,YF,Yuki,0000,0000,0000,,{\be1}No! No! No!
Dialogue: 0,0:16:11.84,0:16:12.49,YF,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}She bit him.
Dialogue: 0,0:16:12.49,0:16:15.19,YF,Yuki,0000,0000,0000,,{\be1}Get away! Please get away from me!
Dialogue: 0,0:16:15.19,0:16:16.80,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Then, get off!
Dialogue: 0,0:16:16.80,0:16:18.45,YF,Yuki,0000,0000,0000,,{\be1}I can't do that!
Dialogue: 0,0:16:25.39,0:16:29.03,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}I wonder how Yuki-san is doing now.
Dialogue: 0,0:16:47.45,0:16:50.73,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}It's been three years, hasn't it, Matsuri?
Dialogue: 0,0:16:52.47,0:16:59.38,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}You came today. Nono and Yuzu-nee were looking forward to seeing you too.
Dialogue: 0,0:17:01.24,0:17:03.50,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}I don't really want to see anyone.
Dialogue: 0,0:17:03.50,0:17:05.96,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Neither them or even you.
Dialogue: 0,0:17:06.66,0:17:08.83,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}I'm sorry about what happened back there.
Dialogue: 0,0:17:09.96,0:17:11.42,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}I said too much.
Dialogue: 0,0:17:11.79,0:17:13.13,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}About what?
Dialogue: 0,0:17:13.13,0:17:17.54,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}If you don't like me, then I'll stay away from you as much as possible.
Dialogue: 0,0:17:18.74,0:17:22.35,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}So, won't you go meet up with Nono-san and Yuzu-nee?
Dialogue: 0,0:17:23.54,0:17:32.11,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Don't be mistaken. I came here to erase my boring memories with you guys.
Dialogue: 0,0:17:33.75,0:17:36.70,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}You guys are really unfair.
Dialogue: 0,0:17:37.23,0:17:42.12,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Are you talking about how they couldn't go to Gekka?
Dialogue: 0,0:17:43.69,0:17:48.02,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}It's our fault for not noticing what happened with Nono.
Dialogue: 0,0:17:48.02,0:17:52.50,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}No, it might've been that I noticed but pretended not to.
Dialogue: 0,0:17:54.48,0:17:57.98,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Ma-kun, I found it! This is a hint, isn't it?
Dialogue: 0,0:17:57.98,0:17:59.47,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Oh, Matsuri-chan!
Dialogue: 0,0:18:02.72,0:18:04.89,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Matsuri-chan, long time no see!
Dialogue: 0,0:18:04.90,0:18:11.82,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Oh, how cute. This is Gekka's uniform, right? It suits you well.
Dialogue: 0,0:18:11.82,0:18:13.32,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}O–Obviously.
Dialogue: 0,0:18:13.94,0:18:20.37,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}The packed lunches that Nono-chan made look delicious. Why don't you eat with us, too?
Dialogue: 0,0:18:20.37,0:18:22.16,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}No, well, I...
Dialogue: 0,0:18:22.16,0:18:24.37,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Come on. This way!
Dialogue: 0,0:18:24.37,0:18:25.78,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}W–Wait!
Dialogue: 0,0:18:30.83,0:18:34.80,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Gather my love-fortune-telling in reverse order, eh?
Dialogue: 0,0:18:35.20,0:18:38.11,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}What does that mean?
Dialogue: 0,0:18:38.11,0:18:40.38,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Matsuri, with her intellect, should know, right?
Dialogue: 0,0:18:42.86,0:18:44.60,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}There's no way I understand that.
Dialogue: 0,0:18:46.25,0:18:49.10,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Let's look at Yamamoto-sensei's desk later.
Dialogue: 0,0:18:49.42,0:18:52.81,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}He always hid rice crackers in his desk, didn't he?
Dialogue: 0,0:18:52.81,0:18:56.85,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Matsuri-chan, those clothes totally suit you.
Dialogue: 0,0:18:57.53,0:18:58.66,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Really?
Dialogue: 0,0:18:58.66,0:19:01.16,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}And you've also become very adult-like.
Dialogue: 0,0:19:01.54,0:19:03.34,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}D–Do you think so?
