get paid to paste

[Diogo4D-Hattori] Maoyuu Maou Yuusha 12 [148C6288].mkv...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
Last Style Storage: Default
Collisions: Normal
Video Zoom Percent: 0.750000
Scroll Position: 359
Active Line: 369
YCbCr Matrix: TV.601
Audio File: ?video
Video Zoom: 6
Audio URI: [FFF] Maoyuu Maou Yuusha - 12 [98396777].mkv
Video File: ..\..\..\..\Documents\Downloads\[FFF] Maoyuu Maou Yuusha - 12 [98396777].mkv
Video Aspect Ratio: 0
Video Position: 28995

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Raleigh LT Std,45,&H00FAFAFA,&H00FAFAFA,&H00000000,&H78120060,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.2,0,2,120,120,36,1
Style: Overlap,Raleigh LT Std,45,&H00F6F6F6,&H00FAFAFA,&H00474747,&H78191919,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.5,2,120,120,36,1
Style: Title,Tahoma,50,&H00316D8A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1
Style: Title2,Iwata Mincho Old Pro H-Fate,50,&H00316D8A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1
Style: ED-Romaji,JohnsHand,50,&H00FFFFFF,&H1ECBCFDE,&H00574D69,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,80,80,15,1
Style: ED-English,JohnsHand,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00574D69,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,80,80,15,1
Style: OP-Romaji,Kozuka Gothic Pro H,45,&H00FFFFFF,&H502F4C63,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,80,80,25,1
Style: OP-English,Kozuka Gothic Pro H,45,&H00FFFFFF,&H502F4C63,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,80,80,25,1
Style: Italics,Raleigh LT Std,50,&H00FAFAFA,&H00FAFAFA,&H00080026,&H78120060,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0.5,2,120,120,36,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:23:35.64,0:23:37.64,Default,,0000,0000,0000,,Sinais
Comment: 0,0:23:37.64,0:23:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Músicas
Comment: 0,0:23:41.64,0:23:43.64,Default,,0000,0000,0000,,

Dialogue: 0,0:00:01.45,0:00:02.85,Default,B,0000,0000,0000,,Feiticeira!{Eien complained about onna kishi being Knight rather than Female Knight, so he might complain about onna mahou tsukai being Mage. I think it's fine as-is. -GBF}
Dialogue: 0,0:00:02.85,0:00:04.46,Default,Ma,0000,0000,0000,,Que sono...
Dialogue: 0,0:00:04.46,0:00:07.66,Default,WK,0000,0000,0000,,Ela pertence ao grupo dos heróis lendários?
Dialogue: 0,0:00:07.66,0:00:09.32,Default,B,0000,0000,0000,,O que fazes aqui?
Dialogue: 0,0:00:09.32,0:00:11.79,Default,B,0000,0000,0000,,Por onde tens andado?
Dialogue: 0,0:00:11.79,0:00:12.76,Default,Ma,0000,0000,0000,,Deixa-me dormir...
Dialogue: 0,0:00:12.76,0:00:14.24,Default,B,0000,0000,0000,,Não podes!
Dialogue: 0,0:00:14.24,0:00:16.37,Default,B,0000,0000,0000,,Estiveste com o Herói?
Dialogue: 0,0:00:16.37,0:00:17.52,Default,Ma,0000,0000,0000,,Sim...
Dialogue: 0,0:00:17.52,0:00:18.62,Default,B,0000,0000,0000,,E então?
Dialogue: 0,0:00:19.33,0:00:21.12,Default,Ma,0000,0000,0000,,Ia para o Reino Demoníaco.
Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:23.64,Default,Ma,0000,0000,0000,,Adiante, o Rei...
Dialogue: 0,0:00:24.08,0:00:27.04,Default,Ma,0000,0000,0000,,A Erudita Carmesim \Ndeu-me ordens para transmitir.
Dialogue: 0,0:00:27.04,0:00:28.32,Default,WK,0000,0000,0000,,Ordens?
Dialogue: 0,0:00:28.32,0:00:30.32,Default,WK,0000,0000,0000,,Conheceis a Erudita?
Dialogue: 0,0:00:30.32,0:00:31.59,Default,Ma,0000,0000,0000,,Mas...
Dialogue: 0,0:00:31.59,0:00:34.54,Default,Ma,0000,0000,0000,,Ela não sabe que a guerra começou,
Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:37.12,Default,Ma,0000,0000,0000,,portanto não sei de que servirão.
Dialogue: 0,0:00:38.15,0:00:39.64,Default,Ma,0000,0000,0000,,Mas eu conto-vos.
Dialogue: 0,0:00:40.01,0:00:42.21,Default,Ma,0000,0000,0000,,Utilizando gado\N da ordem dos artiodáctilos,
Dialogue: 0,0:00:42.21,0:00:45.28,Default,Ma,0000,0000,0000,,é possível infetar os pacientes deliberadamente \Ncom uma versão
Dialogue: 0,0:00:45.28,0:00:47.90,Default,Ma,0000,0000,0000,,atenuada do vírus,\N e portanto menos perigosa,
Dialogue: 0,0:00:47.90,0:00:51.52,Default,Ma,0000,0000,0000,,causando uma imunidade induzida \Na todas as variantes.
Dialogue: 0,0:00:51.52,0:00:56.06,Default,Ma,0000,0000,0000,,Desenvolvam um método de implementação \Ne arranjem forma de instruir e vacinar a população.
Dialogue: 0,0:00:56.06,0:00:58.99,Default,WK,0000,0000,0000,,Podeis explicar de forma mais simples?
Dialogue: 0,0:00:59.39,0:01:01.29,Default,Ma,0000,0000,0000,,Exterminar a varíola.
Dialogue: 0,0:01:02.05,0:01:04.16,Default,MS,0000,0000,0000,,Isso é possível?
Dialogue: 0,0:01:04.16,0:01:07.92,Default,B,0000,0000,0000,,Essa doença maldita\N mata três milhões de pessoas por ano!
Dialogue: 0,0:01:08.33,0:01:12.09,Default,B,0000,0000,0000,,A situação é tão grave que uma casa \Ncom uma única infeção é incendiada!{smallpox }
Dialogue: 0,0:01:12.43,0:01:13.92,Default,Ma,0000,0000,0000,,Mas é possível.
Dialogue: 0,0:01:13.92,0:01:16.00,Default,B,0000,0000,0000,,Como fazemos isso?
Dialogue: 0,0:01:17.17,0:01:19.10,Default,Ma,0000,0000,0000,,Isto contém os detalhes.
Dialogue: 0,0:01:19.10,0:01:21.84,Default,Ma,0000,0000,0000,,Depois de curadas, as pessoas \Nnão voltam a apanhar a doença.
Dialogue: 0,0:01:21.84,0:01:23.34,Default,Ma,0000,0000,0000,,Explorem esse facto.
Dialogue: 0,0:01:23.34,0:01:24.60,Default,Ma,0000,0000,0000,,A imunidade dura sete anos.
Dialogue: 0,0:01:25.02,0:01:27.74,Default,WK,0000,0000,0000,,Custa a crer que isto seja verdade.
Dialogue: 0,0:01:27.74,0:01:29.78,Default,WK,0000,0000,0000,,Mas se é isto que a Dama Erudita diz...
Dialogue: 0,0:01:29.78,0:01:30.94,Default,Ma,0000,0000,0000,,Se...
Dialogue: 0,0:01:30.94,0:01:34.44,Default,Ma,0000,0000,0000,,Se todos os cidadãos da Tríade Sulista\N e os seus aliados
Dialogue: 0,0:01:34.44,0:01:37.28,Default,Ma,0000,0000,0000,,pudessem ser tratados desta forma\N por um ouro...
Dialogue: 0,0:01:37.28,0:01:40.40,Default,Ma,0000,0000,0000,,Isso seria... maravilhoso.
Dialogue: 0,0:01:42.83,0:01:44.12,Default,WK,0000,0000,0000,,Mas é claro.
Dialogue: 0,0:01:44.69,0:01:47.33,Default,WK,0000,0000,0000,,Isso poderia mudar tudo.
Dialogue: 0,0:01:48.27,0:01:50.13,Default,WK,0000,0000,0000,,Poderíamos negociar tréguas!
Dialogue: 0,0:01:51.88,0:01:54.13,Default,Ma,0000,0000,0000,,"E sou um demónio."
Dialogue: 0,0:01:55.61,0:01:56.80,Default,Ma,0000,0000,0000,,Era algo assim?
Dialogue: 0,0:02:04.25,0:02:06.02,Default,Ma,0000,0000,0000,,Que sono.
