[Script Info] ; Script generated by Aegisub r6904 (development version) [DEBUG VERSION] ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 856 PlayResY: 476 Scroll Position: 309 Active Line: 311 Video File: ../Yakushiji Ryouko no kaiki jikenbo [jackoneill]/[jackoneill] Yakushiji Ryouko no kaiki jikenbo 02.mkv Video Colorspace: BT.601 Video Aspect Ratio: c1.79832 Video Position: 34193 Last Style Storage: Default Keyframes File: ../avisynth/scxvid/ep02-scxvid.txt YCbCr Matrix: TV.601 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Ryōko main,Fansub,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,83,100,0,0,1,2.5,0,2,100,100,40,0 Style: Ryōko italic,Fansub,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,83,100,0,0,1,2.5,0,2,100,100,40,0 Style: Ryōko overlap,Fansub,32,&H00FFCCCC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,83,100,0,0,1,2.5,0,2,100,100,40,0 Style: Ryōko tl notes,Arno Pro,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,83,100,0,0,1,2.5,0,8,50,50,40,0 Style: Ryōko title,Exmouth,64,&H0000003A,&H000000FF,&H0000003A,&H00000000,-1,0,0,0,83,100,0,0,1,0.1,0,4,100,100,40,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 2,0:00:00.00,0:23:50.82,Ryōko italic,,1,0,1,,{\an7\bord1\3c&HFFFFFF&\p1}m 250 360 l 250 470 m 605 360 l 605 470{\p0} Comment: 1,0:00:00.00,0:23:50.82,Ryōko italic,,1,0,1,,{\an7\bord1\3c&H000000&\p1}m 249 360 l 249 470 m 606 360 l 606 470{\p0} Comment: 0,0:09:33.04,0:09:34.09,Ryōko main,Guy,0,0,0,,Ow! Comment: 0,0:13:14.95,0:13:20.98,Ryōko tl notes,TL Note,0,0,0,,[Note: The thirteen stairs here refers to the thirteen stairs to the gallows.] Comment: 0,0:17:30.87,0:17:35.51,Ryōko tl notes,,0,0,0,,[Note: An ampoule is a small, sealed jar used to hold a solution for hypodermic injection.]{Die, die, die!} Dialogue: 0,0:01:31.94,0:01:33.99,Ryōko italic,Jun,0,0,0,,My name is\NIzumida Jun’ichirou. Dialogue: 0,0:01:33.99,0:01:36.74,Ryōko italic,Jun,0,0,0,,I am Yakushiji Ryouko’s slave. Dialogue: 0,0:01:37.65,0:01:40.09,Ryōko italic,Jun,0,0,0,,The supernatural incident that took place in broad daylight Dialogue: 0,0:01:40.09,0:01:44.91,Ryōko italic,Jun,0,0,0,,was the result of imported, contaminated cooking ingredients. Dialogue: 0,0:01:45.24,0:01:48.62,Ryōko italic,Jun,0,0,0,,While following the case, we were attacked by mysterious assassins. Dialogue: 0,0:01:48.62,0:01:52.38,Ryōko italic,Jun,0,0,0,,Who were those people? Dialogue: 2,0:01:53.05,0:01:58.01,Ryōko title,,0,0,0,,{\blur0.6\fscx63\pos(161,88)}Second File Dialogue: 2,0:01:53.05,0:01:58.01,Ryōko title,,0,0,0,,{\blur0.7\fscx63\pos(181.5,281)}Ginza Crime Tower (second part) Dialogue: 0,0:02:03.45,0:02:07.38,Ryōko main,Jun,0,0,0,,How did you know that\Nshe was trying to kill you? Dialogue: 0,0:02:14.45,0:02:15.49,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,What is your name? Dialogue: 0,0:02:16.07,0:02:18.00,Ryōko main,Kik,0,0,0,,Mizoroki Kikuno. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.55,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Who hired you? Dialogue: 0,0:02:22.30,0:02:24.83,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Then let me\Nrephrase my question. Dialogue: 0,0:02:24.83,0:02:27.49,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,You’re involved in the\Nmummification incident, aren’t you? Dialogue: 0,0:02:33.97,0:02:36.40,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Why did you do\Nsomething like that? Dialogue: 0,0:02:36.40,0:02:37.62,Ryōko main,Kik,0,0,0,,An experiment. Dialogue: 0,0:02:37.62,0:02:38.57,Ryōko main,Jun,0,0,0,,An experiment? Dialogue: 0,0:02:38.57,0:02:42.64,Ryōko main,Kik,0,0,0,,An experiment\Nwith a divine purpose! Dialogue: 0,0:03:07.73,0:03:08.73,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:03:08.73,0:03:10.41,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,They attacked you too? Dialogue: 0,0:03:10.41,0:03:11.44,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:03:11.44,0:03:15.18,Ryōko main,Jun,0,0,0,,It was a man named Terashima,\Nthe one who was with the owner, Soga. Dialogue: 0,0:03:15.18,0:03:17.10,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,And? Did you beat him up? Dialogue: 0,0:03:17.10,0:03:19.32,Ryōko main,Jun,0,0,0,,I had Kishimoto detain him. Dialogue: 0,0:03:18.68,0:03:20.09,Ryōko overlap,Kis,0,0,0,,Izumida-san! Dialogue: 0,0:03:31.92,0:03:34.10,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Hey, what about those guys? Dialogue: 0,0:03:35.08,0:03:39.44,Ryōko main,Kis,0,0,0,,Actually, they hit me\Non the head after you left. Dialogue: 0,0:03:40.09,0:03:43.41,Ryōko main,Kis,0,0,0,,Soga-san saved me\Nwhile I was unconscious. Dialogue: 0,0:03:43.41,0:03:48.87,Ryōko main,Sog,0,0,0,,I am terribly sorry for what Terashima, my former subordinate, did. Dialogue: 0,0:03:48.87,0:03:50.07,Ryōko main,Jun,0,0,0,,“Former”? Dialogue: 0,0:03:50.07,0:03:53.42,Ryōko main,Sog,0,0,0,,I can’t have someone\Nlike him working for me.