Dialogue: 0,0:19:03.34,0:19:05.96,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Yeah, and the color of your panties was black.
Dialogue: 0,0:19:08.35,0:19:10.21,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Ma-kun, how do you know that?
Dialogue: 0,0:19:10.85,0:19:13.47,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}I saw them by accident on the stairs earlier.
Dialogue: 0,0:19:13.47,0:19:17.44,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}She's probably been served by countless boyfriends at Gekka.
Dialogue: 0,0:19:17.44,0:19:19.70,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}T–That's obvious, isn't it?
Dialogue: 0,0:19:19.70,0:19:22.04,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}I'm so popular that it's troubling me.
Dialogue: 0,0:19:22.04,0:19:25.95,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}And what about you? Do you have a girlfriend?
Dialogue: 0,0:19:26.93,0:19:32.83,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}No. I've been quite busy.\NI don't have that type of relationship right now.
Dialogue: 0,0:19:33.43,0:19:35.23,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Oh, I see.
Dialogue: 0,0:19:36.69,0:19:38.04,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}You got a problem with that?
Dialogue: 0,0:19:38.04,0:19:39.61,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Not really.
Dialogue: 0,0:19:40.12,0:19:42.03,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}I'm going home soon.
Dialogue: 0,0:19:43.10,0:19:45.45,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Why don't you spend the night with us?
Dialogue: 0,0:19:46.25,0:19:50.19,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}No way. I'd rather not sleep in such a dirty place.
Dialogue: 0,0:19:50.19,0:19:54.71,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}I'm sure doing things like talking together and playing cards will be fun.
Dialogue: 0,0:19:54.71,0:19:59.67,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}We haven't even found the time capsule yet. Why don't we search for it together?
Dialogue: 0,0:20:01.55,0:20:02.88,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Matsuri.
Dialogue: 0,0:20:05.42,0:20:06.97,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}I found this in the classroom earlier.
Dialogue: 0,0:20:07.41,0:20:11.85,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}You're running away because you're afraid of losing to me, right?
Dialogue: 0,0:20:12.57,0:20:14.07,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}What did you say?
Dialogue: 0,0:20:14.07,0:20:19.21,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}How many years do you think have passed since then? There's no way I would lose to someone like you.
Dialogue: 0,0:20:19.21,0:20:21.07,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Okay then, it's a contest.
Dialogue: 0,0:20:21.07,0:20:22.66,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}I won't lose!
Dialogue: 0,0:20:24.94,0:20:29.58,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}We ended up playing 30 times, and I won 28 to 2.
Dialogue: 0,0:20:29.58,0:20:33.13,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Ma-kun, you're good at Othello, aren't you?
Dialogue: 0,0:20:33.13,0:20:35.58,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}That's the only thing I can win at against Matsuri.
Dialogue: 0,0:20:35.58,0:20:38.79,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Matsuri-chan hasn't changed at all, has she?
Dialogue: 0,0:20:39.20,0:20:40.25,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Yeah.
Dialogue: 0,0:20:41.14,0:20:45.93,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Um, Ma-kun... You like black ones, don't you?
Dialogue: 0,0:20:47.85,0:20:49.35,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}The color of the panties.
Dialogue: 0,0:20:49.95,0:20:52.43,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Eh? Do you also want to wear ones like those?
Dialogue: 0,0:20:53.25,0:20:55.93,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}T–That's not it.
Dialogue: 0,0:20:55.93,0:21:01.72,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Of course. Rather than black,\Nwhite cotton panties suit you more.
Dialogue: 0,0:21:04.18,0:21:07.11,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Ma-kun, you blockhead!
Dialogue: 0,0:21:10.85,0:21:18.83,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Hey, Ma-kun, why didn't you send a letter or call during these three years?
Dialogue: 0,0:21:18.83,0:21:20.59,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}I called many times,
Dialogue: 0,0:21:21.71,0:21:27.31,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}but you were always traveling or confined in the mountains learning to cook.
Dialogue: 0,0:21:27.32,0:21:31.38,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Anyway, I couldn't get you to pick up the phone even once.
Dialogue: 0,0:21:31.39,0:21:33.10,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Weren't the letters delivered?