Dialogue: 0,0:02:06.02,0:02:09.44,Default,B,0000,0000,0000,,A cura para a varíola veio dos demónios?
Dialogue: 0,0:02:09.95,0:02:11.69,Default,B,0000,0000,0000,,É isso que queres\N que digamos às pessoas?
Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:15.65,Default,WK,0000,0000,0000,,Quereis criar uma união\N entre humanos e demónios?
Dialogue: 0,0:02:15.65,0:02:16.80,Default,WK,0000,0000,0000,,Porquê?
Dialogue: 0,0:02:17.31,0:02:20.20,Default,B,0000,0000,0000,,Estou farta de ter pesadelos.
Dialogue: 0,0:02:20.70,0:02:25.20,Default,B,0000,0000,0000,,O sono só devia trazer...\N sonhos felizes.
Dialogue: 0,0:02:27.03,0:02:28.16,Default,MS,0000,0000,0000,,É verdade.
Dialogue: 0,0:02:28.16,0:02:31.56,Default,MS,0000,0000,0000,,Os demónios são grandes \Ne têm um aspeto peculiar,
Dialogue: 0,0:02:31.56,0:02:34.05,Default,MS,0000,0000,0000,,mas são inteligentes \Ne capazes de comunicar verbalmente.
Dialogue: 0,0:02:34.75,0:02:37.46,Default,MS,0000,0000,0000,,Tal como existem\N diversas nações humanas,
Dialogue: 0,0:02:37.46,0:02:41.47,Default,MS,0000,0000,0000,,talvez o Reino Demoníaco \Ntenha também vários países e fações.
Dialogue: 0,0:02:42.05,0:02:43.26,Default,MS,0000,0000,0000,,Portanto...
Dialogue: 0,0:02:43.26,0:02:46.66,Default,DP,0000,0000,0000,,{\i1}Se o desejar,\N pode fazer-me prisioneira,
Dialogue: 0,0:02:47.27,0:02:50.14,Default,DP,0000,0000,0000,,{\i1}mas peço-lhe que considere\N o meu pedido.
Dialogue: 0,0:02:51.77,0:02:54.42,Default,MS,0000,0000,0000,,Peço-vos que considereis o pedido dela!
Dialogue: 0,0:02:59.15,0:03:02.16,Default,Ms,0000,0000,0000,,Espero que não haja guerra.
Dialogue: 0,0:03:02.53,0:03:03.92,Default,Mb,0000,0000,0000,,Temos de acreditar
Dialogue: 0,0:03:03.92,0:03:07.41,Default,Mb,0000,0000,0000,,nas palavras que o Herói \Nenviou do País do Inverno.
Dialogue: 0,0:03:07.85,0:03:10.11,Default,Mb,0000,0000,0000,,Temos de aguentar até a neve cair.
Dialogue: 0,0:03:10.11,0:03:11.83,Default,Mb,0000,0000,0000,,Se a luta parar,
Dialogue: 0,0:03:11.83,0:03:14.08,Default,Mb,0000,0000,0000,,existirá esperança.
Dialogue: 0,0:03:17.92,0:03:22.55,Default,OEG,0000,0000,0000,,Uma rapariga do Reino do Inverno\N a operar uma máquina estranha.
Dialogue: 0,0:03:22.55,0:03:24.38,Default,OEG,0000,0000,0000,,Só podes ser tu.
Dialogue: 0,0:03:24.89,0:03:26.51,Default,OEG,0000,0000,0000,,Encontrei-te,
Dialogue: 0,0:03:26.51,0:03:28.64,Default,OEG,0000,0000,0000,,Erudita Carmesim!
Dialogue: 0,0:03:28.64,0:03:30.69,Default,Y,0000,0000,0000,,Regressa para mim, Rei Demoníaco!
Dialogue: 0,0:03:31.15,0:03:34.24,Default,Y,0000,0000,0000,,Disseste que ias apenas \Nrenovar a tua licença.
Dialogue: 0,0:03:34.24,0:03:36.48,Default,Y,0000,0000,0000,,Não renuncies à tua vida!
Dialogue: 0,0:03:37.17,0:03:39.90,Default,Y,0000,0000,0000,,Por causa do teu sacrifício,
Dialogue: 0,0:03:39.90,0:03:44.28,Default,Y,0000,0000,0000,,a camareira, a tua dupla,\N foi canonizada!
Dialogue: 0,0:03:53.33,0:03:56.06,Default,M,0000,0000,0000,,Serás meu, Herói.
Dialogue: 0,0:03:56.06,0:03:57.40,Default,Y,0000,0000,0000,,Nunca!
Dialogue: 0,0:03:57.40,0:04:01.20,Default,M,0000,0000,0000,,Se te juntares a mim,\N dar-te-ei metade do mundo.
Dialogue: 0,0:04:01.20,0:04:02.34,Default,Y,0000,0000,0000,,Nunca!
Dialogue: 0,0:04:02.34,0:04:04.64,Default,M,0000,0000,0000,,Porquê?
Dialogue: 0,0:04:05.39,0:04:07.81,Default,Y,0000,0000,0000,,Estás desatualizada, Rei Demoníaco!
Dialogue: 0,0:04:07.81,0:04:10.56,Default,Y,0000,0000,0000,,O mundo não te pertence!
Dialogue: 0,0:04:10.56,0:04:13.36,Default,Y,0000,0000,0000,,Não é teu para oferecer!
Dialogue: 0,0:04:14.65,0:04:15.72,Default,Y,0000,0000,0000,,Além do mais...
Dialogue: 0,0:04:17.19,0:04:19.40,Default,Y,0000,0000,0000,,Este corpo pertence-me.
Dialogue: 0,0:04:19.40,0:04:21.78,Default,Y,0000,0000,0000,,Podem corrompê-lo\N ou apoderar-se dele...
Dialogue: 0,0:04:22.49,0:04:24.57,Default,Y,0000,0000,0000,,... mas continuará a ser...
Dialogue: 0,0:04:24.95,0:04:26.95,Default,Y,0000,0000,0000,,... a minha posse mais querida!
Dialogue: 0,0:04:27.39,0:04:29.12,Default,M,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:04:30.41,0:04:31.83,Default,Y,0000,0000,0000,,Está na hora de acordar,
Dialogue: 0,0:04:32.49,0:04:33.70,Default,,0000,0000,0000,,meu Rei Demoníaco.
Dialogue: 0,0:04:36.45,0:04:38.84,Default,M,0000,0000,0000,,O que estás para aí a dizer?
Dialogue: 0,0:04:39.17,0:04:40.24,Default,M,0000,0000,0000,,Calem-se.
Dialogue: 0,0:04:41.01,0:04:42.30,Default,M,0000,0000,0000,,Calem-se!
Dialogue: 0,0:04:42.80,0:04:47.80,Default,M,0000,0000,0000,,Não estraguem\N o meu feliz reencontro!
Dialogue: 0,0:04:58.06,0:05:00.19,Default,Y,0000,0000,0000,,Chamas a isto feliz?
Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:02.62,Default,Y,0000,0000,0000,,És um Rei Demoníaco ganancioso.
Dialogue: 0,0:05:04.77,0:05:08.20,Default,M,0000,0000,0000,,Regressei, meu Herói.
Dialogue: 0,0:05:08.77,0:05:12.54,Default,Y,0000,0000,0000,,Dormes demasiado,\N meu Rei Demoníaco.
Dialogue: 0,0:05:24.55,0:05:26.34,Default,Mb,0000,0000,0000,,Liberte a minha irmã!
Dialogue: 0,0:05:26.34,0:05:29.14,Default,OEG,0000,0000,0000,,Então, ajoelha-te\N aos meus pés, herege!
Dialogue: 0,0:05:29.51,0:05:31.22,Default,OEG,0000,0000,0000,,Pede perdão ao Espírito da Luz!
Dialogue: 0,0:05:31.62,0:05:34.16,Default,Mb,0000,0000,0000,,Eu acredito no Espírito da Luz.
Dialogue: 0,0:05:34.79,0:05:36.12,Default,Mb,0000,0000,0000,,Ajoelhar-me nada significa.
Dialogue: 0,0:05:38.57,0:05:41.40,Default,OEG,0000,0000,0000,,Não te atrevas a mencionar \N nome do Espírito da Luz!
Dialogue: 0,0:05:41.40,0:05:43.39,Default,OEG,0000,0000,0000,,Suplica por perdão.
Dialogue: 0,0:05:43.39,0:05:47.24,Default,OEG,0000,0000,0000,,Confessa os teus pecados \Ne chora de humilhação!
Dialogue: 0,0:05:49.23,0:05:50.66,Default,OEG,0000,0000,0000,,Observa, Erudita!
