[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 33645 Last Style Storage: Denpa Onna Audio File: ?video Video File: D:\Doki\Uploads\Denpa Onna\[Doki] Denpa Onna to Seishun Otoko - Vol 1 (1280x720 Hi10P BD AAC)\[Doki] Denpa Onna to Seishun Otoko - 01 (1280x720 Hi10P BD AAC) [355CF9B9].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Signs,Franklin Gothic Book,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,11,11,11,1 Style: Default,Vesta,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,64,64,33,1 Style: Default-Alt,Vesta,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,64,64,33,1 Style: Notes,AvantGarde Bk BT Eclipse,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,63,63,32,1 Style: OP Romaji,Monotype Corsiva,48,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,8,63,63,32,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,30,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,8,63,63,32,1 Style: OP English,Monotype Corsiva,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,2,63,63,32,1 Style: ED Romaji,Franklin Gothic Book,42,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.000001,9,63,63,32,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,30,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.000001,9,63,63,86,1 Style: ED English,Franklin Gothic Book,42,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H80000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.000001,3,63,63,32,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:02:55.94,0:23:06.32,ED Romaji,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:40.64,0:00:43.56,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf19}ni-{\kf33}nen{\kf70}sei {\kf21}ba{\kf21}ka {\kf22}wa {\kf19}hi{\kf23}to{\kf37}ri Dialogue: 0,0:00:40.64,0:00:43.56,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf19}2{\kf33}年{\kf70}生{\kf0} {\kf21}バ{\kf21}カ{\kf22}は{\kf42}一{\kf37}人 Dialogue: 0,0:00:40.64,0:00:43.56,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}2nd year of high school, there is an idiot, Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:46.60,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf18}ko{\kf23}ko {\kf19}no {\kf19}ma{\kf29}chi {\kf53}no {\kf28}so{\kf21}ra {\kf23}mi{\kf18}a{\kf20}ge{\kf34}ru Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:46.60,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf18}こ{\kf23}こ{\kf19}の{\kf48}町{\kf53}の{\kf0} {\kf49}空{\kf23}見{\kf18}上{\kf20}げ{\kf34}る Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:46.60,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}Looking up into space from this. Dialogue: 0,0:00:46.85,0:00:50.27,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf28}sa{\kf21}bo{\kf19}ri {\kf6}ga{\kf5}ku{\kf27}{\kf41}sei {\kf26}{\kf24}pa{\kf19}ja{\kf24}ma {\kf18}ki{\kf24}te{\kf60}ru Dialogue: 0,0:00:46.85,0:00:50.27,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf28}サ{\kf21}ボ{\kf19}り{\kf11}学{\kf27}{\kf41}生{\kf26} {\kf24}パ{\kf19}ジャ{\kf24}マ{\kf18}着{\kf24}て{\kf60}る Dialogue: 0,0:00:46.85,0:00:50.27,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}A truant student wearing pyjamas, Dialogue: 0,0:00:50.27,0:00:53.69,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf24}na{\kf18}tsu{\kf15}ya{\kf28}su{\kf19}mi {\kf39}ga {\kf28}{\kf21}ko{\kf21}zu {\kf20}ni {\kf23}chu{\kf22}u{\kf63}tai Dialogue: 0,0:00:50.27,0:00:53.69,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf42}夏{\kf43}休{\kf19}み{\kf39}が{\kf28} {\kf21}来{\kf21}ず{\kf20}に{\kf45}中{\kf63}退 Dialogue: 0,0:00:50.27,0:00:53.69,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}Not waiting for summer break, the student quits school. Dialogue: 0,0:00:53.69,0:01:00.28,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf19}chi{\kf18}kyu{\kf25}u {\kf126}de {\kf22}{\kf41}u{\kf43}chu{\kf44}u{\kf42}jin {\kf41}nan{\kf44}te {\kf43}a{\kf42}da{\kf40}na {\kf41}de{\kf29}mo Dialogue: 0,0:00:53.69,0:01:00.28,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf19}地{\kf43}球{\kf126}で{\kf22}{\kf41}宇{\kf87}宙{\kf42}人{\kf41}なん{\kf44}て{\kf43}あ{\kf42}だ{\kf40}名{\kf41}で{\kf29}も Dialogue: 0,0:00:53.69,0:01:00.28,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}Even being nicknamed an alien on Earth, Dialogue: 0,0:01:00.45,0:01:11.09,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf23}u{\kf22}chu{\kf20}u {\kf121}no {\kf19}{\kf45}ma{\kf43}chi{\kf42}a{\kf42}wa{\kf43}se {\kf46}shi{\kf40}tsu {\kf25}ni {\kf17}wa {\kf40}mo{\kf43}tto {\kf42}hen {\kf25}na {\kf23}a{\kf19}na{\kf22}ta {\kf44}ga {\kf39}i{\kf39}ta {\kf180}no Dialogue: 0,0:01:00.45,0:01:11.09,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf23}宇{\kf42}宙{\kf121}の{\kf19}{\kf45}待{\kf43}ち{\kf42}合{\kf42}わ{\kf43}せ{\kf86}室{\kf25}に{\kf17}は{\kf40}も{\kf43}っと{\kf42}変{\kf25}な{\kf23}あ{\kf19}な{\kf22}た{\kf44}が{\kf39}い{\kf39}た{\kf180}の Dialogue: 0,0:01:00.45,0:01:11.09,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}in the waiting room in space, an even weirder you was there. Dialogue: 0,0:01:11.09,0:01:17.84,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf50}ju{\kf27}shi{\kf34}n {\kf29}shi{\kf22}te{\kf23}ru {\kf40}ka{\kf21}na {\kf96}to {\kf50}se{\kf26}tsu{\kf39}zo{\kf12}ku {\kf28}shi{\kf22}te {\kf42}mi{\kf22}ru {\kf93}to Dialogue: 0,0:01:11.09,0:01:17.84,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf50}受{\kf61}信{\kf29}し{\kf22}て{\kf23}る{\kf40}か{\kf21}な{\kf96}と{\kf0} {\kf76}接{\kf51}続{\kf28}し{\kf22}て{\kf42}み{\kf22}る{\kf93}と Dialogue: 0,0:01:11.09,0:01:17.84,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}I wonder if you are receiving this; I thought I'd try connecting. Dialogue: 0,0:01:17.84,0:01:24.73,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf51}mi{\kf27}nna {\kf37}ga {\kf26}sa{\kf24}ke{\kf20}ru {\kf41}na{\kf44}ka {\kf38}de {\kf21}pa{\kf22}chi{\kf22}ku{\kf21}ri {\kf15}mi{\kf49}tei{\kf25}ru {\kf21}a{\kf17}na{\kf44}ta {\kf44}ga {\kf18}i{\kf26}ta {\kf18}ka{\kf17}ra Dialogue: 0,0:01:17.84,0:01:24.73,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf51}み{\kf27}んな{\kf37}が{\kf26}避{\kf24}け{\kf20}る{\kf85}中{\kf38}で{\kf0} {\kf21}ぱ{\kf22}ち{\kf22}く{\kf21}り{\kf15}見{\kf49}てい{\kf25}る{\kf21}あ{\kf17}な{\kf44}た{\kf44}が{\kf18}い{\kf26}た{\kf18}か{\kf17}ら Dialogue: 0,0:01:17.84,0:01:24.73,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}Because while everyone else was avoiding it, you were there watching. Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:31.52,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf44}te{\kf23}le{\kf38}pa{\kf23}th{\kf21}y {\kf21}ki{\kf42}mo{\kf20}chi {\kf108}ga {\kf44}de{\kf19}n{\kf41}pa {\kf19}ga {\kf24}chi{\kf23}ga{\kf40}ku{\kf22}te{\kf108}mo Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:31.52,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf44}テ{\kf23}レ{\kf38}パ{\kf44}シ{\kf21}気{\kf42}持{\kf20}ち{\kf108}が{\kf0} {\kf63}電{\kf41}波{\kf19}が{\kf47}違{\kf40}く{\kf22}て{\kf108}も Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:31.52,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}Even if these feelings I am transmitting\Ntelepathically are the wrong wavelength, Dialogue: 0,0:01:31.52,0:01:34.86,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf41}ki{\kf21}tto {\kf39}ne {\kf23}na{\kf20}ni{\kf18}ka {\kf26}tsu{\kf21}ka{\kf23}n{\kf19}de {\kf22}ku{\kf20}re{\kf22}te{\kf18}ru Dialogue: 0,0:01:31.52,0:01:34.86,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf41}き{\kf21}っと{\kf39}ね{\kf0} {\kf43}何{\kf18}か{\kf47}掴{\kf23}ん{\kf19}で{\kf22}く{\kf20}れ{\kf22}て{\kf18}る Dialogue: 0,0:01:31.52,0:01:34.86,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}I'm sure you will catch something. Dialogue: 0,0:01:34.86,0:01:38.28,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf20}a{\kf20}na{\kf26}ta {\kf18}no {\kf21}ko{\kf20}to {\kf27}g{\kf50}a {\kf29}su{\kf44}ki Dialogue: 0,0:01:34.86,0:01:38.28,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf20}あ{\kf20}な{\kf26}た{\kf18}の{\kf21}こ{\kf20}と{\kf77}が{\kf29}好{\kf44}き Dialogue: 0,0:01:34.86,0:01:38.28,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}I love you. Dialogue: 0,0:01:44.33,0:01:51.75,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf13}ju{\kf49}shin {\kf51}shi{\kf18}te {\kf47}ku{\kf21}re{\kf20}ru {\kf19}no {\kf46}ka{\kf21}na {\kf93}to, {\kf51}shin{\kf19}pa{\kf43}i {\kf16}mo {\kf26}shi{\kf22}te{\kf39}run {\kf17}de{\kf111}su Dialogue: 0,0:01:44.33,0:01:51.75,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf13}受{\kf49}信{\kf51}し{\kf18}て{\kf47}く{\kf21}れ{\kf20}る{\kf19}の{\kf46}か{\kf21}な{\kf93}と{\kf51}心{\kf62}配{\kf16}も{\kf26}し{\kf22}て{\kf39}るん{\kf17}で{\kf111}す Dialogue: 0,0:01:44.33,0:01:51.75,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}I wonder if you will receive this from me; I'm starting to worry. Dialogue: 0,0:01:51.75,0:01:55.09,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf39}nan{\kf23}da{\kf44}kan{\kf19}da {\kf18}de {\kf25}so{\kf27}ba {\kf19}ni {\kf14}i{\kf29}te {\kf18}ku{\kf23}re{\kf17}te{\kf19}ru Dialogue: 0,0:01:51.75,0:01:55.09,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf39}なん{\kf23}だ{\kf44}かん{\kf19}だ{\kf18}で{\kf52}側{\kf19}に{\kf14}い{\kf29}て{\kf18}く{\kf23}れ{\kf17}て{\kf19}る Dialogue: 0,0:01:51.75,0:01:55.09,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}You're with me no matter what happens. Dialogue: 0,0:01:55.09,0:01:57.88,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf47}a{\kf43}na{\kf44}ta {\kf55}ga {\kf47}su{\kf44}ki Dialogue: 0,0:01:55.09,0:01:57.88,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf47}あ{\kf43}な{\kf44}た{\kf55}が{\kf47}好{\kf44}き Dialogue: 0,0:01:55.09,0:01:57.88,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}I love you. Dialogue: 0,0:01:57.88,0:02:02.89,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf42}ki{\kf23}tto {\kf38}a{\kf43}na{\kf18}ta {\kf21}shi{\kf21}ka {\kf33}ju{\kf59}shin {\kf40}de{\kf21}ki{\kf23}na{\kf17}i {\kf49}no Dialogue: 0,0:01:57.88,0:02:02.89,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf42}き{\kf23}っと{\kf38}あ{\kf43}な{\kf18}た{\kf21}し{\kf21}か{\kf33}受{\kf59}信{\kf40}で{\kf21}き{\kf23}な{\kf17}い{\kf49}の? Dialogue: 0,0:01:57.88,0:02:02.89,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}I'm sure you are the only person that can receive this. Dialogue: 0,0:22:14.27,0:22:18.77,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf26}{\kf21}ka{\kf37}ze {\kf22}hi{\kf25}ku {\kf67}no,{\kf49} {\kf27}ka{\kf31}ze {\kf24}hi{\kf26}ku {\kf50}no Dialogue: 0,0:22:14.27,0:22:18.77,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf26}{\kf21}風{\kf37}邪{\kf22}引{\kf25}く{\kf67}の{\kf49} {\kf27}風{\kf31}邪{\kf24}引{\kf26}く{\kf50}の Dialogue: 0,0:22:14.27,0:22:18.77,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}I'll catch a cold; I'll catch a cold. Dialogue: 0,0:22:18.77,0:22:22.69,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf20}{\kf30}o{\kf31}fu{\kf21}to{\kf32}n {\kf28}na{\kf29}ku{\kf17}te {\kf40}sa{\kf54}mu{\kf31}i Dialogue: 0,0:22:18.77,0:22:22.69,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf20}{\kf30}お{\kf31}ふ{\kf21}と{\kf32}ん{\kf28}な{\kf29}く{\kf17}て{\kf94}寒{\kf31}い Dialogue: 0,0:22:18.77,0:22:22.69,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}It's cold without a futon. Dialogue: 0,0:22:22.69,0:22:26.74,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf24}{\kf27}o{\kf27}fu{\kf40}ton {\kf44}{\kf27}ha{\kf14}ga{\kf41}sa{\kf32}re{\kf16}te {\kf34}sa{\kf30}mu{\kf36}i Dialogue: 0,0:22:22.69,0:22:26.74,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf24}{\kf27}お{\kf27}ふ{\kf40}とん{\kf44}{\kf27}は{\kf14}が{\kf41}さ{\kf32}れ{\kf16}て{\kf64}寒{\kf36}い Dialogue: 0,0:22:22.69,0:22:26.74,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}It's cold when the futon is pulled off. Dialogue: 0,0:22:27.65,0:22:31.66,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf28}{\kf26}yo{\kf28}a{\kf27}ke {\kf33}ni {\kf26}a{\kf32}na{\kf29}ta {\kf26}ga {\kf60}ku{\kf25}ru Dialogue: 0,0:22:27.65,0:22:31.66,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf28}{\kf26}夜{\kf28}明{\kf27}け{\kf33}に{\kf26}あ{\kf32}な{\kf29}た{\kf26}が{\kf60}来{\kf25}る Dialogue: 0,0:22:27.65,0:22:31.66,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}In the morning, you come. Dialogue: 0,0:22:31.66,0:22:35.50,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf28}{\kf24}a{\kf29}na{\kf33}ta {\kf21}ga {\kf35}{\kf25}wa{\kf52}ra{\kf33}tte{\kf25}i{\kf31}ru Dialogue: 0,0:22:31.66,0:22:35.50,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf28}{\kf24}あ{\kf29}な{\kf33}た{\kf21}が{\kf35}{\kf77}笑{\kf33}って{\kf25}い{\kf31}る Dialogue: 0,0:22:31.66,0:22:35.50,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}You have a smile on your face. Dialogue: 0,0:22:36.33,0:22:45.21,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf30}ki{\kf31}{\kf48}tto {\kf93}{\kf25}bo{\kf29}ku {\kf31}ni {\kf50}wa {\kf111}{\kf31}mi{\kf28}e{\kf32}na{\kf28}i {\kf40}to {\kf43}{\kf16}o{\kf39}mo{\kf28}t{\kf48}te{\kf39}{\kf28}i{\kf41}ru Dialogue: 0,0:22:36.33,0:22:45.21,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf30}き{\kf31}{\kf48}っと{\kf93}{\kf54}僕{\kf31}に{\kf50}は{\kf111}{\kf31}見{\kf28}え{\kf32}な{\kf28}い{\kf40}と{\kf43}{\kf55}思{\kf76}って{\kf39}{\kf28}い{\kf41}る Dialogue: 0,0:22:36.33,0:22:45.21,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}You must think I can't see you. Dialogue: 0,0:22:45.21,0:22:49.59,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf65}so{\kf57}tto {\kf87}{\kf27}te {\kf28}wo {\kf31}no{\kf71}ba{\kf39}shi{\kf32}te Dialogue: 0,0:22:45.21,0:22:49.59,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf65}そ{\kf57}っと{\kf87}{\kf27}手{\kf28}を{\kf31}伸{\kf71}ば{\kf39}し{\kf32}て Dialogue: 0,0:22:45.21,0:22:49.59,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}You slowly extend your hand out. Dialogue: 0,0:22:49.59,0:22:54.64,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf25}{\kf25}i{\kf33}{\kf25}tta{\kf16}i {\kf40}{\kf24}na{\kf27}ni {\kf21}wo {\kf43}su{\kf22}ru {\kf31}tsu{\kf23}{\kf60}mo{\kf27}ri? Dialogue: 0,0:22:49.59,0:22:54.64,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf25}{\kf25}一{\kf33}{\kf41}体{\kf40}{\kf51}何{\kf21}を{\kf43}す{\kf22}る{\kf31}つ{\kf23}{\kf60}も{\kf27}り? Dialogue: 0,0:22:49.59,0:22:54.64,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}Just what are you trying to do? Dialogue: 0,0:22:54.64,0:22:59.27,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf24}{\kf23}ka{\kf37}ze {\kf24}hi{\kf32}ku {\kf41}no,{\kf65} {\kf21}ka{\kf41}ze {\kf22}hi{\kf30}ku {\kf55}no Dialogue: 0,0:22:54.64,0:22:59.27,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf24}{\kf23}風{\kf37}邪{\kf24}引{\kf32}く{\kf41}の{\kf65} {\kf21}風{\kf41}邪{\kf22}引{\kf30}く{\kf55}の Dialogue: 0,0:22:54.64,0:22:59.27,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}I'll catch a cold; I'll catch a cold. Dialogue: 