Dialogue: 0,0:21:35.05,0:21:38.24,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}That was probably Nanami-chan's doing.
Dialogue: 0,0:21:38.24,0:21:39.31,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Nanami-chan?
Dialogue: 0,0:21:39.31,0:21:46.80,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}A relative of mine who's the same age as you. However, it seems that she doesn't like me talking to you.
Dialogue: 0,0:21:46.80,0:21:48.86,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}She says that all men are wolves.
Dialogue: 0,0:21:50.60,0:21:53.72,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Well, there's some truth in that.
Dialogue: 0,0:21:53.72,0:21:57.17,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}So does that mean she stopped the letters and phone calls?
Dialogue: 0,0:21:57.17,0:22:01.38,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Yeah, I think so. My cellphone fell into the bathtub, too.
Dialogue: 0,0:22:03.00,0:22:08.68,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}I see now. She probably thought you would want to see me otherwise.
Dialogue: 0,0:22:08.68,0:22:10.93,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}That can't be.
Dialogue: 0,0:22:18.67,0:22:21.21,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}100 Love Fortunes?
Dialogue: 0,0:22:21.21,0:22:24.14,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Was this something Yamamoto-sensei read?
Dialogue: 0,0:22:24.14,0:22:27.87,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}No, this was probably placed here recently
Dialogue: 0,0:22:27.87,0:22:29.70,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}because it's still new.
Dialogue: 0,0:22:29.70,0:22:31.51,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}What does that mean?
Dialogue: 0,0:22:31.51,0:22:35.62,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}I don't know, but there's no doubt that this is one of the hints.
Dialogue: 0,0:22:35.62,0:22:40.79,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Hey, Ma-kun, want to try the love compatibility fortune in that book with me?
Dialogue: 0,0:22:42.66,0:22:48.26,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}You liked things like that before, didn't you? Things like charms and exchange diaries.
Dialogue: 0,0:22:48.26,0:22:54.65,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}No, I was just wondering if the compatibility between us is good or not.
Dialogue: 0,0:22:54.65,0:23:01.62,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}At the very least, my tongue and your cooking are a perfect match.
Dialogue: 0,0:23:01.62,0:23:07.25,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}I'm happy that you'd say that,\Nbut that's not what I was talking about.
Dialogue: 0,0:23:07.25,0:23:08.80,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Then, what?
Dialogue: 0,0:23:08.80,0:23:10.91,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}U–Um...
Dialogue: 0,0:23:11.51,0:23:13.99,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Ma-kun, isn't the rice heavy?
Dialogue: 0,0:23:13.99,0:23:16.95,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Well, it's not as heavy as you, Nono-san.
Dialogue: 0,0:23:16.95,0:23:17.83,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Jeez...
Dialogue: 0,0:23:17.83,0:23:19.33,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}Oh, Nono-chan!
Dialogue: 0,0:23:19.73,0:23:21.87,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}We've been looking for you forever.
Dialogue: 0,0:23:21.87,0:23:25.99,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}To think we'd meet here. It feels like destiny.
Dialogue: 0,0:23:25.99,0:23:26.75,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}What's up?
Dialogue: 0,0:23:27.28,0:23:31.85,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}Ta da! I have three tickets for a movie.
Dialogue: 0,0:23:31.85,0:23:33.30,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}You come too, Nono-chan!
Dialogue: 0,0:23:34.97,0:23:37.14,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Go ahead, Nono-san.
Dialogue: 0,0:23:37.71,0:23:40.47,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}When they're next to each other, they seem like siblings.
Dialogue: 0,0:23:40.47,0:23:44.15,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}It'd be nice to have a brother like Yuuki-senpai.
Dialogue: 0,0:23:45.65,0:23:47.53,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}I have plans today.
Dialogue: 0,0:23:47.53,0:23:50.34,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}Oh, really? Too bad.
Dialogue: 0,0:23:50.34,0:23:53.20,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}I'm sorry, even though you went through the trouble of asking me.
Dialogue: 0,0:23:53.20,0:23:56.05,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}No, it's not a problem at all!
Dialogue: 0,0:23:56.05,0:23:57.58,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}Let's go out some other time.
Dialogue: 0,0:23:57.94,0:23:59.78,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}See you later!