Dialogue: 0,0:05:50.66,0:05:53.64,Default,OEG,0000,0000,0000,,Esta espada já fez\N derramar tanto sangue
Dialogue: 0,0:05:53.64,0:05:57.08,Default,OEG,0000,0000,0000,,que ela própria \Nmerece o título de "Carmesim".
Dialogue: 0,0:05:57.08,0:05:59.80,Default,OEG,0000,0000,0000,,Esta é a lâmina que te julgará{You will be judged by this blade,}
Dialogue: 0,0:05:59.80,0:06:03.96,Default,OEG,0000,0000,0000,,e te enviará para as profundezas do inferno\N vermelho e preto no interior do meu olho!
Dialogue: 0,0:06:07.77,0:06:09.38,Default,OEG,0000,0000,0000,,Quem és tu?
Dialogue: 0,0:06:11.41,0:06:13.60,Default,MS,0000,0000,0000,,Um simples soldado.
Dialogue: 0,0:06:27.70,0:06:29.52,Default,M,0000,0000,0000,,Resultou?
Dialogue: 0,0:06:29.52,0:06:30.63,Default,Y,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:06:30.63,0:06:32.20,Default,Y,0000,0000,0000,,Nem deve deixar cicatriz.
Dialogue: 0,0:06:32.59,0:06:33.84,Default,M,0000,0000,0000,,Obrigada.
Dialogue: 0,0:06:36.11,0:06:39.71,Default,Y,0000,0000,0000,,Há muita coisa\N a acontecer na superfície.
Dialogue: 0,0:06:40.21,0:06:42.33,Default,Y,0000,0000,0000,,Por onde hei de começar?
Dialogue: 0,0:06:42.33,0:06:43.71,Default,M,0000,0000,0000,,Por onde quiseres.
Dialogue: 0,0:06:44.55,0:06:46.02,Default,M,0000,0000,0000,,Conta-me tudo.
Dialogue: 0,0:06:47.19,0:06:51.50,Default,Merc,0000,0000,0000,,Sopa de feijão insossa \Ne crostas de pão duro.
Dialogue: 0,0:06:51.50,0:06:54.60,Default,Merc,0000,0000,0000,,Soube que o preço do grão\N tinha subido, mas...
Dialogue: 0,0:06:54.91,0:06:58.47,Default,Merc2,0000,0000,0000,,Parece que o exército \Ntrouxe montes de dinheiro,
Dialogue: 0,0:06:58.47,0:07:01.40,Default,Merc2,0000,0000,0000,,mas pouca comida.
Dialogue: 0,0:07:01.40,0:07:02.82,Default,Merc,0000,0000,0000,,Mas porquê?
Dialogue: 0,0:07:03.35,0:07:05.27,Default,Merc3,0000,0000,0000,,Não adivinhas?
Dialogue: 0,0:07:05.27,0:07:08.92,Default,Merc3,0000,0000,0000,,É muito mais fácil\N transportar dinheiro.
Dialogue: 0,0:07:08.92,0:07:11.16,Default,Merc3,0000,0000,0000,,E é mais eficiente.
Dialogue: 0,0:07:11.16,0:07:13.74,Default,Merc3,0000,0000,0000,,Mas os nobres\N estão a entrar em pânico.
Dialogue: 0,0:07:13.74,0:07:18.08,Default,Merc3,0000,0000,0000,,É ótimo ter dinheiro, mas se não conseguem\N ter comida à mesa, passam fome no inverno.
Dialogue: 0,0:07:18.08,0:07:23.90,Default,Merc3,0000,0000,0000,,A Tríade Sulista ainda tem comida. \NFoi por isso que entraram em guerra com eles.
Dialogue: 0,0:07:23.90,0:07:25.96,Default,Merc2,0000,0000,0000,,Então, porque é que não atacamos?
Dialogue: 0,0:07:26.69,0:07:27.80,Default,Merc,0000,0000,0000,,Bem...
Dialogue: 0,0:07:30.17,0:07:31.38,Default,Merc2,0000,0000,0000,,Estão o quê?
Dialogue: 0,0:07:31.38,0:07:34.60,Default,Merc,0000,0000,0000,,Além disso, no quartel-general,
Dialogue: 0,0:07:34.93,0:07:39.04,Default,,0000,0000,0000,,estão a discutir quem vai receber \Nos territórios sulistas quando os derrotarem.
Dialogue: 0,0:07:39.04,0:07:40.39,Default,Merc2,0000,0000,0000,,Mas que raio?!
Dialogue: 0,0:07:40.39,0:07:41.58,Default,Merc2,0000,0000,0000,,Eles que se lixem!
Dialogue: 0,0:07:41.58,0:07:43.00,Default,Merc,0000,0000,0000,,Tem calma.
Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.27,Default,Merc,0000,0000,0000,,O Sumo Sacerdote está lá.
Dialogue: 0,0:07:45.27,0:07:47.78,Default,Merc,0000,0000,0000,,Ele vai obrigá-los\N a resolver as coisas.
Dialogue: 0,0:07:47.78,0:07:52.07,Default,Merc,0000,0000,0000,,Estás a dizer que tudo isto é uma provação\N enviada pelo Espírito da Luz?
Dialogue: 0,0:07:52.07,0:07:54.03,Default,Merc,0000,0000,0000,,Vocês são uns burros!
Dialogue: 0,0:07:54.97,0:07:55.78,Default,General,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:07:56.37,0:07:58.33,Default,General,0000,0000,0000,,Eles ainda não decidiram\N quando começar a batalha!
Dialogue: 0,0:07:58.33,0:08:01.66,Default,Soldiers,0000,0000,0000,,Alguns mercenários estão a atacar\N por vontade própria.
Dialogue: 0,0:08:01.66,0:08:02.56,Default,General,0000,0000,0000,,Não pode ser.
Dialogue: 0,0:08:03.51,0:08:05.18,Default,General,0000,0000,0000,,Temos de montar uma defesa.
Dialogue: 0,0:08:05.18,0:08:06.50,Default,K,0000,0000,0000,,Não há necessidade.
Dialogue: 0,0:08:07.93,0:08:09.55,Default,K,0000,0000,0000,,Eu tratarei disto.
Dialogue: 0,0:08:09.55,0:08:10.62,Default,WK,0000,0000,0000,,Mas...
Dialogue: 0,0:08:10.62,0:08:12.45,Default,K,0000,0000,0000,,Se se tornar\N numa batalha prolongada,
Dialogue: 0,0:08:12.45,0:08:17.01,Default,K,0000,0000,0000,,estaremos a dar aos vinte mil soldados Centrais a desculpa de que precisam para atacar.
Dialogue: 0,0:08:17.35,0:08:20.14,Default,K,0000,0000,0000,,Avançamos de imediato,\N com os melhores equipamentos.
Dialogue: 0,0:08:20.14,0:08:20.84,Default,Soldier,0000,0000,0000,,Sim, senhora.
Dialogue: 0,0:08:21.61,0:08:23.98,Default,WK,0000,0000,0000,,Temos menos de duzentos homens\N com esse equipamento!
Dialogue: 0,0:08:23.98,0:08:26.48,Default,K,0000,0000,0000,,Eles são no máximo mil.
Dialogue: 0,0:08:26.48,0:08:28.68,Default,K,0000,0000,0000,,Isto não pode ser considerado guerra.
Dialogue: 0,0:08:31.78,0:08:36.58,Default,K,0000,0000,0000,,Não posso permitir \Nque comece uma verdadeira guerra.
Dialogue: 0,0:08:52.75,0:08:55.64,Default,OEG,0000,0000,0000,,Que se passa, miúdo?
Dialogue: 0,0:08:56.93,0:09:00.26,Default,OEG,0000,0000,0000,,Por muito que o queiras,\N há coisas que não consegues proteger.
Dialogue: 0,0:09:00.26,0:09:01.89,Default,OEG,0000,0000,0000,,Desiste.
Dialogue: 0,0:09:01.89,0:09:03.89,Default,OEG,0000,0000,0000,,A vida é mesmo assim.
Dialogue: 0,0:09:09.33,0:09:11.03,Default,OEG,0000,0000,0000,,Como?
Dialogue: 0,0:09:11.03,0:09:13.24,Default,OEG,0000,0000,0000,,Como bloqueaste uma espada \Ncom os pulsos?
Dialogue: 0,0:09:17.21,0:09:20.49,Default,MS,0000,0000,0000,,Protegi os antebraços\N com setas metálicas.
Dialogue: 0,0:09:21.95,0:09:24.96,Default,OEG,0000,0000,0000,,Os teus truques são inúteis!