0,0:23:01.52,0:23:05.28,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf36}ne{\kf28}ta{\kf24}fu{\kf32}ri {\kf16}wo {\kf38}shi{\kf16}te {\kf43}su{\kf45}go{\kf50}su Dialogue: 0,0:23:01.52,0:23:05.28,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf36}寝{\kf28}た{\kf24}ふ{\kf32}り{\kf16}を{\kf38}し{\kf16}て{\kf43}過{\kf45}ご{\kf50}す Dialogue: 0,0:23:01.52,0:23:05.28,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}I pretend that I am asleep. Dialogue: 0,0:23:05.28,0:23:09.78,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf16}{\kf37}su{\kf17}ko{\kf40}shi {\kf25}da{\kf30}ke {\kf26}a{\kf28}ta{\kf29}ta{\kf24}ka{\kf32}ku {\kf60}na{\kf37}ru Dialogue: 0,0:23:05.28,0:23:09.78,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf16}{\kf54}少{\kf40}し{\kf25}だ{\kf30}け{\kf83}暖{\kf24}か{\kf32}く{\kf60}な{\kf37}る Dialogue: 0,0:23:05.28,0:23:09.78,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}It's become just a bit warmer. Dialogue: 0,0:23:10.36,0:23:14.37,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf23}{\kf18}to{\kf36}na{\kf29}ri {\kf26}de {\kf24}a{\kf34}na{\kf28}ta {\kf28}ga {\kf23}ne{\kf35}mu{\kf35}ru Dialogue: 0,0:23:10.36,0:23:14.37,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf23}{\kf83}隣{\kf26}で{\kf24}あ{\kf34}な{\kf28}た{\kf28}が{\kf58}眠{\kf35}る Dialogue: 0,0:23:10.36,0:23:14.37,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}You are sleeping next to me. Dialogue: 0,0:23:14.37,0:23:21.35,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf14}{\kf29}u{\kf24}ru{\kf41}sai {\kf43}{\kf31}ne{\kf25}go{\kf28}to {\kf26}wa {\kf19}mu{\kf112}shi {\kf126}shi{\kf182}te Dialogue: 0,0:23:14.37,0:23:21.35,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf14}{\kf29}う{\kf24}る{\kf41}さい{\kf43}{\kf31}寝{\kf53}言{\kf26}は{\kf19}無{\kf112}視{\kf126}し{\kf181}て Dialogue: 0,0:23:14.37,0:23:21.35,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}I ignore your annoying sleep talk. Dialogue: 0,0:23:23.25,0:23:30.93,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf23}{\kf18}ka{\kf35}sa{\kf32}na{\kf30}ru {\kf26}{\kf28}o{\kf27}de{\kf27}ko {\kf28}ni {\kf15}ki{\kf114}su {\kf124}shi{\kf241}te Dialogue: 0,0:23:23.25,0:23:30.93,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}{\kf23}{\kf53}重{\kf32}な{\kf30}る{\kf26}{\kf28}お{\kf27}で{\kf27}こ{\kf28}に{\kf15}キ{\kf114}ス{\kf124}し{\kf242}て Dialogue: 0,0:23:23.25,0:23:30.93,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur1}I put my lips to your forehead and kiss it. Dialogue: 0,0:00:11.65,0:00:14.36,Default,,0000,0000,0000,,In the town watched over by aliens, Dialogue: 0,0:00:16.50,0:00:22.62,Default,,0000,0000,0000,,there was a certain girl who went {\i1}pi pi pi{\i0} and sent electromagnetic waves throughout the world. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Pi pi pi. Pi pi pi.{\i0} Dialogue: 0,0:00:26.32,0:00:29.95,Default,,0000,0000,0000,,Chasing after the vast universe... Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Excuse me! Dialogue: 0,0:02:15.19,0:02:15.99,Default,,0000,0000,0000,,Here you go. Dialogue: 0,0:02:15.99,0:02:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Ah, thanks. Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:20.95,Default,,0000,0000,0000,,+ 1 point. Dialogue: 0,0:02:22.37,0:02:23.91,Default,,0000,0000,0000,,Sorry. Dialogue: 0,0:02:23.91,0:02:25.12,Default,,0000,0000,0000,,- 1. Dialogue: 0,0:02:25.12,0:02:28.37,Default,,0000,0000,0000,,My high school life for the past year: - 3. Dialogue: 0,0:02:29.42,0:02:32.38,Default,,0000,0000,0000,,I said goodbye to the land I've lived on for almost 15 years. Dialogue: 0,0:02:32.38,0:02:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Much like the protagonist in a high school drama, Dialogue: 0,0:02:35.02,0:02:36.88,Default,,0000,0000,0000,,my parents left to go overseas because of work. Dialogue: 0,0:02:36.87,0:02:39.21,Default,,0000,0000,0000,,Their son, who will be graduating in two years, Dialogue: 0,0:02:39.21,0:02:41.76,Default,,0000,0000,0000,,is to be left in the care of the father's younger sister. {note: he is talking in third person} Dialogue: 0,0:02:41.76,0:02:43.64,Default-Alt,,0000,0000,0000,,{\an8}For passengers who are in a hurry, Dialogue: 0,0:02:43.64,0:02:45.89,Default-Alt,,0000,0000,0000,,when you get off, please look across{\fscx300}- {i think its goes like thsi} Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:48.52,Default,,0000,0000,0000,,So, as of the moment, I am quite ecstatic about my life. Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:50.31,Default,,0000,0000,0000,,A transfer student in the city... Dialogue: 0,0:02:50.31,0:02:52.90,Default,,0000,0000,0000,,I'm sure there will be at least 10 girls in my class. Dialogue: 0,0:02:53.98,0:02:56.61,Default,,0000,0000,0000,,I hear my aunt doesn't have a husband or any children. Dialogue: 0,0:02:56.61,0:02:59.65,Default,,0000,0000,0000,,She works, too. Well, that's a given. Dialogue: 0,0:02:59.65,0:03:02.53,Default,,0000,0000,0000,,So it'd be like living on my own. Dialogue: 0,0:03:02.53,0:03:05.53,Default,,0000,0000,0000,,For a second year high school student in the prime of his adolescent and rebellious age, Dialogue: 0,0:03:05.53,0:03:10.96,Default,,0000,0000,0000,,who earns a minuscule allowance with but little pride,\Nthis is the perfect opportunity for him and his exploits. Dialogue: 0,0:03:10.96,0:03:14.79,Default,,0000,0000,0000,,It feels almost as if the perverse Shenlong has sided with me. Dialogue: 0,0:03:14.79,0:03:19.30,Default,,0000,0000,0000,,Grown-ups wish for young adolescent boys to grow up properly, and that wish never comes true. Dialogue: 0,0:03:23.48,0:03:24.72,Default,,0000,0000,0000,,A sense of superiority... Dialogue: 0,0:03:24.72,0:03:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Much like the feeling one gets after finishing exams, Dialogue: 0,0:03:27.01,0:03:30.31,Default,,0000,0000,0000,,that leftover feeling once the stress has faded. Dialogue: 0,0:03:30.31,0:03:32.44,Default,,0000,0000,0000,,This satisfying feeling in my eardrums... Dialogue: 0,0:03:34.19,0:03:37.53,Default,,0000,0000,0000,,Is this what it feels like to listen to the waves{, I wonder}?{-himie} Dialogue: 0,0:03:35.65,0:03:40.90,Default-Alt,,0000,0000,0000,,{\an8}The train will be arriving at the next station momentarily. Dialogue: 0,0:03:40.90,0:03:42.86,Default-Alt,,0000,0000,0000,,{\an8}The exit will be on your left side. Dialogue: 0,0:03:42.86,0:03:46.78,Default-Alt,,0000,0000,0000,,{\an8}Please watch your step when exiting. Dialogue: 0,0:03:56.46,0:03:57.92,Default,,0000,0000,0000,,How am I supposed to tell from this? Dialogue: 0,0:03:57.92,0:03:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Makoto-kun? Dialogue: 0,0:04:01.17,0:04:03.18,Default,,0000,0000,0000,,You're Makoto-kun, right? Dialogue: 0,0:04:03.18,0:04:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Ah... Dialogue: 0,0:04:05.43,0:04:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Ah, yes. Dialogue: 0,0:04:06.64,0:04:08.43,Default,,0000,0000,0000,,I'm Niwa Makoto. Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:10.24,Default,,0000,0000,0000,,Hi. Nice to meet you. Dialogue: 0,0:04:10.24,0:04:12.44,Default,,0000,0000,0000,,I will be in your care for the time being. Dialogue: 0,0:04:12.94,0:04:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Ah... How awkward... Dialogue: 0,0:04:14.56,0:04:17.31,Default,,0000,0000,0000,,Not at all, same to you. Dialogue: 0,0:04:17.67,0:04:20.89,Default,,0000,0000,0000,,I guess I should give you my card! Dialogue: 0,0:04:20.89,0:04:22.85,Default,,0000,0000,0000,,I am Touwa Meme. Dialogue: 0,0:04:22.85,0:04:23.65,Default,,0000,0000,0000,,Pleased to make your acquaintance. Dialogue: 0,0:04:26.70,0:04:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Your name is really unique. Dialogue: 0,0:04:28.46,0:04:29.84,Default,,0000,0000,0000,,It sounds like a stage name, a hostess name, Dialogue: 0,0:04:29.84,0:04:31.23,Default,,0000,0000,0000,,a ring name used in high stake events, Dialogue: 0,0:04:31.23,0:04:35.67,Default,,0000,0000,0000,,or even a name that a character would use for her inner persona if she had a split personality. Dialogue: 0,0:04:35.67,0:04:39.80,Default,,0000,0000,0000,,This is my real name: Touwa Meme. Dialogue: 0,0:04:39.80,0:04:42.92,Default,,0000,0000,0000,,You can call me Jojo, too, if you'd like. Dialogue: 0,0:04:44.05,0:04:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Is the high school close by? Dialogue: 0,0:04:46.76,0:04:48.64,Default,,0000,0000,0000,,It's about 15 minutes by bike. Dialogue: 0,0:04:48.64,0:04:51.31,Default,,0000,0000,0000,,I bet you could get there faster though, Makoto-kun. Dialogue: 0,0:04:53.14,0:04:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Hey! Dialogue: 0,0:04:59.40,0:05:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Why is she sitting in the front? Dialogue: 0,0:05:08.20,0:05:10.37,Default,,0000,0000,0000,,The city seems to be filled with the smell of metal. Dialogue: 0,0:05:10.37,0:05:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Compared to the soil filled countryside, it seems there's a lot to look forward to. Dialogue: 0,0:05:13.52,0:05:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Hopefully. Dialogue: 0,0:05:18.37,0:05:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Welcome to the town overseen by aliens. Dialogue: 0,0:05:23.87,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ah, have you heard? Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.89,Default,,0000,0000,0000,,There are lots of UFO sightings here. Dialogue: 0,0:05:28.89,0:05:30.55,Default,,0000,0000,0000,,It's like how it was in Florida. Dialogue: 0,0:05:31.03,0:05:31.97,Default,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:05:32.35,0:05:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Could she be someone who believes in aliens? Dialogue: 0,0:05:34.42,0:05:36.56,Default,,0000,0000,0000,,A first contact MMR generation fan? Dialogue: 0,0:05:39.06,0:05:42.27,Default,,0000,0000,0000,,This place will be Makoto-kun's second home. Dialogue: 0,0:05:42.27,0:05:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Um, I'll be in your care. Dialogue: 0,0:05:44.50,0:05:46.45,Default,,0000,0000,0000,,Same to you. Dialogue: 0,0:05:46.45,0:05:47.95,Default,,0000,0000,0000,,I'm really sorry. Take care. Dialogue: 0,0:05:50.07,0:05:51.53,Default,,0000,0000,0000,,I'm home. Dialogue: 0,0:06:00.99,0:06:02.25,Default,,0000,0000,0000,,Don't worry about making a mess. Dialogue: 0,0:06:02.25,0:06:03.69,Default,,0000,0000,0000,,Feel free to come in. Dialogue: 0,0:06:03.69,0:06:05.67,Default,,0000,0000,0000,,It's a bit cramped, but please bear with it. Dialogue: 0,0:06:05.67,0:06:06.97,Default,,0000,0000,0000,,Wait just a moment. Dialogue: 0,0:06:06.97,0:06:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Before you take off your slippers, Dialogue: 0,0:06:08.08,0:06:09.48,Default,,0000,0000,0000,,before you flash that refreshing smile, Dialogue: 0,0:06:09.48,0:06:12.72,Default,,0000,0000,0000,,isn't there something by your feet\Nthat you should be concerned with? Dialogue: 0,0:06:12.72,0:06:16.68,Default,,0000,0000,0000,,By the doorway that I will be passing through every day from now on, Dialogue: 0,0:06:17.64,0:06:20.48,Default,,0000,0000,0000,,there lay something that resembles a fish cake roll. Dialogue: 0,0:06:28.11,0:06:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Are you holding back? Dialogue: 0,0:06:30.24,0:06:31.87,Default,,0000,0000,0000,,Such reserved behaviour... Dialogue: 0,0:06:33.62,0:06:35.24,Default,,0000,0000,0000,,...isn't good, you know. Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:39.41,Default,,0000,0000,0000,,Oh? Dialogue: 0,0:06:39.41,0:06:40.83,Default,,0000,0000,0000,,Does it not suit me? Dialogue: 0,0:06:40.83,0:06:41.99,Default,,0000,0000,0000,,No, well... Dialogue: 0,0:06:41.99,0:06:43.35,Default,,0000,0000,0000,,That's fine. Dialogue: 0,0:06:43.35,0:06:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Auntie is aiming to be a {\i1}gap moe{\i0} character. Dialogue: 0,0:06:45.59,0:06:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Do you know what {\i1}moe{\i0} is? Dialogue: 0,0:06:47.34,0:06:49.19,Default,,0000,0000,0000,,Well, kind of... Dialogue: 0,0:06:49.19,0:06:51.88,Default,,0000,0000,0000,,It's a description for if someone like me, despite being a woman, Dialogue: 0,0:06:51.88,0:06:53.39,Default,,0000,0000,0000,,was able to defeat Rikidouzan with my bare hands. Dialogue: 0,0:06:53.39,0:06:55.22,Default,,0000,0000,0000,,That's not what it means! Dialogue: 0,0:06:55.22,0:06:57.39,Default,,0000,0000,0000,,I'm somewhat ashamed of myself for pointing that out. Dialogue: 0,0:06:57.39,0:07:00.31,Default,,0000,0000,0000,,Makoto-kun, your room is the first one after you go up the stairs. Dialogue: 0,0:07:00.31,0:07:02.27,Default,,0000,0000,0000,,If there's anything that's bothering you, let me know. Dialogue: 0,0:07:02.73,0:07:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Is it really okay for me to say it? Dialogue: 0,0:07:04.52,0:07:07.07,Default,,0000,0000,0000,,Screw the polite talk. I'm just going to burst out and say it. Dialogue: 0,0:07:07.07,0:07:08.33,Default,,0000,0000,0000,,Not at all. Dialogue: 0,0:07:08.33,0:07:11.20,Default,,0000,0000,0000,,I'm thankful that I can live here. Dialogue: 0,0:07:12.53,0:07:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Who was that person wrapped in a futon? Dialogue: 0,0:07:15.24,0:07:17.58,Default,,0000,0000,0000,,What was that all about{\fscx300}-{\r} Ow! Dialogue: 0,0:07:19.58,0:07:21.83,Default,,0000,0000,0000,,I tried making something special today! Dialogue: 0,0:07:22.32,0:07:23.29,Default,,0000,0000,0000,,Whoa... Dialogue: 0,0:07:23.29,0:07:24.44,Default,,0000,0000,0000,,From tomorrow on, Dialogue: 0,0:07:24.44,0:07:27.51,Default,,0000,0000,0000,,it'll be difficult for us to have dinner together, so... Dialogue: 0,0:07:27.51,0:07:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Makoto-kun, can you cook? Dialogue: 0,0:07:29.93,0:07:32.22,Default,,0000,0000,0000,,If it's something that doesn't require a knife, then... Dialogue: 0,0:07:33.18,0:07:34.47,Default,,0000,0000,0000,,You're a boy, after all! Dialogue: 0,0:07:35.93,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,What's the matter? Glancing around like that... Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.48,Default,,0000,0000,0000,,I don't know if it's something I shouldn't notice or look at, Dialogue: 0,0:07:40.48,0:07:42.81,Default,,0000,0000,0000,,but there's something to my right that's kind of bothering me. Dialogue: 0,0:07:42.81,0:07:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Ghosts are said to always appear to a person's left, right? Dialogue: 0,0:07:45.81,0:07:51.36,Default,,0000,0000,0000,,I didn't say that just so we could debate\Nabout science and the occult over dinner. Dialogue: 0,0:07:51.36,0:07:52.61,Default,,0000,0000,0000,,I get it now. Dialogue: 0,0:07:52.61,0:07:55.32,Default,,0000,0000,0000,,I'm bad at beating around the bush, so I'll just be blunt and say it. Dialogue: 0,0:07:55.32,0:07:56.37,Default,,0000,0000,0000,,You're proposing to me already? Dialogue: 0,0:07:56.37,0:07:58.87,Default,,0000,0000,0000,,Who said anything about Hyacinth flowers? Dialogue: 0,0:07:58.87,0:08:01.27,Default,,0000,0000,0000,,You've lied to me. Dialogue: 0,0:08:01.27,0:08:02.37,Default,,0000,0000,0000,,Lies. Dialogue: 0,0:08:02.37,0:08:04.58,Default,,0000,0000,0000,,Makoto-kun exposes the lies. Dialogue: 0,0:08:04.58,0:08:06.79,Default,,0000,0000,0000,,That would look so cool when written! Dialogue: 0,0:08:06.79,0:08:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Ah, you're right. Dialogue: 0,0:08:08.47,0:08:09.44,Default,,0000,0000,0000,,No wait{\fscx300}-{\r} Dialogue: 0,0:08:09.44,0:08:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Auntie, you don't live all by yourself. Dialogue: 0,0:08:11.67,0:08:13.65,Default,,0000,0000,0000,,W-What?! Dialogue: 0,0:08:13.65,0:08:14.89,Default,,0000,0000,0000,,What is this? Dialogue: 0,0:08:14.89,0:08:18.39,Default,,0000,0000,0000,,It's like stretching and saying "I'm full" despite having an empty stomach. Dialogue: 0,0:08:18.39,0:08:23.52,Default,,0000,0000,0000,,That in itself is proof of intensive stomach training. Dialogue: 0,0:08:23.52,0:08:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Do you have any proof that I lied? Dialogue: 0,0:08:27.10,0:08:27.90,Default,,0000,0000,0000,,Proof? Dialogue: 0,0:08:28.33,0:08:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:08:29.36,0:08:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Here. Dialogue: 0,0:08:30.57,0:08:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Proof. Dialogue: 0,0:08:31.74,0:08:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Oh, my. Dialogue: 0,0:08:33.07,0:08:34.91,Default,,0000,0000,0000,,I'm bad at beating around the bush. Dialogue: 0,0:08:34.91,0:08:36.16,Default,,0000,0000,0000,,What is this? Dialogue: 0,0:08:36.16,0:08:37.69,Default,,0000,0000,0000,,In order to tell you that, Dialogue: 0,0:08:37.69,0:08:40.45,Default,,0000,0000,0000,,I will have to beat around the bush to explain it. Dialogue: 0,0:08:40.45,0:08:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Please do explain then... about this thing. Dialogue: 0,0:08:43.86,0:08:47.88,Default,,0000,0000,0000,,It all started back in the 1900's in a certain rural American town, Dialogue: 0,0:08:47.88,0:08:49.34,Default,,0000,0000,0000,,when objects resembling that of black clouds{\fscx300}- Dialogue: 0,0:08:49.34,0:08:51.13,Default,,0000,0000,0000,,You don't have to go that far back. Dialogue: 0,0:08:51.88,0:08:53.38,Default,,0000,0000,0000,,It's so nice to be young. Dialogue: 0,0:08:53.38,0:08:57.40,Default,,0000,0000,0000,,You can get away with rushing things just by being young. Dialogue: 0,0:08:57.40,0:09:02.81,Default,,0000,0000,0000,,When I try my best to buy super discounted items on sale at the supermarket, I'd get such weird looks. Dialogue: 0,0:09:02.81,0:09:05.69,Default,,0000,0000,0000,,That'd be because of your bloodshot eyes, no? Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:11.32,Default,,0000,0000,0000,,Anyway! I don't care if the eggplants were 15 yen a bag or if the ground beef was on sale.{splitted} Dialogue: 0,0:09:11.32,0:09:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Those have nothing to do with this. Dialogue: 0,0:09:12.44,0:09:14.19,Default,,0000,0000,0000,,The problem here is{\fscx300}-{\r} Dialogue: 0,0:09:12.44,0:09:14.19,Default-Alt,,0000,0000,0000,,Ah! The food is getting cold! Dialogue: 0,0:09:14.19,0:09:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Now be a good boy and eat 'em up. Dialogue: 0,0:09:16.74,0:09:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Shut up! Dialogue: 0,0:09:17.45,0:09:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Stop talking like that! Dialogue: 0,0:09:19.74,0:09:20.99,Default,,0000,0000,0000,,Ow...! Dialogue: 0,0:09:21.45,0:09:21.95,Default,,0000,0000,0000,,Eh? Dialogue: 0,0:09:24.87,0:09:28.33,Default,,0000,0000,0000,,That was the fourth case of physical contact, Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:30.79,Default,,0000,0000,0000,,so the defence mechanism activated. Dialogue: 0,0:09:31.73,0:09:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Eh? Dialogue: 0,0:09:35.26,0:09:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Now that the main body's consciousness and will have been lost, Dialogue: 0,0:09:40.10,0:09:43.05,Default,,0000,0000,0000,,the public observations committee will\Nnot allow you to touch me so carelessly. Dialogue: 0,0:09:43.56,0:09:48.77,Default,,0000,0000,0000,,Aggregations of protein which have lost their original structure... Dialogue: 0,0:09:48.77,0:09:51.07,Default,,0000,0000,0000,,That is what you people are. Dialogue: 0,0:09:51.07,0:09:52.26,Default,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:09:52.26,0:09:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Please translate that for me. Dialogue: 0,0:09:53.32,0:09:55.44,Default,,0000,0000,0000,,"Nice to meet you," is what she said. Dialogue: 0,0:09:56.20,0:09:57.95,Default,,0000,0000,0000,,Your translation abilities are amazing. Dialogue: 0,0:09:57.95,0:10:01.45,Default,,0000,0000,0000,,When the condition of "not listening to a word people say" is met, that is. Dialogue: 0,0:10:01.78,0:10:04.29,Default,,0000,0000,0000,,She's my daughter, Touwa Erio. Dialogue: 0,0:10:04.29,0:10:05.44,Default,,0000,0000,0000,,"Daughter"? Dialogue: 0,0:10:05.44,0:10:06.66,Default,,0000,0000,0000,,What do you mean by "daughter"? Dialogue: 0,0:10:06.66,0:10:07.75,Default,,0000,0000,0000,,My daughter. {lols}{my doughnut~} Dialogue: 0,0:10:07.75,0:10:10.96,Default,,0000,0000,0000,,That's hard for me to criticise, so please use more words when you talk. Dialogue: 0,0:10:10.96,0:10:13.17,Default,,0000,0000,0000,,And you're a virgin. Dialogue: 0,0:10:13.17,0:10:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Shut up! Dialogue: 0,0:10:14.21,0:10:16.38,Default,,0000,0000,0000,,There are few chance encounters in the countryside so... Dialogue: 0,0:10:16.38,0:10:18.26,Default,,0000,0000,0000,,What happened to being able to live on my own? Dialogue: 0,0:10:18.26,0:10:22.85,Default,,0000,0000,0000,,Ever since meeting Makoto-kun, my attitude has been consistent with letting you live alone, hasn't it? Dialogue: 0,0:10:23.26,0:10:24.97,Default,,0000,0000,0000,,Ah... Well... Dialogue: 0,0:10:24.97,0:10:26.23,Default,,0000,0000,0000,,Is there something you're not satisfied with? Dialogue: 0,0:10:26.73,0:10:28.43,Default,,0000,0000,0000,,No, well... Dialogue: 0,0:10:28.43,0:10:31.23,Default,,0000,0000,0000,,Why are you acting like you can't see her? Dialogue: 0,0:10:31.88,0:10:34.32,Default,,0000,0000,0000,,For the time being, stop that! Dialogue: 0,0:10:40.91,0:10:43.12,Default,,0000,0000,0000,,A futon's underwear is just part of the cloth. Dialogue: 