Dialogue: 0,0:24:01.63,0:24:03.00,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Is it okay?
Dialogue: 0,0:24:03.47,0:24:04.31,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Yeah.
Dialogue: 0,0:24:04.90,0:24:11.92,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Say, Ma-kun. When we walk together, do we only look like siblings?
Dialogue: 0,0:24:13.81,0:24:15.97,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}No, not siblings.
Dialogue: 0,0:24:16.50,0:24:18.47,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Then, could it be...
Dialogue: 0,0:24:18.47,0:24:20.10,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Maybe parent and child?
Dialogue: 0,0:24:27.50,0:24:31.71,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}See? If we hold hands like this, it's completely natural.
Dialogue: 0,0:24:31.71,0:24:32.65,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Ma-kun...
Dialogue: 0,0:24:33.60,0:24:38.86,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}You do all the laundry and cooking with this little hand.
Dialogue: 0,0:24:39.62,0:24:42.37,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Wait, could the plans you had refer to preparing dinner?
Dialogue: 0,0:24:42.37,0:24:49.13,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}No. It's because I wanted to stay like this with Ma-kun for a little longer. That was the plan I had.
Dialogue: 0,0:24:49.13,0:24:53.09,YF,Teacher,0000,0000,0000,,{\be1}Does Nekomiya-san still go to your house?
Dialogue: 0,0:24:53.09,0:24:56.02,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}Uh, yeah, I guess.
Dialogue: 0,0:24:57.21,0:25:00.75,YF,Teacher,0000,0000,0000,,{\be1}Nekomiya-san isn't your maid.
Dialogue: 0,0:25:00.75,0:25:06.48,YF,Yamamoto,0000,0000,0000,,{\be1}Yuuki, the rice crackers are baked well today. Won't you eat some?
Dialogue: 0,0:25:07.41,0:25:14.40,YF,Teacher,0000,0000,0000,,{\be1}It's sad that you're taking advantage of Nekomiya-san, who can't refuse requests.
Dialogue: 0,0:25:14.40,0:25:21.91,YF,Yamamoto,0000,0000,0000,,{\be1}The outer coating has half the sugar as before.\NNow, it is sweeter than before.
Dialogue: 0,0:25:21.91,0:25:24.33,YF,Yamamoto,0000,0000,0000,,{\be1}Don't you think that's ironic?
Dialogue: 0,0:25:24.33,0:25:29.53,YF,Teacher,0000,0000,0000,,{\be1}Yamamoto-sensei, cut it out already!\NI'm having an important conversation.
Dialogue: 0,0:25:31.15,0:25:38.04,YF,Yamamoto,0000,0000,0000,,{\be1}Sato-sensei, isn't it possible that Nekomiya is looking after Yuuki because she likes to do it?
Dialogue: 0,0:25:39.05,0:25:43.47,YF,Sato,0000,0000,0000,,{\be1}Yuuki-kun, I have to meet with your older brother.
Dialogue: 0,0:25:43.47,0:25:44.65,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}With my older brother?
Dialogue: 0,0:25:47.16,0:25:52.48,YF,Yamamoto,0000,0000,0000,,{\be1}This is reminiscent of when Sato-sensei and your brother were my students.
Dialogue: 0,0:25:53.86,0:25:55.51,YF,Sato,0000,0000,0000,,{\be1}Please be quiet.
Dialogue: 0,0:25:55.51,0:25:59.59,YF,Sato,0000,0000,0000,,{\be1}Yuuki-kun, will your brother be in tonight?
Dialogue: 0,0:25:59.59,0:26:01.80,YF,Yamamoto,0000,0000,0000,,{\be1}Sato-sensei, are you lonely?
Dialogue: 0,0:26:02.45,0:26:07.71,YF,Sato,0000,0000,0000,,{\be1}W–What you just said was sexual harassment. I'm going to report it to the vice principal.
Dialogue: 0,0:26:08.56,0:26:14.13,YF,Yamamoto,0000,0000,0000,,{\be1}Please spare me from that! Please, please, I beg of you.
Dialogue: 0,0:26:12.72,0:26:14.13,YD02,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}H–He's so pathetic.
Dialogue: 0,0:26:14.91,0:26:16.59,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}That won't do.