Dialogue: 0,0:09:32.11,0:09:35.17,Default,Ms,0000,0000,0000,,Soldado!
Dialogue: 0,0:09:41.21,0:09:43.31,Default,K,0000,0000,0000,,Fazemos uma investida e recuamos!
Dialogue: 0,0:09:43.61,0:09:45.48,Default,K,0000,0000,0000,,À carga!
Dialogue: 0,0:09:53.11,0:09:54.76,Default,K,0000,0000,0000,,Não tentem ser heróis.
Dialogue: 0,0:09:56.61,0:09:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Recuem!
Dialogue: 0,0:10:01.39,0:10:02.70,Default,Mercenary,0000,0000,0000,,Eles voltaram para trás!
Dialogue: 0,0:10:02.70,0:10:03.70,Default,Mercenary,0000,0000,0000,,Atrás de nós!
Dialogue: 0,0:10:04.51,0:10:05.16,Default,Mercenary,0000,0000,0000,,À direita!
Dialogue: 0,0:10:05.16,0:10:06.34,Default,Mercenary,0000,0000,0000,,Onde estão eles?
Dialogue: 0,0:10:06.34,0:10:07.63,Default,Mercenary,0000,0000,0000,,Não os vejo!
Dialogue: 0,0:10:07.63,0:10:09.50,Default,K,0000,0000,0000,,À carga!
Dialogue: 0,0:10:18.77,0:10:19.68,Default,K,0000,0000,0000,,Recuem!
Dialogue: 0,0:10:19.68,0:10:21.42,Default,K,0000,0000,0000,,Organizem-se!
Dialogue: 0,0:10:21.42,0:10:22.98,Default,K,0000,0000,0000,,Formação dezasseis!
Dialogue: 0,0:10:23.71,0:10:24.94,Default,Mercs,0000,0000,0000,,Atrás deles!
Dialogue: 0,0:10:24.94,0:10:26.10,Default,Mercs,0000,0000,0000,,São poucos.
Dialogue: 0,0:10:26.41,0:10:27.77,Default,Mercs,0000,0000,0000,,Mas, Capitão...
Dialogue: 0,0:10:28.17,0:10:29.88,Default,Mercs,0000,0000,0000,,Os cavalos estão cansados.
Dialogue: 0,0:10:29.88,0:10:30.90,Default,Mercs,0000,0000,0000,,Se prosseguirmos...
Dialogue: 0,0:10:30.90,0:10:32.02,Default,Mercs,0000,0000,0000,,Não me interessa!
Dialogue: 0,0:10:32.02,0:10:33.65,Default,Mercs,0000,0000,0000,,Só mais um pouco!
Dialogue: 0,0:10:34.89,0:10:37.16,Default,Mercs,0000,0000,0000,,Dividiram a sua força já limitada?
Dialogue: 0,0:10:37.87,0:10:39.38,Default,Mercs,0000,0000,0000,,Quem devemos perseguir?
Dialogue: 0,0:10:39.93,0:10:42.13,Default,Mercs,0000,0000,0000,,Vão pela direita!
Dialogue: 0,0:10:42.13,0:10:43.91,Default,Mercs,0000,0000,0000,,Eu vou pela esquerda!
Dialogue: 0,0:10:44.31,0:10:46.37,Default,Mercs,0000,0000,0000,,Quando os apanharmos\N já não escapam!
Dialogue: 0,0:10:54.04,0:10:56.13,Default,Mercs,0000,0000,0000,,Separaram-se outra vez?
Dialogue: 0,0:10:56.67,0:10:58.56,Default,Mercs,0000,0000,0000,,Quem seguimos?
Dialogue: 0,0:10:58.56,0:10:59.76,Default,Mercs,0000,0000,0000,,As duas!
Dialogue: 0,0:10:59.76,0:11:01.55,Default,Mercs,0000,0000,0000,,Sigam as duas forças!
Dialogue: 0,0:11:04.84,0:11:06.35,Default,General,0000,0000,0000,,Estão a seguir-nos.
Dialogue: 0,0:11:06.35,0:11:07.26,Default,K,0000,0000,0000,,Muito bem.
Dialogue: 0,0:11:07.26,0:11:08.77,Default,K,0000,0000,0000,,Vamos para o ponto de encontro.
Dialogue: 0,0:11:09.21,0:11:11.46,Default,K,0000,0000,0000,,Já dividimos a sua força o suficiente.
Dialogue: 0,0:11:21.55,0:11:23.17,Default,Ms,0000,0000,0000,,Onde está o soldado?
Dialogue: 0,0:11:23.17,0:11:24.90,Default,Ss,0000,0000,0000,,Aqui!
Dialogue: 0,0:11:33.21,0:11:34.79,Default,General,0000,0000,0000,,Estão cá todos.
Dialogue: 0,0:11:34.79,0:11:38.00,Default,General,0000,0000,0000,,Alguns estão feridos,\N mas estão cá todos.
Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:38.80,Default,K,0000,0000,0000,,Ótimo.
Dialogue: 0,0:11:39.43,0:11:42.22,Default,K,0000,0000,0000,,Vamos formar uma só unidade\N e atacar de novo.
Dialogue: 0,0:11:42.22,0:11:45.14,Default,K,0000,0000,0000,,Mas desta vez,\N façam-nos apenas desmontar.
Dialogue: 0,0:11:45.14,0:11:47.86,Default,K,0000,0000,0000,,Não os devemos matar.
Dialogue: 0,0:11:47.86,0:11:50.02,Default,K,0000,0000,0000,,Eles também são discípulos\N do Espírito da Luz.
Dialogue: 0,0:11:50.55,0:11:53.60,Default,K,0000,0000,0000,,Neste momento lutamos,\N mas somos todos irmãos.
Dialogue: 0,0:12:02.59,0:12:04.05,Default,K,0000,0000,0000,,Chegou.
Dialogue: 0,0:12:04.73,0:12:06.20,Default,General,0000,0000,0000,,Reforços.
Dialogue: 0,0:12:06.20,0:12:09.18,Default,K,0000,0000,0000,,Sim, os melhores possíveis.
Dialogue: 0,0:12:12.97,0:12:15.54,Default,SomeGuy,0000,0000,0000,,Dizem que são o exército mais temível\N do Reino Demoníaco,
Dialogue: 0,0:12:15.54,0:12:19.05,Default,SomeGuy,0000,0000,0000,,mas nem conseguiram\N atravessar a neve?
Dialogue: 0,0:12:19.05,0:12:23.30,Default,BlueGuy,0000,0000,0000,,Falam os cobardes\N que fugiram sem sequer lutar
Dialogue: 0,0:12:23.30,0:12:24.80,Default,BlueGuy,0000,0000,0000,,porque não tinham comida.
Dialogue: 0,0:12:24.80,0:12:27.51,Default,SomeGuy,0000,0000,0000,,São as amas-secas do Príncipe.\N Não falem nesse tom.
Dialogue: 0,0:12:27.51,0:12:29.31,Default,BlueGuy,0000,0000,0000,,O que disse?
Dialogue: 0,0:12:31.69,0:12:34.40,Default,Pope,0000,0000,0000,,Ordeno-vos que façam silêncio!
Dialogue: 0,0:12:35.14,0:12:37.70,Default,Pope,0000,0000,0000,,Tudo isto foi previsto.
Dialogue: 0,0:12:37.70,0:12:40.86,Default,Pope,0000,0000,0000,,A Aliança causou\N o aumento nos preços.
Dialogue: 0,0:12:40.86,0:12:44.36,Default,Guy,0000,0000,0000,,Esses malditos comerciantes \Nsó pensam nos seus umbigos!
Dialogue: 0,0:12:44.36,0:12:47.88,Default,RealImportantGuy,0000,0000,0000,,Quando atingirmos o nosso objetivo,
Dialogue: 0,0:12:47.88,0:12:51.54,Default,RealImportantGuy,0000,0000,0000,,receberão o território da Tríade Sulista,\N como prometido.
Dialogue: 0,0:12:52.25,0:12:54.21,Default,RealImportantGuy,0000,0000,0000,,Governem como desejarem.
Dialogue: 0,0:12:54.21,0:12:58.59,Default,BlueGuy,0000,0000,0000,,E assim continuaremos a agir \Ncomo os inimigos eternos da Igreja,
Dialogue: 0,0:12:59.83,0:13:03.59,Default,BlueGuy,0000,0000,0000,,assegurando que permanecereis\N para sempre no poder.
Dialogue: 0,0:13:05.31,0:13:08.39,Default,Pope,0000,0000,0000,,A Igreja deve permanecer unida.