0,0:10:45.58,0:10:46.34,Default,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:10:46.34,0:10:47.10,Default,,0000,0000,0000,,That's not right! Dialogue: 0,0:10:47.10,0:10:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Something is definitely not right! Dialogue: 0,0:10:48.58,0:10:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Hey, Makoto-chi. Dialogue: 0,0:10:50.62,0:10:51.61,Default,,0000,0000,0000,,"-chi"? Dialogue: 0,0:10:51.61,0:10:53.64,Default,,0000,0000,0000,,The name of the husband who disappeared was George. Dialogue: 0,0:10:53.64,0:10:55.09,Default,,0000,0000,0000,,The wife's name was Maria. Dialogue: 0,0:10:55.09,0:10:56.75,Default,,0000,0000,0000,,Stop acting like nothing is happening! Dialogue: 0,0:10:56.75,0:10:59.59,Default,,0000,0000,0000,,Stop going on about some meaningless story! Dialogue: 0,0:10:59.59,0:11:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Looks like Makoto-kun has completely opened up to me. Dialogue: 0,0:11:03.01,0:11:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Yeah, really. Dialogue: 0,0:11:04.60,0:11:08.81,Default,,0000,0000,0000,,Let's live together happily as a family of two from now on! Dialogue: 0,0:11:08.81,0:11:09.39,Default,,0000,0000,0000,,Two? Dialogue: 0,0:11:09.39,0:11:10.70,Default,,0000,0000,0000,,One. Dialogue: 0,0:11:10.70,0:11:11.51,Default,,0000,0000,0000,,Two. Dialogue: 0,0:11:11.51,0:11:13.06,Default,,0000,0000,0000,,What about that coronet thing? Dialogue: 0,0:11:13.06,0:11:14.54,Default,,0000,0000,0000,,Oh that? Dialogue: 0,0:11:14.54,0:11:16.15,Default,,0000,0000,0000,,Don't worry about it. Dialogue: 0,0:11:16.15,0:11:18.11,Default,,0000,0000,0000,,What kind of parent-daughter relationship is this? Dialogue: 0,0:11:18.11,0:11:19.99,Default,,0000,0000,0000,,Ah, then where is your husband? Dialogue: 0,0:11:19.99,0:11:21.41,Default,,0000,0000,0000,,George? Dialogue: 0,0:11:21.41,0:11:23.41,Default,,0000,0000,0000,,Since when did you become Maria? Dialogue: 0,0:11:23.82,0:11:27.49,Default,,0000,0000,0000,,To the corrupted individuals with inflated egos and desires, Dialogue: 0,0:11:27.49,0:11:30.33,Default,,0000,0000,0000,,update program implementation: start! Dialogue: 0,0:11:54.10,0:11:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Leaving the numerous problems behind, school starts tomorrow. Dialogue: 0,0:11:59.11,0:12:01.24,Default,,0000,0000,0000,,I will be attending as a transfer student. Dialogue: 0,0:12:34.98,0:12:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Once I calm down and think it over, Dialogue: 0,0:12:37.27,0:12:40.48,Default,,0000,0000,0000,,I guess this means I'll be living together with a girl. Dialogue: 0,0:12:40.48,0:12:44.28,Default,,0000,0000,0000,,But... a fish cake roll has no gender. Dialogue: 0,0:12:47.41,0:12:49.45,Default,,0000,0000,0000,,Will I be able to ride this? Dialogue: 0,0:12:54.25,0:12:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Nothing but words... Dialogue: 0,0:12:55.96,0:12:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Auntie sure wasted a lot of effort to write this. Dialogue: 0,0:13:04.74,0:13:05.97,Default,,0000,0000,0000,,My name is Niwa Makoto. Dialogue: 0,0:13:05.97,0:13:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Um, let us get along. Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Even though I am a transfer student, it's a new semester. Dialogue: 0,0:13:11.97,0:13:14.11,Default,,0000,0000,0000,,I'm just a new face in a new class, Dialogue: 0,0:13:14.11,0:13:16.40,Default,,0000,0000,0000,,so I doubt I'll be garnering much attention. Dialogue: 0,0:13:20.90,0:13:26.07,Default,,0000,0000,0000,,I scouted out the cute girls and checked out the classroom before homeroom ended. Dialogue: 0,0:13:29.32,0:13:31.08,Default,,0000,0000,0000,,I arrive home before noon. Dialogue: 0,0:13:31.08,0:13:33.66,Default,,0000,0000,0000,,I'll have to get this looked at soon. Dialogue: 0,0:13:35.04,0:13:38.83,Default,,0000,0000,0000,,Maybe I'm one of those people who\Nbelieve that even objects have a soul. Dialogue: 0,0:13:39.88,0:13:41.09,Default,,0000,0000,0000,,I'm home. Dialogue: 0,0:13:44.92,0:13:47.84,Default,,0000,0000,0000,,The cosmos are reading the vectors wrong... Dialogue: 0,0:13:48.59,0:13:50.18,Default,,0000,0000,0000,,She's crazy. Dialogue: 0,0:13:50.18,0:13:50.97,Default,,0000,0000,0000,,Hey. Dialogue: 0,0:13:52.89,0:13:54.73,Default,,0000,0000,0000,,I got home just now. Dialogue: 0,0:14:04.82,0:14:07.57,Default,,0000,0000,0000,,Ah, my name is Niwa Makoto. Dialogue: 0,0:14:07.57,0:14:09.16,Default,,0000,0000,0000,,I'll be your cousin from now on, I guess. Dialogue: 0,0:14:09.16,0:14:09.91,Default,,0000,0000,0000,,Let us get along. Dialogue: 0,0:14:11.53,0:14:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Earth is being targeted. Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:15.48,Default,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:14:15.48,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Earth is being targeted! Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Earth is being targeted? Dialogue: 0,0:14:20.50,0:14:21.42,Default,,0000,0000,0000,,I see... Dialogue: 0,0:14:23.96,0:14:25.46,Default,,0000,0000,0000,,I get it. I get it. Dialogue: 0,0:14:25.46,0:14:27.70,Default,,0000,0000,0000,,I haven't got a clue what I'm supposed to get, Dialogue: 0,0:14:27.70,0:14:28.69,Default,,0000,0000,0000,,but you've convinced me! Dialogue: 0,0:14:28.69,0:14:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Turn the volume down! Dialogue: 0,0:14:32.89,0:14:36.84,Default,,0000,0000,0000,,Say, are you really my cousin? Dialogue: 0,0:14:36.84,0:14:39.64,Default,,0000,0000,0000,,More like, are you really Meme-san's daughter? Dialogue: 0,0:14:40.19,0:14:41.15,Default,,0000,0000,0000,,Cousin. Dialogue: 0,0:14:41.51,0:14:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Parent's sibling's child. Dialogue: 0,0:14:43.44,0:14:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Nephew or niece. Dialogue: 0,0:14:45.40,0:14:50.32,Default,,0000,0000,0000,,The word can be used in a variety of\Nsituations depending on the occasion. Dialogue: 0,0:14:50.32,0:14:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Example sentence: Dialogue: 0,0:14:51.24,0:14:55.62,Default,,0000,0000,0000,,The face of this person in front of me looks like the cousin of a water bear. Dialogue: 0,0:14:55.62,0:14:58.91,Default,,0000,0000,0000,,Don't act like you're just reciting from a dictionary when you insult people. Dialogue: 0,0:14:58.91,0:15:01.04,Default,,0000,0000,0000,,You've never even seen my face, have you? Dialogue: 0,0:15:02.92,0:15:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Doesn't seem like you intend on answering my question. Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Anyway, it looks like we'll be living together for a while. Dialogue: 0,0:15:11.89,0:15:13.97,Default,,0000,0000,0000,,So, what are you doing here? Dialogue: 0,0:15:13.97,0:15:17.39,Default,,0000,0000,0000,,I'm waiting for the transfer of substances from outer space. Dialogue: 0,0:15:17.93,0:15:19.43,Default,,0000,0000,0000,,Is your head okay? Dialogue: 0,0:15:19.43,0:15:22.77,Default,,0000,0000,0000,,Time until transfer is complete: Two muu, seven seuu. Dialogue: 0,0:15:23.40,0:15:25.06,Default,,0000,0000,0000,,"Muu"? "Seuu"? Dialogue: 0,0:15:25.06,0:15:26.65,Default,,0000,0000,0000,,Two minutes, seven seconds? Dialogue: 0,0:15:26.65,0:15:29.69,Default,,0000,0000,0000,,I bet she just made that up on the spot. Dialogue: 0,0:15:29.69,0:15:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Hi, ○○pizza. Dialogue: 0,0:15:32.70,0:15:34.12,Default,,0000,0000,0000,,How much is it? Dialogue: 0,0:15:34.12,0:15:35.70,Default,,0000,0000,0000,,1,400 yen. Dialogue: 0,0:15:38.50,0:15:40.75,Default,,0000,0000,0000,,This outer space of yours sure is close. Dialogue: 0,0:15:40.75,0:15:43.04,Default,,0000,0000,0000,,They have that in the countryside too, you know. Dialogue: 0,0:15:43.04,0:15:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Mankind's {\i1}crooest hoopu{\i0} for survival lies in outer space. Dialogue: 0,0:15:46.96,0:15:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Ah? Mankind's closest hope for survival lies in outer space. Dialogue: 0,0:15:51.38,0:15:53.39,Default,,0000,0000,0000,,Don't think you can get away by just saying that. Dialogue: 0,0:15:53.39,0:15:55.01,Default,,0000,0000,0000,,You're not returning the favour at all. Dialogue: 0,0:15:55.64,0:15:58.68,Default,,0000,0000,0000,,Ah, walk slower! Be careful... Dialogue: 0,0:16:07.15,0:16:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Thanks for that. Dialogue: 0,0:16:09.48,0:16:12.99,Default,,0000,0000,0000,,So this crazy girl understands the concept of paying. Dialogue: 0,0:16:12.99,0:16:17.78,Default,,0000,0000,0000,,To be able to order pizza in the first place could mean she's at least capable of basic social functions. Dialogue: 0,0:16:18.41,0:16:21.16,Default,,0000,0000,0000,,For this person to eat the pizza while she's wrapped in a futon, Dialogue: 0,0:16:21.16,0:16:24.29,Default,,0000,0000,0000,,even if her points of speech and conduct are like an alien, Dialogue: 0,0:16:24.79,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,it should be impossible because the one inside is still a gravity-loving earthling. Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.67,Default,,0000,0000,0000,,She will have to undo the futon. Dialogue: 0,0:16:30.67,0:16:31.51,Default,,0000,0000,0000,,Eh? Dialogue: 0,0:16:36.93,0:16:41.39,Default,,0000,0000,0000,,I have now observed an intake method of nutrients far removed from the likes of any human behaviour. Dialogue: 0,0:16:43.52,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,What are you going to do about the leftovers? Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Upon assessing Cousin's current state, Dialogue: 0,0:16:48.22,0:16:49.98,Default,,0000,0000,0000,,you can have some if you'd like.w Dialogue: 0,0:16:49.98,0:16:51.44,Default,,0000,0000,0000,,Let's split the costs then. Dialogue: 0,0:16:57.41,0:16:58.91,Default,,0000,0000,0000,,I'm digging in. Dialogue: 0,0:17:09.54,0:17:11.76,Default,,0000,0000,0000,,Hello. Niwa speaking. Dialogue: 0,0:17:11.76,0:17:14.01,Default,,0000,0000,0000,,My, you're already home? Dialogue: 0,0:17:17.80,0:17:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Shin-chan, you're so mean! Dialogue: 0,0:17:19.26,0:17:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Who the hell is Shin-chan? Dialogue: 0,0:17:21.06,0:17:23.64,Default,,0000,0000,0000,,You make it sound like I'm the child from a certain Nohara family, so please stop! {note: yes this is a crayon shin-chan reference} Dialogue: 0,0:17:23.64,0:17:26.31,Default,,0000,0000,0000,,You weren't so different from him when you were a child, you know? Dialogue: 0,0:17:26.31,0:17:27.81,Default,,0000,0000,0000,,Lies! Dialogue: 0,0:17:27.81,0:17:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Have you had dinner yet? Dialogue: 0,0:17:29.90,0:17:31.40,Default,,0000,0000,0000,,No, not yet. Dialogue: 0,0:17:31.40,0:17:33.25,Default,,0000,0000,0000,,Auntie won't be able to get back for a while, Dialogue: 0,0:17:33.25,0:17:35.16,Default,,0000,0000,0000,,so eat whatever you like for dinner. Dialogue: 0,0:17:35.16,0:17:36.75,Default,,0000,0000,0000,,Understood. Dialogue: 0,0:17:36.75,0:17:38.78,Default,,0000,0000,0000,,What about your daughter? Dialogue: 0,0:17:38.78,0:17:39.76,Default,,0000,0000,0000,,I wonder. Dialogue: 0,0:17:39.76,0:17:42.95,Default,,0000,0000,0000,,It might have been better if Makoto-kun had feigned ignorance too. Dialogue: 0,0:17:42.95,0:17:44.87,Default,,0000,0000,0000,,There's no way I could have done that. Dialogue: 0,0:17:44.87,0:17:46.58,Default,,0000,0000,0000,,In that case, I'll leave it to you! Dialogue: 0,0:17:46.58,0:17:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Whatever happens, I don't know! Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:54.30,Default,,0000,0000,0000,,You... are you really her mother? Dialogue: 0,0:17:55.38,0:17:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Hey, um, what are you going to do for dinner? Dialogue: 0,0:17:59.43,0:18:01.22,Default,,0000,0000,0000,,What do you usually do? Dialogue: 0,0:18:01.81,0:18:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Usually, foodstuffs would be sent from outer space to supply the nutrients required for night time activity. Dialogue: 0,0:18:07.44,0:18:10.41,Default,,0000,0000,0000,,But today, Cousin took some of my nutrients, Dialogue: 0,0:18:10.41,0:18:12.52,Default,,0000,0000,0000,,so my period of activity has been shortened. Dialogue: 0,0:18:13.15,0:18:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Oh, I took some of your pizza, so you have no dinner, huh? Dialogue: 0,0:18:16.44,0:18:17.63,Default,,0000,0000,0000,,Okay, then. Dialogue: 0,0:18:17.63,0:18:19.13,Default,,0000,0000,0000,,Maybe I can cook something{\fscx300}-{\r} Dialogue: 0,0:18:20.41,0:18:22.41,Default,,0000,0000,0000,,Want to go buy something then, Nee-san? Dialogue: 0,0:18:22.41,0:18:26.88,Default,,0000,0000,0000,,For Cousin who does not possess proper developed assessment abilities, Dialogue: 0,0:18:26.88,0:18:33.17,Default,,0000,0000,0000,,it has been deemed impossible for him to\Ntransport satisfactory material to me alone. Dialogue: 0,0:18:42.18,0:18:45.06,Default,,0000,0000,0000,,She made quite a racket when I tried to take off the futon. Dialogue: 0,0:18:45.06,0:18:48.02,Default,,0000,0000,0000,,So, I gave up and stuffed her in there as is. Dialogue: 0,0:18:48.02,0:18:52.94,Default,,0000,0000,0000,,If I run into any of the neighbourhood's protective and upstanding policemen, Dialogue: 0,0:18:52.94,0:18:55.59,Default,,0000,0000,0000,,I'd be taken into protective custody for sure. Dialogue: 0,0:18:55.59,0:18:58.70,Default,,0000,0000,0000,,I sure wish they'd mistake me for a futon deliveryman, though. Dialogue: 0,0:18:58.70,0:19:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Her legs are sticking out of the futon, aren't they? Dialogue: 0,0:19:01.53,0:19:03.20,Default,,0000,0000,0000,,How old is she? Dialogue: 0,0:19:03.20,0:19:04.37,Default,,0000,0000,0000,,What school does she go to? Dialogue: 0,0:19:04.37,0:19:06.41,Default,,0000,0000,0000,,This sure looks suspicious. Dialogue: 0,0:19:06.41,0:19:09.71,Default,,0000,0000,0000,,Not to mention, there isn't a single\Nrelative who is aware of her existence. Dialogue: 0,0:19:26.81,0:19:28.22,Default,,0000,0000,0000,,I've finally made it. Dialogue: 0,0:19:28.22,0:19:29.97,Default,,0000,0000,0000,,Man, I'm starving. Dialogue: 0,0:19:31.23,0:19:34.36,Default,,0000,0000,0000,,If