{I can't keep someone like him at my side.} Dialogue: 0,0:03:53.42,0:03:58.65,Ryōko main,Sog,0,0,0,,After thinking about it,\NI fired him today at noon. Dialogue: 0,0:03:58.65,0:04:02.84,Ryōko main,Sog,0,0,0,,But it seems he blamed\Nyou for everything. Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:09.44,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Basically, you’re saying that you had nothing to do with the attack on Izumida-kun. Dialogue: 0,0:04:09.44,0:04:11.79,Ryōko main,Sog,0,0,0,,I’m only telling the truth. Dialogue: 0,0:04:11.79,0:04:14.26,Ryōko main,Sog,0,0,0,,If necessary, we may\Ndiscuss this with my lawyer. Dialogue: 0,0:04:14.26,0:04:15.81,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,There is no need. Dialogue: 0,0:04:15.81,0:04:20.82,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,I’ll reveal your true\Nidentity eventually. Dialogue: 0,0:04:27.08,0:04:30.24,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Getting more information from her would have been nice. Dialogue: 0,0:04:30.24,0:04:32.64,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Still, we were able to get\Na valuable statement. Dialogue: 0,0:04:32.64,0:04:35.03,Ryōko main,Jun,0,0,0,,It’s just one phrase. Dialogue: 0,0:04:35.03,0:04:37.56,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Do you remember\Nwhat she said? Dialogue: 0,0:04:37.56,0:04:39.71,Ryōko main,Jun,0,0,0,,I recall her saying something\Nabout an experiment. Dialogue: 0,0:04:40.08,0:04:41.09,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,That’s right. Dialogue: 0,0:04:41.09,0:04:45.40,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,If this series of incidents is an experiment,\Nthey’ll need to gather data. Dialogue: 0,0:04:46.35,0:04:49.76,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,There is only one place\Nthey can do that. Dialogue: 0,0:04:59.06,0:05:01.90,Ryōko main,Non,0,0,0,,I have been waiting\Nfor you, Mistress. Dialogue: 0,0:05:03.73,0:05:04.85,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Izumida-kun. Dialogue: 0,0:05:04.85,0:05:05.49,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:05:07.25,0:05:09.81,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,This is Nonagase-kun from JACES. Dialogue: 0,0:05:09.81,0:05:11.33,Ryōko main,Non,0,0,0,,Good afternoon, Izumida-san. Dialogue: 0,0:05:11.82,0:05:12.91,Ryōko main,Non,0,0,0,,It’s a pleasure to meet you. Dialogue: 0,0:05:20.43,0:05:21.67,Ryōko main,Non,0,0,0,,Isn’t it great? Dialogue: 0,0:05:21.67,0:05:23.96,Ryōko main,Non,0,0,0,,I made it using my computer. Dialogue: 0,0:05:23.96,0:05:26.79,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Nonagase-kun is\Na security maniac. Dialogue: 0,0:05:26.79,0:05:28.37,Ryōko main,Jun,0,0,0,,What’s that? Dialogue: 0,0:05:28.37,0:05:31.63,Ryōko main,Non,0,0,0,,You know how there are enthusiasts for police-related things, right? Dialogue: 0,0:05:31.63,0:05:32.14,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:05:32.14,0:05:35.61,Ryōko main,Non,0,0,0,,Please think of me\Nas a security enthusiast. Dialogue: 0,0:05:35.61,0:05:37.10,Ryōko main,Jun,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:05:37.10,0:05:40.44,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,And that hobby caused him\Nto join my company. Dialogue: 0,0:05:40.44,0:05:42.08,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,He’s hardcore, isn’t he? Dialogue: 0,0:05:42.08,0:05:44.90,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Ah, I see. Dialogue: 0,0:05:46.20,0:05:49.82,Ryōko italic,Jun,0,0,0,,JACES is Asia’s\Nbiggest security company. Dialogue: 0,0:05:50.54,0:05:56.79,Ryōko italic,Jun,0,0,0,,Not only does it manage security, but it has