Dialogue: 0,0:13:08.39,0:13:09.87,Default,Guy,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:13:09.87,0:13:14.69,Default,Guy,0000,0000,0000,,E para me certificar disso, convocarei\N a Terceira Expedição da Chave Sagrada.
Dialogue: 0,0:13:14.69,0:13:17.08,Default,Guy,0000,0000,0000,,Esta destruirá a Tríade Sulista,
Dialogue: 0,0:13:17.08,0:13:21.19,Default,Guy,0000,0000,0000,,recapturará a Cidade do Portal\N e matará o Rei Demoníaco.
Dialogue: 0,0:13:21.19,0:13:24.82,Default,OtherGuy2,0000,0000,0000,,Mas o Reino Demoníaco é enorme. \NComo conseguireis conquistá-lo?
Dialogue: 0,0:13:24.82,0:13:26.26,Default,RealImportantGuy,0000,0000,0000,,Temos uma arma secreta.
Dialogue: 0,0:13:27.41,0:13:28.32,Default,OtherGuy2,0000,0000,0000,,Isso...
Dialogue: 0,0:13:28.75,0:13:32.84,Default,RIG,0000,0000,0000,,Utiliza pólvora negra para disparar projéteis \Nque perfuram o inimigo.
Dialogue: 0,0:13:33.45,0:13:39.21,Default,RIG,0000,0000,0000,,Aquela herege, a Erudita Carmesim, \Ncontratou alguém no País do Ferro para a desenvolver.
Dialogue: 0,0:13:40.54,0:13:43.26,Default,RIG,0000,0000,0000,,Com uma produção maciça destas armas,
Dialogue: 0,0:13:43.26,0:13:46.43,Default,,0000,0000,0000,,um exército de meros escravos \Npode superar as nossas tropas atuais.
Dialogue: 0,0:13:46.43,0:13:49.40,Default,Pope,0000,0000,0000,,Oiço a voz.
Dialogue: 0,0:13:49.93,0:13:51.68,Default,Priest,0000,0000,0000,,Contai-nos o que diz!
Dialogue: 0,0:13:52.39,0:13:55.52,Default,Pope,0000,0000,0000,,Obtenham a Chave.
Dialogue: 0,0:13:56.10,0:13:59.61,Default,Pope,0000,0000,0000,,A vida do Rei Demoníaco...
Dialogue: 0,0:13:59.95,0:14:03.12,Default,Pope,0000,0000,0000,,O desejo da Igreja...
Dialogue: 0,0:14:04.17,0:14:07.42,Default,Pope,0000,0000,0000,,Os ossos do Espírito da Luz...
Dialogue: 0,0:14:08.03,0:14:10.93,Default,Pope,0000,0000,0000,,Alcancem-nos a todos.
Dialogue: 0,0:14:12.58,0:14:14.83,Default,Ma,0000,0000,0000,,Escutai, Mestra...
Dialogue: 0,0:14:14.83,0:14:17.82,Default,Ma,0000,0000,0000,,Não há nada aqui.
Dialogue: 0,0:14:18.51,0:14:19.58,Default,Ma,0000,0000,0000,,Há algo.
Dialogue: 0,0:14:20.19,0:14:21.58,Default,Ma,0000,0000,0000,,Cancelando invisibilidade.
Dialogue: 0,0:14:25.21,0:14:26.95,Default,Ma,0000,0000,0000,,O que é isto?
Dialogue: 0,0:14:26.95,0:14:28.80,Default,Ma,0000,0000,0000,,A densidade espacial é incrível.
Dialogue: 0,0:14:28.80,0:14:32.23,Default,Ma,0000,0000,0000,,Sinto o poder de um feitiço estranho.
Dialogue: 0,0:14:32.23,0:14:35.43,Default,Ma,0000,0000,0000,,O feitiço cria um pilar de força \Nde alta densidade.
Dialogue: 0,0:14:36.09,0:14:38.52,Default,Ma,0000,0000,0000,,É magia da era dos deuses.
Dialogue: 0,0:14:40.90,0:14:43.40,Default,Ma,0000,0000,0000,,Isto é um círculo mágico\N em estado líquido!
Dialogue: 0,0:14:44.09,0:14:46.82,Default,Ma,0000,0000,0000,,Seja como for, sou uma farsa!
Dialogue: 0,0:14:46.82,0:14:51.10,Default,Ma,0000,0000,0000,,Por muito que tente, é ridículo pensar\N que poderia ser a original.
Dialogue: 0,0:14:53.01,0:14:56.45,Default,Ma,0000,0000,0000,,Bastará que tu e o Herói \Nvejam o resultado.
Dialogue: 0,0:14:57.17,0:14:59.52,Default,Ma,0000,0000,0000,,Eu continuarei a ser a excedente.
Dialogue: 0,0:15:00.29,0:15:02.14,Default,Ma,0000,0000,0000,,Talvez eu seja dispensável?{Not sure about this wording and GBreadfox was offline. Maybe superfluous for batch? Not sure. -Corbyn}
Dialogue: 0,0:15:10.47,0:15:12.89,Default,Y,0000,0000,0000,,O Rei Demoníaco é muito popular.
Dialogue: 0,0:15:12.89,0:15:15.46,Default,HM,0000,0000,0000,,De todo. Pelo menos,\N quando comparada com os anteriores.
Dialogue: 0,0:15:15.89,0:15:20.31,Default,HM,0000,0000,0000,,No Reino Demoníaco, quanto maior \Na destreza de combate, mais respeito se obtém.
Dialogue: 0,0:15:20.31,0:15:24.42,Default,HM,0000,0000,0000,,Se ali estivesse o Rei Demoníaco anterior,\N pelo menos cem pessoas teriam desmaiado.
Dialogue: 0,0:15:24.42,0:15:25.88,Default,M,0000,0000,0000,,Meus companheiros!
Dialogue: 0,0:15:26.75,0:15:28.26,Default,M,0000,0000,0000,,Meu povo!
Dialogue: 0,0:15:28.78,0:15:31.74,Default,M,0000,0000,0000,,Como podem ver,\N estou bem de saúde.
Dialogue: 0,0:15:32.95,0:15:38.72,Default,M,0000,0000,0000,,Estou satisfeita que todos tenham conseguido suportar estes dias difíceis.{onde está o wally?}
Dialogue: 0,0:15:39.67,0:15:41.62,Default,M,0000,0000,0000,,Regressei...
Dialogue: 0,0:15:41.62,0:15:43.30,Default,M,0000,0000,0000,,... ao Reino Demoníaco!
Dialogue: 0,0:15:45.41,0:15:47.00,Default,HM,0000,0000,0000,,É a vossa deixa.
Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:48.22,Default,Y,0000,0000,0000,,Certo.
Dialogue: 0,0:15:49.33,0:15:53.98,Default,M,0000,0000,0000,,Folgo em ver que a Cidade do Portal \Nfoi recuperada durante a minha ausência.
Dialogue: 0,0:15:54.68,0:15:59.26,Default,M,0000,0000,0000,,Essa cidade permanecerá \Nsob o meu controlo direto e proteção!
Dialogue: 0,0:16:00.63,0:16:05.82,Default,M,0000,0000,0000,,E o meu leal guerreiro e general,\N o Cavaleiro Negro,
Dialogue: 0,0:16:05.82,0:16:09.52,Default,M,0000,0000,0000,,castigou aqueles\N que se revoltaram contra mim
Dialogue: 0,0:16:09.52,0:16:12.24,Default,M,0000,0000,0000,,e aqueles que\N quebraram as minhas leis!
Dialogue: 0,0:16:26.38,0:16:28.09,Default,HM,0000,0000,0000,,Tem de ser mais vistoso!
Dialogue: 0,0:16:28.09,0:16:29.52,Default,HM,0000,0000,0000,,Vistoso!
Dialogue: 0,0:16:29.52,0:16:31.96,Default,Y,0000,0000,0000,,O quê? Vistoso?
Dialogue: 0,0:16:32.79,0:16:34.89,Default,Y,0000,0000,0000,,{\i1}Aniquilador de Plasma.
Dialogue: 0,0:16:59.62,0:17:02.04,Default,Y,0000,0000,0000,,Acho que exagerei...
Dialogue: 0,0:17:08.05,0:17:10.84,Default,M,0000,0000,0000,,Passaram vinte anos desde o nosso\N primeiro contacto com os humanos!
Dialogue: 0,0:17:10.84,0:17:14.34,Default,M,0000,0000,0000,,Encontramo-nos numa encruzilhada\N da nossa história!