you want to come into the store with me, then undo the futon. Dialogue: 0,0:19:34.36,0:19:36.11,Default,,0000,0000,0000,,That outfit of yours is against the rules. Dialogue: 0,0:19:36.11,0:19:40.22,Default,,0000,0000,0000,,As a Class II Investigator, if my appearance is revealed, Dialogue: 0,0:19:40.22,0:19:44.27,Default,,0000,0000,0000,,then the impartiality of my investigation will be at risk. Dialogue: 0,0:19:44.27,0:19:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Is that so? Dialogue: 0,0:19:45.52,0:19:47.95,Default,,0000,0000,0000,,I bow my head at your professionalism. Dialogue: 0,0:19:47.95,0:19:50.41,Default,,0000,0000,0000,,Be a good girl and wait there then. Dialogue: 0,0:19:50.41,0:19:55.84,Default,,0000,0000,0000,,But being able to adapt oneself to the requirements of the moment is the mark of a first rate investigator. Dialogue: 0,0:19:55.84,0:19:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Oh, so in other words... Dialogue: 0,0:19:57.71,0:20:01.05,Default,,0000,0000,0000,,I can't get out of the basket because my butt is stuck. Dialogue: 0,0:20:09.81,0:20:12.69,Default,,0000,0000,0000,,You could've just said you needed help, you know. Dialogue: 0,0:20:21.11,0:20:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Underneath the moon and its moonlight, Dialogue: 0,0:20:24.11,0:20:27.62,Default,,0000,0000,0000,,there stood someone who looked like she was not of this Earth. Dialogue: 0,0:20:29.37,0:20:31.18,Default,,0000,0000,0000,,What are you? Dialogue: 0,0:20:31.18,0:20:32.66,Default,,0000,0000,0000,,An alien? Dialogue: 0,0:20:32.66,0:20:35.00,Default,,0000,0000,0000,,A princess who was stuffed inside a bamboo grove? Dialogue: 0,0:20:35.54,0:20:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Alien. Dialogue: 0,0:20:41.80,0:20:44.05,Default,,0000,0000,0000,,I am... I am...! Dialogue: 0,0:20:45.47,0:20:46.72,Default,,0000,0000,0000,,What is it? Hey! Dialogue: 0,0:20:46.72,0:20:48.56,Default,,0000,0000,0000,,Alien! {wow she sounds like KugiRie here}{mind = blown} Dialogue: 0,0:20:55.52,0:20:57.40,Default,,0000,0000,0000,,The pizza toppings... Dialogue: 0,0:21:06.28,0:21:09.74,Default,,0000,0000,0000,,I feel I can share my secret with Cousin. Dialogue: 0,0:21:09.74,0:21:12.45,Default,,0000,0000,0000,,You seem like you are prepared for it. Dialogue: 0,0:21:12.45,0:21:14.58,Default,,0000,0000,0000,,Sure... what is it? Dialogue: 0,0:21:16.71,0:21:18.59,Default,,0000,0000,0000,,Earth is being targeted. Dialogue: 0,0:21:20.09,0:21:23.55,Default,,0000,0000,0000,,I'm a Mediation Inspection Officer of extraterrestrial descent. Dialogue: 0,0:21:23.55,0:21:24.84,Default,,0000,0000,0000,,The mission assigned to me is... Dialogue: 0,0:21:24.84,0:21:29.26,Default,,0000,0000,0000,,...to investigate and assess the people of this town in order create a summary of mankind on Earth. Dialogue: 0,0:21:29.26,0:21:35.52,Default,,0000,0000,0000,,A secondary mission of mine is to erase all traces of extraterrestrial contact from space to Earth. Dialogue: 0,0:21:35.52,0:21:39.27,Default,,0000,0000,0000,,This town functions as naught but a testing ground for aliens. Dialogue: 0,0:21:39.27,0:21:41.61,Default,,0000,0000,0000,,It is also free from the Earth's gravity. Dialogue: 0,0:21:44.44,0:21:47.11,Default,,0000,0000,0000,,This must be a penalty from God. Dialogue: 0,0:21:47.11,0:21:49.41,Default,,0000,0000,0000,,Because I've been focusing too much on nothing but outer appearances, Dialogue: 0,0:21:49.41,0:21:52.66,Default,,0000,0000,0000,,it makes sense for her speech, conduct and behaviour to be negatively adjusted. Dialogue: 0,0:21:54.87,0:21:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Well, then. Dialogue: 0,0:21:56.78,0:21:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Let's say that one simple phrase from the bottom of our heart. Dialogue: 0,0:21:59.38,0:22:01.13,Default,,0000,0000,0000,,Ready, go. Dialogue: 0,0:22:01.42,0:22:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Ah, I see. Dialogue: 0,0:22:04.46,0:22:05.63,Default,,0000,0000,0000,,And that's how... Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:10.01,Default,,0000,0000,0000,,...I met Touwa Erio. Dialogue: 0,0:23:41.27,0:23:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Countryside high school life total: -3 Dialogue: 0,0:23:43.98,0:23:46.40,Default,,0000,0000,0000,,New life's feeling of avarice: +3 Dialogue: 0,0:23:46.40,0:23:49.11,Default,,0000,0000,0000,,Finding a fish cake roll at Auntie's house: -5 Dialogue: 0,0:23:49.11,0:23:51.49,Default,,0000,0000,0000,,Dreams of living alone crushed: -2 Dialogue: 0,0:23:51.49,0:23:55.16,Default,,0000,0000,0000,,Touching the futon girl's hand in a "boy meets girl" kind of way: +1 Dialogue: 0,0:23:55.16,0:23:58.75,Default,,0000,0000,0000,,Putting the futon girl into the bike basket and riding into the city at night: -3 Dialogue: 0,0:23:58.75,0:24:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Seeing Touwa Erio's face: +3 Dialogue: 0,0:24:01.26,0:24:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Seeing Touwa Erio's speech and conduct: - 4 Dialogue: 0,0:24:03.81,0:24:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Current adolescence score total: -10 Dialogue: 0,0:24:06.63,0:24:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Next Episode: Paranoia of the Missing Puberty. Dialogue: 0,0:24:06.36,0:24:10.00,Signs,,0000,0000,0000,,{\fnVerdana\fs30\blur0.5\fad(210,0)\c&H692D7D&\pos(640,590)}『Paranoia of the Missing Puberty』 Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:34.01,Signs,,0000,0000,0000,,{\fnVerdana\fs50\blur0.5\b1\bord3\fad(1000,0)\c&H842BE2&\3c&HFFFFFF&\pos(833,364)}Episode 1 Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:34.01,Signs,,0000,0000,0000,,{\fnVerdana\fs50\blur0.5\b1\bord3\fad(1000,0)\c&H842BE2&\3c&HFFFFFF&\pos(938,432)}『The city of aliens』 Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:46.78,Signs,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fs30\c&HE2BDAC&\pos(618,248)}Mail Inbox Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:46.78,Signs,,0000,0000,0000,,{\b1\blur0.5\fs25\pos(573,463)\c&H663617&}Aunt Fish Paste Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:48.04,Signs,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fs50\pos(822,272)\b1\c&HDDB39C&}I'll be there soon Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:48.04,Signs,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fs60\pos(652,553)\b1\c&HD39A78&} I'm coming to see you now. Dialogue: 0,0:03:53.04,0:03:55.54,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H7B8B8D&\b1\pos(568,195)}South Exit Dialogue: 0,0:03:53.04,0:03:55.54,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H7B8B8D&\b1\pos(685,195)}North Exit Dialogue: 0,0:04:23.65,0:04:25.15,Signs,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fs30\c&H000000&\fnBriem Script Std Medium\pos(758,340)}Touwa \NMeme Dialogue: 0,0:04:23.65,0:04:25.15,Signs,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\c&H000000&\fnBriem Script Std Medium\fs36\pos(607,126)} 『39-YEAR OLD』 Dialogue: 0,0:05:21.42,0:05:22.30,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs24\blur0.5\fnFranklin Gothic Demi\b0\frx332\fry0\pos(731,211)}Welcome to the town \Nwatched over by aliens Dialogue: 0,0:24:21.66,0:24:26.66,Default,,0000,0000,0000,,