also\Nappeared in other fields alongside its slogan, “Safety”. Dialogue: 0,0:05:56.79,0:06:01.34,Ryōko italic,Jun,0,0,0,,It has developed into a major corporation with annual revenues of 500 billion yen. Dialogue: 0,0:06:02.68,0:06:08.18,Ryōko italic,Jun,0,0,0,,Yakushiji Ryouko is the daughter of\NYakushiji Hiroki, owner and president of JACES. Dialogue: 0,0:06:08.81,0:06:13.58,Ryōko italic,Jun,0,0,0,,In line to become its next president,\Nshe obviously owns stock in JACES. Dialogue: 0,0:06:13.58,0:06:17.25,Ryōko italic,Jun,0,0,0,,She receives a yearly dividend\Nof 300 million from them. Dialogue: 0,0:06:17.25,0:06:20.80,Ryōko italic,Jun,0,0,0,,I’m way beyond envious. Dialogue: 0,0:06:22.62,0:06:23.56,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,That’s strange. Dialogue: 0,0:06:24.08,0:06:25.12,Ryōko main,Jun,0,0,0,,What’s wrong? Dialogue: 0,0:06:25.82,0:06:28.95,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Professor Tatsumi’s phone has been busy the entire time. Dialogue: 0,0:06:35.69,0:06:37.00,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Professor Tatsumi. Dialogue: 0,0:06:37.74,0:06:38.76,Ryōko main,Non,0,0,0,,Mistress. Dialogue: 0,0:06:40.10,0:06:41.24,Ryōko main,Non,0,0,0,,It’s from JACES. Dialogue: 0,0:06:44.62,0:06:46.88,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Now things make sense. Dialogue: 0,0:06:46.88,0:06:50.34,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,That pomaded geezer is an executive of the Tsukuyomi Party. Dialogue: 0,0:06:54.24,0:06:59.70,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,He was introducing chemicals into the ingredients sold illegally by the QTR. Dialogue: 0,0:06:59.70,0:07:06.19,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Even if the incident was uncovered, he knew the exporting countries would be suspected. Dialogue: 0,0:07:06.19,0:07:08.48,Ryōko main,Jun,0,0,0,,But why would he do\Nsomething like that? Dialogue: 0,0:07:08.48,0:07:11.97,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,All crazy groups\Ndo the same thing. Dialogue: 0,0:07:11.97,0:07:14.46,Ryōko main,Jun,0,0,0,,More importantly,\Nwhat are they experimenting for? Dialogue: 0,0:07:14.46,0:07:18.70,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,It’s not the time to be asking questions anymore, since we’ve found our opponent. Dialogue: 0,0:07:19.02,0:07:20.00,Ryōko main,Jun,0,0,0,,What are we going to do? Dialogue: 0,0:07:20.70,0:07:22.08,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Isn’t it obvious? Dialogue: 0,0:07:24.37,0:07:26.09,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,We fight. Dialogue: 0,0:07:29.78,0:07:31.59,Ryōko main,Jun,0,0,0,,The security is tight. Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:36.25,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Obviously. The VIPs that attended the party are staying here. Dialogue: 0,0:07:36.25,0:07:38.05,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Let’s go. Dialogue: 0,0:07:38.05,0:07:40.58,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Before we do,\Nmay I have a word? Dialogue: 0,0:07:40.58,0:07:41.19,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:07:42.57,0:07:44.61,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Please take better\Ncare of yourself. Dialogue: 0,0:07:46.39,0:07:51.84,Ryōko main,Jun,0,0,0,,You would be dead if Mizoroki Kikuno had poisoned your drink. Dialogue: 0,0:07:51.84,0:07:53.77,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,So what? Dialogue: 0,0:07:53.77,0:07:57.95,Ryōko main,Jun,0,0,0,,I believe she still\Ncould have done it. Dialogue: 0,0:07:57.95,0:08:00.89,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Please refrain from this\Nkind of reckless behavior. Dialogue: 0,0:08:01.70,0:08:05.32,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Would it inconvenience you if I died? Dialogue: 0,0:08:06.27,0:08:08.21,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Would it inconvenience\Nyou if I disappeared? Dialogue: 0,0:08:08.84,0:08:10.30,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:08:10.93,0:08:12.17,Ryōko main,Jun,0,0,0,,You’re my boss, after all. Dialogue: 0,0:08:17.35,0:08:19.94,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,There’s no way I’ll die. Dialogue: 0,0:08:19.94,0:08:20.92,Ryōko