Dialogue: 0,0:17:16.27,0:17:22.35,Default,M,0000,0000,0000,,Convoco agora um conselho \Ncom todas as Raças Superiores, um Quriltai!
Dialogue: 0,0:17:22.35,0:17:23.62,Default,Demons,0000,0000,0000,,Aconteceu!
Dialogue: 0,0:17:23.62,0:17:25.81,Default,Demons,0000,0000,0000,,O dia chegou!
Dialogue: 0,0:17:25.81,0:17:28.48,Default,Demons,0000,0000,0000,,Uma guerra absoluta com os humanos!
Dialogue: 0,0:17:28.48,0:17:31.44,Default,Demons,0000,0000,0000,,Desta vez, vamos ganhar!
Dialogue: 0,0:17:31.44,0:17:33.92,Default,M,0000,0000,0000,,Não!\N Não é essa a minha intenção.
Dialogue: 0,0:17:36.57,0:17:37.36,Default,M,0000,0000,0000,,Não!
Dialogue: 0,0:17:37.36,0:17:38.37,Default,M,0000,0000,0000,,Oiçam-me!
Dialogue: 0,0:17:38.83,0:17:42.54,Default,M,0000,0000,0000,,No Quriltai, \Nos chefes de cada raça vão deliberar!
Dialogue: 0,0:17:42.85,0:17:45.21,Default,M,0000,0000,0000,,Espalhem a palavra \Npor todo o Reino Demoníaco
Dialogue: 0,0:17:45.59,0:17:48.71,Default,M,0000,0000,0000,,que o seu Rei os está a convocar!
Dialogue: 0,0:17:55.43,0:17:56.74,Default,Y,0000,0000,0000,,Estás bem?
Dialogue: 0,0:17:58.27,0:18:01.22,Default,M,0000,0000,0000,,Ainda há muito trabalho pela frente.
Dialogue: 0,0:18:01.24,0:18:02.26,Default,Y,0000,0000,0000,,Não te preocupes.
Dialogue: 0,0:18:03.31,0:18:06.18,Default,Y,0000,0000,0000,,Por muito tempo que demore, \Nestarei ao teu lado.
Dialogue: 0,0:18:07.91,0:18:09.26,Default,M,0000,0000,0000,,Herói...
Dialogue: 0,0:18:10.19,0:18:14.57,Default,Demons,0000,0000,0000,,Rei Demoníaco! Rei Demoníaco!
Dialogue: 0,0:18:14.57,0:18:16.95,Default,Demons,0000,0000,0000,,Rei Demoníaco!
Dialogue: 0,0:18:26.25,0:18:28.76,Default,Mb,0000,0000,0000,,As batatas da Tríade Sulista
Dialogue: 0,0:18:28.76,0:18:32.50,Default,,0000,0000,0000,,foram vendidas às Nações Centrais\N através da Aliança.
Dialogue: 0,0:18:32.81,0:18:38.01,Default,Mb,0000,0000,0000,,Se as provarem e perceberem\N que não são frutos demoníacos,
Dialogue: 0,0:18:38.37,0:18:43.51,Default,Mb,0000,0000,0000,,é possível que vários países\N decidam apoiar o sul, não é?
Dialogue: 0,0:18:43.87,0:18:47.24,Default,M,0000,0000,0000,,É o primeiro passo em direção \Na um sistema de dupla moeda
Dialogue: 0,0:18:47.24,0:18:49.35,Default,M,0000,0000,0000,,e uma economia mais madura.
Dialogue: 0,0:18:49.81,0:18:53.07,Default,Mb,0000,0000,0000,,O que me surpreendeu\N foram as palavras do homem da Aliança.
Dialogue: 0,0:18:53.51,0:18:57.68,Default,YM,0000,0000,0000,,{\i1}Gostaria que acedêsseis a uma cessação imediata\N das hostilidades contra os demónios,
Dialogue: 0,0:18:57.68,0:19:01.28,Default,YM,0000,0000,0000,,{\i1}e que conferísseis à Aliança\N permissão para comerciar com eles.
Dialogue: 0,0:19:01.28,0:19:03.42,Default,Iron King,0000,0000,0000,,{\i1}Comerciar com os demónios? \NImpossível!
Dialogue: 0,0:19:03.42,0:19:04.56,Default,YM,0000,0000,0000,,{\i1}Posso fazê-lo.
Dialogue: 0,0:19:05.57,0:19:08.62,Default,YM,0000,0000,0000,,{\i1}Faço esta proposta como comerciante.
Dialogue: 0,0:19:09.49,0:19:11.63,Default,YM,0000,0000,0000,,{\i1}Estou disposto a apostar a minha vida.
Dialogue: 0,0:19:13.73,0:19:15.96,Default,WK,0000,0000,0000,,{\i1}Não posso dar-vos\N uma resposta imediata.
Dialogue: 0,0:19:19.39,0:19:22.06,Default,WK,0000,0000,0000,,{\i1}Antes de responder, \Nquero saber mais sobre os demónios.
Dialogue: 0,0:19:23.65,0:19:27.90,Default,WK,0000,0000,0000,,{\i1}É possível que os nossos mundos\N sejam mais semelhantes do que julgamos.
Dialogue: 0,0:19:29.35,0:19:32.40,Default,Mb,0000,0000,0000,,Ele disse: \N"Neste momento, é o que sinto."
Dialogue: 0,0:19:37.51,0:19:38.57,Default,M,0000,0000,0000,,Que se passa?
Dialogue: 0,0:19:38.57,0:19:41.20,Default,K,0000,0000,0000,,Bem...
Dialogue: 0,0:19:41.55,0:19:42.96,Default,K,0000,0000,0000,,Resumidamente...
Dialogue: 0,0:19:42.96,0:19:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Quando estavas fora, \Nentreguei-me ao Herói.
Dialogue: 0,0:19:48.95,0:19:50.00,Default,M,0000,0000,0000,,Fizeste o quê?!
Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:52.50,Default,K,0000,0000,0000,,A minha espada!
Dialogue: 0,0:19:52.50,0:19:54.51,Default,K,0000,0000,0000,,Não o meu corpo!
Dialogue: 0,0:19:54.51,0:19:55.96,Default,M,0000,0000,0000,,Caramba...
Dialogue: 0,0:19:56.29,0:19:58.40,Default,K,0000,0000,0000,,Lamento tê-lo feito na tua ausência.
Dialogue: 0,0:19:59.11,0:20:01.30,Default,K,0000,0000,0000,,Acho que até o obriguei.
Dialogue: 0,0:20:01.30,0:20:03.44,Default,M,0000,0000,0000,,Porque me estás a contar agora?
Dialogue: 0,0:20:03.44,0:20:05.80,Default,K,0000,0000,0000,,Porque lhe pertences.
Dialogue: 0,0:20:06.18,0:20:08.62,Default,K,0000,0000,0000,,Essa é uma razão,\N mas mais que isso...
Dialogue: 0,0:20:09.31,0:20:12.31,Default,K,0000,0000,0000,,... porque disseste\N que eras minha amiga.
Dialogue: 0,0:20:13.06,0:20:15.48,Default,K,0000,0000,0000,,Não me quero interpor entre vós.
Dialogue: 0,0:20:16.15,0:20:18.28,Default,K,0000,0000,0000,,Mesmo que o Herói\N nunca me toque,
Dialogue: 0,0:20:18.28,0:20:19.78,Default,K,0000,0000,0000,,posso viver com isso.
Dialogue: 0,0:20:21.49,0:20:24.66,Default,M,0000,0000,0000,,Decerto o Herói preferiria\N uma mulher humana.
Dialogue: 0,0:20:26.47,0:20:29.62,Default,M,0000,0000,0000,,Parte de mim ainda sente isso,\N e esse facto entristece-me.
Dialogue: 0,0:20:29.62,0:20:30.90,Default,K,0000,0000,0000,,Rei Demoníaco...
Dialogue: 0,0:20:30.90,0:20:33.32,Default,M,0000,0000,0000,,Mas eu amo o Herói.
Dialogue: 0,0:20:34.45,0:20:35.96,Default,M,0000,0000,0000,,Como meu dono
Dialogue: 0,0:20:35.96,0:20:37.96,Default,M,0000,0000,0000,,e como homem.
Dialogue: 0,0:20:38.59,0:20:40.52,Default,K,0000,0000,0000,,Também o amo.
Dialogue: 0,0:20:41.55,0:20:43.84,Default,K,0000,0000,0000,,Como mestre da minha espada
Dialogue: 0,0:20:43.84,0:20:45.39,Default,K,0000,0000,0000,,e como homem.
Dialogue: 0,0:22:26.21,0:22:31.32,Default,M,0000,0000,0000,,Nunca esperei que as sementes \Nque plantei crescessem assim.