Dialogue: 0,0:26:16.59,0:26:18.53,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}Please, one more time.
Dialogue: 0,0:26:18.53,0:26:20.68,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}I said no!
Dialogue: 0,0:26:20.68,0:26:22.52,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}Do something about it.
Dialogue: 0,0:26:22.52,0:26:23.60,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}Please!
Dialogue: 0,0:26:23.60,0:26:25.16,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}Even if you say that...
Dialogue: 0,0:26:25.16,0:26:26.27,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}What's wrong?
Dialogue: 0,0:26:26.27,0:26:29.77,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}Oh, Yuuki-senpai. Please listen to this.
Dialogue: 0,0:26:29.77,0:26:34.98,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}Our Monster Maze Mansion only allows one admission per person,
Dialogue: 0,0:26:34.98,0:26:38.80,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}but this guy is being stubborn and saying he wants to go again.
Dialogue: 0,0:26:38.80,0:26:42.16,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}Please, can I ask you too, Makoto?
Dialogue: 0,0:26:42.58,0:26:44.29,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Why can you only enter once?
Dialogue: 0,0:26:44.62,0:26:48.15,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}I'm happy that lots of people have come,
Dialogue: 0,0:26:48.15,0:26:51.88,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}but there are too many people like this guy who want to enter several times.
Dialogue: 0,0:26:51.88,0:26:56.34,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}Well, rumors spread quickly too.\NThat's why there's such a big line.
Dialogue: 0,0:26:56.90,0:27:00.06,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}What do they want to see so badly that they line up like this?
Dialogue: 0,0:27:00.06,0:27:05.47,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}That's obvious, isn't it? The specialty of this Monster Maze Mansion: the cat girl.
Dialogue: 0,0:27:05.47,0:27:07.56,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Cat girl?
Dialogue: 0,0:27:15.52,0:27:18.44,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Up until now, it's been pretty standard.
Dialogue: 0,0:27:21.41,0:27:25.24,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Meow, meow! I'm the cat girl, meow!
Dialogue: 0,0:27:32.18,0:27:33.36,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Ouch...
Dialogue: 0,0:27:34.88,0:27:37.56,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}I–I'm sorry, meow.
Dialogue: 0,0:27:38.79,0:27:40.27,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Ma-kun.
Dialogue: 0,0:27:40.27,0:27:42.84,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}To think you were the famed cat girl...
Dialogue: 0,0:27:44.49,0:27:46.88,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}What do you mean by "famed"?
Dialogue: 0,0:27:46.88,0:27:51.21,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}There's a huge line outside.\NApparently, everyone wants to see you.
Dialogue: 0,0:27:51.21,0:27:55.02,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}N–No way. I've just been alone here all the time.
Dialogue: 0,0:27:57.47,0:27:59.65,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}It looks like you've been busy.
Dialogue: 0,0:28:00.70,0:28:03.88,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}I thought you wouldn't come.
Dialogue: 0,0:28:03.88,0:28:04.53,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Sorry.
Dialogue: 0,0:28:04.94,0:28:07.80,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}No, I'm glad you came.
Dialogue: 0,0:28:07.80,0:28:10.64,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}As an apology, I'll buy you something at the festival.
Dialogue: 0,0:28:10.64,0:28:12.22,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}I'll come and pick you up later.
Dialogue: 0,0:28:13.36,0:28:17.04,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Why are you being so kind?
Dialogue: 0,0:28:17.04,0:28:18.62,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}What do you mean?
Dialogue: 0,0:28:19.12,0:28:24.49,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}I wish I could stay like this with you.
Dialogue: 0,0:28:25.28,0:28:27.62,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}Huh? Where's the cat girl?
Dialogue: 0,0:28:27.62,0:28:29.56,YF,,0000,0000,0000,,{\be1}She was around here a moment ago.
Dialogue: 0,0:28:30.34,0:28:32.60,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}I have to go soon.
Dialogue: 0,0:28:32.60,0:28:34.93,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Yeah, do your best.
Dialogue: 0,0:28:36.68,0:28:40.53,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Sorry to keep you waiting, meow! I'm the cat girl, meow!