main,Jun,0,0,0,,But… Dialogue: 0,0:08:21.97,0:08:25.52,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,No matter what,\NI can’t possibly die yet. Dialogue: 0,0:08:29.26,0:08:30.14,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,And? Dialogue: 0,0:08:30.14,0:08:31.30,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:08:31.30,0:08:33.56,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,You know what to say\Nat times like this. Dialogue: 0,0:08:34.61,0:08:37.58,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,You should say,\N“I won’t let you die.” Dialogue: 0,0:08:37.58,0:08:41.26,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,That’s how a loyal\Nservant should think. Dialogue: 0,0:08:41.26,0:08:42.64,Ryōko main,Jun,0,0,0,,I-I see. Dialogue: 0,0:08:43.38,0:08:44.04,Ryōko main,Guy,0,0,0,,Go! Dialogue: 0,0:09:29.22,0:09:31.94,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Oh, it’s just you, Mari-chan. Dialogue: 0,0:09:34.09,0:09:35.68,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Come on, spit it out. Dialogue: 0,0:09:35.68,0:09:36.84,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Or else… Dialogue: 0,0:09:38.23,0:09:40.08,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Why are you here, Mari-chan? Dialogue: 0,0:09:40.08,0:09:42.04,Ryōko main,Mar,0,0,0,,Supporting the\Nsecurity department. Dialogue: 0,0:09:42.04,0:09:44.42,Ryōko main,Mar,0,0,0,,What about you two? Dialogue: 0,0:09:44.42,0:09:45.88,Ryōko main,Jun,0,0,0,,The usual. Dialogue: 0,0:09:45.88,0:09:47.02,Ryōko main,Mari,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:09:48.13,0:09:51.09,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,So this is the list of ingredients the QTR imported for cooking? Dialogue: 0,0:09:51.09,0:09:51.44,Ryōko main,Guy,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:09:52.13,0:09:53.11,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Are there more? Dialogue: 0,0:09:53.11,0:09:53.91,Ryōko main,Guy,0,0,0,,No, Ma’am. Dialogue: 0,0:09:53.91,0:09:54.60,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:09:54.60,0:09:55.49,Ryōko main,Guy,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:09:58.75,0:10:01.33,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Take this to {investigation }headquarters. Dialogue: 0,0:10:01.33,0:10:05.23,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,I’m sure they’ll act right away if you tell them it’s evidence for the Mummy case. Dialogue: 0,0:10:05.23,0:10:06.07,Ryōko main,Mar,0,0,0,,Yes, Ma’am! Dialogue: 0,0:10:06.83,0:10:08.62,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,And take him too. Dialogue: 0,0:10:09.02,0:10:11.47,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,An underling like him\Nwill only get in the way. Dialogue: 0,0:10:15.97,0:10:18.17,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Now, let’s head back too. Dialogue: 0,0:10:18.17,0:10:19.12,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:10:19.12,0:10:19.97,Ryōko main,Jun,0,0,0,,“Why?” Dialogue: 0,0:10:20.34,0:10:22.91,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Now that we’ve prevented more incidents from occurring, Dialogue: 0,0:10:22.91,0:10:25.39,Ryōko main,Jun,0,0,0,,we don’t have any\Nreason to stay here. Dialogue: 0,0:10:25.39,0:10:28.41,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Huh? What are\Nyou talking about? Dialogue: 0,0:10:28.41,0:10:29.98,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,This is where it all starts. Dialogue: 0,0:10:30.31,0:10:31.86,Ryōko main,Jun,0,0,0,,“Where it all starts?” Dialogue: 0,0:10:34.49,0:10:35.07,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Bingo. Dialogue: 0,0:10:35.62,0:10:38.03,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Looks like it’s the drug. Dialogue: 0,0:10:38.03,0:10:39.94,Ryōko main,Jun,0,0,0,,What should we do? Dialogue: 0,0:10:39.94,0:10:42.62,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Since it’s a nice opportunity,\NI’ll take them all. Dialogue: 0,0:10:45.62,0:10:49.51,Ryōko main,Jun,0,0,0,,I don’t understand how\Nthis is a nice opportunity. Dialogue: 0,0:10:50.08,0:10:52.79,Ryōko main,Jun,0,0,0,,I feel like I’m stealing\Nwhile there’s a fire. Dialogue: 0,0:10:52.79,0:10:55.44,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,No, we aren’t. This