Dialogue: 0,0:22:31.32,0:22:32.20,Default,HM,0000,0000,0000,,De facto.
Dialogue: 0,0:22:32.71,0:22:34.83,Default,M,0000,0000,0000,,Ela, acima de tudo...
Dialogue: 0,0:22:34.83,0:22:38.46,Default,M,0000,0000,0000,,Isto, e apenas isto, \Nfoi algo que não plantei.
Dialogue: 0,0:22:39.50,0:22:44.95,Default,M,0000,0000,0000,,Das feridas que ela sofreu, da dor \Nque sentiu e do sangue que derramou,
Dialogue: 0,0:22:44.95,0:22:46.84,Default,M,0000,0000,0000,,nasceram os princípios do liberalismo.
Dialogue: 0,0:22:47.35,0:22:48.10,Default,HM,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:22:48.85,0:22:50.22,Default,M,0000,0000,0000,,Não estás feliz?
Dialogue: 0,0:22:51.25,0:22:55.14,Default,HM,0000,0000,0000,,Haverá, na realidade, \Nalgo que eu possa fazer por ela?
Dialogue: 0,0:22:57.77,0:22:59.56,Default,M,0000,0000,0000,,Os humanos são espantosos.
Dialogue: 0,0:22:59.56,0:23:03.10,Default,M,0000,0000,0000,,O mundo deles \Né tão turbulento e caótico,
Dialogue: 0,0:23:03.10,0:23:05.07,Default,M,0000,0000,0000,,mas adoro-o mais que tudo.
Dialogue: 0,0:23:08.57,0:23:10.24,Default,HM,0000,0000,0000,,Estais a chorar?
Dialogue: 0,0:23:12.71,0:23:14.10,Default,M,0000,0000,0000,,Nem sei porquê.
Dialogue: 0,0:23:15.13,0:23:16.06,Default,M,0000,0000,0000,,Talvez...
Dialogue: 0,0:23:17.01,0:23:19.28,Default,M,0000,0000,0000,,... sinta algum orgulho.
Dialogue: 0,0:23:20.53,0:23:22.60,Default,M,0000,0000,0000,,Embora nada disto seja obra minha.
Dialogue: 0,0:23:24.21,0:23:27.12,Default,HM,0000,0000,0000,,Fico feliz\N por vos terdes conhecido.
Dialogue: 0,0:23:27.12,0:23:27.84,Default,M,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:23:29.29,0:23:30.70,Default,M,0000,0000,0000,,Adoro...
Dialogue: 0,0:23:34.31,0:23:35.64,Default,,0000,0000,0000,,... este mundo.
Dialogue: 3,0:02:55.11,0:02:59.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fs55\blur0.5\c&H5081A3&\pos(464,194)}Ma{\c&H6CAFD7&}o{\c&H527FA5&}yu{\c&H6EB7E0&}u
Dialogue: 2,0:02:55.11,0:02:59.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fs55\blur0.5\1a&HFF&\c&H1A3241&\pos(464,192)}Ma{\1a&H00&}o{\1a&HFF&}yu{\1a&H00&}u
Dialogue: 2,0:02:55.11,0:02:59.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fs55\blur0.5\1a&H00&\c&H1A3241&\pos(466,194)}Ma{\1a&HFF&}o{\1a&H00&}yu{\1a&HFF&}u
Dialogue: 1,0:02:55.11,0:02:59.15,Title,,0000,0000,0000,,{\fs55\blur1\bord3.5\1a&HFF&\3c&HB1FDF3&\pos(464,194)}Ma{\3c&H1D3442&}o{\3c&H90E9F2&}yu{\3c&H2B4253&}u
Dialogue: 3,0:02:55.11,0:02:59.15,Title2,,0000,0000,0000,,{\fs65\blur0.5\c&H0D0A0F&\pos(755,192)}Ma{\c&H7FDBF1&}ou {\c&H8DE6F4&}Yuu{\c&H00000E&}sha
Dialogue: 1,0:02:55.11,0:02:59.15,Title2,,0000,0000,0000,,{\fs65\bord2\blur1\1a&HFF&\c&H0D0A0F&\3c&H97F8F5&\pos(755,192)}Ma{\c&H7FDBF1&\3c&H507D9E&}ou {\c&H8DE6F4&}Yuu{\c&H00000E&\3c&HA8FDF2&}sha
Dialogue: 3,0:02:55.11,0:02:59.15,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fs40\c&H295D78&\pos(640,378.715)}Cap{\c&H5FDEF5&}ítu{\c&H2C5B78&}lo 1{\c&H5DDDF3&}2
Dialogue: 2,0:02:55.11,0:02:59.15,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\fs40\c&H000714&\1a&FF&\pos(638.5,378.715)}Cap{\1a&00&}ítu{\1a&FF&}lo 1{\alpha&00&}2
Dialogue: 2,0:02:55.11,0:02:59.15,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\fs40\c&H000714&\pos(640,380.215)}Cap{\1a&FF&}ítu{\1a&00&}lo 1{\alpha&HFF&}2
Dialogue: 1,0:02:55.11,0:02:59.15,Title,,0000,0000,0000,,{\blur1\fs40\3c&H5ED7F8&\bord3\1a&HFF&\pos(640,378.715)}Cap{\3c&H2A6D92&}ítu{\3c&H4EC1F1&}lo 1{\3c&H2A6C93&}2
Dialogue: 0,0:02:55.11,0:02:59.15,Title,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H79DBFE&\alpha&99&\blur10\pos(640,-104)}m 0 0 l 250 0 250 40 0 40{\p0}
Dialogue: 3,0:02:55.11,0:02:59.15,Title,{Next Chapter,0000,0000,0000,,{\blur0.5\c&H2A5E7F&\pos(774,81)}Re{\c&H61DFF4&}gre{\c&H275673&}ss{\c&H66DFF6&}ei{\c&H1D4667&}, {\c&H56CCEE&}meu {\c&H61DBF2&}He{\c&H2C6184&}rói{\c&H54D1EB&}.
Dialogue: 3,0:02:55.11,0:02:59.15,Title,{Next Chapter,0000,0000,0000,,{\blur0.5\pos(682,579)\c&H22536F&}Do{\c&H5BD7F0&}rm{\c&H2B5A77&}es {\c&H56D0F2&}de{\c&H255374&}ma{\c&H5FD6F3&}si{\c&H265578&}ado{\c&H285B7B&}, {\c&H54D7ED&}meu {\c&H2A5775&}R{\c&H57D5F0&}ei {\c&H286081&}De{\c&H51DAEF&}mo{\c&H295773&}ní{\c&H5BDFF1&}a{\c&H2A5D7C&}co{\c&H2A5977&}.
Dialogue: 2,0:02:55.11,0:02:59.15,Title,{Next Chapter,0000,0000,0000,,{\blur0.5\alpha&HFF&\c&H000B21&\pos(772.5,81)}Re{\alpha&H00&}gre{\alpha&HFF&}ss{\alpha&H00&}ei{\alpha&HFF&}, {\alpha&H00&}meu {\alpha&HFF&}He{\alpha&H00&}rói{\alpha&HFF&}.
Dialogue: 2,0:02:55.11,0:02:59.15,Title,{Next Chapter,0000,0000,0000,,{\blur0.5\pos(680.5,579)\c&H000B21&\alpha&HFF&}Do{\alpha&H00&}rm{\alpha&HFF&}es {\alpha&H00&}de{\alpha&HFF&}ma{\alpha&H00&}si{\alpha&HFF&}ado{\alpha&H00&}, {\alpha&HFF&}meu {\alpha&H00&}R{\alpha&HFF&}ei {\alpha&H00&}De{\alpha&HFF&}mo{\alpha&H00&}ní{\alpha&HFF&}a{\alpha&H00&}co{\alpha&HFF&}.
Dialogue: 2,0:02:55.11,0:02:59.15,Title,{Next Chapter,0000,0000,0000,,{\blur0.5\alpha&H00&\c&H000B21&\pos(774,82.5)}Re{\alpha&HFF&}gre{\alpha&H00&}ss{\alpha&HFF&}ei{\alpha&H00&}, {\alpha&HFF&}meu {\alpha&H00&}He{\alpha&HFF&}rói{\alpha&H00&}.
