get paid to paste

[ANE]_Koe_de_Oshigoto!_-_Creditless_Ending_02_[BDRip_720p_x264_FLAC].mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
Video File: [Ryuumaru] Koe de Oshigoto - ED 2 [Premux][720p][88381549].mkv
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 8
Video Position: 473
Last Style Storage: Default
Audio File: ?video

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: ED RMJ,Palomino,55,&H00EDD798,&H78000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,70,0,0,1,3,0,8,20,20,22,1
Style: ED ENG,Palomino,35,&H00EDD798,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,20,20,25,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Dialogue: 0,0:00:19.41,0:00:25.12,ED RMJ,,0000,0000,0000,,{\fad(100,300)\k27}na{\k19}ka{\k20}mi {\k30}wa {\k17}mi{\k37}se{\k35}ran{\k36}nai {\k32}da{\k34}re{\k20}ni{\k25}mo {\k27}ge{\k11}n{\k17}ka{\k18}i {\k22}tsu{\k16}u{\k16}ga{\k34}ku {\k16}ba{\k19}g{\k43}gu
Dialogue: 0,0:00:25.67,0:00:30.07,ED RMJ,,0000,0000,0000,,{\fad(200,300)\k39}sa{\k35}wa{\k10}ra{\k21}se{\k27}na{\k24}i {\k16}wa {\k25}ze{\k24}t{\k22}ta{\k17}i {\k16}ryo{\k16}u{\k18}i{\k134}ki
Dialogue: 0,0:00:30.07,0:00:36.24,ED RMJ,,0000,0000,0000,,{\fad(700,300)\k57}ki{\k17}mi {\k16}no {\k36}yu{\k16}bi {\k33}ga {\k37}a{\k33}ba{\k18}ko{\k17}u {\k28}to {\k23}su{\k78}ru {\k19}sa{\k23}ku{\k15}ra {\k13}wak{\k32}ka {\k42}su{\k61}gu
Dialogue: 0,0:00:36.24,0:00:41.38,ED RMJ,,0000,0000,0000,,{\fad(500,300)\k72}ya{\k68}da {\k36}hi{\k15}mi{\k19}tsu {\k35}ga {\k30}tsu{\k37}ma{\k31}t{\k40}te{\k16}ru{\k12}n {\k36}da{\k68}mon
Dialogue: 0,0:00:41.38,0:00:46.34,ED RMJ,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\k18}ko{\k32}ji{\k31}a{\k29}ke{\k23}ru {\k22}na{\k119}ra {\k18}ya{\k26}sa{\k32}shi{\k25}ku {\k35}shi{\k23}te{\k61}ne
Dialogue: 0,0:00:46.34,0:00:53.94,ED RMJ,,0000,0000,0000,,{\fad(1300,300)\k75}su{\k30}ki{\k41}ma {\k15}gu{\k15}ra{\k18}i {\k42}fight! {\k32}yu{\k18}ru{\k236}shi{\k17}cha{\k15}u {\k16}ka{\k192}mo
Dialogue: 0,0:00:53.94,0:00:59.37,ED RMJ,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\k29}o{\k20}ne{\k19}da{\k20}ri {\k61}mo {\k15}su{\k21}ki {\k16}su{\k16}ki {\k69}mo {\k18}do{\k16}n{\k15}na {\k17}ko{\k37}to {\k39}mo {\k29}i{\k37}e{\k49}ru
Dialogue: 0,0:00:59.37,0:01:04.91,ED RMJ,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\k35}yu{\k16}me {\k15}de {\k22}na{\k76}ra {\k25}se{\k30}e{\k38}fu {\k16}na{\k43}ra {\k22}ko{\k22}ko{\k34}ro {\k16}na{\k30}ra {\k18}yo{\k22}yu{\k16}u {\k58}de
Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:07.54,ED RMJ,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\k25}mo{\k17}u{\k19}so{\k17}u {\k62}ga {\k20}bo{\k18}u{\k17}so{\k17}u{\k51}chuu
Dialogue: 0,0:01:07.54,0:01:10.69,ED RMJ,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\k36}chu{\k16}u{\k17}i{\k21}ho{\k34}u {\k26}ha{\k37}zu{\k35}re? {\k17}i{\k17}in {\k18}da{\k41}yo
Dialogue: 0,0:01:10.69,0:01:17.43,ED RMJ,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\k27}ha{\k16}zu{\k46}ka{\k25}shi{\k31}i {\k19}ko{\k19}to {\k99}wo {\k19}u{\k16}k{\k36}ka{\k18}ri {\k14}ki{\k21}mi {\k28}ni {\k20}tsu{\k36}ta{\k15}e{\k19}cha{\k35}u {\k15}ma{\k18}e {\k82}ni
Dialogue: 0,0:01:17.43,0:01:20.72,ED RMJ,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\k46}ku{\k39}chi{\k36}bi{\k37}ru {\k32}ni {\k118}cha{\k21}kku
Dialogue: 0,0:00:19.41,0:00:25.12,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(100,300)}I can{\fnBaar Sophia\b0\i0}'{\r}t show anyone the insides, my school bag is under heavy security
Dialogue: 0,0:00:25.67,0:00:30.07,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(200,300)}I won{\fnBaar Sophia\b0\i0}'{\r}t let you touch my absolute region
Dialogue: 0,0:00:30.07,0:00:36.24,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(700,300)}Your fingers try to violate my cherry blossom ring
Dialogue: 0,0:00:36.24,0:00:41.38,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(500,300)}No way, it{\fnBaar Sophia\b0\i0}'{\r}s packed full of secrets
Dialogue: 0,0:00:41.38,0:00:46.34,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)}If you have to pry it open, please be gentle
Dialogue: 0,0:00:46.34,0:00:53.94,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(1300,300)}I might let you open it a crack if you fight for it
Dialogue: 0,0:00:53.94,0:00:59.37,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}I can beg you or say how much I love you
Dialogue: 0,0:00:59.37,0:01:04.91,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}If it{\fnBaar Sophia\b0\i0}'{\r}s a dream, if I{\fnBaar Sophia\b0\i0}'{\r}m safe to do so, if it{\fnBaar Sophia\b0\i0}'{\r}s in my heart then there{\fnBaar Sophia\b0\i0}'{\r}s no problem
Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:07.54,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}My daydreams are on a rampage
Dialogue: 0,0:01:07.54,0:01:10.69,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}It{\fnBaar Sophia\b0\i0}'{\r}s okay if you get a false alarm
Dialogue: 0,0:01:10.69,0:01:17.43,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}Before I accidentally tell you something embarrassing
Dialogue: 0,0:01:17.43,0:01:20.72,ED ENG,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}I{\fnBaar Sophia\b0\i0}'{\r}ll zip up my lips

Pasted: Dec 8, 2012, 12:58:12 am
Views: 3