isn’t a fire. Dialogue: 0,0:10:55.44,0:10:57.39,Ryōko main,Jun,0,0,0,,You won’t deny the\Nthievery part though, right? Dialogue: 0,0:10:57.39,0:10:57.91,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Wait. Dialogue: 0,0:10:59.42,0:11:02.01,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,I see… A fire, eh? Dialogue: 0,0:11:03.29,0:11:12.23,Ryōko main,Sog,0,0,0,,O Tsukuyomi-sama, dweller of the moon, please bestow the moon’s blessing upon us! Dialogue: 0,0:11:12.75,0:11:15.56,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Oh man, it hurts. Dialogue: 0,0:11:17.60,0:11:21.32,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,I’m going to\Ninterrupt your fun. Dialogue: 0,0:11:21.32,0:11:26.15,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Do you remember me telling you\Nthat I would reveal your true identity? Dialogue: 0,0:11:31.96,0:11:33.63,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,What was that\Nnoise just now? Dialogue: 0,0:11:33.63,0:11:35.16,Ryōko main,Jun,0,0,0,,I-I don’t know. Dialogue: 0,0:11:36.55,0:11:39.05,Ryōko main,Sog,0,0,0,,Welcome, Yakushiji Ryouko, Dialogue: 0,0:11:39.05,0:11:41.33,Ryōko main,Sog,0,0,0,,to our experimental room! Dialogue: 0,0:11:45.09,0:11:47.75,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Oh, an experimental room? Dialogue: 0,0:11:47.75,0:11:49.80,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,It seems you’ve got a lot of\Nspare time on your hands, Dialogue: 0,0:11:49.80,0:11:53.47,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,demolishing a room in a high-rise building and making something like this. Dialogue: 0,0:12:05.36,0:12:09.87,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Oh? You guys have monsters too? Dialogue: 0,0:12:09.87,0:12:14.31,Ryōko main,Sog,0,0,0,,Human mummification chemicals are basically growth enhancers. Dialogue: 0,0:12:14.31,0:12:17.61,Ryōko main,Sog,0,0,0,,If applied to reptiles, they will unleash their endless growth. Dialogue: 0,0:12:17.61,0:12:21.31,Ryōko main,Sog,0,0,0,,They are the perfect\Nanimals for our experiment. Dialogue: 0,0:12:21.31,0:12:23.38,Ryōko main,Jun,0,0,0,,What is this experiment for?! Dialogue: 0,0:12:23.38,0:12:28.60,Ryōko main,Sog,0,0,0,,Our goal is to\Ncreate an Ochimizu! Dialogue: 0,0:12:28.60,0:12:29.98,Ryōko main,Jun,0,0,0,,An Ochimizu? Dialogue: 0,0:12:29.98,0:12:33.00,Ryōko tl notes,,0,0,0,,{\i1}Man’yoshu{\i0} is a collection of poetry. Dialogue: 0,0:12:29.98,0:12:33.13,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,He’s referring to the holy water that appears in the Man’yoshu. Dialogue: 0,0:12:34.79,0:12:40.51,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,It’s in the hands of Tsukuyomi, the Goddess of the Moon. Apparently, it can grant eternal life. Dialogue: 0,0:12:40.51,0:12:41.80,Ryōko main,Sog,0,0,0,,That is correct. Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:46.14,Ryōko main,Sog,0,0,0,,If the Ochimizu is completed, we’ll be freed from the pain of growing old and dying. Dialogue: 0,0:12:46.14,0:12:50.10,Ryōko main,Sog,0,0,0,,An eternal paradise\Nwill thrive on this land. Dialogue: 0,0:12:50.10,0:12:54.75,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,But it’s a paradise\Njust for you guys, right? Dialogue: 0,0:12:55.77,0:12:57.17,Ryōko main,Sog,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:12:57.17,0:13:00.90,Ryōko main,Sog,0,0,0,,Only those who are like-minded— Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:01.46,Ryōko overlap,Ryo,0,0,0,,That’s enough. Dialogue: 0,0:13:01.92,0:13:06.67,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,I already know that\Nyou’re a crazy scatterbrain. Dialogue: 0,0:13:11.88,0:13:14.95,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,You guys have two options. Dialogue: 0,0:13:14.95,0:13:21.03,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Either admit to your crimes and hang for them, or face my punishment, right here, right now. Dialogue: 0,0:13:21.33,0:13:28.95,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,I recommend the latter, since you can go to hell watching my beautiful face. Dialogue: 0,0:13:30.99,0:13:34.31,Ryōko main,Sog,0,0,0,,Then I choose the third option. Dialogue: 0,0:13:34.31,0:13:35.64,Ryōko main,Sog,0,0,0,,Bring him here! Dialogue: 0,0:13:41.13,0:13:41.96,Ryōko