Dialogue: 0,0:28:41.04,0:28:46.54,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}It really surprised me when you clung onto me that time.
Dialogue: 0,0:28:46.54,0:28:47.78,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Didn't you like it?
Dialogue: 0,0:28:49.24,0:28:55.92,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Of course you wouldn't. You wouldn't feel anything by being clung onto by a child like me, right?
Dialogue: 0,0:28:55.92,0:29:01.37,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Well, compared to back then, you've become a bit more grown-up, haven't you?
Dialogue: 0,0:29:01.37,0:29:05.97,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Huh? What did you just say? Say it one more time! Okay?
Dialogue: 0,0:29:05.99,0:29:10.88,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Oh, yeah. Didn't Matsuri and Yuzu-nee want to play cards?
Dialogue: 0,0:29:10.88,0:29:13.60,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Ma-kun, don't change the subject!
Dialogue: 0,0:29:14.23,0:29:14.89,YD01,,0000,0000,0000,,{\be1}Damn.
Dialogue: 0,0:29:15.97,0:29:18.92,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}As I thought, I can only win at Othello.
Dialogue: 0,0:29:18.92,0:29:23.77,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Your sole virtue has no use in real life.
Dialogue: 0,0:29:23.77,0:29:24.85,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Shut up!
Dialogue: 0,0:29:24.85,0:29:26.99,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}I'll play until I can win!
Dialogue: 0,0:29:26.99,0:29:30.98,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Well then, how about I take a shower?
Dialogue: 0,0:29:31.37,0:29:32.79,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}What happened to Nono-san?
Dialogue: 0,0:29:32.79,0:29:35.21,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}Nono-chan is in the middle of making the beds in the school infirmary.
Dialogue: 0,0:29:36.05,0:29:37.88,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}You help a bit too, Yuzu-nee.
Dialogue: 0,0:29:39.44,0:29:42.38,YD01,Yuzuki,0000,0000,0000,,{\be1}If I did it, the sheets would become wrinkled.
Dialogue: 0,0:29:45.17,0:29:46.84,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}I'll go for a walk too.
Dialogue: 0,0:29:50.95,0:29:52.83,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Why are you following me?
Dialogue: 0,0:29:52.83,0:29:56.69,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}I don't have a choice, do I?\NThe only usable toilet is in this direction.
Dialogue: 0,0:29:57.22,0:29:59.98,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Jeez. Then, come with me.
Dialogue: 0,0:30:05.91,0:30:09.99,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}You've always hated dark places, haven't you?
Dialogue: 0,0:30:09.99,0:30:12.76,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Hey, Makoto, are your ears plugged?
Dialogue: 0,0:30:12.76,0:30:14.20,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Huh? Why?
Dialogue: 0,0:30:14.20,0:30:17.87,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Don't make me tell you! Just hurry up and plug them.
Dialogue: 0,0:30:17.87,0:30:19.03,YD01,,0000,0000,0000,,{\be1}Yeah, yeah.
Dialogue: 0,0:30:25.89,0:30:26.72,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}What's wrong, Matsu—
Dialogue: 0,0:30:28.78,0:30:31.51,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}A–A mouse came out!
Dialogue: 0,0:30:33.84,0:30:36.98,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}It's all right. It has already left.
Dialogue: 0,0:30:38.11,0:30:38.77,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Really?
Dialogue: 0,0:30:44.47,0:30:47.08,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}I'm kind of stupid, aren't I?
Dialogue: 0,0:30:47.08,0:30:48.24,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Yeah.
Dialogue: 0,0:30:54.27,0:30:58.48,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}What? You didn't even contact Nono?
Dialogue: 0,0:30:59.05,0:31:02.71,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}It's not like I didn't contact her.\NThere was a lot of interference.
Dialogue: 0,0:31:05.94,0:31:12.94,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}I ended up not contacting you, Yuzu-nee, nor Nono for three years.
Dialogue: 0,0:31:12.94,0:31:14.86,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}I see.
Dialogue: 0,0:31:14.86,0:31:22.80,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}When I met you earlier, I was wondering how you were doing. As I thought, you haven't changed, Matsuri.
Dialogue: 0,0:31:23.78,0:31:28.53,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}It's been three whole years. It's not possible for me to be completely the same.