Dialogue: 2,0:02:55.11,0:02:59.15,Title,{Next Chapter,0000,0000,0000,,{\blur0.5\pos(682,580.5)\c&H000B21&\alpha&H00&}Do{\alpha&HFF&}rm{\alpha&H00&}es {\alpha&HFF&}de{\alpha&H00&}ma{\alpha&HFF&}si{\alpha&H00&}ado{\alpha&HFF&}, {\alpha&H00&}meu {\alpha&HFF&}R{\alpha&H00&}ei {\alpha&HFF&}De{\alpha&H00&}mo{\alpha&HFF&}ní{\alpha&H00&}a{\alpha&HFF&}co{\alpha&H00&}.
Dialogue: 1,0:02:55.11,0:02:59.15,Title,{Next Chapter,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\bord3\blur1\3c&H58C5F6&\pos(774,81)}Re{\3c&H27779E&}gre{\3c&H57BBEE&}ss{\3c&H2D7195&}ei{\3c&H49B9EC&}, {\3c&H2A6A8E&}meu {\3c&H34779E&}He{\3c&H70D4EE&}rói{\3c&H2E7093&}.
Dialogue: 1,0:02:55.11,0:02:59.15,Title,{Next Chapter,0000,0000,0000,,{\pos(682,579)\1a&HFF&\bord3\blur1\3c&H5ACAF5&}Do{\3c&H2C7096&}rm{\3c&H5EC7F7&}es {\3c&H2A6A90&}de{\3c&H4FBBEE&}ma{\3c&H206085&}si{\3c&H59C3F7&}ado{\3c&H62C8F9&}, {\3c&H2E6D92&}meu {\3c&H52BEF1&}R{\3c&H2E6F8F&}ei {\3c&H67D7F7&}De{\3c&H28718E&}mo{\3c&H59C2F6&}ní{\3c&H2F6E92&}a{\3c&H58C2F4&}co{\3c&H59C5F6&}.
Dialogue: 0,0:02:55.11,0:02:59.15,Title,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H79DBFE&\alpha&99&\blur10\pos(677,582)}m 0 0 l 940 0 940 50 0 50{\p0}
Dialogue: 0,0:20:58.32,0:21:01.28,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Quero interferir com a tua vida
Dialogue: 0,0:20:58.32,0:21:01.28,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k17\blur5}{\k20}ki{\k20}mi {\k14}no {\k22}ja{\k22}ma {\k14}wo {\k39}shi{\k19}ta{\k17}i{\k21}n {\k71}da
Dialogue: 0,0:21:01.28,0:21:04.25,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Não me importo de ser presunçosa
Dialogue: 0,0:21:01.28,0:21:04.25,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k17\blur5}{\k20}hi{\k20}to{\k18}ri{\k18}yo{\k20}ga{\k18}ri {\k34}de {\k20}i{\k21}i{\k15}n {\k76}da
Dialogue: 0,0:21:04.25,0:21:08.67,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Dizem que o melhor esconderijo para uma árvore é na floresta
Dialogue: 0,0:21:04.25,0:21:08.67,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k14\blur5}{\k19\2c&H131211&\3c&H6A6A6A&}ki {\k17}wo {\k18}ka{\k12}ku{\k26}su {\k16}na{\k38}ra {\k22}mo{\k34}ri {\k18}da{\k16}t{\k20}te {\k9}i{\k61}u {\k102}yo
Dialogue: 0,0:21:10.06,0:21:12.93,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Começando pelo erro tipográfico
Dialogue: 0,0:21:10.06,0:21:12.93,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k17\blur5}{\k20\2c&HA88975&}mi{\k18}su{\k20}ta{\k14}i{\k20}pu {\k20}ka{\k34}ra {\k20}ha{\k38}ji{\k66}me
Dialogue: 0,0:21:12.93,0:21:15.80,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Vamos recomeçar a nossa relação do início
Dialogue: 0,0:21:12.93,0:21:15.80,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k22\blur5}{\k24\2c&H60575A&}de{\k18}a{\k16}i{\k18}na{\k16}o{\k22}su {\k35}o{\k20}mo{\k27}i {\k69}sa
Dialogue: 0,0:21:15.80,0:21:21.01,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}A cronologia é nossa inimiga
Dialogue: 0,0:21:15.80,0:21:21.01,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k27\blur5}{\k22\2c&H201E20&}ji{\k26}ke{\k12}i{\k18}re{\k16}tsu {\k20}wo {\k40}te{\k18}ki {\k30}ni {\k38}ma{\k16}wa{\k74}so{\k164}u
Dialogue: 0,0:21:21.01,0:21:26.79,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}A força não reside apenas nas armas
Dialogue: 0,0:21:21.01,0:21:26.79,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k20\blur5}{\k16\3c&H6A6A6A&\2c&H171623&}tsu{\k20}yo{\k80}sa {\k70}da{\k76}ke {\k70}ga {\k34}bu{\k20}ki {\k38}ja {\k42}na{\k92}i
Dialogue: 0,0:21:27.31,0:21:34.40,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Mostraste-me que há algo mais
Dialogue: 0,0:21:27.31,0:21:34.40,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k52\blur5\2c&H9EE4D8&\t(1610,1610,\2c&HFACEB6&)\t(2778,2778,\3c&H6A6A6A&)\t(2778,2778,\2c&H00000&)\t(6156,6156,\3c&H000000&)}so{\k18}no {\k32}i{\k40}mi {\k40}wo {\k32}i{\k46}ma {\k30}{\k8}o{\k44}shi{\k18}e{\k38}te {\k36}ku{\k36}re{\k34}ta {\k205}ne
Dialogue: 0,0:21:34.40,0:21:39.66,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Quero mostrar-te
Dialogue: 0,0:21:34.40,0:21:39.66,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k37\blur5\2c&H499792&\t(3069,3069,\2c&H261B5A&)}ki{\k54}mi {\k36}ni {\k36}mi{\k76}se{\k36}ta{\k21}i{\k15}n {\k215}da
Dialogue: 0,0:21:40.20,0:21:46.12,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}O que existe para além
Dialogue: 0,0:21:40.20,0:21:46.12,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k39\blur5\3c&H6A6A6A&\2c&H0A0511&\t(899,899,\2c&H2E1726&)\t(2317,2317,\2c&H271610&)\t(3318,3318,\2c&H7C675A&\3c&H000000&)}ko{\k60}no {\k34}mu{\k34}ko{\k76}u{\k38}ga{\k54}wa {\k40}ni {\k20}a{\k30}ru {\k36}mo{\k131}no
Dialogue: 0,0:21:46.12,0:21:48.63,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Do vento forte
Dialogue: 0,0:21:46.12,0:21:48.63,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k17\blur5\2c&H2E2D2B&}{\k20}ka{\k36}ze {\k18}ga {\k34}tsu{\k42}yo{\k84}i
Dialogue: 0,0:21:48.63,0:21:51.79,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}De certeza que consegues ver o que é
Dialogue: 0,0:21:48.63,0:21:51.79,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k22\blur5\2c&H312E2E&\t(1770,2604.\2c&HE0975A&)}{\k16}ki{\k24}mi {\k16}ni {\k34}mo {\k20}wa{\k40}ka{\k32}ru {\k38}ha{\k74}zu
Dialogue: 0,0:21:51.79,0:21:57.17,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Não consigo voar
Dialogue: 0,0:21:51.79,0:21:57.17,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k18\blur5}{\k38\2c&H3971B6&\t(1238,1238,\2c&H3D3045&)\t(1530,2030,\2c&HEAEBEE&)}bo{\k56}ku {\k36}wa {\k34}to{\k70}be{\k42}na{\k30}i {\k214}sa
Dialogue: 0,0:21:57.80,0:22:03.39,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Mas não quero estar dependente de ti
Dialogue: 0,0:21:57.80,0:22:03.39,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k39\blur5\2c&HB2DDDD&}wa{\k60}ke{\k36}a{\k32}e{\k72}ru {\k25}na{\k13}n{\k52}te {\k36}a{\k28}ma{\k30}e {\k32}da{\k41}ro{\k63}u
Dialogue: 0,0:22:03.39,0:22:06.41,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\blur5}Vá lá, dá-me a mão
Dialogue: 0,0:22:03.39,0:22:06.41,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\k26\blur5\2c&H2F170A&}sa{\k18}a {\k22}ko{\k34}no {\k20}te {\k36}wo {\k36}to{\k110}re
Dialogue: 0,0:22:06.68,0:22:13.25,OP-English,,0000,0000,0000,,{\fad(150,1000)\blur5}Vamos juntos para o outro lado
Dialogue: 0,0:22:06.68,0:22:13.35,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,1000)\k7\blur5\2c&H59371D&}{\k18}tsu{\k40}ra{\k20}nu{\k34}ku {\k40}na{\k82}ra {\k48}sa{\k368}a

Pasted: Apr 2, 2013, 9:09:21 pm
Views: 1