main,Jun,0,0,0,,That’s…! Dialogue: 0,0:13:42.85,0:13:44.22,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Professor Tatsumi! Dialogue: 0,0:13:46.03,0:13:47.30,Ryōko main,Tat,0,0,0,,Izumida-kun! Dialogue: 0,0:13:47.30,0:13:49.86,Ryōko main,Jun,0,0,0,,You’re alive, Professor?! Dialogue: 0,0:13:49.86,0:13:51.89,Ryōko main,Tat,0,0,0,,What exactly is going on? Dialogue: 0,0:13:52.62,0:13:56.14,Ryōko main,Sog,0,0,0,,Well then, may I ask you\Nto lower your weapon? Dialogue: 0,0:13:57.69,0:13:59.75,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,I knew it would\Nturn out like this. Dialogue: 0,0:14:00.34,0:14:02.78,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Izumida-kun, we’ll use\Nour trump card too. Dialogue: 0,0:14:07.36,0:14:08.99,Ryōko main,Sog,0,0,0,,Th-That’s…! Dialogue: 0,0:14:09.56,0:14:12.63,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,This is the medicine you\Nworked so hard to create. Dialogue: 0,0:14:12.63,0:14:14.74,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,How about exchanging\Nthe professor for this? Dialogue: 0,0:14:14.74,0:14:15.78,Ryōko main,Sog,0,0,0,,Idiots. Dialogue: 0,0:14:15.78,0:14:17.41,Ryōko main,Sog,0,0,0,,I can make more. Dialogue: 0,0:14:17.41,0:14:19.67,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Right. That’s {\i1}if{\i0} you can. Dialogue: 0,0:14:19.67,0:14:21.21,Ryōko main,Sog,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:14:30.78,0:14:31.86,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,How about it? Dialogue: 0,0:14:31.86,0:14:33.51,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Feel like negotiating? Dialogue: 0,0:14:36.12,0:14:37.32,Ryōko main,Sog,0,0,0,,Free him. Dialogue: 0,0:14:37.32,0:14:37.87,Ryōko main,Man,0,0,0,,Yes, Sir! Dialogue: 0,0:14:41.81,0:14:44.08,Ryōko main,Tat,0,0,0,,Y-You saved me,\NIzumida-kun. Dialogue: 0,0:14:44.08,0:14:46.49,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Professor, please hurry! Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:55.20,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Superintendent! Dialogue: 0,0:14:55.20,0:14:56.35,Ryōko main,Sog,0,0,0,,Tatsumi-sama! Dialogue: 0,0:14:58.79,0:15:02.14,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,I knew it. You were\Nthe real culprit, Professor. Dialogue: 0,0:15:04.39,0:15:05.68,Ryōko main,Tat,0,0,0,,How? Dialogue: 0,0:15:06.97,0:15:08.72,Ryōko main,Tat,0,0,0,,How could you tell? Dialogue: 0,0:15:10.80,0:15:11.93,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Back then. Dialogue: 0,0:15:12.48,0:15:16.43,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,You mistook the ring I brought\Nfor your own, didn’t you? Dialogue: 0,0:15:16.43,0:15:21.44,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,And Soga attacked us\Nsoon after our meeting. Dialogue: 0,0:15:21.44,0:15:23.44,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Until then, the bartender\Nwas just watching us. Dialogue: 0,0:15:23.44,0:15:24.44,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Why did she suddenly attack? Dialogue: 0,0:15:25.54,0:15:27.45,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,It’s simple. Dialogue: 0,0:15:27.45,0:15:30.10,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,After you heard that\NI would meddle with the QTR, Dialogue: 0,0:15:30.10,0:15:33.80,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,you ordered Soga\Nto finish us off. Dialogue: 0,0:15:34.54,0:15:36.33,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,That’s when I was sure. Dialogue: 0,0:15:36.33,0:15:39.11,Ryōko main,Tat,0,0,0,,So you tricked me. Dialogue: 0,0:15:39.11,0:15:41.79,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,{Yes. }I thought you might be involved,\Nafter the incident with the ring.{possible that tatsumi is the real culprit.} Dialogue: 0,0:15:41.79,0:15:43.64,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Too bad. Dialogue: 0,0:15:43.64,0:15:46.34,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,We’ve known each other\Nfor so long too. Dialogue: 0,0:15:46.83,0:15:53.23,Ryōko main,Tat,0,0,0,,{To create eternal life.}Achieving immortality has been my goal {for }my entire life.{ For all of my life, that was what I sought.