Dialogue: 0,0:31:29.18,0:31:31.15,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Thanks for treating Nana.
Dialogue: 0,0:31:36.13,0:31:38.67,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Have you come here several times?
Dialogue: 0,0:31:39.41,0:31:40.87,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}From time to time.
Dialogue: 0,0:31:41.83,0:31:44.11,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}You've cut you hair.
Dialogue: 0,0:31:46.57,0:31:49.72,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Three years ago, when you were crying here...
Dialogue: 0,0:31:53.37,0:31:54.52,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Damn!
Dialogue: 0,0:31:56.54,0:32:00.39,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}What are you guys doing? Hurry up and get out!
Dialogue: 0,0:32:02.25,0:32:04.74,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Matsuri, help me out a bit.
Dialogue: 0,0:32:06.14,0:32:08.57,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}I guess I have no choice. Here.
Dialogue: 0,0:32:12.61,0:32:14.95,YF,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Ma-kun, Matsuri-chan!
Dialogue: 0,0:32:17.75,0:32:19.37,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}You're despicable!
Dialogue: 0,0:32:21.15,0:32:23.42,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}You certainly do have a horrible, soaked face!
Dialogue: 0,0:32:23.75,0:32:25.13,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}What?!
Dialogue: 0,0:32:25.54,0:32:30.11,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}I'll tell you because this is the end. I hate your perverted face!
Dialogue: 0,0:32:30.11,0:32:33.01,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}I don't want to see even one-ten thousandth of it!
Dialogue: 0,0:32:33.83,0:32:37.80,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}I even find your ponytail depressing.
Dialogue: 0,0:32:41.61,0:32:52.28,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Oh? So you're going to say that to me? I wonder if I should cry. I wonder if I should cry!
Dialogue: 0,0:32:52.94,0:32:56.14,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Oh, then cry! Cry! If you can.
Dialogue: 0,0:33:09.58,0:33:10.84,YF,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Matsuri?
Dialogue: 0,0:33:11.26,0:33:15.03,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}I... I... I hate you!
Dialogue: 0,0:33:15.97,0:33:22.64,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Even though this was the end... Even though we bid farewell today... Why do I have to be like this?
Dialogue: 0,0:33:22.64,0:33:26.19,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}I hate Yuzu-nee and Nono too!
Dialogue: 0,0:33:26.69,0:33:31.36,YF,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Please, just don't be my friends anymore. Disappear!
Dialogue: 0,0:33:41.69,0:33:46.98,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}It was wrong of me to speak ill of your hair style. I apologize.
Dialogue: 0,0:33:47.48,0:33:49.33,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}That doesn't matter.
Dialogue: 0,0:33:50.17,0:33:54.29,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}But we didn't know at all.
Dialogue: 0,0:33:54.29,0:33:55.55,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}What are you talking about?
Dialogue: 0,0:33:56.00,0:34:02.82,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}You were the one who treasured the fact that me, Yuzu-nee and Nono were together more than anyone else.
Dialogue: 0,0:34:03.58,0:34:06.77,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}That's why you tried so hard to get everyone into Gekka.
Dialogue: 0,0:34:07.26,0:34:09.29,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}Don't say whatever you please!
Dialogue: 0,0:34:09.89,0:34:13.00,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}I didn't realize your kindness.
Dialogue: 0,0:34:15.66,0:34:18.41,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}I'm really sorry. Please forgive me.
Dialogue: 0,0:34:21.73,0:34:33.09,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}I thought it ended. I didn't want our relationship to vanish at that time. I couldn't bear it.
Dialogue: 0,0:34:33.79,0:34:35.19,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Matsuri.
Dialogue: 0,0:34:46.26,0:34:49.73,YD01,Matsuri,0000,0000,0000,,{\be1}When I'm held like this by you, I feel somewhat relieved.
Dialogue: 0,0:34:51.08,0:34:52.24,YD01,Ma,0000,0000,0000,,{\be1}Is that so?
Dialogue: 0,0:34:53.21,0:34:57.27,YD01,Nono,0000,0000,0000,,{\be1}Matsuri-chan! I've finished preparing the beds.

Pasted: May 11, 2013, 2:51:46 pm
Views: 2