1 00:00:20,730 --> 00:00:21,690 Too rough. 2 00:00:21,730 --> 00:00:23,800 Big deal, I'm an apprentice anyway. 3 00:00:24,730 --> 00:00:26,550 No excuses. Do it again. 4 00:00:38,040 --> 00:00:39,100 Good morning, Haru-kun. 5 00:00:39,460 --> 00:00:41,150 Here you go, for this week. 6 00:00:42,170 --> 00:00:44,400 Your father's sculptures go on this side. 7 00:00:44,880 --> 00:00:45,930 So you can tell. 8 00:00:45,970 --> 00:00:47,510 The ones made by Haru-kun go here. 9 00:00:47,550 --> 00:00:50,810 Haru-kun, I made you some lunch. 10 00:00:50,980 --> 00:00:52,270 Thanks as always. 11 00:00:52,310 --> 00:00:54,020 It's no problem at all. 12 00:00:54,060 --> 00:00:55,860 It's usually left overs from last night. 13 00:00:55,900 --> 00:00:56,610 Give me a minute. 14 00:00:59,650 --> 00:01:00,800 Why are you carrying that? 15 00:01:01,200 --> 00:01:03,500 The forecast said it might rain in the evening. 16 00:01:04,120 --> 00:01:06,800 You really worry about everything, don't you? 17 00:01:07,580 --> 00:01:11,000 So, I guess you're carrying on your dad's work? 18 00:01:12,880 --> 00:01:13,960 I'm not really sure. 19 00:01:14,250 --> 00:01:17,100 I'm not that interested in becoming a sculptor. 20 00:01:18,010 --> 00:01:19,050 That's a pity. 21 00:01:19,510 --> 00:01:19,970 Huh? 22 00:01:20,010 --> 00:01:21,930 You know, last week... 23 00:01:22,390 --> 00:01:24,850 There was this customer that took a long time picking a piece... 24 00:01:24,890 --> 00:01:26,140 And he finally chose one of yours. 25 00:01:26,190 --> 00:01:27,000 Really? 26 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 You're spitting! 27 00:01:28,500 --> 00:01:31,200 Aoi made you lunch again? 28 00:01:31,280 --> 00:01:33,780 No, it was her mom. 29 00:01:33,820 --> 00:01:35,490 Come on, don't be shy. 30 00:01:35,950 --> 00:01:38,910 Aoi, you really don't feel anything for Haruki-kun? 31 00:01:39,330 --> 00:01:41,160 No, of course not! 32 00:01:41,210 --> 00:01:43,080 He's like a brother to me. 33 00:01:43,120 --> 00:01:45,460 We've been together since we were kids. 34 00:01:45,500 --> 00:01:46,750 That would never happen! 35 00:01:47,300 --> 00:01:49,130 Huh, me?! 36 00:01:49,170 --> 00:01:52,970 Yeah. I've liked you for a while now. 37 00:01:55,350 --> 00:01:57,270 You don't have to give me a reply right now. 38 00:01:58,940 --> 00:02:03,520 I was just hoping maybe, if you didn't have a thing for Aoi... 39 00:02:03,690 --> 00:02:07,320 You might consider seeing me. 40 00:02:10,030 --> 00:02:12,450 So, Shiori said that... 41 00:02:15,370 --> 00:02:16,460 Look... 42 00:02:16,960 --> 00:02:19,670 You can't do that! 43 00:02:19,710 --> 00:02:25,140 Shiori didn't tell me, and I'm her best friend! You can't go blabbing about it behind her back! 44 00:02:26,720 --> 00:02:28,220 So, are you going to date Shiori? 45 00:02:28,560 --> 00:02:30,350 I'm not sure. 46 00:02:30,600 --> 00:02:32,230 I haven't really thought about it. 47 00:02:32,310 --> 00:02:33,940 Well, think about it! 48 00:02:34,020 --> 00:02:35,730 What do you care about... 49 00:02:36,270 --> 00:02:38,280 You can't just keep quiet! 50 00:02:38,280 --> 00:02:39,700 We're childhood friends, so... 51 00:02:39,700 --> 00:02:40,900 ...you have to tell me everything! 52 00:02:40,950 --> 00:02:42,030 First you tell me to shut up, 53 00:02:42,070 --> 00:02:43,570 Now you're telling me to talk? 54 00:02:43,620 --> 00:02:45,540 What's your problem? 55 00:03:07,150 --> 00:03:09,360 You are such an airhead! 56 00:03:12,190 --> 00:03:15,910 Come on, don't take it personally. 57 00:03:15,950 --> 00:03:17,450 It's not that! 58 00:03:20,410 --> 00:03:22,540 Hey, there's a frog there. 59 00:03:23,080 --> 00:03:24,040 You're right. 60 00:03:24,210 --> 00:03:26,420 Haru-kun, you're the sculptor's son... 61 00:03:26,460 --> 00:03:28,210 How come you never noticed it before? 62 00:03:28,260 --> 00:03:30,130 Shut up. Of course I knew... 63 00:03:30,170 --> 00:03:32,390 I just never studied it. 64 00:03:32,640 --> 00:03:34,220 It's so cute. 65 00:03:35,140 --> 00:03:38,520 We used to play here when we were kids. 66 00:03:39,650 --> 00:03:44,280 Sometimes things are too close to notice, huh? 67 00:03:56,370 --> 00:03:57,170 What? 68 00:03:57,210 --> 00:03:58,540 Ah... nothing. 69 00:04:07,010 --> 00:04:09,970 Too close to notice, huh? 70 00:04:16,070 --> 00:04:16,690 Good morning. 71 00:04:16,730 --> 00:04:17,980 Here. 72 00:04:20,860 --> 00:04:22,620 Is it the frog from yesterday? 73 00:04:22,660 --> 00:04:25,410 You have always been by my side... 74 00:04:28,620 --> 00:04:30,920 And I never really noticed. 75 00:04:31,250 --> 00:04:32,340 But... 76 00:04:33,210 --> 00:04:35,300 You know... 77 00:04:35,800 --> 00:04:38,300 I think I... 78 00:04:39,590 --> 00:04:41,890 You think you... what? 79 00:04:42,140 --> 00:04:42,770 Take a wild guess! 80 00:04:42,810 --> 00:04:44,730 I can't do that if you don't tell me! 81 00:04:44,770 --> 00:04:45,440 Guess! 82 00:04:45,480 --> 00:04:47,270 I don't get it, I don't get it, I don't get it! 83 00:04:47,310 --> 00:04:48,400 Make a guess!!!