} Dialogue: 0,0:15:53.23,0:15:56.61,Ryōko main,Tat,0,0,0,,The Tsukuyomi Party\Nsupported me. Dialogue: 0,0:15:57.08,0:16:02.23,Ryōko main,Tat,0,0,0,,Thanks to their help, my long-sought dream was about to become reality. Dialogue: 0,0:16:03.47,0:16:06.11,Ryōko main,Tat,0,0,0,,I won’t let the likes\Nof you interfere! Dialogue: 0,0:16:08.69,0:16:09.55,Ryōko main,Sog,0,0,0,,Now! Dialogue: 0,0:16:09.55,0:16:10.65,Ryōko main,Sog,0,0,0,,Shoot! Dialogue: 0,0:16:15.48,0:16:17.26,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Are they dumb? Dialogue: 0,0:16:17.26,0:16:18.84,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Do they intend to kill\NProfessor Tatsumi too? Dialogue: 0,0:16:18.84,0:16:19.84,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Don’t ask me. Dialogue: 0,0:16:28.61,0:16:29.84,Ryōko main,Tat,0,0,0,,Wh-What’s this? Dialogue: 0,0:16:30.41,0:16:32.32,Ryōko main,Tat,0,0,0,,What’s happening? Dialogue: 0,0:16:32.32,0:16:33.97,Ryōko main,Tat,0,0,0,,Hey, stop this! Dialogue: 0,0:16:33.97,0:16:35.59,Ryōko main,Sog,0,0,0,,Tatsumi-sama! Dialogue: 0,0:16:47.93,0:16:48.71,Ryōko main,Tat,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:16:49.82,0:16:51.82,Ryōko main,Tat,0,0,0,,Remember this,\NYakushiji Ryouko. Dialogue: 0,0:16:52.37,0:16:53.36,Ryōko main,Tat,0,0,0,,One day… Dialogue: 0,0:16:53.36,0:16:54.72,Ryōko main,Tat,0,0,0,,One day… Dialogue: 0,0:16:55.89,0:16:57.03,Ryōko main,Tat,0,0,0,,One day, you’ll also… Dialogue: 0,0:17:01.63,0:17:08.87,Ryōko main,Gal,0,0,0,,Fear not the strands of white.\NSeek out the Ochimizu. Dialogue: 0,0:17:23.78,0:17:25.54,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,He said earlier… Dialogue: 0,0:17:26.25,0:17:29.90,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,…that reptiles grow endlessly. Dialogue: 0,0:17:30.87,0:17:35.51,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Then, if those vials\Nit swallowed were to break… Dialogue: 0,0:17:36.95,0:17:38.70,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Izumida-kun, run for it! Dialogue: 0,0:17:52.89,0:17:54.26,Ryōko main,Kis,0,0,0,,I’ve received confirmation. Dialogue: 0,0:17:54.51,0:17:56.60,Ryōko main,Kis,0,0,0,,Everyone has evacuated safely. Dialogue: 0,0:17:56.60,0:17:57.64,Ryōko main,Yuk,0,0,0,,Thank goodness. Dialogue: 0,0:18:17.45,0:18:18.58,Ryōko main,Jun,0,0,0,,We can’t go down. Dialogue: 0,0:18:18.58,0:18:19.30,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,This way. Dialogue: 0,0:18:20.45,0:18:21.62,Ryōko main,Jun,0,0,0,,“This way?” Dialogue: 0,0:18:21.62,0:18:22.95,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Where are we going,\NSuperintendent? Dialogue: 0,0:18:27.88,0:18:29.21,Ryōko main,Jun,0,0,0,,You called a taxi? Dialogue: 0,0:18:29.21,0:18:30.88,Ryōko main,Jun,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:18:30.88,0:18:32.53,Ryōko main,Jun,0,0,0,,We’re on the roof. Dialogue: 0,0:18:32.53,0:18:34.05,Ryōko main,Jun,0,0,0,,A taxi won’t… Dialogue: 0,0:18:40.05,0:18:42.74,Ryōko main,Jun,0,0,0,,I see. A flying taxi. Dialogue: 0,0:18:42.74,0:18:45.33,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,It seems we’re early. Dialogue: 0,0:18:54.54,0:18:56.45,Ryōko main,Sog,0,0,0,,I won’t let heretics like you… Dialogue: 0,0:18:58.01,0:19:00.83,Ryōko main,Sog,0,0,0,,…interfere. Dialogue: 0,0:19:01.50,0:19:03.41,Ryōko main,Sog,0,0,0,,I won’t let you interfere! Dialogue: 0,0:19:05.32,0:19:06.32,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,H-Hey! Dialogue: 0,0:19:07.47,0:19:11.98,Ryōko main,Sog,0,0,0,,Tsukuyomi-sama!\NPlease save me! Dialogue: 0,0:19:18.18,0:19:18.85,Ryōko main,Non,0,0,0,,I see it. Dialogue: 0,0:19:19.93,0:19:21.58,Ryōko main,Non,0,0,0,,Oh no, the helipad is… Dialogue: 0,0:19:25.64,0:19:27.89,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Well then, I’m counting\Non you to escort me. Dialogue: 0,0:19:28.91,0:19:30.97,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,That’s a servant’s job. Dialogue: 0,0:19:30.97,0:19:31.90,Ryōko main,Jun,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:19:40.22,0:19:41.11,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Izumida-kun! Dialogue: 0,0:19:41.11,0:19:42.68,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Shit! Dialogue: 0,0:19:42.68,0:19:43.53,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Superintendent! Dialogue: 0,0:19:47.59,0:19:50.36,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Izumida-kun, catch me. Dialogue: 0,0:19:50.36,0:19:51.91,Ryōko main,Jun,0,0,0,,No way… Dialogue: 0,0:19:51.91,0:19:53.42,Ryōko main,Jun,0,0,0,,You’re jumping? Dialogue: 0,0:19:53.42,0:19:54.50,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Yes, I am. Dialogue: 0,0:19:55.87,0:19:57.99,Ryōko main,Jun,0,0,0,,That’s absurd!\NIt’s too dangerous! Dialogue: 0,0:19:57.99,0:19:59.71,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,{No, that's not it.}That’s wrong. Dialogue: 0,0:20:00.18,0:20:03.26,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,I told you what to say\Nin these situations. Dialogue: 0,0:20:07.14,0:20:10.27,Ryōko main,Jun,0,0,0,,I won’t let you die! Dialogue: 0,0:20:12.40,0:20:13.52,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Well done! Dialogue: 0,0:20:35.00,0:20:36.81,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,See? I told you{ so}. Dialogue: 0,0:20:37.99,0:20:40.51,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,I can’t die yet. Dialogue: 0,0:20:45.14,0:20:47.20,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Thank goodness you’re safe. Dialogue: 0,0:20:53.49,0:20:56.48,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,I’m surprised\Nit didn’t collapse. Dialogue: 0,0:20:56.48,0:20:58.51,Ryōko main,Jun,0,0,0,,It’s a total mess\Non the inside though. Dialogue: 0,0:20:59.17,0:21:03.93,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,But it’ll be demolished now\Nthat it’s so damaged, right? Dialogue: 0,0:21:03.93,0:21:06.12,Ryōko main,Jun,0,0,0,,You sound like it’s\Nnone of your business. Dialogue: 0,0:21:06.12,0:21:08.49,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,It {\i1}is{\i0} none of our business. Dialogue: 0,0:21:08.49,0:21:10.65,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,I think the locals\Nwill be happy too. Dialogue: 0,0:21:10.65,0:21:12.45,Ryōko main,Yuk,0,0,0,,Superintendent Yakushiji! Dialogue: 0,0:21:12.92,0:21:15.18,Ryōko main,Yuk,0,0,0,,Explain to me\Nwhat happened! Dialogue: 0,0:21:16.13,0:21:19.34,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,The Tower of Babel\Nwas punished.{It's an object, ffs.} Dialogue: 0,0:21:19.73,0:21:24.63,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,The snake was sent by Heaven to punish the\Npeople seduced by Eve in the Garden of Eden. Dialogue: 0,0:21:26.62,0:21:30.36,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,{Of all people, }I’ll let you {give}make\Nthe official {announcement}statement. Dialogue: 0,0:21:30.36,0:21:35.10,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,Make sure it is\Nreasonable and logical. Dialogue: 0,0:21:35.10,0:21:36.15,Ryōko main,Yuk,0,0,0,,Again? Dialogue: 0,0:21:39.81,0:21:43.57,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Again, it was a crime only\NWTED Oryou could solve. Dialogue: 0,0:21:43.57,0:21:45.20,Ryōko main,Non,0,0,0,,WTED Oryou? Dialogue: 0,0:21:45.20,0:21:48.18,Ryōko main,Jun,0,0,0,,That’s what she’s called in the\NMetropolitan Police Department. Dialogue: 0,0:21:48.18,0:21:50.62,Ryōko main,Jun,0,0,0,,It stands for {\i1}Oryou Walks\NThrough Even Dracula{\i0}.{Oh gods WHY??} Dialogue: 0,0:21:51.08,0:21:53.76,Ryōko main,Non,0,0,0,,Ah, that’s why\Nit’s WTED Oryou. Dialogue: 0,0:21:54.56,0:21:57.99,Ryōko main,Non,0,0,0,,It is indeed a perfect nickname\Nfor Mistress Ryouko. Dialogue: 0,0:23:25.14,0:23:28.32,Ryōko main,,0,0,0,,{\bord7\blur5}The people and events in this work are purely fictional. Dialogue: 0,0:23:28.32,0:23:34.28,Ryōko main,,0,0,0,,{\bord7\blur5}Any resemblance to existing people or events is entirely coincidental. Dialogue: 0,0:23:35.89,0:23:37.78,Ryōko main,Yuk,0,0,0,,What sort of preview\Nwas that last week? Dialogue: 0,0:23:37.78,0:23:38.95,Ryōko main,Ryo,0,0,0,,You’ve appeared,\NMs. Discipline.{** wtf} Dialogue: 0,0:23:38.95,0:23:43.61,Ryōko main,Yuk,70,70,0,,To begin with, a preview is supposed to briefly and\Naccurately explain the next episode’s story to the viewers. Dialogue: 0,0:23:43.61,0:23:48.19,Ryōko tl notes,,0,0,0,,{\i1}Sakurada Gate{\i0} is a nickname for the Metropolitan Police Department. Dialogue: 0,0:23:43.61,0:23:48.19,Ryōko main,Jun,0,0,0,,Yakushiji Ryouko’s Supernatural Case File,\NFile Number 03: Sakurada Gate Case. Dialogue: 0,0:23:48.19,0:23:49.37,Ryōko main,Yuk,0,0,0,,Assistant Inspector Izumida—